355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BeautifulFiction » Полуночная Синева и Безмятежность (СИ) » Текст книги (страница 14)
Полуночная Синева и Безмятежность (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Полуночная Синева и Безмятежность (СИ)"


Автор книги: BeautifulFiction


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 55 страниц)

До слуха донесся едва различимый звук: Джон. Он не услышал приближающихся шагов, но сейчас их по-военному четкая поступь выдала личность обладателя, который на мгновение застыл в шоке, а потом нырнул за мусорные баки. В итоге друг оказался слишком далеко, чтобы понять их разговор – и на том спасибо, поскольку при упоминании о темном прошлом Шерлока он замыкался и отдалялся, - но все равно его присутствие заставило болезненно сжаться сердце. Может ли Джон вообще различить, с кем он разговаривает? Они с Шоу наверняка казались всего лишь силуэтами против света, и хотя в переулке не было абсолютно темно, здесь все же царил полумрак. Поймет ли он смысл разворачивающейся перед ним сцены или посчитает происходящее за измену со стороны Шерлока, за проявление ветрености? - Нет, но все равно ты был потрясающим. Шерлок моргнул. Странно было слышать слова Джона, слетающие с чужих губ. Большинство сказали бы, что это сарказм, оскорбление, грубо замаскированное под комплимент, но Шоу выглядел обескураживающе искренним. Не отводя от Шерлока напряженного взгляда темных глаз, он сглотнул – под кожей прокатился кадык – и продолжил, еще сильнее понижая голос. - Ты и так был слишком умен - себе же во вред, но под кайфом поднимался настолько высоко, что остальные казались лишь пылью. – Рука за его головой дернулась, и Шерлок прищурился, пытаясь понять, к чему ведет собеседник. – Даже после университета я часто слышал о тебе от моих деловых партнеров. - Хочешь сказать – дилеров, что на тебя работают, - равнодушно заметил Шерлок. – Не стоит верить всем пустым слухам. - Трудно не поверить. Ты был прекрасным клиентом, Шерлок: знал, что тебе нужно и как использовать полученное, платил своевременно, и все видели, что тебе это на пользу. - Медицинская общественность вряд ли согласится с последним утверждением. Шоу ощерился, и выражение его лица изменилось, приняв пренебрежительный оттенок. – Другие заставили тебя бросить; они тормозили тебя, удерживали и вот результат. Ты в клубе уже не первый день. Поскольку это не твоя сфера интересов, значит, ты на расследовании, но все еще не разобрался с ним. В противоположном случае ты бы больше здесь не появился. – Раздался тихий вздох: фальшивое сочувствие. – Ясно же, что ты зашел в тупик. Твое сияние тускнеет – ты к этому стремишься? Левая рука Шоу чуть двинулась, и Шерлока обожгло холодом сквозь тонкую футболку, когда кончики пальцев скользнули вдоль талии. Жест был пустым, в нем полностью отсутствовал тот жаркий интерес, что наполнял прикосновения Джона, и Шерлок напрягся, вжимаясь в стену в попытке отстраниться. Но ощущение постороннего предмета, вложенного в карман, заставило замереть, и следующие слова Шоу поманили соблазном совсем другого рода. - Тебе требуется озарение, и я могу тебе в этом помочь. – Шоу широко осклабился. – За счет заведения, именно такой, как ты любишь. Шерлок вздрогнул, осознав, о чем идет речь. Пальцы заныли от желания очертить контуры данного ему Шоу флакона, различимого даже сквозь ткань джинсов. Во рту пересохло, и слабое покалывание, подобное фантомной боли, расцвело на сгибе локтя. Зависимость исцелить невозможно. Она остается навсегда биохимической памятью рецепторов, ожидая момента, чтобы проснуться вновь. И сейчас тело его завибрировало при мысли о заряженной игле, проникающей в вену. - А тебе это зачем? – Шерлок сглотнул, услышав собственный хриплый голос. – Вряд ли дела настолько плохи, что ты лично пытаешься заманить обратно прежних клиентов. И что – я вновь начинаю употреблять или ты разоблачишь мое прикрытие? Думаешь, это имеет для меня такое значение? Шоу покачал головой, словно он сказал глупость. – Бизнес здесь ни при чем. Это личное. Я всегда… - он помедлил и скользнул взглядом вниз по телу Шерлока, а потом неторопливо вернулся к его лицу, - … восхищался тобой и с интересом следил за твоей карьерой. В моих возможностях дать то, что тебе нужно, и я знаю, ты используешь это как следует. Он шагнул назад и