Текст книги ""Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)"
Автор книги: Наталия Ипатова
Соавторы: Юрий Нестеренко,Ольга Росса,Владимир Малый,Александр Конторович,Макс Вальтер,Владислав Зарукин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 332 страниц)
– У него что-то пропало, украли?
– Не э т о т опыт…
Дана закусила губу. Ах, даже так… Какой-то уж слишком осведомленный заказчик.
– У меня слишком мало этого … опыта. И нет ни малейшего желания его использовать далее. Боюсь, ваш наниматель будет недоволен моими способностями.
– Но, хотя бы в принципе, вы согласны? – быстро переспросил незнакомец.
– Скажем так. Я должна подумать. Мне не настолько нужны деньги, чтобы соглашаться на всевозможные сомнительные предложения от неизвестных людей. Я строю новые планы, и не уверена, что хочу вернуться к работе магом… м-м-м…в любом качестве. К тому же, мне не все равно, на кого работать и что делать. Сейчас я плохо себя чувствую и должна сначала выздороветь, чтобы принимать серьезные решения с полной ответственностью. Так что – ничего не обещаю.
Дана пыталась изобразить максимальную любезность, на которую только была способна. Получалось не очень. Но раз уж клиент мужика – настолько сильно осведомленный господин, то должен знать, что и она – не кисейная барышня, для светских бесед не подходит. Пусть как хочет, так и понимает, в конце концов.
– С кем я, кстати, разговариваю? – сухо поинтересовалась она.
Мужик подобрался и приосанился.
– Грю Баас, стряпчий, к вашим услугам, госпожа Дана. Так что передать моему нанимателю? Он не может долго ждать, ему нужна определенность.
– Если ему нужна именно я – подождет, – отрезала Дана. – Или пусть ищет других… специалистов с такими же способностями. Ведь это несложно, не так ли?
6.
Обратная дорога в Кимору показалось достаточно простой, всё-таки я ехал по уже знакомому пути. Может быть, именно поэтому у меня сложилось впечатление, что еду назад быстрее, чем в эту сторону. Переночевав в придорожной харчевне, поворачиваю в сторону города. Ближе к полудню мое внимание привлекли какие-то громкие звуки, среди которых явственно различался звук трубы. Проехав ещё около километра, замечаю неслабую такую толпу, собравшуюся в стороне от дороги. Какие-то флаги, штандарты – явно там происходит что-то любопытное.
Что ж, спешить особо некуда – можно и посмотреть. Подъехав чуть ближе, спешиваюсь и привязываю своего коня около импровизированной коновязи, где уже стояло несколько лошадей.
А на поле действительно происходит что-то интересное! Посреди собравшейся толпы крепкие молодцы в доспехах отгородили достаточно большую площадку, на которой сейчас происходит некое любопытное действие. А именно – рыцарский поединок. Во всяком случае, я именно так это и воспринимаю.
Двое всадников в доспехах разъехались по обе стороны поля и явно готовятся к схватке.
Сразу повеяло чем-то до боли знакомым!
Эх, где те времена…
Тут, насколько я вижу, народ вполне всерьёз вознамерился не просто удаль молодецкую показать, а реально порубить своего оппонента на мелкие кусочки.
Труба!
И рванулись кони…
Треск, пыль, грохот…
На земле валяются древки сломанных копий, а оппоненты, спешившись, прощупывают друг друга резкими ударами.
Интересная, кстати, картинка!
Один из них, тот, что стоит ко мне ближе, вооружен довольно-таки длинным мечом. Почти как мой…
А у второго в руках основательный такой топор – я аж крякнул!
По нашим правилам – все корректно, каждый имеет право на выбор оружия. Думаю, что и местные порядки не сильно далеко отличаются.
А дядя с топором резвый! И силёнкой его господь явно не обделил…
Во всяком случае, когда верхняя часть меча со звоном отлетает в сторону, я ничуть этому не удивился. Бывали случаи…
Труба!
Сбоку вклиниваются парни со щитами и разводят противников.
Ага, стало быть, здесь тоже можно заменять сломанное оружие?
Но, похоже, с этим проблемы…
Обезоруженному предлагают парочку мечей – но не то… Обычные, а он, судя по выражению на морде лица, привык совсем к другому оружию.
