сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 55 страниц)
- Не сразу. Однако и команда Андерсона, и Молли в морге трудятся, не покладая рук, обработка улик идет полным ходом, и все новые детали их преступной эпопеи становятся очевидны. И каждый доказанный факт уменьшает их возможности для переговоров с судебной системой.
Джон пожал плечами.
– А если они не заинтересованы в сделке?
- Тогда Лестрейду придется найти их слабые места и надавить. В случае Дэвида это – страх. Мэтт наверняка говорил ему, что их никто не сможет поймать, и каждое новое успешное нападение только подтверждало эту мысль. Дэвид был абсолютно уверен в себе, в брате и в их методах. Но все пошло прахом.
- А у Мэтта?
Дверь в комнату для допросов распахнулась, и появился Дэвид в инвалидном кресле: поврежденная нога не давала ему передвигаться самостоятельно, а из-за скованных за спиной рук он не мог использовать костыли. На нем было безликое хлопковое одеяние на два размера больше, чем нужно – наверняка выданное полицией, когда вся одежда близнецов оказалась изъята экспертами для обработки на предмет наличия улик. Щеки и подбородок его покрывала щетина, под глазами залегли глубокие тени. Торчащие в разные стороны волосы предполагали, что в уединении своей камеры он без конца запускал в них пальцы, а губы потрескались от постоянного нервного облизывания.
- Ты спрашивал, в чем слабость Мэтта – она перед тобой. Если мои предположения верны, то все началось с неспособности Дэвида контролировать свои порывы и стремления Мэтта защитить брата. Вот что было его изначальным мотивом; вкус к убийству, желание поучаствовать в том, от чего Дэвид получал такое удовольствие, - все это пришло позже. А если угроза Дэвиду не заставит Мэтта говорить, то будем надеяться, что в нашу пользу сработает его самоуверенность, – Шерлок осторожно, держа в уме свои многочисленные повреждения, скрестил руки на груди и всмотрелся в следы, оставленные стрессом на лице Дэвида. – Судя по его внешнему виду, ночь он провел не лучшим образом.
- Нет покоя грешникам. – Джон выразительно приподнял брови, а потом вновь повернулся к стеклу. – Ты прав, он напуган.
- Он понятия не имеет, как много мы знаем. И важно не давать ему обрести почву под ногами. Лестрейд проделывал подобное десятки раз; если он хоть что-то соображает в своей работе, то даст Дэвиду еще немного помучиться в сомнениях. – Шерлок улыбнулся, когда вошедший в комнату инспектор опустился на стул и устроился поудобнее, полностью, казалось, поглощенный бумагами, что держал в руках. Донован и второй полицейский встали поблизости, терпеливые и внимательные, пока часы на стене продолжали отсчитывать минуты – их тиканье эхом разносилось из динамиков, расположенных неподалеку от Джона.
Донован заговорила, озвучивая для записи предварительную информацию и зачитывая Дэвиду его права. Тот поерзал на стуле, из-за чего наручники мелодично звякнули, но не произнес ни слова, только подтвердил свое имя. Он сидел тихо, ссутулившись, опустив голову и тяжело дыша, бледный до синевы, и даже не посмотрел в сторону зеркала, слишком подавленный ситуацией, в которой оказался, чтобы обращать внимание на обстановку.
Лестрейд медленно наклонился вперед и принялся выкладывать на стол сделанные в морге фотографии, словно игрок – карты. Шерлок даже не взглянул на них, прекрасно зная и что там изображено, и скудость предлагаемой информации. Сейчас интерес для него представляла реакция Дэвида, на лице которого отразились не гордость или удовольствие, а тошнота.
– Взгляни на него, - склонившись, прошептал он Джону на ухо. – Он не испытывает наслаждения, видя их мертвыми - косвенное подтверждение предположения, что в большинстве случаев их гибель была случайной или же вынужденной.
Наконец перед Дэвидом появился снимок последней жертвы; тело было вымыто, и порезы теперь казались простыми линиями. Из-за стекла донесся сдавленный всхлип, и они увидели, как арестованный отвернулся и уставился в пол.
– Все совершенные им убийства были бескровными. Ему нравится вид повреждений, нанесенных в ходе изнасилования, но любые другие раны отталкивают его.
- Это не доказательство, - заметил Джон. – Ты можешь сколько угодно упражняться в дедукции, но подобные заключения мало стоят, поскольку вряд ли убедят жюри присяжных.