прикоснулся к предплечьям Шерлока. Кончики пальцев благоговейно заскользили от сгиба локтя к запястью, и детектив застыл, глядя, словно завороженный, как они остановились на точках биения пульса. – Ни единой отметины. Разумеется, ты всегда понимал, что не стоит портить такой экстерьер. - Убери. Свои. Лапы. От звука низкого угрожающего голоса Шерлок дернулся, словно освобождаясь от транса, наведенного на него Шоу. Переулок вновь обрел резкость, и точка притяжения, вокруг которой вращался мир, переместилась с подарка в кармане к стоявшему поблизости ощетинившемуся невысокому военному врачу. Если бы у того оказался с собой пистолет, дуло уже вжималось бы в затылок противника, но в подобном неумолимом аргументе не было нужды. Каждой линией тела Джон излучал угрозу и смертоносную силу. Даже Шоу не мог не почувствовать исходящей от него опасности, поэтому он шагнул назад и поднял руки в знак притворной капитуляции. - Твой любовник? – бросил он Шерлоку. – Удивлен. Мог бы найти и получше. – Шоу окинул Джона уничижительным взглядом, но при этом, как заметил детектив, благоразумно остался вне зоны досягаемости крепко стиснутых кулаков. В течение нескольких кратких грозовых мгновений Шоу и Джон смотрели друг на друга: два хищника в ожидании момента, когда качнется чаша весов и настанет время нападать или спасаться бегством. В конце концов, Шоу счел за благо отступить. – Подумай о том, что я сказал, Шерлок, - велел он, уходя. - Ты знаешь, что я прав. Удаляющиеся шаги, эхом разнесшиеся в переулке, звучали лениво и неторопливо, словно ничего серьезного не произошло. Шерлок же был потрясен и напряжен, и никак не мог привести в порядок свои мысли. Он даже не заметил, когда сигарета его дотлела до фильтра, только бросил окурок на землю и сердито растер его ботинком. Подняв голову, он увидел, что Джон смотрит вслед Шоу, провожая глазами нарушителя границ своей территории. Все тело его буквально дышало яростью, и Шерлок задумался, а как много друг успел услышать. Не все, это точно, иначе бы уже потребовал отдать «подарок», что, казалось, прожигал дыру в кармане джинсов. - Что все это значит? – Теоретически, это был вопрос, однако прозвучавшая фраза куда больше напоминала требование. Синие глаза, холодные и колючие, буквально пригвоздили Шерлока к месту. Обычно сердитый взгляд Джона не имел на него особого эффекта, но сейчас в глубине его Шерлок различил боль и понял, что не в состоянии уйти от ответа хотя бы с минимальным изяществом. - Шоу любезно напомнил мне, что мы уже встречались. Его полное имя Доминик, и он учился в Кембридже в одно время со мной. - Так он тебя знает? – Он кивнул, и Джон сжал губы, лицо его омрачилось. – И судя по всему, очень близко. – Ревность не могла быть более очевидна, даже если бы оказалась написана у него на лбу, и Шерлок, ощущая волнующий трепет под ребрами, поспешил его разуверить. - Шапочное знакомство, совсем не такое близкое, как ему хотелось бы. Только слепой не заметил бы, как расслабились плечи Джона. Шерлок не то чтобы почувствовал облегчение, но от осознания, что его словам так безоговорочно верят, на душе потеплело. Однако именно это проявление лояльности пробудило где-то глубоко чувство вины, пока Шерлок размышлял, как поступить. Сомкнув пальцы вокруг флакона с раствором, он задумался, не отдать ли тот на хранение Джону. Это был бы самый безопасный и разумный выход, но… Шерлок облизнул губы и невидящим взглядом уставился под ноги, водя пальцем по стеклу. Шоу, ничего не говоря напрямую, намекнул, что внутри кокаин. А он уже сам совершил логический скачок к соответствующему выводу – не самый мудрый шаг. Откуда ему знать, Ник по-прежнему все еще мог оказаться обвиняемым в их текущем расследовании. И если это так, то, конечно же, он будет искать любую возможность устранить Шерлока, а благодаря сети своих дилеров, он, разумеется, в курсе его прежних слабостей. Надеялся ли Шоу, что он без промедления наберет жидкость в шприц и пустит ее по венам, даже не проверив, что именно ему дали? Весьма элегантный ход, пусть и с изъяном, поскольку основывался на предположении, что Шерлок отчаянно желает получить новую дозу. Что, в некотором отношении, было правдой. Ожидание волной пронеслось по телу, и от предвкушения сжалось все внутри, отличаясь по ощущениям от чувственного вожделения и все же в чем-то с ним схожее. Однако он