Да… влип дядя! Щита у него не было, двумя руками рубился. Что вполне себе объяснимо – меч у него тоже немаленький был. А раз так, то ему никаких средств защиты и не положено. Но с обычным мечом он против топорника не выстоит.
– Есть ли среди присутствующих тот, кто может на время дать славному барону Сото Эспину своё оружие? – вопрошает громогласно мужик в цветастом одеянии.
Герольд?
Или как этот деятель здесь именуется?
Сбоку от меня наметилось движение – какой-то латник пробивается вперёд, к месту схватки.
– Но меч должен быть чистым – без всякой магии! Она запрещена в поединках чести!
Остановился латник, прикусил губу…
Понятное дело, небось, у него оружие стандартное – то есть с колдовством.
Ага, понятно теперь, отчего меч-то сломался!
Не укрепили при ковке его заклятьями – вот и прочность уже не особо…
А оппоненту-то это не слишком-то, скажу я вам, и надобно – у него и так достаточно суровое оружие. Даже с моего места отсюда видно, что рукоять топора окована металлическими полосами – такую не перерубить одним ударом.
Хм…
Так здесь на реально опасных схватках запрещена магия? Надо полагать, для того, чтобы снизить смертность и хоть как-то уравнять возможности обоих противников.
Тогда, следуя логике, и оружие для таких случаев надо специальное применять – без колдовского усиления. То-то оно столь непрочным и получается… металл здешний, того… Впрочем, топору, как я уже говорил, это не особо и требуется. А поскольку таковые поединки здесь явно не каждый день происходят, то и запасов соответствующего вооружения попросту не имеется.
Да, хрен там мужику, а не меч…
И он, похоже, это понимает.
Подзывает оруженосца, и тот начинает расшнуровывать его кирасу. Ага, решил за счёт скорости выиграть? С обычным мечом и без тяжелой защиты… ну, какой-то там шанс у него есть… до первого пропущенного удара. Что ж, уважаю! Не трус дядя, совсем не трус!
Момент!
А ведь мои мечи для такого дела – самый смак! Магии-то на них нет…
– Эй! – поднимаю руку.
Герольд поворачивается в мою сторону.
Не дворянин – это он замечает сразу. На моих доспехах не видно никаких гербов.
Но сами они… то есть, перед ним не обычный бродячий мечник.
И это – он тоже просекает достаточно быстро.
– Чего тебе, незнакомец?
Тебе – не вам. Ну да, к лицам неблагородного происхождения здесь несколько иное отношение, нежели к знатным господам.
Подбрасываю на руке полуторник.
– Такой подойдёт?
Мой собеседник даже сказать ничего не успевает – передо мною появляется сам барон.
– Откуда у тебя такое оружие?! Конечно, подойдёт!
Герольд проводит руками по клинку и отрицательно покачивает головой – магии нет. Но что-то его ещё напрягло… задумался дядя…
Оруженосец же барона, не обращая внимания на задержку, бросается надевать доспех обратно.
А вот его оппонент с топором насупился. Подозвал к себе какого-то мужика и что-то ему втолковывает.
Ага, к герольду отправилась целая депутация!
Спорят.
Руками машут.
Что их так проперло-то?
Опа, и ко мне уже кто-то топает!
Ну-ну… и чего вам от меня надобно? Подойти к герольду? Да не вопрос вообще…
Ага, как я уяснил для себя, оппонент заявил протест. То есть, пока было ясно, что такого меча его противнику не принесут, он даже и не чесался…
Ну да, правила не разрешают менять тип выбранного оружия. Заявил меч – будь добр, им и сражайся. На булаву уже не обменять.
В нашей истории разрешалось до трех видов оружия, здесь, как я понимаю, меньше. Копья они уже поломали, осталось махаться на запасном оружии. А тут – надо же, как повезло – сломался меч!
А барон, похоже, именно на него и рассчитывал. Надо думать, что и оппонент не просто так упирается, ни к чему ему вооружать противника привычным для него оружием.
– Ваше имя? – это уже ко мне.
– Лекс Гор. Живу в Киморе.
– Знакомы ли вы с бароном Эспином?
– В первый раз его вижу.
– И вы готовы принести клятву в том, что не специально прибыли сюда, чтобы вручить ему это оружие?
