Текст книги "Сильная и независимая для котика (СИ)"
Автор книги: Маричка Вада
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 102 страниц)
– И ты его застрелила? – на всякий случай перебила Бусинка, боясь, что опять всё сведется к взрывам.
– Нет. Хотела, даже бластер приготовила. Но зад зачесался и пока я его шкребла, интерсек книгу схватил и листает, страницы просматривает. Тут-то я и смекнула, что он их не ест и не портит, а учится! Позвала его, заверила в дружелюбности. Тяжело было, интерсеки очень недоверчивы к незнакомцам. Но Ян слишком любознательный по природе, на это и купился. За неделю научила его космоарго более или менее изъяснятся…
– Чушь! За неделю невозможно научиться космоарго! – перебил Морган.
– Ну не то, чтобы более, зато менее! – возразила капитан. – Разрешила ему жить на своем корабле, книги сама притаскивала, показала, как пользоваться галактопедией. Вот собственно и вся история. А не верите, сами поймайте интерсека и попытайтесь проделать тоже самое!
– Мама говорит, у них мозги очень маленькие, – заметила Сима.
– Да, маленькие, но они живут роем. Как бы вам объяснить понятней, – Мурси на минуту задумалась. – Рой это единый организм. Интерсеки связанны друг с другом ментально. Когда Ян изучает что-то, то распределяет эти знания между членами своей семьи. По отдельности, каждый интерсек знает маленький кусочек, а вместе поглотили знания всей дромусовской библиотеки. Точно так же и исследования проводят. Думает не один Ян над проблемой, а целый рой! Представьте сколько возможностей. Это как если бы ваш прайд жил единым мыслительным организмом.
– А что будет, если кто-то из роя умрет? Куда деваются знания?
– Если кто-то умирает, то блок информации естественно пропадает. Это как если ты забыл какую-то деталь из сказки. Но, самое главное, ты помнишь, что деталь эта должна существовать! Поэтому просто восполняешь потерю.
– Удивительно! Восхитительно! Вот это да! – зашумели малыши. – Было бы у меня пять голов, я бы тоже, наверное, на одни пятерки училась.
– Это правда, сэр? – недоверчиво спросил Морган.
– Я вам, капрал, когда-нибудь врала?
– Постоянно!
– Ладно, это точно правда! Клянусь пяткой вакуйя. И про картошку тоже!
– Морик, а Морик, – встряла Бусинка, подсовывая чьи-то бумажные личные дневники. – Вот тут подпиши, пожалуйста. И тут, и вот тут еще.
– Что это? – нахмурился Морган, ставя красивые закорючки.
– Я твои автографы раздаю в школе. Как ты Свиней-то, ух! Героически! Не переживай, я с тобой обами поделюсь.
– Бусинка! – на минуту Морган аж задохнулся от такой наглости. – Прекрати продавать моё честное имя!
– Слушай, я еще договорилась с поэтом Барашей, – не обратила внимание на возгласы брата катарка. – Ты расскажешь мне в подробностях битву при Свино Пасе, а я ему за сотню кредиток продам.
– Кстати, про поэта! – переменился в лице Морган. – Я не против и лично с ним познакомиться. Думаю, капитан тоже.
– Да ладно! Вот это я разбогатею! – радостно подпрыгнула Бусинка. – Устрою, всё устрою. За десяток кредиток в неделю стану вашим импресарио! Гастроли организуем, будем колесить по планете и давать выступления о героическом низвержении устрашающего клана Свистунов!
– Иди, нечестный обиратель родственников, – хмыкнул Морган. – И Шпуню забери! Мне надо с капитаном поговорить наедине.
Бусинка поспешно встала, боясь отстать от своих подруг, протянула руки к младшему брату, но тот вцепился в куртку Мурси, жалобно заглядывая ей в глаза.
– Оставьте котенка. Чем он-то может вам помешать меня воспитывать? – недоуменно спросила Мурси, прижимая Шпуню к себе. – Сидит спокойно, я его глажу. Обоим хорошо.
– Это не слишком этично… – начал Морган.
– Я теперь его сестра. Лучше скажите мне, что такое обы? Оба? Или как это назвала Бусинка?