все-таки не взмокший от пота наркоман, трясущийся в стремлении покончить с ломкой; он по-прежнему хозяин над своим самоконтролем. Если он обмолвится о «подарке» Джону, тот, вероятнее всего, примет происходящее близко к сердцу, немедленно отберет флакон и выльет жидкость, не дав провести необходимые исследования. И любые возражения со стороны Шерлока будут рассматриваться как нытье алкоголика, пытающегося спасти свою бутылку. Нет, придется ему придержать полученное. Несколько быстрых тестов в лаборатории Бартса, и он будет точно знать, что за игру затеял его старый знакомый. - Шерлок? Прикосновение к запястью заставило рывком поднять голову. На мгновение он испугался, что Джон неведомым образом прочитал его мысли и знает, что он сжимает в кулаке. Но тот не пытался вытащить руку Шерлока из кармана и заставить показать флакон. Вместо этого большой палец ласково скользил по беззащитной коже у основания ладони – медленные, уверенные круги, противоречащие выражению лица: сердитого и недоумевающего, потрясенного и обеспокоенного. - Ты в порядке? Он не… - Шерлок понял, что Джон проверяет, не получил ли он каких повреждений: беглый внешний осмотр на предмет наличия синяков или других признаков борьбы. – Что он сделал? Шерлок выпустил из пальцев флакон, запихнув его поглубже в карман, а потом вытащил руку и схватил Джона за рукав. – Ничего. Шоу – это пустая болтовня. Стоило бы немедленно уйти, оставив его наслаждаться звуками собственного голоса в одиночестве, но я надеялся получить от него что-то, что можно будет использовать. Что на самом деле и произошло, но сказать об этом Джону он не мог. Пока не мог. - А что он имел в виду, говоря, чтобы ты над этим подумал? - Просто хотел возобновить старое знакомство. – Шерлок пренебрежительно отмахнулся, стараясь игнорировать поселившуюся в груди тяжесть. Технически сказанное им не было ложью, но он отдавал себе отчет, что Джон вряд ли спокойно воспримет его умышленные недомолвки, когда правда выплывет наружу. И потом, Джон вовсе не глуп. Пусть он упускал почти все важные детали, осматривая место преступления, но на Шерлока это удобное отсутствие наблюдательности не распространялось. За время, прожитое бок о бок, они научились улавливать малейшие нюансы в поведении друг друга, и попытка скрыть что бы то ни было представляла собой серьезнейший вызов. Особенно сейчас, когда ничто не могло отвлечь Джона от изучения его лица. Друг смотрел на него со смесью доверия и разочарования, словно хотел поверить в его честность, но инстинкт подсказывал обратное. Казалось, воздух сгустился из-за невысказанных обвинений и непризнанной вины. Единственным звуком в переулке был свист ветра да шелест страниц валявшейся на земле газеты. Неожиданно раздался треск рации и до них донесся искаженный тонкий голос Уилла. – Жаль прерывать вас, парни, но пора закругляться. – В словах слышались смешливые нотки, тут же потерявшиеся в напряженной серьезности, заполнявшей узкий простенок, где они стояли. – У вас пять минут, а потом кто-нибудь отправится на розыски. Джон вздохнул, схватил устройство и, переключив канал, коротко произнес: – Сейчас вернемся. – Его интонации, холодной и ровной, без малейшего намека на ответное веселье, хватило, чтобы собеседник на том конце воздержался от дальнейших комментариев, а Джон провел руками по волосам и встретился с Шерлоком взглядом. - Тебе нужно быть осторожнее, - наконец сказал он, переминаясь с ноги на ногу. – Я знаю, что у нас важное расследование, что тебе нужна информация, но… - Он посмотрел вслед давно растворившемуся в темноте Шоу, еще раз вздохнул и покачал головой. – Ладно, забудь. Просто… Могу я тебя попросить кое о чем? - Что именно? - Не держи меня в потемках. Я знаю, что обычно ты уносишься вперед, а я изо всех сил пытаюсь тебя догнать, но, пойми, ты не должен делать все в одиночку. Я здесь, и я могу помочь. Неужели ты до сих пор в это не веришь? Если бы Шерлок не знал друга так хорошо, он непременно бы подумал, что тот заподозрил, что именно он прячет в кармане. Джон вел себя как родитель, дающий ребенку возможность самостоятельно признаться в проступке, о котором взрослые и так уже в курсе. Это был шанс проявить честность, но Шерлок позволил ему ускользнуть. – Разумеется, верю. Почему иначе, думаешь, ты здесь со мной, а не на Бейкер-стрит или на каком-нибудь дурацком