– Хоть три раза!
Чем им мой меч-то не понравился?
Впрочем, это тотчас же и разъясняется. А герольд-то не прост! Суровый мужик…
– На вашем оружии кровь нескольких человек. И это были сильные бойцы!
– Ну, не стану спорить, – пожимаю плечами. – Сильно сомневаюсь, что граф Берки был никчемным мечником – мне так не показалось.
Опа! А имя графа тут кой-чего значит! Мужик с топором нахмурился.
Но герольд – невозмутим.
– Вы убили его именно этим мечом?
– Да. И не только его.
А чего скрывать-то? Чай, тут не наши благословенные времена – за самозащиту не сажают.
– То есть, это оружие ковалось не для использования на турнирах и поединках?
– И в мыслях того не держал.
Стоящий слева от герольда дядька кивает.
– Я не чувствую лжи в этих словах. Он говорит правду.
– И готовы это подтвердить принародно?! – не сдерживается топоровладелец.
Дядька поднимает вверх правую руку – в солнечных лучах сверкнул золотой браслет мага на запястье.
– Я, Драго Ардила, маг, свидетельствую в том, что опрошенный Лекс Гор сказал правду. Он незнаком с бароном Эспином и не принёс сюда это оружие по его просьбе.
– Что ж! – фыркает оппонент барона. – Этот меч по праву займёт своё место среди прочих трофеев!
И уловив мой взгляд, охотно поясняет: "Оружие побеждённого – законный трофей победителя!"
– Знаю, – вежливо наклоняю голову. – У графа Берки тоже имелся неплохой "длинный" клинок. Я подарил его одному из своих бойцов…
Один – один!
Судя по изменившемуся лицу оппонента, мой удар своей цели достиг.
Теперь всё понятно.
Сделанное без применения магии оружие не будет достаточно прочным для того, чтобы выдержать долгую схватку. Пресловутые японские катаны тоже далеко не всегда отличались высоким качеством. Недаром же прямо рекомендовалось взять меч поверженного противника после нескольких схваток – свой к тому времени уже мог выйти из строя.
Так и здесь.
Но мой меч – исключение. Им сразили уже нескольких сильных бойцов – а он что-то не спешит сломаться.
Однако магии в нём ведь нет!
Вывод?
Либо хозяин меча – боец невероятной силы и удачливости, либо это оружие необыкновенной прочности.
И если первым пока можно пренебречь, то вот вторым…
Сломать ещё и этот меч – уже может не выйти.
И никаких преимуществ у тяжелого топора уже не будет. А сдаётся мне, что его владелец поставил именно на это…
Ну, фиг их там знает, по какому поводу тут бодалово, однако, барон мне пока симпатичнее. Не то, чтобы я был готов с ним в обнимку приплясывать, но, по крайней мере, он себя как-то понятнее ведёт. Я бы даже сказал – достойнее.
– Сходитесь! – поднимает руку герольд.
Эспин, нехорошо оскалившись, поднимает оружие и одним прыжком оказывается на площадке. А вот его оппонент не спешит…
Так уж вышло, что после допроса я остался стоять на том же самом месте – то есть, почти в первом ряду. И всё вижу очень даже неплохо. Вип-ложа, так сказать… рядом с герольдом и всей "судейской" бригадой.
– Мас Батле осторожен, – говорит кто-то из них. – Он явно не был готов к тому, что противник сможет сменить оружие.
Ага, так мои догадки не так-то уж и далеки от истины? Интересно…
Выпад!
Сверкнул клинок!
Отбив – и тотчас же ответный удар.
После нескольких схваток стало очевидно – оппонент барона явно стремится к тому, чтобы ещё раз испортить оружие противника. Или ещё как-то его обезоружить. Мощные удары тяжелым топором вынуждают Эспина их парировать или закрываться мечом, уводя оружие врага в сторону. И похоже, что оппонент именно эту тактику и отрепетировал.
Но – он бьёт слишком часто!
Да, успел передохнуть, всё так… но надолго ли его хватит?
Авотфиг… частое дыхание… уже один удар противника почти зевнул…
– Он его закруживает!
Всё верно – барон так и вьётся вокруг топороносца.
