Текст книги ""Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)"
Автор книги: Наталия Ипатова
Соавторы: Юрий Нестеренко,Ольга Росса,Владимир Малый,Александр Конторович,Макс Вальтер,Владислав Зарукин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 332 страниц)
24.
Выглянув за калитку, машу рукой – там должны увидеть этот сигнал.
И верно – не прошло и минуты, как послышался топот копыт, лязг, и у ворот притормозила карета. Поднимаю на руки девчушек и киваю их матери – пошли!
А она и идти толком не может, просто ноги не слушаются. Нервы, мать их! Как увидела горящий дом – так, прямо на месте, и свалилась. Небось, представила себе, что было бы с ними, не вытащи я их оттуда.
– Ларс, помоги ей!
Откуда-то выныривают дворцовые гвардейцы, перехватывают у меня детей и совершенно обалдевшую женщину. Почтительно, но непреклонно, запихивают их всех в карету, которая тотчас же срывается с места.
А рядом с нами остаются всего двое гвардейцев, прочие же свалили вместе со спасёнными – охранять их в пути. Не думаю, правда, что в этом есть необходимость, но… им виднее! Я своё дело сделал.
– Там, – указываю в сторону горящего дома, – около него и у конюшни, лежат тела нескольких человек. Их надо осмотреть и организовать вывоз для опознания.
– Сделаем! – кивает один из гвардейцев. – А ты – молодец! Не ожидал, откровенно говоря…
Да и никто не ожидал, если честно.
Просто, никто иной не смог бы проникнуть в дом, не вызвав срабатывание магических ловушек и охранных заклятий. Оттого-то я и пошёл на это дело в одиночку. А все, кто мог бы оказать потом посильную помощь – ждали моего сигнала в отдалении. И на городской стене имелось соответствующее сторожевое заклятие. Любой человек, вздумай остановиться там на срок более нескольких мгновений – тотчас же был бы им обнаружен. И все внизу немедленно насторожились бы. Поэтому, ни о каких лучниках и речи быть не могло.
А незаметно обезвредить колдовские ловушки, поставленные далеко не самыми захудалыми магами – затея совершенно безнадёжная. Дана это отмела с ходу.
– Мы только насторожим тех, кто сидит в доме – и ничего при этом не решим. Не сомневаюсь, что в случае штурма дома, мы, в итоге, вообще никого там не обнаружим.
И увидев изумление на лице барона, поправляется.
– Никого – в смысле, жену Фидо и её детей. Их могут просто уничтожить – да, хоть и сжечь… И никаких претензий мы попросту никому не сможем предъявить. Да, эти маги нарушили общепринятый порядок – не представились в гильдии магов Киморы. Ну и что? Это не основание для штурма дома… Да и кроме того… – она покачивает головой. – Боевые маги пользуются многими привилегиями…
Именно она пояснила мне, что по коридору второго этажа невозможно пройти, не обезвредив предварительно магическую ловушку. Нет, никого при этой попытке не убьёт … но сделать более трех-четырёх шагов по коридору не смог бы даже очень сильный человек. Там он и останется, ожидая появления охраны.
Разумеется, я не планировал никакого боя. Снять привратника, потом того, кто мог бы помешать нашему отходу – и тихо выкрасть из комнаты женщину с детьми. Во всех случаях планировалось выйти относительно тихо. А никаких стычек с магами вообще не предполагалось! Кто ж мог знать, что они решили подстраховаться ещё и прочными замками?
– Так что же? – медленно багровеет барон. – Они так и уйдут безнаказанными?!
– А что мы можем им предъявить? – интересуется Дана. – Нарушение порядка регистрации приезжих магов? Так за это даже денежного штрафа не полагается! Проживание в одном доме с похищенными? Скажут – мы ничего о похищении и не знали. А допросить боевого мага… с применением моих способностей…
Девушка грустно улыбается.
– Во-первых, я не знаю ни одного прецедента такового допроса. Во-вторых – как вы вообще себе это представляете? Боевые маги подсудны лишь высшему совету магов королевства – даже тан Ферре не имеет права их задержать!
– Но у нас есть свидетель!