– Среди прайда не принято пользоваться деньгами. Мы оказываем друг другу услуги за так называемые «обязательства» или сокращенно «обы». Те, кому Буся раздала мои автографы, будут ей должны по одному такому обязательству. И когда она, допустим, попросит кого-нибудь отнести свой портфель со школы, он это обязательство погасит. Ну, или я вот, например, в школе выменивал всё на пирожные. Знаете, мои любимые – бирзейные. Такие маленькие нежные холмики с ягодкой на вершине. У, вкуснота!
– Морик, вы сладкоежка? – рассмеялась Мурси. – Вот уж никогда бы не подумала. Так рассказываете, шо у самой слюни потекли. Кстати, у вашей сестры отличная экономическая жилка! Она далеко пойдет.
– Я же говорил, что вы похожи. Дети что, играют в казнь? – нахмурился Морган, глядя как малышня соорудила из конструктора вполне узнаваемый помост и положила туда куклу. – Вы чему их научили!
– Ща всё будет, – спокойно ответила капитан. – Вон уже рыцарь скачет на выручку.
– Ужас! – пробормотал Морган. – Да, насчет поэта Бараша. Этот катар из соседней деревни написал недавно «роман» о нас с вами. При этом, он очень точно описал, как мы убивали Лорда Виктуса, а в конце его опуса вас отравили.
– Шнобби? – встревожилась Мурси.
– Я тоже так подумал, но они не связаны с ним родственными узами.
– Нужно его навестить. И чем скорей, тем лучше.
– Бусинка это устроит, я не сомневаюсь в сестре. Только вы уж, пожалуйста, не убивайте его сразу, хорошо? Он молодой парень, возможно тоже жертва.
– Морган, так говорите, будто я всех без разбору убиваю! – возмутилась капитан. – Вакуйев, интерсеков, катар – прям массовый профилактический расстрел устроила, да?
– А вы всех на корабль тащите? Я как раз про Ванно почему-то вспомнил.
– Как же долго я пыталась этого противного старикашку изгнать из грузового отсека, шоб ты знал, тыб заплакал! Но он уперся рогом и всё!
– У Ванно есть рог? Или вы метафорически так называете его… – Морган вытаращился, не в силах высказать до конца такое неприличное предположение.
– Морган, фуй, пошляк, – стукнула его капитан по плечу, а за ней это повторили и Шпуня. – Просто уперся, ок? Без рогов. И главное, твердит своё: «Ты моя судьба! Ты моя судьба!» Да, не о таком мужчине на корабле я просила Вселенский Разум, не о таком!
– А о каком? – несмело поинтересовался Морган.
– Ни о каком! – громко ответила Мурси и усиленно принялась выглаживать Шпуню. – Мне вообще не нужен был мужчина!
– Ну, вы же сказали, что не о таком мужчине на корабле…
– Мало ли что я сказала!
– Муся. Интересно же, – Морган придвинулся совсем близко, наваливаясь плечом, и попытался заглянуть в глаза капитану, подражая младшему брату.
– Я вам расскажу, а вы будете возмущаться, – досадливо поджала губы Мурси.
– Клянусь вам, чтобы вы не рассказали, буду молчать.
– Ловлю за язык. Честно признаться, я один единственный раз в сердцах попросила Вселенский Разум ниспослать мне котика, который бы мог переносить большое количество гиперпрыжков и сам о себе заботился, пока я на заданиях.
– Можно сказать, Всевышний вас услышал, – застенчиво прошептал Морган.
– Конечно, он меня услышал! Знаешь, почему я так уверена? Потому что существовало одно важное условие. Котик обязан был быть рыжим.
– Муся, – счастливая улыбка растянула рот Моргана практически до ушей, и он безотчетно боднул головой в плечо капитана. Тут же испугался и, замерев, сделал вид, что так и задумывал. Мурси в ответ хмыкнула, подняла руку, что бы его погладить, но Шпуня оказался проворней.
Малыш со всей силы стукнул брата по макушке. Морган был даже рад этому удару. Капрал совершенно не представлял, что скажут остальные катары, устремившие в этот миг взгляды на них, если бы капитан действительно успела бы до него дотронуться. Одно дело выразить дружеские чувства своему командиру, совсем другое, когда командир при всех начинает к тебе проявлять настоящую ласку.