– В этом нет нарушения, – качает головой герольд. – Да, обычно так не поступают – но это не запрещено.
Странно, Эспин чего-то выжидает… чего? Бить – и раньше было можно. Во всяком случае, я бы именно так и поступил.
Выпад!
Лязг металла, искры – меч выдерживает.
А ведь барон-то в атаку перешёл!
Удары сверху, сбоку – и даже снизу! Непрост мужик! Может!
Замах – удар – лязг – вскрик – и рукоять топора укорочена почти вдвое. Вот чего он добивался!
Одной рукой этой фиговиной не помашешь – тяжело!
Да и подранил он противника…
Бой превратился…ну, в какие-то салочки он превратился. Эспин постоянно гоняет оппонента по площадке, то и дело нанося ему мелкие и не слишком опасные раны. Но и они противнику обходятся не просто так. Он уже ослабел, потерял много крови. Топор уже почти и не поднимается выше плеч.
– Может быть, остановить схватку? – поворачивается маг к герольду. – Барон явно выигрывает!
– Мас Батле пока не признал своего поражения, – пожимает тот плечами. – По правилам – он ещё может сражаться.
– Но ведь Эспин его убьёт!
– Он уже давно мог это сделать. Но ведь не убил же до сих пор?
Лязг!
Топор вылетает из рук владельца и падает на песок прямо у ног "судейской" бригады. А меч уже приставлен к горлу Маса Батле.
– Признаешь ли ты своё поражение? – интересуется барон.
– Да… Ты выиграл…
– Берешь ли свои слова назад?
– Х-х-х-р…
Эспин чуть шевельнул рукой – и по шее противника сползла струйка крови.
Дернулся маг – но герольд кладёт руку ему на плечо.
– Он вправе этого требовать.
– Да…– хрипит топоровладелец. – Я беру свои слова назад.
– Повтори! И – громко!
– Я был неправ, высказывая необоснованные подозрения в адрес почтенной Инмы Ману.
– И? – вкрадчиво интересуется Эспин, не ослабляя, однако, нажима. Там уже не струйка по шее сползает…
– Она – честная и порядочная женщина!
– Готов ли ты загладить причинённый ущерб?
– Да! И всеми доступными способами!
– Я удовлетворен! – отводит оружие в сторону барон. – Поединок окончен – обидчик признал свою неправоту!
– Да, – кивает герольд. – Я подтверждаю, что всё, что здесь произошло – исполнено в соответствии с правилами и обычаями судного поединка! Если тут есть кто-либо, готовый оспорить мои слова – пусть выйдет вперёд!
"Выходи-ка, Билли, чтоб тебя убили…" – на средневековый лад.
Слышал ли местный народ эту старую английскую песенку или нет – но никто вперёд так и не сунулся.
– Поединок окончен! – поднимает руку оратор. – Опустить флаги!
Всё, насколько я понимаю, теперь уже ничего из сказанного оспорить нельзя.
– А ты интересный человек! – барон протягивает мне флягу. – Глотни – этому вину почти пятьдесят лет!
Сразу же после завершения поединка, меня отыскал один из оруженосцев победителя. Почтительно поклонился и попросил проследовать за ним.
Лагерь встретил меня предотъездной суматохой. Снимали и сворачивали шатры, седлали верховых лошадей и запрягали сильно похожих на наших першеронов коняшек в тяжелую вычурную карету.
– Садись! – указывает мне рукой барон.
Ему самому моют и расчёсывают голову, так что вставать он не может.
Не чинюсь и опускаюсь на табурет.
Вернув мне меч после боя, Эспин сходу предложил в придачу кошелёк с монетами. И был несказанно поражён моим отказом.
Теперь, видать, кой-чего прикинул… и настроился уже совсем на другой разговор.
– Не хочешь брать от меня денег?
– Я не настолько бедный человек.
– Но почему? От чистого сердца предлагаю же!
– Вы были мне симпатичны – когда решились биться без доспехов. А свои симпатии я за деньги не продаю.
– Ты своим поступком нажил себе могущественных врагов! Мас Батле – чрезвычайно злопамятный человек!
Пожимаю плечами. Как-то уж сложилось, что всяческих врагов у меня тут существенно больше, нежели доброжелателей.