– У нас – м о ж е т быть свидетель. Один. Точнее – одна. Женщина. Пусть и знатная дама, но её показаний против д в о и х боевых магов совершенно недостаточно. Да кроме того, я сильно сомневаюсь в том, что они лично сопровождали её на прогулку или собственноручно похищали их из дому.
Эспин возмущённо фыркает – но крыть нечем. Наши противники, кто бы они ни были, явно продумали всё до мелочей – ему даже нечего возразить.
Но всё пошло наперекосяк…
В актив можно лишь записать одного дохлого мага. Да и то… Тело его, и так уже немыслимо изуродованное, вдобавок ещё и сгорело в доме. Скорее всего, именно этого и добивался сбежавший его сотоварищ. Теперь даже сам факт их присутствия в доме крайне сомнителен. И практически недоказуем. Кроме меня, сбежавшего никто опознать не сможет. Полагаю, что он принял все меры к тому, чтобы его истинное обличье никем не было бы распознано издали. Уж до такой-то степени я его дураком не считаю! Так что и на показания сидевших в засаде гвардейцев надежды мало.
Да и мои показания, если честно, тоже… малость сомнительные. Неведомый человек, недавно потерявший память… Как-то всё это несолидно выглядит!
Кстати!
Ларс-то – вот ведь оказался хитрецом!
Как оказалось, он тайком проследовал за мной до самого забора. Его родовое заклятие невидимости позволило ему ускользнуть от глаз гвардейцев. Которые уже закупорили к тому времени улицу. А когда я отпер и приоткрыл калитку, парень тихонько просочился и во двор. Услышав шум у парадной двери, он здраво решил туда не лезть и обогнул дом, собираясь рассмотреть обстановку на заднем дворе. Спрятавшись за стоявшей там каретой, он вскоре увидел выходящих из дому людей. И даже приготовил примитивную пращу, чтобы кого-нибудь "приласкать" камнем. Смех-смехом – а на тридцать шагов он из неё попадал очень даже неплохо! Хорошо, что у него хватило ума не вылезать мне на помощь со своим "грозным" оружием!
– Присаживайтесь, мессе Фидо! – барон привстаёт со своего места, делая приглашающий жест.
Но гость так и остаётся стоять, нервно комкая в руках край плаща.
– Где они?! Вы же обещали мне!
– Успокойтесь, мой друг! Обещал не я – а его светлость. Мне же было поручено выполнить это обещание. И…
– Но я своё выполнил! – срывается на крик собеседник.
– Я – тоже. Мастер Гор…
Открываю дверь – и в кабинет врывается жена придворного.
– Бепа! – бросается он к ней навстречу. – А где дети?!
– Они – в соседней комнате, мессе Фидо, – указываю я на дверь. – Вы можете увидеть их прямо сейчас.
Оба – муж и жена поворачиваются в указанном направлении. Внезапно, женщина вырывает свою руку у мужа… и опускается на колено передо мной.
– Спасибо вам! Я буду помнить это вечно!
– Бепа… – растерянно говорит муж.
– Ему – и никому другому, ты обязан тем, что видишь меня и скоро обнимешь наших девочек! Запомни этого человека!
– Я… – как-то скомкано говорит придворный. – Мы…
– Прежде всего – вас ждут ваши дети! – киваю на дверь. – Идите к ним!
Когда парочка взволнованных родителей покинула кабинет, барон некоторое время перебирал на столе бумаги. Потом, словно что-то вспомнив, поднял голову.
– Могли бы и меня поблагодарить…
– Кстати, ваша милость! Раз уж мы заговорили о благодарности… По-моему, есть ещё некоторое количество людей, которые её до сих пор ожидают!
– Я помню, – соглашается Эспин.
Берет со стола какие-то бумаги и убирает в дорожную сумку.
– Поехали уж…
25.
На постоялом дворе царила предотъездная суматоха. Запрягали и седлали лошадей, грузили телеги, тащили какие-то вещи… Словом, нас двоих, въехавших туда верхом, заметили далеко не сразу.
Но, как только это произошло – народ тотчас же побросал свои дела и вокруг приехавших сомкнулось плотное кольцо, состоящее из здоровенных мрачных мужиков, с интересом взирающих на моего спутника.