Морган выпрямился и всё так же улыбаясь, вытянул у малыша изо рта пустышку.
– Моя соска! – подразнил он младшего брата.
Шпуня разрыдался, но крик его не перешел в истерику. Спустя буквально несколько секунд, малышок принялся с утроенной силой колотить противного Морика.
– Капрал! Отдайте ребенку соску! – строго приказала Мурси.
Морган покорно протянул пустышку Шпуне, но тут же обхватил капитана за плечи и вновь принялся дразнить малыша.
– Моя Муся!
– Морган, да сколько вам лет! – усмехнулась Мурси, стараясь удержать взбесившегося котенка, который доверительно положил соску в карман её куртки, а сам принялся карабкаться по голове, пытаясь укусить брата.
– Не достанешь, не достанешь! – задирал его Морган.
– Морик!
Еще недолго Морган развлекался с младшим братом. На выручку малышу поспешили и остальные дети, свалив будущего старейшину со скамьи и навалившись сверху. Но это только раззадорило капрала, и он с несвойственной ему жизнерадостностью, отбивался от малышей. Незначительная деталь о просьбе Мурси у Вселенского Разума котика на корабль буквально опьянила. Моргану хотелось пуститься в пляс, напевая хиты твилечьей эстрады. Встать на руки и пройтись таким причудливым способом по всему Листолу. Выполнить тройное сальто назад! Счастье заполнило и согрело всего его, заряжая ядрёной энергией сверхмассивного солнца. Но безобразие, творившееся на детской площадке, в одночасье прекратила мать. Она подошла, строго глянула на старшего сына, отобрала Шпуню и отправила их с Мурси готовиться к пиру.
_________
* «Случай в Макдональдсе» – Запрещённые барабанщики.
Глава 6
Как только на пиру появилась капитан, все члены прайда устремили на неё свой взор. «Лысая кошка» в одежде внешнего мира настолько диковинно смотрелась среди остальных, что выйди Морик на середину и начни жонглировать тарелками, никто бы не обратил на него внимания.
На этот раз дед не стал дожидаться опаздывающих. В назначенный час он произнес пламенную речь, восхваляя и своего внука, и нового члена прайда. Им обоим выделили почетные места возле старейшины, при этом по правую руку теперь сидела Мурси, а Морик уже рядом с ней. Поначалу капитан ерзала на подушке за широким низеньким столом, но вскоре привыкла и не предпринимала попыток задрать ноги, как того боялся капрал. Даже с палочками для еды Мурси неплохо сладила. Но Морик всё равно нервничал и беспрестанно следил за каждым её движением, боясь пропустить нужный момент и не успеть вовремя дать необходимые рекомендации, которые избавят от позора всё семейство Морганов. Дед же увлекся беседой с новой внучкой, перенимая её пагубную привычку разговаривать с набитым ртом.
Морика постоянно дергали, в основном, конечно же, мужчины прайда или те женщины, которые не принимали участия в подготовке празднества. Уточняли мелкие детали схватки, хвастались достижениями на полях, просили совета и даже вносили предложения по обустройству деревни в такой неподходящий момент, но только за тем, чтобы поближе взглянуть на Мурси. Будущий старейшина отбивался, как мог, обещая непременно выслушать в другой раз – завтра, ну или на крайний случай послезавтра. Среди просителей затесалась и Катарина, которая не изменила своей привычке и пришла позже обозначенного времени. Однако никто уже не замер в восхищении. Большая часть катар так и вовсе проигнорировала её появление. Естественно такой прием вызвал недоумение и весьма разозлил красавицу.
Катарка надменно оглядела весь ряд «правительственных» столов, задержала внимание на Мурси, изогнула изящную бровь в презрительном удивлении и, как подобает, при личной встрече со старейшиной, приклонила колено перед Мориком.
– Ах, Мори! – высокопарно произнесла Катарина, прикладывая тонкие кисти рук к груди. – Как же я волновалась! Гостила у дядюшки, когда услышала про нападение. Сразу примчалась выказать поддержку.
– Твоя преданность прайду достойна быть воспетой в балладах. Тем не менее, всё закончилось благополучно. Ты, как и остальные, можешь предаться веселью, – учтиво ответил Морик, но вдруг уловил заинтересованный взгляд Мурси. Выдался неплохой шанс показать ей, что он совсем не имперский лапоть и пользуется спросом у местных красавец.
– Веселье для меня знать, что с тобой и малышами всё в порядке! Я счастлива лицезреть будущего старейшину в полном здравии.
– Спасибо, Катарина. Приятно, что обладательница титула «первая красавица континента» переживает не только за судьбу котят, но и за мою личную. Ради подобной награды и не на такие подвиги решишься. Но прошу тебя, оставь волнения. Веселись, отдыхай, а личные разговоры перенесем на более подходящее время.
– Конечно, мой повелитель, – приклонила голову красавица. – Как будет угодно.
– Повелитель, – прыснула со смеху Мурси, как только Катарина отошла от их стола. – Так вот как с вами, капрал, нужно разговаривать! Да, до такого моя фантазия не докумекала.
– Это всего лишь вежливая форма обращения, – возразил Морик. – Не нужно воспринимать всё буквально.
– С одной малюсенькой оговоркой, – капитан растянула губы в ядовитую ухмылку. – Не вы ли мне поведали, что это ваша бывшая? Любите предаться воспоминаниям о «прошлом», когда домой заезжаете, да?
– Не ревнуйте, – снисходительно ответил Морик. – Вам бы поучиться учтивости у такой достойно воспитанной катарки.
– Непременно, повелитель, непременно! Как только, так сразу! А можно, как отпуск закончится, вы тоже будете меня кликать не «капитан», а, допустим, «ваше превосходство»? А? О, или «великая и несравненная»! Не, я придумала лепше. Обращайтесь ко мне…
– Тяжело же вам, Мурси, находиться на втором плане, – с самодовольством покачал головой Морик. – Если мое положение вас так коробит, вспомните, что Иржи вас никак иначе, чем «Несравненная Леди» не называет. И заметьте, меня это нисколечко не оскорбляет.
– Но Ирка не мой бывший. Или всё же мисс континентальная красавица не такая уж и бывшая?
– Бывшая, – быстро пробормотал Морик, чуя, что капитан ведет как обычно разговор в какую-то непонятную плоскость. Но взял себя в руки и продолжил играть роль любимца женщин. – Просто Катарина никак не смирится, что между нами всё кончено. Что поделать, если я слишком выгодная партия. Да и вообще – красив, умен и образован.
– Да кто же спорит! Я всегда говорила, что вы интергалактический брульянт вселенной. А если не можете отделаться от поклонниц, дам вам отличный совет. Скажите просто «нет», шо вы в самом деле?
– Я говорил, – настороженно прошептал Морик.
– Тогда просто перестаньте ей подмигивать и давать надежду на «подходящие времена». Хотите, я поговорю с ней чисто по-женски?
– Ага, мстите! – догадавшись, заулыбался Морик. – Вы всегда такая. Но это же совсем другое! Я – катар! Моя целомудренность это большое достоинство, а не предмет пересудов. Все об этом знают.
– Да шо вы, я верю! И даже перестану следить за этой вашей целомудренностью, если только и вы перестанете следить за моей. Оки-доки?
– Что? – не понял Моргик. – Разве я хоть раз намекал на непристойное поведение с вашей стороны?
– Никогда! – расхохоталась Мурси. – И не контролировали с кем я, чем занимаюсь и на кого смотрю.
– Это Клара! – зачем-то соврал Морик. – Она постоянно ищет ваших ухажеров. Уже замучила меня своими догадками. Строит и строит предположение с кем у вас неприличные связи. Кстати, с кем? Мне не скажите правду? Я потом передам, и она успокоится.
– Божечки-кошечки, на дворе 21 век от начала колонизации Млечного Пути, а женщине всё еще нужны связи для полноценности? Что с вам, люди? Я счастлива в одиночестве!
– Я – катар, – не к месту повторил Морик, пытаясь одновременно скрыть настырную улыбку. – Значит никого, я правильно понял?
– Передайте Кларе, что у неё есть все шансы, – утвердительно кивнула Мурси.
– Какие шансы?