– Переживу как-нибудь…
– Есть предложение! Стрела из кустов одинаково способна поразить знатного дворянина и простолюдина – ей всё равно… А я не уверен, что где-нибудь в кустах не найдётся подобного стрелка… Так… некоторые слухи… Предлагаю тебе место в моей карете – ведь в город-то нам по пути?
А собственно говоря, что я теряю?
– Согласен.
Вот мы и сидим в карете. Занавески на окнах опущены, а в крыше приоткрыт специальный лючок. Надо же… и здесь додумались до таких штучек!
А вино и впрямь хорошо… Сообщаю об этом хозяину кареты.
– Что ж ты думал, я буду пить помои? И сам не стану, да и угощать подобным не буду никогда!
Он прикладывается к фляге.
– Предлагать купить этот меч даже не буду и пробовать – такое оружие не продают!
Здесь мы с ним вполне солидарны.
– Ты говорил, что сам его выковал?
Киваю – так и есть.
– Мне такой сделать можешь?
М-м-м… есть ли у меня подобная заготовка? Вроде бы…
– Могу. Но мне будет нужен уголь – не такой, как на рынке. С его помощью только гвозди ковать! И руда!
– Тоже, как я понимаю, не здешняя?
– Да и то – не всякая.
Эспин отмахивается – для него это ни разу не проблема. Найдут, купят, украдут – ему всё равно. Короче – привезут.
– Слушай… Не подумай, что я в чём-то сомневаюсь… Но как ты одолел графа?
– Отрубил ему голову. А что?
Барон аж поперхнулся.
– Но, насколько я в курсе, у него не только меч был весьма непрост…
– Возможно, – пожимаю плечами. – Я как-то не ощутил…
– И не стал забирать его доспехи?
А вот тут он неправ – я их забрал. Так в телеге долгое время и валялись. Что-что – а цену хорошим доспехам я знаю…
– Толку-то с них? Нагрудник пробит, ворот разрублен…
Эспин причмокивает и снова прикладывается к фляге.
– А ты – опасный человек! Убить такого знатного рубаку!
– Так и не только его…
– И кого же ещё?
Описываю того человека, который тогда бросился на помощь графу.
Барон озадаченно чешет подбородок.
– Борода у него была? Нет? Высокий, говоришь… и плечи широкие… На щите что было?
– Не было у него щита. А вот на груди рисунок имелся – башня какая-то…
– Ниурка Гайт – телохранитель графа. Из обедневших дворян – и тоже знатный мечник… был. Я его знал, приходилось клинки скрещивать. Тогда он меня побил… Жаль, теперь не сквитаюсь!
Пожимаю плечами – ничем помочь не могу. Разве что посочувствовать? Нужно, однако, барону моё сочувствие как рыбке зонтик…
Вторая фляга в ход пошла.
Понимаю мужика, надобно ему сейчас стресс снять. Почитай, с того света вылез! А выпивать, например, с оруженосцем… наверное, это будет как-то не по правилам. Пить же в одиночку – и вовсе нехорошо. А тут, вроде бы, и повод подходящий есть… Широкий, так сказать, жест со стороны знатного дворянина. Облагодетельствовать невольного помощника, допустив его к совместному винопитию – да тот полжизни об этом всем рассказывать потом будет!
Ага… щас!
Не в моём случае – и собутыльник… скорее уж – софляжник, похоже, это начал понимать…
– А ты не слишком многословен! Маг сказал – на мече кровь нескольких человек – и все они были сильными воинами. Кто же это?
Маг? По-моему, это герольд говорил… Но не стану спорить.
– Ну, Хлуд Коса, насколько я знаю, тоже был ещё тем бойцом…
А вот тут до собеседника дошло… Не сразу. Но протрезвел он практически мгновенно.
– Коса? Разбойник Коса?
– Угу. Он самый. Я ему отрубил руку с мечом.
Эспин усаживается прямо, проводит рукой по лицу, словно что-то смахивая.
– Так… Я слышал, что его убили двое – маг из гильдии Кределя и его помощник.
– Да. И не только его, там ещё с десяток подручных Хлуда присутствовали. Пришлось и их… того… И не только их – и не только тогда.
Барон некоторое время молчит, что-то обдумывая.
– Где тебя искать в городе?