Из двери постоялого двора с некоторым испугом высунулся хозяин. Я успокаивающе машу ему рукой, и почтенный содержатель данного места облегчённо вздыхает.
– Пир! – ищу глазами главного. – Ты где?! У вас – гость!
– Да здесь я, ваша милость! – появляется откуда-то сбоку мой старый знакомец – кузнец из деревни изгоев. – Рады вас приветствовать!
И всё тотчас же меняется – мужики вежливо наклоняют головы, на их лицах появляются подобия вежливых улыбок.
Блин… а вот это они зря! Кто-нибудь видел улыбающийся … молот, например? Не видели, но можете себе представить? Ну, тогда, наверное, понимаете, что даже улыбка – она далеко не всегда к месту!
К чести барона – он и глазом не повёл! Сидит на коне, как влитой!
Да, это были рудокопы-изгои.
Моя придумка – с начала и до конца. Стронуть с места какую-либо из существующих частей – а вдруг и там есть заговорщики? И даже наверняка – имеются! Ведь как-то же собирались они предотвратить неизбежные после убийства графа беспорядки? А без воинской силы – это нереальная задача!
А тут… люди без ауры и видимых магических способностей. То есть, по определению, уже не столь опасные. Да, сильные физически – но кого это пугает? Заговоренный доспех может выдержать стрелу! И даже удар мечом – пусть и не очень сильный.
Но, посмотрев на то, как ловко орудуют топорами эти ребятки, да ещё и подсунув им на пробу одну из трофейных кольчуг, как раз должным образом обработанную, я убедился – то самое! Предыдущий хозяин доспехов окочурился от огненной ловушки покойного Косы, так что кольчуга была вполне себе пригодной для испытания – мечом по ней никто не бил.
Но между ним и тяжелым топором всё же есть некоторая разница – и я воочию лицезрел изрядные дыры, пробитые (точнее – проломленные) этим оружием. Звенья просто на куски разлетались! А уж когда я ещё и их "охотничьи" луки увидал…
Всего лишь чуток послабее моего арбалета.
А стрела – так и существенно больше!
Никому, в здравом уме и твёрдой памяти, даже не придет в голову идея отслеживать перемещение группы изгоев. Мало ли куда они там собрались…
А вот обнаружить сидящих в засаде здоровенных рудокопов, никак не "фонящих" в магическом плане – оказалось очень даже нелегко!
Так что, их удар по наёмникам оказался решающим. Именно эти парни и встретили прорывающийся из ловушки отряд.
Как раз об этом я и договаривался во время последнего визита к ним. Не спорю, это было нелегко. И самым большим затруднением было именно их путешествие в столицу. Но – удалось и это утрясти…
– И я рад вас всех видеть! – благосклонно наклоняет голову Эспин. – Кто у вас старший?
Взгляды всех скрестились на кузнеце.
– Я, ваша милость! Ривас Пир, кузнец!
– Хм! – хмыкает барон. – Честно говоря, я как-то всегда полагал, что это мирная профессия!
И многозначительно так на меня при этом посмотрел…
– Я прибыл к вам, дабы изъявить волю его светлости – графа Рино! Наместника Его величества – короля Дайна Геора!
Все присутствующие, включая и меня, снимают шапки.
– Ваша деревня освобождается от всех налогов на десять лет!
Нехило… и даже – очень!
– Дабы не стерлась память о тех из вас, кто отдал свою жизнь на службе его светлости -прими сие!
И в руки Пира перекочёвывает увесистый кошель. Ну, это уж точно не медь – или я плохо знаю барона!
– Пусть их семьи ни в чём не терпят нужды!
Второй кошель. Ого!
Барон передаёт также и грамоту, освобождающую деревню от назойливых налоговиков.
– К вам направят двоих учителей из числа гвардейцев – они обучат вас правильному владению оружием!
И эта моя задумка воплотилась в жизнь. Ай да Эспин! И ведь даже намёка никакого не дал!
– Всё, взятое вами на поле брани – ваша законная добыча!