- Разумеется, нет, но зато я могу однозначно подтвердить Андерсону, что он не обнаружит ни на одном из ножей отпечатков Дэвида. А сейчас нам пригодится все, что мы можем использовать для сокращения поля поисков, – Шерлок переступил с ноги на ногу, а Лестрейд начал говорить ровным, спокойным и выверенным тоном человека, облеченного властью, словно предлагая арестованному опору, за которую тот мог уцепиться.
- Мы уже знаем обо всем, что вы совершили, - вполголоса сказал Грег, - ты и твой брат, но мы не хотим, чтобы вы расплачивались за преступления друг друга. – Он перевернул страницу лежащего перед ним досье и сделал вид, что углубился в чтение мелко напечатанного текста, давая себе возможность перевести дыхание. – И пока получается, что ты рискуешь пострадать куда сильнее.
- Но это же не так? Я думал, у нас есть доказательства, что Мэтт - убийца, но максимум, что можно предъявить Дэвиду – смерть по неосторожности, если только не выясним, как погибли жертвы три и четыре, - прошептал Джон.
- Неоднозначность формулировки, - со вздохом ответил Шерлок. - Лестрейд не уточняет, как именно он может пострадать. А Дэвиду начинает казаться, что он будет отвечать за обоих. Открытый гамбит; вряд ли инспектор рассчитывает, что это сработает.
Шерлок, как всегда, был прав; Дэвид по-прежнему хранил молчание, упорно избегая взглядом разложенные перед ним фотографии. Примитивнейшая стратегия полного игнорирования, и что бы Лестрейд ни сказал, арестованный явно не собирался произнести ни слова. Допрос продолжался, плавно, почти незаметно меняя направление, но ничто не могло заставить Дэвида говорить. Тот сидел бледный, трясущийся, до крови закусив губу, но держал язык за зубами, пока стрелки неуклонно бежали по циферблату.
- Прошел уже час. – Джон провел рукою по волосам. – Он ничего нам не скажет.
Шерлок ощутил, как в кармане завибрировал телефон. Прикрыв ладонью экран, он прочитал сообщение Молли и улыбнулся новой информации.
«Частицы свинца совпадают с материалом, из которого изготовлено кольцо. В кончике иглы, что мы обнаружили в теле третьей жертвы, следы инсулина. Экспертное заключение уже направлено. Надеюсь, это поможет! Мол ххх»
Он молча протянул аппарат Джону, который пробежал глазами смс и посмотрел на него.
– Это подтверждает твои предположения, но несет ли какую-то пользу?
- Пока что Дэвид не дал нам ничего нового, - признал Шерлок и на минуту запнулся, пока детали дела складывались у него в голове в наиболее вероятную картину. – Но с ним беседовали лишь о самих совершенных преступлениях – о том, что очевидно глазу на тех снимках. Возможно, пришло время внести некоторый личный акцент; рассказать ему, как именно он все проделывал, подавить его фактами и подробностями.
- У тебя есть готовый ответ или же только догадка? – спросил Джон и улыбнулся, сглаживая прозвучавшее в вопросе сомнение, заставившее Шерлока бросить на него слегка оскорбленный взгляд.
- Я никогда не гадаю. – Он включил рацию и тихо, но твердо сказал. – Мне нужно с тобой переговорить. Возможно, я смогу предоставить аргумент, который поможет надавить на Дэвида.
За стеклом инспектор прикоснулся к наушнику в знак того, что все понял, и, хищно ухмыльнувшись Дэвиду, вышел, сделав знак Донован следовать за ним. Джон успел заметить, как в комнату шагнули два офицера и профессионально равнодушными взглядами уставились на арестованного, а потом Шерлок открыл дверь и выскользнул в коридор.
- Что бы ты ни собирался мне сообщить, лучше чтобы новости были хорошими, потому что пока я ни черта не добился. – Лестрейд покачал головой и на секунду в раздражении сжал кулаки, а потом вытащил записную книжку и огрызок карандаша, приученный годами работы с Шерлоком сразу же записывать непрерывный поток умозаключений детектива.
- Только потому, что из-за отсутствия подробностей ты не смог подойти к задаче с верной стороны. А это позволило Дэвиду сохранять остатки самообладания, но достаточно одного взгляда, чтобы понять - он на грани. – Шерлок перебросил телефон из одной руки в другую, покачал его, словно взвешивая, на ладони и продолжил. – Тебе нужно всего лишь подтолкнуть его в нужном направлении.
- И ты собираешься объяснить мне, как это сделать? – Впервые за долгие часы в голосе инспектора зазвучала надежда, а когда Шерлок поднял взгляд, то заметил, как напряженно и внимательно наблюдают за ним и Грег и Салли, а Джон пытается скрыть привычную улыбку, полную чего-то, подозрительно похожего на гордость. Их глаза встретились, Шерлок изогнул бровь, молча интересуясь: «Готов?», и приступил к изложению своих рассуждений.
- С жертвами номер один и два все ясно. Их накачали бутиратом и кетамином и изнасиловали; гибель вызвана передозировкой. Данный факт доказан вскрытием, а как только Андерсон закончит анализ и получит результаты, сигнатура препаратов, произведенных в домашней лаборатории близнецов, подтвердит это. – И Шерлок пренебрежительно махнул рукой, продолжая.
- Дэвид жаловался, что после того, как они подсыпали наркотик мне и Джону, у них закончились компоненты, требуемые для создания новой порции, и из-за последующего ареста Шоу они не смогли их получить. Однако еще до этого он сменил способ одурманивания своих жертв. Третий и четвертый получили гораздо меньшую дозу, и никаких новых субстанций не было добавлено к любимой смеси братьев. Почему?
- Может, они испугались, что и эти умрут, как первые двое? – предположила Донован. – И не хотели, чтобы это случилось.
- Допустимо, - признал Шерлок, задумчиво потирая руки. – В итоге по неведомой нам причине и в отсутствие Мэтта Дэвид сменил способ действий. Он подсыпал наркотик в напитки в клубе и наблюдал за жертвами. Как только те начинали выказывать признаки одурманивания, пик которого весьма короток, он сопровождал их в уборную: внимательный сотрудник, дающий им возможность прийти в себя в одиночестве. – Он помедлил, обдумывая, с какими сложностями мог бы столкнуться Дэвид. – Вероятно, он подгадывал так, чтобы это совпало с его перерывом, или с концом смены, или заявлял, что ему нужно выполнить какую-то работу вне бара. Он мог сказать, что Прайс дал ему поручение; персонал в «Изо» не стремится общаться с руководством без крайней на то необходимости, так что сомневаюсь, что кто-то захотел бы проверить слова Дэвида.
- Хорошо, он отводил их в туалет, тот же, где схватил тебя. И что потом? Вытаскивал через пожарный выход, полагаю? – Лестрейд вопросительно приподнял бровь.
- Сначала он вкалывал им инсулин. Молли нашла следы этого гормона в кончике иглы, в том обломке, что мы обнаружили в шее третьего погибшего. Препарат всегда был у Дэвида под рукой, и он полагался на единственную небольшую дозу бутирата, которая затуманит сознание жертвы до тех пор, пока не подействует инсулин. Это как раз давало ему время довести их до мясной лавки.
В мозгу одна за другой проносились идеи, сияя возможностями, пока он выстраивал наиболее вероятный вариант.
– Первый и второй из жертв были абсолютно беспомощны под воздействием наркотика и, в итоге, погибли, но третий и четвертый могли сопротивляться. Как только их организм расщепил бутират, что при отсутствии других факторов заняло около получаса, они должны были прекрасно осознавать, что происходит, но чувствовать себя ослабевшими и плохо соображающими.
Шерлок развернулся на каблуках и принялся шагать взад и вперед, переплетя пальцы.
– Это ключ. Вот что заставило Дэвида решиться на прямое убийство после того, как первые двое погибли по неосторожности. Ретроградная амнезия, что испытывала бы жертва номер три в результате воздействия бутирата, наверняка оказалась бы неполной. Он мог бы вспомнить слишком многое, а значит, надо было заставить его молчать.
Лестрейд торопливо писал что-то в блокноте, а Донован оперлась на стену и нахмурилась, обдумывая слова Шерлока.
– Так как он убил их? – спросила она, задав единственный вопрос, на который у них пока не было точного ответа. – Без этого мы ничего не сможем доказать.
Шерлок остановился возле Джона, размышляя над ее вопросом.
– Что бы это ни было, видимых следов оно не оставило - ни крови, ни физических повреждений. Джон, твоим первым предположением был фармацевтический препарат…
Джон с уверенностью кивнул.
– Убежден, что те двое умерли от воздействия какого-то вещества. На телах нет никаких признаков смертельных травм.