– Вон какие! – выпучила глаза капитан и, залившись очередным приступом хохота, отвернулась обратно к старейшине.
Пожилой катар перестал и отдаленно напоминать того, кого привыкли видеть в нем соотечественники. Рядом с молодой внучкой он расцвел. Сидел, гордо выпрямив спину, озорное выражение не покидало его казавшимся омоложенным лица, еще утром тусклые глаза теперь сияли, а зажигательные рассказы о былых похождениях заставляли плотный кружок почитателей ловить каждое его слово. Дед налегал на вино, щедро угощая им и остальных, и чем дальше заходило дело и больше опустошалось бутылок, тем откровенней и пикантней становились подробности приключений его молодости, что неминуемо влекло за собой прибавление в компании слушателей.
Начались танцы. Пара молодых катар поспорили друг с другом, и каждый из них попытался пригласить Мурси. Но Морик, в отличие от остальных присутствующих, совсем не пил и строго следил за обстановкой. Хотелось, конечно, чтобы капитан оценила количество жаждущих закружиться лично с ним в водовороте телесных прикосновений. Чтобы поняла – их намного больше, чем одна, и то бывшая, Нянни! Чтобы она поразилась его умению двигаться, чувствовать ритм, владеть телом. Чтобы хоть капельку задумалась, какой парень «нарасхват», а не закостенелый солдафон, постоянно рядом. Но приходилось оставаться на своем посту и пресекать любые попытки молодых заговорить с капитаном. Ведь тогда бы Морик не смог гарантировать благопристойного окончания пира. Еще не известно, какие танцы предпочитает сама Мурси. Вдруг начнет неприлично вилять бедрами или гладить своих партнеров по нескромным местам? Хватало и того, что она в облегающих штанах, это уже весомый повод усомниться в её праведности.
– Мори! – со спины незаметно подошла Катарина со своими подругами. – Я хотела бы вычеркнуть наш последний разговор и попробовать с чистого листа. Ведь прошло много зим, прежде чем мы вновь с тобой встретились.
– Да, Катарина. Времени прошло не мало.
– Ты возмужал. Но и я расцвела, – продолжила катарка и с наигранной скромностью потупила глаза. – Мы изменились очень сильно, этого не учел ни ты, ни я.
– И с этим согласен.
– Я понимаю, насколько это прозвучит неприлично, но моя искренняя любовь к тебе заставляет идти на крайние меры. Ты знаешь мой запах, хоть это и было давно. Приглашаю к себе. Сейчас.
– Катарина, – досадливо вздохнул Морик. – Любой бы с честью принял твоё предложение. Многим в прайде и не снилось подобное даже в самых смелых мечтах. Но, похоже, я забыл твой запах. Мне жаль.
– Отказываешься? – повысила голос катарка и ей тут же вторили недовольным шепотом подруги. – Опять?
– Прости, – Морик отвернулся, чтобы скрыть неловкость, и наткнулся взглядом на Мурси.
Капитан с каким-то странным благоговением глядела на Катарину, внимательно следя за ходом всего короткого разговора. Глаза Мурси бегали по лицу катарки, будто хотели навсегда вобрать в памяти её черты, впитать в себя, стать сопричастной к таинству природного созидания. Ничем от обычных восторженных поклонников, окружавших «первую красавицу», сейчас Мурси не отличалась.
– Ты че? Я не скажу Кларе, – едва слышно прошептала капитан, наклонившись к самому уху Морика. – Иди, оттянись как следует. Релаксни.
– Сэр, но…
– Пойдем, подруга, – громко, что даже старейшина умолк и воззрился на всю компанию, проговорила одна из спутниц Катарины. – Похоже Морику Моргану по душе больше лысые чужаки. Этот катар не достоин носить знак прайда. Ему место среди каджитов.
– Слышь, ты! – мгновенно помрачнела Мурси и возмущенно уперла руки в бока. – Не хочет он тебя нюхать, че пристала? Отказы принимать тоже нужно уметь с достоинством. Тебя под каким забором воспитывали?
– Сэр! – слова встали поперек горла капрала.
– А че она?
– Я тебя запомнила, – зашипела Катарина, выпустив наполовину когти правой руки. За ней тут же повторили все её подружки.