И таким образом он автоматически узаконил присутствующих в качестве ополчения – их тут называют "вольными отрядами". Которые могут требовать от правителя лишь кормёжки – да и то, только в военное время. А всё прочее – их проблема. Правда, и вся добыча – тоже их, ни с кем делить её они не обязаны.
Подобным образом изящно решался вопрос об их участии в бою – граф, как наместник короля, имел право привлекать такие иррегулярные подразделения по своему усмотрению – и в любое время.
Нечего сказать – мастерский ход! Все разговоры о том, что "неведомые разбойники порубили честных ребят" моментально сойдут на нет. Воинское подразделение (пусть и нерегулярное) расправилось с бунтовщиками и заговорщиками по приказу графа. И всё…
Стоило ли говорить, что нас провожали с великим воодушевлением?
А я увозил с собою ещё и выделанную шкуру церкана…
Дана куталась в плащ и зябко ежилась от холодного утреннего ветра. Спеша на заседание гильдии магов Киморы, она быстро стучала каблучками по дороге, вымощенной камнем, ловко перепрыгивая через огромные лужи и маневрируя между телегами и повозками на оживленной улице. Завернув за угол, она оказалась перед зданием городской ратуши.
Последний раз, когда она посещала совет магов, в помещении совета ее ждало неслабое испытание – Книга Изречений. До этого тоже было запоминающееся событие – ее отстранили от работы. Короче, ничего шибко приятного на совете магов Дану еще ни разу не ожидало.
Надо полагать, что не станет исключением и этот день. Ну еще бы, мало кому понравится, когда его обвиняют в попустительстве и непрофессионализме, а ведь именно это и собиралась сделать девушка на сегодняшнем совете магов.
Как только Дана зашла в зал совета, гул голосов немедленно стих и воцарилась тишина. Тан Ферре выпрямился в своем кресле и принял официальный вид.
« Я так и не стала своей в Киморе, несмотря на то, что мой профессиональный уровень достаточно вырос за это время. Я для них тут чужая», – подумалось Дане с грустью. Она окинула взглядом группу надменных мужчин, взирающих на нее с плохо скрываемым осуждением.
Сухо поздоровавшись, тан Ферре высокомерно обратился к вошедшей:
– Госпожа Дана, совет гильдии ждет отчета о вашей работе на должности мага-охранителя графа Рино. Нам необходимо изучить ваши действия и оценить уровень вашего мастерства, чтобы узнать, оправдали ли вы наше доверие и ожидания. Недавние события…
– Недавние события, уважаемый мессе Ферре, – перебила его Дана, – произошли практически без участия магов Киморы. Да, мне была оказана некоторая помощь с их стороны – но гораздо позже и не в том вопросе, для решения которого они были вами направлены.
Совет опешил от подобной наглости со стороны Даны. Мало того, что она чуть ли не обвинила совет в измене сюзерену, но она еще и обратилась к тану «мессе», что уже само по себе было вопиющим фактом неуважения.
В зале повисла напряженная тишина. Дана продолжила, не обращая внимания на изумленные лица присутствующих.
– Наверное, именно поэтому совет интересуют результаты моей работы. Не скрою, квалифицированная помощь мне бы не помешала. Но пришлось обойтись другими ресурсами.
– Что вы имеете в виду, сударыня? – побагровев от возмущения, угрожающе спросил тан Ферре.
– Все, что я имела в виду, теперь рассматривает барон Эспин, доверенное лицо графа Рино. Думаю, он в ближайшем будущем ознакомит вас со своими выводами. Я не вправе высказывать своего суждения по данному вопросу, раз им занимается столь высокопоставленное лицо. Максимум – свои личные впечатления, не более того…
Дана холодно и бесстрастно посмотрела в зал. Лица магов еще больше вытянулись.
«Ага, за свои места испугались. Вон глазки-то как забегали. Тоже мне, ученые мужи…» – с горечью подумалось ей. Она начала перечислять ошибки:
– Ваши люди не справились с проверкой вещей для графа Рино! Они оказались совершенно неспособными на самостоятельные поступки – стояли как истуканы, когда рядом с ними горел, как свеча, живой человек! Гильдия проглядела присутствие двух тайно прибывших военных магов на территории Киморы! Это самый большой – и непростительный – просчет во всем деле! Ибо эти маги сыграли большую роль в организации заговора против его светлости!
Тан Ферре вжал голову в плечи и побледнел. Его не столько беспокоили обвинения, которыми начала сыпать Дана, сколько ее слова о том, что эффективность деятельности совета сейчас рассматривает барон Эспин. Это, прямо сказать, не самое приятное известие. Да что уж скрывать, это совсем хреновая новость. Эспин – человек военный, скорый на решения, жесткий, даже местами жестокий. И в воображении главы гильдии магов возникла перспектива близкого отпуска без сохранения содержания. Обдумав данную перспективу, почтенный маг пришел в состояние замешательства.
– Госпожа Дана, вы не имеете права обвинять совет в бездействии! – почти взвизгнул он.
Она бесстрастно посмотрела на главу гильдии и ответила:
– Имею. Я рисковала своей жизнью в этом деле. Заговор раскрыт, но вы к успеху не имеете ровно никакого отношения. Это вы, досточтимый тан, и ваш совет, – она обвела взглядом магов, – не имеете никакого права требовать у меня какие-либо отчеты о моей работе во дворце графа. И тем более – оценивать мой уровень мастерства. Увы, оценку нашей с вами деятельности теперь вынесут совсем другие люди…
С этими словами девушка круто развернулась, и направилась к выходу.
Тан Ферре очередной раз задохнулся было от возмущения, но потом, подавив поднимающееся в нем возмущение, подобрал полы своей длинной одежды, и во всю прыть рванул вслед покидающей зал девушкой.
Разговор «за закрытыми дверями» расставил все по своим местам. Дана была готова к такому результату. Ей недвусмысленно дали понять, что она не пришлась ко двору. Совет готов снабдить ее любыми рекомендательными письмами при условии ее скорейшего отбытия из города. Куда? Куда угодно, с глаз подальше. В свете грядущих возможных проблем со стороны барона Эспина, совету было глубоко наплевать, куда отправится их бывшая коллега, лишь бы не оставалась тут, являясь дополнительным раздражителем. В противном случае, противостояние одного мага, пусть даже боевого, подающего надежды – и целой гильдии магов города, ни к чему хорошему не приведет. С графом Рино ей было предложено также решить вопрос самостоятельно. Так что гильдия умыла руки, свалила все решения проблем на Дану, откупаясь от нее совершенно необременительными для себя обещаниями дать положительные рекомендации.
Обозначив свою позицию, тан Ферре, отчалил искать пути своего собственного спасения, оставив девушку один на один со своими мыслями.
Она вернулась домой в ужасном настроении. Никакой радости от успешно выполненного дела не осталось. Что делать? Опять собираться в дорогу? Куда на этот раз? Городов, конечно, много. Но что-то не складывается у нее жизнь, не выходит подолгу задерживаться на одном месте. А ведь так хочется купить дом, устроить свой быт… и, может быть, завести кошку…
26.
Наконец-то можно подрыхнуть всласть! Барон, что говорится – с барского плеча, дал аж двое суток отпуска! Что не может не радовать!
Поэтому, завалившись в дом, я приказал Ларсу безжалостно посылать по какому угодно адресу любых посетителей и визитёров. А сам направился прямиком в спальню. Женского общества (памятуя недавние разборки с Даной) там ожидать не приходится, но теплые тушки котостей хоть отчасти сглаживают моё одиночество.
Всё верно – стоило мне только залезть в кровать, как по одеялу тотчас же протопали чьи-то лапки, а в уши засопели сразу с двух сторон. Приоткрываю одеяло – залазьте!
И две пушистые "грелки" тотчас же забираются под бок.
Так бы и дрых… да фиг там!
Стук в дверь вырывает меня из объятий Морфея.
– И кого там черти принесли?
На пороге смущённый Ларс.
– Мастер Гор… это от его милости! Вас срочно требуют во дворец!
Господи… и что там стряслось на э т о т раз? Какого, блин, рожна от меня потребовалось именно сейчас? Кто-то ведь клятвенно обещал пару суток отдыха… и я даже знаю его имя!