- Значит, либо в их квартире, либо в лавке должно быть что-то, что мы упустили. Любой наркотик из их арсенала оставил бы после себя однозначную сигнатуру, которую легко обнаружить. – Шерлок прикрыл глаза, откинул назад голову и тут же выругался от острой боли, из-за которой все версии разлетелись, словно сухие листья на ветру.
Джон моментально оказался рядом, скользнул пальцами под шарф и прижал их к напряженно натянутым под кожей связкам.
– Все еще так плохо?
- К сожалению, - признал он, услышав удаляющиеся шаги Донован, отправившейся куда-то по неизвестному делу. – Можешь мне что-нибудь дать?
На лице Джона отразилось сожаление.
– Только через полтора часа. – Казалось, он хочет добавить еще что-то, возможно, собирается с духом, чтобы потребовать возвращения на Бейкер-стрит, но в итоге Джон удержался и только слабо улыбнулся. – Знаю, у меня нет ни малейшего шанса уговорить тебя поехать домой. Но ты можешь хотя бы стоять спокойно? Вся эта беготня туда-сюда только делает хуже.
Шерлок неохотно подчинился, усилием воли подавляя стремление сорваться с места, пока Грег перечитывал свои записи.
– Ты можешь потратить много часов, пытаясь доказательно подтвердить мои слова, или же ты можешь заставить его признаться. Не упоминай об изнасилованиях, сфокусируйся на убийствах. В отличие от Мэтта, Дэвида беспокоит моральный аспект вопроса лишения жизни других людей. Недостаточно, чтобы остановить, но все же его это мучает.
- Думаешь, он сломается?
- Да. Жертва номер три была экспериментом – возможность посмотреть, как сработает инсулин и как он повлияет на происходящее. И ему понравилось, как все обернулось – и даже необходимость убийства не изменила это впечатление, потому что жертва номер четыре исчезла неделю спустя и, судя по всему, подверглась точно такому же воздействию, начиная от использования инсулина и заканчивая причиной смерти.
- Посмотрю, что смогу из этого выжать, - пообещал инспектор, кивнув головой в сторону двери, за которой его дожидался подозреваемый. – Ты слушаешь нашу беседу?
Шерлок кивнул и тут же скривился, когда шея опять отозвалась вспышкой боли. Он уже собирался вернуться в наблюдательную комнату, но тут к ним торопливо подошла Донован, сжимавшая в левой руке папку, а в правой – какую-то голубую упаковку. Последнюю она протянула Джону, который принял ее с удивленной улыбкой.
- Согревающий компресс, - пояснила она. – Это что-то вроде геля, можно разогревать в микроволновке. Мы держим их под рукой на случай, если вдруг кто-то пострадает при исполнении. Мне кажется, должно помочь.
- Спасибо, Салли. – Джон повернулся к Шерлоку. – Дай мне твой шарф, мы завернем пакет и приложим к твоей шее. По крайней мере, так мы предотвратим ухудшение симптомов.
Донован, похоже, подавила улыбку, глядя, как Шерлок послушно принимает заботу Джона. По коже растеклось тепло, заглушая мучительную боль и позволяя немного расслабиться. Тяжелое пальто надежно удерживало компресс на месте, и он поднял бровь, вопросительно глядя на сержанта и указывая на папку в ее руках.
- А это что?
Вместо ответа она шагнула в наблюдательную комнату, стараясь пропустить внутрь как можно меньше света, они последовали за ней. Шедший последним Джон плотно закрыл дверь, а Донован обогнула небольшой стол в углу и бросила на него бумаги.
- Это снимки, сделанные в их квартире и в мясной лавке. Ты сказал, что мы что-то упустили – то, что могло послужить орудием убийства. Посмотри внимательно, может, ты увидишь. И скажи нам. - Она поджала губы, а потом, словно через силу, добавила. – Пожалуйста.
Шерлок продемонстрировал согласие, достав из кармана лупу, и принялся изучать первое изображение, поворачивая его к свету и полностью сосредоточившись на большом глянцевом листе. Краем сознания он уловил щелчок двери, закрывшейся за покинувшей помещение Донован. А мгновения спустя до них донеслись звуки из соседней комнаты, где Грег опять занял свое место, а Салли встала рядом.
- Есть причина, по которой Донован ведет себя приветливей и охотней идет на сотрудничество, чем обычно? – пробормотал он, бросая взгляд на Джона.
Что-то мелькнуло на знакомом выразительном лице, глаза слегка прищурились, а потом тот тихо произнес.