– Кузнечный квартал, дом мастера Гора. Там покажут…
– Меч такой ты мне сможешь выковать? Точно такой же, как и у тебя!
– Как привезут руду и уголь – здешние…
– Я понял!
Да и без этого смогу, если честно. Уголь у меня пока ещё свой остался, а перековать заготовку – день времени. Закалить, отполировать и заточить – тоже не слишком долго.
– Вам придётся заехать ко мне – меч необходимо подогнать по руке будущего хозяина.
– Не вопрос вообще! Заеду!
7.
Буквально через день после странного разговора со стряпчим в таверне к Дане сам пришел учитель фехтования. По его встревоженному виду она поняла, что причина визита являлась достаточно уважительной. Дане было неловко, что с момента стычки с разбойниками она ни разу не заглянула к учителю, и она, собралась уже с духом, чтобы объясниться, и открыла рот, но тот опередил ее:
– Пропал Керк.
– Я давно хотела с вами поговорить об эт…. Что?! – девушка ошарашенно смотрела на гостя.
– Два дня не приходил на занятия, а сегодня ко мне заходил его отец – дома Керка нет, семья умирает от тревоги.
– Что известно об исчезновении? Есть ли какие-то предположения?
– Все теряются в догадках. Ничего не предвещало беды. Утром он ушел из дома и больше не возвращался.
– А вы…
– Я не давал ему никаких поручений и тоже не имею никаких версий. А…м-м-м….
– Мы не виделись с момента возвращения из Трувера, – отрезала Дана, тем самым прекращая все возможные предположения на ее счет.
– В последнее время Керк выглядел подавленным, был молчалив, что весьма ему не свойственно, – заметил мастер Симс. Дане показалось, что в его голосе она слышит упрек.
Она вскинула голову, вспыхнула и с обидой в голосе проговорила:
– Я очень хорошо отношусь к Керку, но мои…гм… способности, вернее,… мой род занятий, то есть, та ситуация, в которую я попала… в общем, – подвела она итог запутанному объяснению, – я для него, да и для вас, сейчас не самая лучшая компания.
Дана посмотрела фехтовальщику прямо в глаза.
– Из-за меня вы рисковали своей жизнью.
– Позволь нам решать самостоятельно, какую компанию выбирать для себя. И поверь, в этом мире не так много достойных людей, ради которых я был бы готов рисковать своей жизнью.
Девушка благодарно улыбнулась мастеру.
– Ну что же, не знаю как насчет компании, а вот с проблемой вы точно зашли по нужному адресу.
Учитель вопросительно поднял брови. В ответ на этот жест Дана протянула мастеру руку через стол, за которым они сидели, и представилась, как будто он видел ее впервые:
– Дана Бакли, расследования и розыск краденого.
Поиски Керка привели её и мастера практически к тому же месту, откуда они их начали. Выйдя из гостиницы Даны, они с учителем нанесли визит к семье Керка, поговорили с убитыми горем родителями, и, совершив почетный круг, остановились у «Нырнувшей утки». Девушка нахмурилась и заподозрила неладное.
– Зайдем, – предложила она. Это были первые слова, которые она произнесла за время их дороги от дома Керка. За исключением каких-то заклинаний, которые она полушепотом произносила время от времени. Ее предложение-приказ мастер Симс воспринял абсолютно серьезно, кивнул понимающе головой, открыл дверь заведения, сначала вошел сам и только потом дал войти спутнице.
– Вина, – бросила трактирщику Дана.
Тот засуетился, стал протирать фартуком стол, зашумел на служанку, сам побежал за кружками. Погруженная в мысли девушка, хмурила брови и сидела за столом с застывшим взглядом. Лишь изредка слегка водила по воздуху рукой и неслышно шевелила губами. Собутыльник из нее в таком состоянии был никакой, и мастер Симс расправлялся с кувшином в одиночестве. У него это, кстати, хорошо получалось. Время от времени мастер бросал на спутницу тревожные взгляды.
– Он был здесь, – вдруг произнесла Дана.
От неожиданности учитель фехтования чуть не уронил кружку с вином на пол.
– ?!
– Он жив и был здесь недавно.