Но… делать нечего, встаю.
Котости, угревшиеся под одеялом, недовольно ворчат, но покидать нагретое место не спешат. Завидую! Им-то никуда не бежать!
На подходе ко дворцу встречаю магичку. Тоже, как и я, недовольную. Сочувствую!
– Стало быть, сдернули не только меня? А я-то думал, что хоть кому-то в этой жизни везёт!
Она окидывает меня мрачным взглядом. Ух, ты… а похоже, что кто-то сегодня не только испорченным сном отделался… Ладно, молчу.
Так и не обменявшись более ни единым словом, вместе вваливаемся в кабинет нашего руководителя. Ну, не как подгулявшая шпана в кабак, естественно – вежливо стучимся в дверь и, получив разрешение, её открываем.
Я вот как-то самонадеянно полагал, что испортить нашей магичке настроение ещё больше уже невозможно. Был неправ, признаю!
От неё прямо-таки холодом повеяло!
С чего бы это вдруг?
В кабинете, помимо барона, присутствует ещё один персонаж. Тоже, надо полагать, какой-то местный оттопырь, судя по богатой одёжке. Правда, я его при дворе ранее не встречал. А вот Дана, похоже, знает – и не очень любит.
– Имею честь представить вам барона Логара! – кивает в сторону посетителя Эспин. – Представителя канцелярии Его величества, короля Дайна Геора.
Ага… Так, стало быть, оттопырь у нас не местный…
Момент!
А не тот ли это крендель, из-за которого начались напряги у молодого Керка? Судя по выражению лица даны – тот самый. Понятно, отчего она его недолюбливает, я бы тоже, наверное, в любезностях не рассыпался…
Но – это барон. Да ещё и королевский чиновник. Хочешь или нет – а почтение и уважение я ему выказать должен. Это нашей ведьмочке проще – всё же у магов несколько особое положение. Свои, так сказать, терки-разборки. Они гораздо ближе к дворянам, нежели некоторые присутствующие…
А с моей стороны – будь любезен!
Вот, кстати!
А кто я?
Да, член кузнечной гильдии.
Но во дворце-то несколько иными вещами занимаюсь – крайне непохожими на кузнечное ремесло.
И к телохранителям графа не принадлежу – знатностью не вышел.
Формально – даини. Представитель ордена святого Лана Страждущего на службе у его светлости графа Рино.
На службе?
А вот хрен там ночевал!
Присяги графу я не приносил, и никаких обещаний – ни в какой вообще форме, не давал. Эспину как-то всё не до этого было – а я и не настаивал. Это с ведьмочкой нашей всё по-другому – поскольку отношения двора с городской гильдией магов обязательно требуют официального оформления.
Вспоминаю слова, сказанные мне бароном – " Служащий при дворе маг приносит особую клятву, обязуясь не злоумышлять против графа и его близких…"
Интересный казус получается! Даини формально вообще не может служить никому, кроме монастыря – и это я совершенно точно знаю.
И как там в указе его светлости сказано?
"…просить присутствия при Нашем дворе представителей ордена, дабы помогали они Нам советом, своими знаниями и умениями, буде таковая неоходимость у Нас возникнет…"
Ага, так на моих плечах сейчас и кабаф присутствует…
Что ж!
– Я счастлив приветствовать вас, господин барон!
А вот тут у приезжего деятеля удивлённо взметнулись брови! Не ожидал!
Простолюдин, даже и член гильдии кузнецов, должен с о в с е м иначе приветствовать настолько знатную персону.
– Мне показалось… – медленно цедит он сквозь зубы слова. – Ты не оговорился, кузнец?!
Оглядываюсь – а что, тут ещё кто-то есть? Нет, кроме нас четверых, никого постороннего не замечаю.
Многозначительно приподнимаю левую руку – край рясы сползает вниз, обнажая наруч доспеха.
– И да войдёт носящий сие одеяние в каждый дом. И будет принят там как желанный гость, приносящий с собою мир и спокойствие. Не притеснит его никто ни словом, ни делом, ни помыслом… – увидев на лице гостя некоторое недоумение, охотно поясняю. – Это устав ордена святого Лана Страждущего, ваша милость. Простой даини – или сам отец настоятель – все носят одно и то же одеяние… и принимаются одинаково.