– А я тебя нет, – презрительно скривилась Мурси, высунула язык и развела руками. – Пошли, пошли отседова. Не мозольте глаза, тут между прочим чилят.
– Капитан! Ну кто так… – застонал Морик, прикрывая лицо руками, боясь даже посмотреть в сторону старейшины. Вот сейчас точно начнется скандал.
– Учти, Морик. Восемнадцать было всегда моим любимым числом! – спесиво бросила напоследок Катарина. – Пока не съеден орех Бонко, клич старейшины в действии. Я умею ждать, ты знаешь.
Красавица развернулась и, исполненная горделивой статью, направилась к выходу. За ней последовала и вся её свита. Морик с Мурси молча проводили их взглядом.
– Мурси, вы хоть немного умеете себя вести в приличном обществе? – тут же принялся отчитывать капитана Морик.
– А че, я нарушила какой-то ритуал? Вы на самом деле прежде чем придаваться ласкам и любви должны хорошенечко друг другу по мозгам проехаться? У катар такие брачные игры? – сконфуженно улыбнулась Мурси. – Сорян, реально не знала. Давай тогда я её догоню и всё объясню? Я пришлая, с меня взятки гладки.
– Что вы несете! Какие брачные игры! Катарина не женщина моей мечты, совсем.
– Тогда я не понимаю, чем вам опять не угодила. Зато теперь она точно будет знать, шо у вас есть личный блюститель целомундия даже во внешнем мире.
– Целомудрия! – строго поправил Морик. – Забудьте! Мне не нужен секретарь.
– Оукей, – беззаботно пожала плечами Мурси и тут же развернулась к старейшине, который словно пропустил мимо ушей всю неприличную потасовку.
Глядя на такую реакцию, Морик еще больше разнервничался. Ну, вот как, как Мурсику так быстро удалось завладеть сердцем его сурового деда? Который сам, между прочим, не однократно повторял, что необходимо держаться от йонгеек подальше. Сам советовал ему бежать. Нет, ну неужели, капитан настолько похожа на Императрицу, что дедушка потерял всякий ориентир и смыл грани реальности. Нужно как-то напомнить старику, что Мурси совсем другая личность. Без вот этого всего. Чего «всего», Морик до конца не понимал, но напомнить об этом дедушке считал своим долгом.
В довесок ко всему угроза Катарины прозвучала достаточно правдоподобно. Хорошо еще, что Мурси не в курсе, о чем именно говорила красавица. Тогда бы точно на одних оскорблениях и роли секретаря целомудрия не остановилась бы. Но Кати права. Старейшина бросил клич о женитьбе и забрать свои слова не может просто так. Нужен весомый повод. Например, провести «ритуал начала» хоть с кем-то. Морик обязан назначить своей Нянни ту, что тревожит его сердце. Но как? Он же не может просто так заставить Мурси съесть орех из своих рук. К тому же она должна довольно четко и обоснованно рассказать остальным, каков он был на вкус, иначе не считается. Может быть, стоит поговорить с дедом? Пусть даст поблажку. Соврать семье, что ритуал пройден, а там уж со временем, Морик обязательно объяснится с капитаном. Ему бы еще немного времени! Чтобы он смог раскрыться перед ней до конца, чтобы она его оценила по достоинству, чтобы поближе узнала.
Морик с надеждой поглядел на старейшину. В этот момент Мурси как раз подставляла тому свой опустевший бокал, что-то бормоча на самое ухо. При этом сидели они довольно близко друг другу, даже ближе, наверное, чем когда-то с Джеймисоном на диване при просмотре мультиков. Мурси облокотилась рукой на плечо деда, но по всему было видно, что она только пытается не упасть.
– Сэр, вы что – пьяны? – вознегодовал Морик.
– Я? – нарочито удивилась Мурси и уставилась на капрала. И только сейчас он заметил, насколько её взгляд замутненный. Морика так сильно поглотили собственные мысли и страхи, что он совершенно выпустил из виду общее состояние праздника. – Ты шо, я так. Полкружечки! – капитан подняла бокал на уровень носа, зажмурила один глаз, оценивая количество налитого, и сразу же отвернулась к старейшине, как ни в чем не бывало, продолжая с ним вести задушевные разговоры.
– Дед, ты что творишь! – попытался пристыдить Морик хотя бы старейшину. – Ты что не видишь, что ей хватит!
– Тссс! – Мурси приставила указательный палец к губам капрала и шутливо пригрозила: – Не обижай мне тут дедулю! А то шокну.
Старейшина сфокусировал на внуке такой же, как у капитана, осоловелый взгляд, но вместо слов только невнятно пробормотал:
– Спокуха. Всё путем!
– Что? – задохнулся от возмущения Морик.
– Будем, дедуля! – капитан поднесла бокал ко рту, но капрал выхватил его из рук.
– Достаточно. Мы уходим!
– Камоон, Арик! Я только начала входить в раж.
– Я Морик! – процедил сквозь зубы капрал.
– Да какая разница! Слышал, что тебе дедуля сказал? Всё путем!
Морик молча поднялся из-за стола, ухватил капитана за локоть и поволок домой. Но объемы катастрофы капрал не оценил. И хотя поначалу степень опьянения была только на руку, так как Мурси сопротивлялась очень вяло, то по дороге выяснилось, что ноги её от этого безнадежно заплетались, и капитан то и дело спотыкалась. Не мог же Морик при всем честном народе взять свою спутницу на руки! Что о нем тогда подумают?
– Капрал, ты че такой резкий? – язык тоже едва слушался Мурси. – Мы же хотели повеселиться. Все веселились. Я веселилась.
– Капитан, с вас хватит. Вы завтра будете не в форме. А нам еще турели…
– Кто? Я? – смешно взвизгнула и икнула одновременно Мурси. – Да я знаешь, как умею пить! У-у-у!
– Как раз знаю, сэр! Мне Ванно рассказывал.
Капитан вновь споткнулась и крепко ухватилась за плечо Морика.
– Карпал, я вам когда-нибудь говорила, что у вас отличный бицепс, или трицепс, или трицирапцес, – засмеялась собственной шутке капитан, мгновенно забыв предыдущую тему разговора. – Нет? Так вот он у вас отличный. Все они.
– Кто они? – раздраженно переспросил Морик.
– Эти твои, птеродактили, – Мурси устало вздохнула и почти всем телом повисла на руке у капрала. – А давайте потанцуем?
– О, Разум! Что за чушь вы несете! Под ноги смотрите.
– Ты че такой напряженный, – с удивительной для своего состояния ловкостью, Мурси развернулась и чтобы не упасть, обвила шею капрала. – Вы не умеете танцевать? Это легко, я вас научу двигать задом. Вы знаете, что при дрыганье телом выделяется тыц-тыц-стерон? Ощенна полезная штука для фунциклирования всего организма.
– Прекратите! – Морик схватил капитана за запястье и встряхнул. – Мы посреди улицы, на нас катары смотрят. Вы хоть немного представляете, что они о вас и обо мне подумают?
– Давай поспорим, что река станет морем, – принялась нечленораздельно напевать Мурси, стараясь припомнить и слова, и мотив. – И осень с весною поменяются вскоре.
– Какая осень! Ночь на дворе, дети спят. А вы горлопаните песни!
– Знаешь, ты тоже оттаешь, – капитан начала пританцовывать, пытаясь расшевелить и Морика. – И станешь со мной, танцевать под луной…
– О, Разум. Пойдемте в дом! – опять потянул за собой капитана Морик, понимая, что ничего внятного от неё не добиться в таком состоянии.
– Моричка, – вкрадчиво прошептала Мурси, вдруг обнимая капрала за талию и прижимая к себе. – А давай никому не скажем и горячо закончим эту ночь? А? Я хоть и лысая, но вроде сёдня не воняю, – она глубоко вдохнула, пытаясь видимо уловить хоть какой-то запах. – Как там эта дама с Морденстама сказала: Ты знаешь мой запах, приглашаю! Сейчас!
– Тише вы! Вдруг нас кто-нибудь услышит! – нервно перебил её Морик, но руку с талии убрать не решился. – Мало ли что она сказала. Это неприлично, в конце концов.
– Да ладно. Мы же с вами того, взрослые созревшие фрукты, помните? Без слюней. Позажимаемся немножко, помацаем друг дружку, ничего такого неприятного лично вам делать не будем…
– Так, соберитесь! Последний рывок, вон дом, наконец-то. Надеюсь, мать с отцом вас не увидят в таком состоянии. И не услышать такого непотребства.
– А мы тихо, это будет нашей тайной. Должна же быть у нас какая-то тайна? – капрал с трудом довел Мурси до комнаты сестры и толкнул на кровать. – Гладь, че хочешь, только обещай не задыхаться.
Капитан громко зевнула, поправила под ухом подушку и тут же заснула. Морик недоуменно окинул взглядом её распростертое тело. Может, притворяется? Разыгрывает его? Не могла же она предложить уединение и вот так поступить? Он же уже был готов даже поддаться на уговоры. Поваляться да «позажиматься», показать ей катарскую ласку. А она… Спит?
С другой стороны, хорошо, что сейчас ушли из Листола. А если бы её повел провожать старейшина? Да к себе домой? Если бы Мурси уговорила его танцевать под луной, Морик бы этому теперь даже не удивился. Нет, ну ревновать собственного деда, это уже слишком! И вообще, зачем думать о том, чего точно не могло бы случиться. Зря, что ли, капрал весь вечер караулил?
Он присел на краешек кровати и аккуратно расстегнул босоножку. Затем вторую. Легонько погладил рукой выступающую голую щиколотку. Дотронулся до вожделенных пальчиков. Один шаг и все чаяния его и желания могли бы сбыться. И капитан не то, что не вспомнит, она даже не заподозрит ничего! Можно же полностью всё пощупать и погладить!
Морик себя остановил. Он не каджит какой-то! Даже если капитан не вспомнит и не понимает, что сейчас происходит; даже если до этого она и сама предлагала нечто подобное – это будет по меньшей мере нечестно! Это как человека с неадекватным восприятием заставить подписать бумаги о передаче имущества в фонд борьбы с неадекватным восприятием. Чушь и недостойно катарского мужчины! Морик резко встал с кровати, достал персональный медицинский сканер и настроил на интоксикацию. Уже хотел выйти, но всё же нагнулся над капитаном и сделал глубокий вдох. Запах алкоголя, запах «темного» паразита и никакого запаха «желания». Дразнила его, значит. А может и сейчас, в самом деле, претворяется, проверяя его на честность. Не подавая вида, что урок получен и усвоен, Морик вышел и только уже у себя в комнате расслабленно улыбнулся. Ведь не могла же она просто так всё это затеять. Значит, присматривается!
***
Морик сидел за столом на кухне и читал новости, когда Мурси спустилась из предоставленной ей комнаты. Она выглядела сильно взъерошенной, насупившейся, как будто вместо спокойного сна пробежала целый марафон в сапогах, натерших кровавые мозоли. Морик уже испугался, что сам не подозревая, разозлил чем-то капитана, но когда они встретились взглядами, Мурси показательно закатила глаза к потолку.
– Зато ты теперь знаешь, каково бедному Ванно, – криво улыбнувшись, попыталась разрядить обстановку Мурси. Морик только еще больше нахмурился. Говорит дружелюбно, но выглядит мрачнее тучи. – Камо-он! Сам знаешь, у твоего деда отличное цветочное вино.
– Я без претензий, – на всякий случай сразу же сдался Морик. – Просто если вас теперь начнут называть каджитом и погонят из деревни, вы должны понимать от чего это.
– А то я не в курсе, что вчера перебрала! Зато увидел, какая я пьяная. Правда, не слишком приятное зрелище? – состроила гримасу Мурси, почему-то веселясь.
– Муся, Муся, – вздохнул Морик. – Надеюсь, это был последний раз в этом году. Хорошо? Я не злобный папочка. К тому же, не фригиден и не импотент, если вы вдруг позабыли. Ваше «закончить горячо»… В общем, думаю, продолжать дальше не нужно, да? Вы понимаете, что я подразумеваю?
– Опять к тебе приставала? – виновато поджала губы капитан. – Прости, ладно? Давай забудем? Я честно, больше не буду. Клянусь пяткой вакуйя. Только Кларе не говори.