Смутные сомнения шевельнулись у нее в мозгу. В городе полно питейных заведений и прочих мест, где можно с успехом поесть. Почему здесь? В голове что-то щелкнуло, и Дана резко выпрямилась, взгляд перестал быть бессмысленным, а лицо приняло какое-то хищное выражение. Симс насторожился, аккуратно поставил кружку на стол и незаметным движением поправил свой меч.
– Какой он идиот! Глупый, ревнивый идиот! – в сердцах выпалила девушка.
Никак не проявляя волнения, мастер Симс внимательно наблюдал за спутницей. Она положила обе руки ладонями вниз перед собой на стол, подалась вперед, подняла голову и обратилась к хозяину заведения через стол:
– Еще вина, любезный!
Подскочивший с кувшином трактирщик даже не понял, как и когда у его горла оказался острый и холодный клинок ножа. Причем оружие оказалось не в руке мрачного здоровенного мужика, а в худенькой ручке его миловидной спутницы.
– Соврешь хоть слово, и я воткну нож прямо в горло, – бесстрастно процедила Дана.
И от её холодных и беспристрастных слов у собеседника задрожали ноги. Пырнёт и не моргнёт глазом – в этом нет никаких сомнений!
– Окружающие ничего не увидят, – предупредила она его вопрос. – А когда заметят, то нас тут и в помине не будет. Только тебе уже будет все равно.
– Я… я-я-я…все, что угодно вашей милости, – заблеял трактирщик.
– Ты знаешь, о чем я хочу тебя спросить, – ледяным тоном произнесла Дана. – У нас мало времени. Где он?
-… И поэтому я считаю, что нам надо идти к этому Грю Баасу, – подвела итог расследования Дана.
Они спешным шагом направлялись к дому стряпчего, адрес которого им «любезно» сообщил трактирщик. В последнее время у Даны с трактирщиками как-то совсем не складывались отношения. Нельзя сказать, что этот факт ее как-то напрягал, но если приведется и в третий раз иметь дела с владельцами питейных заведений, то это уже мало будет походить на случайные совпадения.
Со слов припертого к стенке хозяина «Нырнувшей утки», Керк действительно был в трактире, и именно в то же самое время, когда там состоялся разговор Даны со стряпчим. Сразу после разговора девушка покинула заведение. Она не заметила сидящего в углу Керка, а вот Грю Баас обратил внимание на завернутую в плащ фигуру молодого человека. Трактирщик понял это, услышав фразу, сказанную стряпчим двум посетителям за соседним столом:
– Вон тот парень в углу, по-моему, проявляет повышенный интерес ко мне. Если он пойдет за мной, вы знаете, что надо сделать. Жду вас на улице Батле.
Трактирщик, как человек с богатыми криминальными связями, быстро смекнул, чем дело пахнет, и нырнул за стойку. Оттуда он украдкой наблюдал, как Грю Баас допил вино, расплатился и вышел из трактира через боковую дверь, ведущую в темный переулок. Сразу после него из-за столика выскочил молодой господин, по описанию очень похожий на Керка, и также нырнул в боковую дверь. А за ним буквально через несколько мгновений поспешили два «знающих, что сделать» приятеля стряпчего.
– Мы не знаем номер дома, – неуверенно проговорил мастер Симс.
– А нам и не надо, – буркнула Дана, – как только я окажусь на улице, я его найду.
Она была в дурном расположении духа. Из-за нее пострадал Керк. Влюбленный парень, оставшись без ежедневных встреч с предметом своего обожания, приуныл, впал в меланхолию, а затем не придумал ничего более умного, как наблюдать за предметом воздыхания исподтишка. И тут, как назло, эффектно вылез Грю Баас со своим предложением работы. Со стороны их встреча вполне могла показаться свиданием, и несчастный Керк воспылал дикой ревностью к потенциальному "конкуренту". Решив проследить за воображаемым оппонентом, парень наверняка попал в опасную переделку. И теперь из-за его глупой ревности и необоснованных подозрений от тревоги за него сходили с ума родные, и не находили себе места Дана и мастер Симс.
– И вот поэтому я прошу вашего совета, – закончила рассказ Дана.
Она сидела в одном из помещений монастыря Киморы за темным деревянным столом, на другой стороне которого расположился брат Шон. Он внимательно слушал историю Даны, изредка покачивая головой и делая пометки пером в небольшой книжице в кожаном переплете. В большой полупустой комнате голос девушки звучал гулко, метался под потолком и назойливым эхом возвращался к собеседникам. Высокие стрельчатые окна зала пропускали солнечный свет, один из лучей падал Дане прямо на лицо и слепил глаза, она щурилась и выглядела из-за этого как-то потерянно и совершенно несчастно.
Идея поговорить с монахами пришла Дане в голову, когда они с мастером Симсом обнаружили, что Керка повязали не какие-то заговорщики или проходимцы, а солдаты из охраны графа Логара. Девушке, как она и обещала, не составило труда обнаружить дом, где держали Керка. Они с мастером проторчали на противоположной стороне улицы достаточно долгое время, чтобы не раз увидеть, как открываются и закрываются ворота во двор, внутри которого несложно было заметить мундиры личной охраны графа. Как член королевской канцелярии, он имел право на личную охрану из королевских солдат – их трудно перепутать с обычными стражниками. Лезть в лоб на такую персону? Идиотство.
И никакие городские власти не окажут в этом содействия.
– Безусловно, дочь моя, ты оказала немалую услугу нашему ордену, избавив графство от разбойника Хлуда, – ответствовал брат Шон. – И мы глубоко признательны тебе за содеянное.
Монах жестом остановил попытку Даны что-то сказать.
– И мы глубоко опечалены тем фактом, что гильдия магов незаслуженно отстранила тебя от работы.
Вот монахи дают, подумала про себя Дана. Что они там, подслушивают, что ли? И вообще, есть ли хоть что-то, что им еще неизвестно? Вслух же скромно произнесла:
– Благодарю вас за сочувствие и понимание, брат Шон, – и выжидательно умолкла.
– Гм… однако, дочь моя, возможности ордена не бесконечны. Мы не имеем влияния на графа Логара. По крайней мере, такого влияния, чтобы требовать освобождения Керка Дугана. Ведь, насколько нам известно, он напал на стряпчего Грю Бааса? Который выполняет… э-э-э… отдельные поручения самого барона. И тот, задержав нападавшего, был абсолютно прав… Более того – он может потребовать суда над этим мальчишкой – и городской суд ему не откажет.
Девушка удрученно кивнула. Керк – идиот! Но можно сколько угодно раз возмущенно повторять это про себя, от этого он не перестанет быть верным другом, отличным напарником и благородным человеком… и не станет свободным. Отчаяние заплескалось её в глазах. Это не слезы, это противный солнечный луч слепил глаза! Дана заморгала и отвела взгляд в сторону.
В зале повисла напряженная пауза.
Брат Шон внимательно смотрел на пришедшую к нему девушку. Ее аура была сильной и несколько необычной. Безусловно, перед ним способный и многообещающий маг, несмотря на довольно хрупкую внешнюю «оболочку». Такая аура больше подходит мужчине, но уж никак не молоденькой девушке. Которая, к тому же, того и гляди вот-вот расплачется. Монах ненавидел слезы. Он кашлянул, привлекая внимание погрустневшей и осунувшейся собеседницы.
– Дочь моя, мы знаем, что ты не проявляешь сильного религиозного рвения…
– Брат Шон…
– Но твои заслуги несомненны и намерения чисты, – не дав ей договорить, закончил мысль монах. – Позволь мне дать тебе совет, за которым ты и пришла в нашу обитель.
– Слушаю с максимальным вниманием, святой отец, – проговорила Дана, пристально глядя на брата Шона. В ее глазах вновь засветилась надежда.
Какая славная девушка, подумалось монаху. Жаль, что она не встала на путь веры… Он вздохнул.
– Твой партнер по … прошлому делу, мастер Лекс Гор – очень… м-м-м… энергичный человек. Мы… наблюдаем за его деятельностью в графстве. Надеюсь, – он пытливо взглянул на собеседницу, – этот факт останется между нами?
Девушка утвердительно кивает. Церковь следит за кузнецом? Тут и говорить никому ничего не надо. Можно подумать, кого-то этот факт удивит. Тоже мне, тайна…Слепому ясно, что святые отцы никогда не упустят из своего поля зрения такого необычного человека, как её бывший помощник.