А вот какое и м е н н о "одеяние" – кабаф или Зеркало имеется в виду, я дипломатично пояснять не стал…
– Лекс Гор не приносил присяги Его светлости. – сухо поясняет наш начальник. – Даини не вправе служить никому, кроме своего монастыря. Во всяком случае, лично я таких прецедентов ранее не встречал. Возможно, что у вас, барон, всё обстоит несколько иначе… но мы не в столице!
А он его тоже недолюбливает!
И, надо думать, есть за что…
– И денег за свою службу… э-э-э… содеянное, никаких не получал? – слегка язвительно интересуется гость.
– Этот вопрос вообще никогда не обсуждался, – ответствует Эспин.
И между прочим, абсолютную правду глаголет! Это магичке жалование полагается, а для меня даже должности придумать не успели – слишком быстро всё пошло.
– Впрочем, – наклоняется к сундуку графский безопасник, – его светлость умеет ценить рвение окружающих – независимо от того, кому они формально служат…
И он бросает мне увесистый кошель!
Ого!
Граф, ей-богу, с каждым разом подрастает в моих глазах!
– Вы вправе распорядиться этими средствами так, как вам подсказывает ваш долг, -официальным тоном произносит барон.
– Благодарю его светлость! Искренне – и от всего сердца! – прижимаю руку к груди. – Я не премину последовать вашему совету, ваша милость!
Вот так!
Такому начальнику и уважение должное оказать не грех…
– Хм… – почёсывает подбородок гость. – А ведь вы не любите меня, барон!
– Любить я могу свою жену. Детей. И родителей, – поясняет Эспин. – При всём уважении к вам, барон, вы ни к одной из этих категорий не относитесь.
– Не стану спорить, – кротко наклоняет голову гость. – И всё же… Именем короля, барон!
Эспин встаёт из-за стола. Опускает голову в поклоне.
– Слушаю вас...
Логар пододвигает к себе кресло, в которое тотчас же и опускается.
– Можете сесть, любезный Эспин – я не настолько формалист. И вы, моя дорогая… вон там стоит ещё одно кресло. Вам же, – поворачивается он ко мне, – я этого не предлагаю – тут больше нет кресел! Не станете же вы поднимать на ноги красивую девушку?
Ни себя, ни барона он, естественно, не упоминает…
– То есть, господин барон, если я правильно вас понял, вопрос лишь в отсутствии кресла?
Насколько я в курсе, сидеть тут однозначно нельзя лишь в присутствии короля – точно, как и у нас дома. Но и помимо этого есть, оказывается, нюансы…
Так, например, в присутствии графа Рино – это тоже позволено далеко не всем. Он – королевский наместник. Сесть можно только по его персональному разрешению
А вот рядом с прочими графами разрешено сидеть всем женщинам (дворянкам, естественно…) и мужчинам преклонного возраста. Правда, до такового тут мало кто доживает… а большинство тех, кто ухитрился это сделать, как-то вот не часто путешествуют – тем более, ко двору.
Аналогично и у баронов. Но те могут разрешать это всем прочим, в том числе – и простолюдинам. И это не будет считаться каким-то вопиющим нарушением. Всё же это не графский, и уж тем более – не королевский двор.
Но…
Все монахи ( и я в данном случае) по факту у ж е не считаются простолюдинами – и никогда не считались. Тем паче, что среди них, вообще-то, частенько попадаются отпрыски весьма знатных родов.
Все они – вне сословного деления.
Понятное дело, что каких-то там о с о б ы х привилегий у них нет (или я, скорее всего, об этом просто не знаю), но и больших ограничений тоже не усматривается. Они вообще, как правило, всегда на ногах – когда вне монастыря. Довелось мне как-то побеседовать с тем самым дядькой, что графскую канцелярию возглавлял…
Мужик – умнейший! Начитанный и с цепкой памятью. Он мне много чего рассказал… и я постарался это запомнить. Кое-что даже и записал.
Подгибаю ноги – и опускаюсь прямо на пол.
– Да не оскорбит тебя хладный камень и мокрый песок, дабы мог ты перевести дух перед трудами своими…
– И это, – ухмыляется гость, – как я понимаю, тоже откуда-то из ваших наставлений?
– Нет, господин барон. Скорее уж – из ваших. Ибо, сие есть прямые слова Его величества короля Гонды Второго, обращенные к настоятелю монастыря ордена святого Майте Защитника. Тот устал после боя, в котором занимался врачеванием пострадавших и искал глазами скамью, чтобы передохнуть. Вот, тогда король это и произнёс… Любой монах – и я не исключение, всегда должен быть готов к трудам. А для этого ему требуются силы…
– Достаточно! – отмахивается собеседник. – Я, в принципе, был готов к тому, что наш разговор будет нелёгким… Но, откровенно говоря, ожидал трудностей от вас…
И он отвешивает легкий полупоклон в сторону Даны.
– Но, как я понимаю, вы тут друг друга стоите… Сочувствую вам, любезный Эспин – иметь дело с такой парочкой… Это тяжкий труд!
На свет божий появляется толстая тетрадь в кожаной обложке.
– Я полагаю, что все здесь присутствующие не откажут мне в любезности прояснить некоторые непонятные моменты…
Он переворачивает несколько страниц.
– Итак! Как, должно быть, вы все хорошо понимаете, Его величество направляет своих доверенных лиц в различные места не просто так… Не следует думать, что лично мне настолько уж интересен ваш город, что я сижу тут безвылазно уже третий год. Получив информацию о покушении на королевского наместника, мы все, разумеется, были немало этим встревожены. А уж, памятуя об обстоятельствах данного происшествия – тем более! Должен выразить вам свою признательность, барон, ваши доклады были достаточно интересны. И на много пролили свет…
Логар перевернул несколько страниц.
– Среди нас нет настолько простодушных людей, чтобы поверить, будто заговорщики, получив по рукам, немедленно оставят свою затею. Во всяком случае, на нашей памяти такого никогда не встречалось. Так что в первую очередь нас интересовало – когда и каким именно способом они нанесут удар…
– Хорошая позиция! – фыркает Дана. – Сиди себе в сторонке – и смотри!
– Да? – вопросительно приподнимает бровь гость. – Я вот как-то запамятовал… сколько моих людей пострадало в тот день?
Уел… честно говоря, я, хоть и слышал про это нападение, но как-то вот совсем им не интересовался – хватало и своих дел. Магичка, надо думать, тоже…
Не получив ответа, чиновник возвращается к своим бумагам.
– Не скрою, некоторые, применяемые вами, методы нас несколько озадачили. И мы даже приняли… короче, тоже некоторым образом подготовились… Но во то, что произошло в последние дни! Барон, мессе Риер Фидо с самого начала работал на вас?
– Нет, – делает отрицательный жест наш начальник. – Его в этом… убедили…
– И кто же?
– Я. Рассказал обо всём его светлости – и он вызвал мессе к себе. Там и произошёл достаточно откровенный разговор… в ходе которого граф пообещал позаботиться о безопасности семьи Фидо. А тот согласился сыграть определённую роль…
– Угу… Собрав все наличные вооруженные силы заговорщиков в один отряд – и подставив их под удар нашей… э-э-э… вашей сотрудницы. Изящное решение, признаю! В нашей практике такого ранее не встречалось! Но! Откуда вы узнали подробности похищения?
– Его работа… – кивает Эспин в мою сторону. – Благодаря своим… скажем так – способностям, Лекс может пройти через любое сторожевое , либо охранное, заклятие или ловушку. Незаметно и без вреда для себя. Что он и сделал, вломившись посреди ночи в спальню бедняги Риера, и предъявив ему претензии от лица заговорщиков. Тот всё и выболтал…
– И он не узнал посетителя?
– Барон… – усмехается наш начальник. – Когда вам посреди ночи приставят кинжал к горлу, сомневаюсь, что запоминание личности владельца этого оружия станет для вас первоочередной задачей.