свидании? – поинтересовался он, стараясь, чтобы тон звучал скорее равнодушным, чем оправдывающимся, а потом шагнул к двери в клуб. – Мне пора возвращаться. - Шерлок… - расстроено произнес Джон, но голос его тут же смягчился, стоило детективу обернуться, приподняв бровь. – Будь осторожен, ладно? Это прозвучало совсем не как дежурная просьба, и Шерлок напомнил себе, что беспокойство Джона проистекает из страха за его же безопасность. Он с раздражением отметил, как усугубилось собственное чувство вины: жертва сантиментов. Кивнув, он развернулся и, тихо ответив «Ты тоже», торопливо бросился вверх по лестнице, перескакивая через ступеньки. Клиенты сообразили, что клуб скоро закроется, и бармены работали, не покладая рук, стремясь обеспечить всех желающих последней порцией. В любое другое время Шерлок восхитился бы слаженному танцу пяти человек в тесном пространстве за стойкой. Они двигались автоматически, и даже он, новенькая шестеренка в этом сложном механизме, легко видел свой следующий шаг. Странным образом, это успокаивало: повторяющиеся движения, не требующие участия разума и позволяющие свободно сортировать детали расследования, анализируя и перепроверяя все, что известно, в непрерывном поиске новой информации и связей. По крайне мере, теперь было очевидно, в каком направлении следует работать. Дэннис, Аманда Колридж и бросивший ее любовник: случайные факторы или же за всем эти скрывается нечто более зловещее? Ни одну возможность нельзя оставить без проверки. И потом, Шоу. На поверхности он мог казаться просто одиночным персонажем, затянутым на орбиту дела присутствием Шерлока, но существовала потенциальная вероятность его прямого участия в преступлении. Содержимое флакона внесет ясность в этот вопрос, и к моменту, когда он передал клиентам последние напитки, и бар, наконец, закрылся, Шерлок мыслями был уже в лаборатории Бартса. По просьбе Мэтта он отправился собирать со столиков стаканы и бутылки. Прайс сообщил ему, что по воскресеньям всегда приглашает команду профессиональных уборщиков: нужно поддерживать репутацию, а ночные клубы – чрезвычайно грязное место, причем пот и алкоголь являются наименьшей из всех проблем. Однако это означало, что любые улики, касающиеся исчезновения клиентов, сначала были погребены под наслоением новых данных, а потом полностью уничтожены. - Держи, - Лира тронула его локоть, протягивая конверт, когда он вернулся обратно к кассе и поставил стаканы. – Это вчерашние чаевые. Джейн разбирается сегодняшними. - Мы ни за что, ни за что тебя не отпустим, - счастливо протянул Мэтт, размахивая своей долей. Монеты обменивались на купюры, потому что так с ними легче было управиться, но и в этом случае каждый получил приличную пачку. – До тебя нам никогда столько не перепадало. - Вот что значит смазливая мордашка, - подмигнув, заметила Джейн. – Помните, как Лира заявилась в корсете? В те выходные мы просто купались в деньгах. Близнецы восторженно засвистели в унисон, Шерлок приподнял брови в притворном изумлении, а Лира покраснела и помотала головой. – Больше ни за что в жизни, - пробормотала она. – Оно того не стоит. Есть планы на выходные? - Имеешь в виду мой единственный свободный день? – поинтересовался Шерлок, с легкостью переключаясь на жизнерадостные интонации Ли. – В понедельник я снова здесь. - Эх, вот что значит быть новичком – сплошной энтузиазм, - хихикнул Дэвид. – Мы составим тебе компанию, да и Лира будет на посту вторую половину ночи. Кроме того, понедельник не так уж плох. Меньше народу. - Ну да, зато как раз самые любители выпить. По понедельникам куда больше драк, чем в любой другой день недели, - заметила Джейн, протягивая каждому еще по одному конверту, а потом оборачиваясь к Лире. – Пойдем, Прайс перестал оплачивать наше пребывание здесь уже десять минут назад. Давай прихватим Ванессу, и пора убираться отсюда. Начался привычный круговорот прощаний, громких и радостных, несмотря на поздний час ночи, а потом Шерлок сбежал вниз в подсобку. Сдернув с крючка куртку и торопливо натянув ее, он шагнул в переулок, где по-прежнему толкалось несколько человек: одни завершали не вполне законные сделки, другие влажно стонали в поцелуе, не в силах дождаться, пока доберутся до постели. Шерлок прошел мимо, не обращая ни на кого внимания, и свернул к главному входу.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю