355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lika Grey » Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ) » Текст книги (страница 36)
Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2019, 11:30

Текст книги "Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ)"


Автор книги: Lika Grey



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 53 страниц)

Жизнь, наполненная в последний год одними безуспешными поисками погибшего брата и жизнь, которая находилась за пределами всего этого. В ней толкались такие личности, как: Хосё Такигава, Аяко Матсузаки, Джон Браун, Масако Хара… и Май Танияма. Каждого из них Нару мог выделить, отдав им должное в своей голове, и всего лишь за одной личностью, он молча со стороны наблюдал. Её глупые выходки, отчаянные поступки и громкие слова – Май придавала его миру чересчур много красок, так много, что порой он от этого уставал. А когда этот свет погас, то тень той самой безжалостной руки, которая всю жизнь давала вкусить райского плода, незамедлительно несла с собой кару за надежды на мир с самим собой.

Рок, судьба, бремя… Нару уже устал искать всему этому объяснение. Он не мог простить себе одного – почему он так слаб, раз все люди, которые волнуют его сердце, уходят из этого мира, оставив ему ненависть к себе и горькое одиночество…

Бремя одиночества, неужели оно будет тяготеть над ним до конца его дней? Спустя час, Нару не мог думать о будущем, где он, как и старик из легенды, проживает свою жизнь в трауре по утерянной любви. Его терпение лопнуло, решимость вернуть Май любым способом завладела им, затмив сильный разум. Он оставил своих людей на цокольном этаже, а сам пошёл туда, где находилась Танияма.

Прошло бы немало времени, пока кто-нибудь догадался бы проверить съёмочную площадку. Для этого требовалось покинуть дом, отыскать подходящее из трёх одноэтажных построек здание, сломать навесной замок и, наконец, среди чёрной массы змееобразных проводов, разбросанных по полу, не свернуть себе шею.

Даже Нару испытал некоторые затруднения, оттого-то отследить Май оказалось труднее, чем он предполагал.

Пропажа нашлась в глубине съёмочного павильона, в запертой комнате, как экспонат, за стеклянной стеной. Как и в его видении, Танияма лежала неподвижно, прикованная к столу для душевнобольных. То были тяжёлые минуты… Нару знал, где Май, видел, как и сейчас её расслабленное тело с кожаными ремнями на запястьях, щиколотках, коленях, талии и груди. Если бы она очнулась, то наверняка испугалась бы до вполне объяснимого срыва.

Сибуя немного выпустил пар и здраво оценил обстановку. От Май его отделяла одна стеклянная перегородка и запертая дверь. По бокам веяли холодом серые бетонные стены, а в левом углу, под потолком, виднелась чёрная камера. За девушкой присматривали, но это нисколько не делало похитителям чести.

Нару дабы убедиться надавил на плоскую никелевую ручку и один раз толкнул стеклянную дверь. Она не шелохнулась. Пришлось сделать шаг назад.

На полу, вдоль стены лежали металлические сваи. На верхних чёрной краской подписали – «50 кг». Глядя на них, Нару мучительно подумал о том, что прошлое не отпустит его. И те самые эксперименты, которые засняли на видеокамеры – это была его глупость. Негативное отношение к подобным экспериментам его матери нынче приносило свои плоды. Луелла Дэвис была против того, чтобы её дети ставили на себе опыты, и если тогда Нару не ощущал никакого унижения, бросая алюминиевый блок в пятьдесят килограмм, демонстрируя свою силу психокинеза на постоянные объекты, то сейчас подобный эксперимент окунул его в липкую мерзость унижения.

«Ничего не мотивирует лучше фактов» – вспомнил он слова Хиро Кобаяси и ещё раз поймал себя на мысли, что требуется от него ничто иное, как подтверждение тех самых опытов, которые он проводил около двух лет тому назад. Будь рядом Джин, то швырнуть бы пятидесяти килограммовую сваю не составило бы большого труда, сейчас же это во многом противоречило наставлениям Лина, просьбам родителей и собственному чувству самосохранения. Но осталось ли у него это чувство здравого смысла?..

Потребуется разбить с одного удара… – Нару отошёл ещё на несколько метров и оценил толщину стекла. – Затем удержать осколки. В противном случае Май пострадает.

Сибуя накрыл веками горящие от напряжения глаза и мерно задышал. Несмотря на свои нечеловеческие способности, телом он не подходил для них и всё, что он сейчас делал, возникало на почве задетого самолюбия, ущемлённой гордости и попытки посягнуть на то, на что посягать имел право только он и если не в силу каких-то возвышенных чувств, то в рамках договорных трудовых отношений, где он, Казуя Сибуя, значился как директор, а Май, как его единственный секретарь, пусть и не на полный рабочий день. Такое оправдание он бы выстроил для себя и в случае необходимости для Лина.

Температура в павильоне опустилась. Всё сводилось к тому, что увесистая металлическая свая с виду сама поднимется в воздух и пробьёт заострённым концом толстое закалённое стекло. Наверняка они лежали здесь временно. На улице планировалась установка каких-то серьёзных декораций, но будь воля Нару, то со злости он бы сровнял с землёй всё.

Стопка конструкций для будущих декораций дрогнула, и в этот самый момент в павильон ворвался сквозняк. Входная дверь хлопнула.

Нару вернул руки в былое положение и обернулся. В метрах от него стоял Лин и строго смотрел. От слуг оммёдзи не скрылся бы даже он, неуловимый учёный и исследователь Оливер Дэвис. Шики разыскали бы непослушного ученика вне зависимости от того, где бы он ни находился на территории поместья. Но смысл был в том, что от Лина Сибуя и не скрывался, скорее он не придавал значения тем словам, которые он мог бы сказать, как его учитель.

– Лин, выйди! – приказал он грубо, как и всегда это делал, когда находился под действием дурного настроения.

– Тебя никто не заставляет это делать. Одумайся… Нет нужды кому-то что-то доказывать, – сказал Кодзё строго и ровно.

– Это нужно Ассоциации. Мы существуем благодаря денежным выплатам спонсоров, – ответил ему Сибуя.

– Можно поступить иначе, и ты это знаешь, – Лин говорил о том, что всю работу могут сделать шики. Они бы оставили от этой стены кучу осколков.

– Не сегодня… – Нару отвернулся от своего ассистента и сконцентрировался на свае, передумав в какой-то момент. Сама мысль о том, что кто-то пытается им манипулировать, выводила его. С приходом Кодзё он поставил на чашу весов два аргумента: подтверждение своих психокинетических способностей и спасение Май. Первое делало его уродцем в цирке, а второе возвышало в глазах собственного самолюбия. Из-за страха перед мнимой утехой он колебался. Как и говорил Такигава, в делах любовных требовалось думать меньше и уж никак не пытаться оценить свои поступки по той или иной шкале.

Нынче решения давались непросто… Нару покачал головой и едва сдержал смех. Эту усмешку над самим собой ему подсказала Май. Он всего лишь представил её вопли о том, что надо больше думать о себе и своём здоровье и благодаря этому нашёл ответ.

– Лин, это дело закрыто. Мы возвращаемся в Хаконе, – Сибуя говорил на пути к двери, за которой держали Май. Он обхватил дверную ручку, и та рассыпалась. Вывалилось всё, что могло удержать эту ничтожную дверь.

В комнату ворвался поток прохладного ночного воздуха, и Танияма начала покручивать головой. Если бы она видела, как ремни с мясом по одному велению пальца Нару вырвались из того стола, где она лежала, то громко бы осудила его, затем бы извинилась и поблагодарила.

– В Хаконе будем часа в четыре, – сказал Кодзё, когда его ученик закончил с отвратительными ремнями и пошёл с телом Май на выход. – Ты уверен в этом решении?

– Сборы займут около часа. За это время Май придёт в себя, – сказал он. – Задержимся в Хаконе на день. Гостиницы и там есть. Потом вернёмся в рёкан.

IV

Май смутно понимала, что произошло и по какой причине её тело, находясь с виду в состоянии покоя, двигалось. Сперва мимо приоткрытых глаз пронеслась улица: ночные влажные запахи, цокот цикад и тени старых деревьев. Затем в глаза ударил свет и под спиной почувствовался холод кожаного дивана.

Сибуя устал. Не то чтобы Танияма была сильно тяжёлой, совсем нет, виной всему являлась та нагрузка, которую он ввиду ущемлённой гордости и злобы за Май, взвалил на свои плечи. Он бы с радостью расстегнул рубашку, так как стало жарко, но, на своё несчастье, был вынужден расхаживать сегодня в водолазке.

– Нару… – он услышал своё имя, слетевшее с уст Май, и присел на край коричневого дивана. – Что произошло? Почему-то стало так страшно… а потом ничего не помню.

– Не делай резких движений, – предупредил он. – Ты ещё не пришла в себя.

– Да, должно быть, я снова сплю, – Май улыбнулась и закрыла полностью глаза. – Мне показалось, что ты спас меня, а потом даже взял на руки и понёс. Такое же может только присниться… – она говорила, а Сибуя молча слушал и воспринимал так, как всё то обидное, что Май ему иногда говорила.

– Ты помнишь, что случилось?

– Помню страх, шум… Потом появился странный резкий запах со сладковатым привкусом и слабость…

Похоже на хлороформ… – предположил Нару исходя из описаний пострадавшей.

– Я тебя понял. Побереги силы. Сейчас тебе сложно говорить. Твоё состояние похоже на наркоз. Считай, что ты отходишь от него. Мы в холле. По лестницам я тебя не унесу. Сможешь сама?

Он говорит со мной так спокойно, мне нравится это, – Май открыла глаза и посмотрела на бледное лицо Нару. Его уверенность в себе не угасала ни на секунду. Именно сильного плеча ей сейчас не хватало.

– Да, – покачала головой она.

– Хорошо, тогда попробуем встать, – он позволил Май упасть к нему на плечо, после чего помог опустить на пол ноги.

– Прости, кажется, мне надо ещё пять минут, – попытка не увенчалась успехом, и Танияма повисла у него на плече.

Нару молчал. Май требовалось время для передышки, и он терпеливо давал ей это время.

– Ты опечален… – зашептала она, и Сибуя охладел от разлетевшейся по его телу дрожи. Голос Таниямы приятно щекотал его шею, и это встревожило его. – Нару, пожалуйста, начни уже улыбаться.

Она говорит эти слова не из-за того, что пытается мне понравиться, я чувствую, как проигрываю ей, – он отодвинулся и придержал рукой голову Май. Потеряв опору, она клевала носом. Координация никак не возвращалась к ней.

– Ты же потом пожалеешь обо всём сказанном мне, – Нару устроил свою правую кисть на талии Май и чуть зримо наклонил её послушный из-за общей расслабленности стан.

– Нару… – она как панически настроенный человек, схватилась за его чёрную водолазку и прикрыла глаза. Ослепительность её избранника не смущала, на это её обрекли его руки.

– Помолчи, – он водил по её тёплому лицу пальцами, всматриваясь в нежные черты. Его мысли занимала ответственность, которую пришлось бы взять, подпусти он её ближе. Впрочем, и те можно назвать поверхностными – то были последние капли его рассудительности, которыми он так любил выделять себя из круга других. Следующие секунды его привлекали её аккуратные губы. Он касался их пальцами, словно пытался стереть ту яркую помаду гейш, хотя в эту ночь её нежная кожа губ бледнела от чистоты. Помутнение себя изжило, и он увидел сегодняшнюю естественность девичьей красоты. Милая, нежная и до боли под сердцем беззащитная.

– Нару… – вырвался тёплый воздух из её губ.

– Я же просил помолчать, – он погладил Май по щеке и пропустил сквозь пальцы её короткие волосы.

Если сейчас нас кто-нибудь увидит, то я не смогу сказать ей, что это зачатки её воображения, – Сибуя тянулся к её губам, испытывая такое же влечение, как и в ту ночь на мосту, тогда он сдался её сильному характеру, заботе и жертвенности. Она могла пойти ради него на любые безумства, а он высмеял её, сравнив с губкой.

– Не могу… Она не позволит молчать, – Май прошептала уже в самые губы начальника, и Нару опомнился.

– Кто она? – он вернул её в прежнее, более ровное положение, и придал голосу апатичности.

– Та женщина… – Танияма посмотрела через плечо Нару, заметив в стороне западного крыла, где начиналась библиотека, призрака.

– Ты до сих пор видишь её? – Сибуя никого не узрел, оттого и спросил.

– Нет, она исчезла. Она злилась… Мне страшно, но выразить почему-то я этого не могу… Тело совершенно меня не слушается, словно парализовало меня и весь окружающий мир. Вот ты говоришь со мной, а слова теряются где-то в голове, и их смысла я понять не могу.

– Значит, ты приходишь в норму. Это твоё обычное состояние, – начал Нару язвить. – Пойдём. Тебя все потеряли.

V

– Май! – дверь открылась и повисшую на плече Нару девушку, встретили обеспокоенные коллеги.

– Простите, что снова всех напугала, – Танияма помахала друзьям рукой и с помощью начальника вошла в комнату.

– Давай, иди сюда! – Такигава подоспел на помощь и, подхватив Май на руки, уложил на кровать. Аяко тут же подложила под её спину подушки, а Джон налил воды.

– Что случилось? Куда ты пропала? – закидал Хосё вопросами.

– И куда снова пропал Нару? – Аяко адресовала свой вопрос Джону, но тот смог лишь пожать плечами. – А вот и он! – Матсузаки отыскала взглядом Сибую, намереваясь язвить. Их директор вновь посетил ванную комнату, но на сей раз, он уходил за мокрым полотенцем.

– Спасибо, – Май придавила свой холодный компресс, и глаза её разбежались.

Они тревожились обо мне… – думала она с благодарностью. – Очень может быть, что Нару нарушил несколько своих правил, я не могу быть уверенна, но вид у него такой, словно он наступил на горло собственной гордости. Не знаю, как их благодарить…

– Не могу сказать, потому как не знаю… – улыбнулась она болезненно, отвечая Монаху. – Стояла рядом с вами, потом в глазах потемнело, навалилась усталость и вот я здесь…

– Главное, ты нашлась! – успокоилась Аяко.

– Да, но как нашлась?.. – прищурился Такигава. – Нару, ты не желаешь нам рассказать? Ты же бросил нас в котельной. Откуда ты знал, где искать Май?

– Я не знал. Я предположил… – ответил он высокомерно.

– Конечно, и сразу в цель! – Хосё не поверил ни единому слову директора SPR.

Чего Нару ещё сделал?.. – Май с тяжёлым сердцем посмотрела на своего спасителя и, услышав, как открывается дверь, натянула на себя одеяло.

– Нару, всё готово, – в комнату вошёл Лин, – остались кое-какие вопросы…

– Да, я иду… – Сибуя вспомнил о передаче прав на инфракрасную камеру.

Подожди! – Май схватила его руку и крепко сжала. – Побудь здесь ещё немного… Пожалуйста… – частое дыхание колыхало её юную грудь, а окружающие застыли от всплывающих подробностей служебного романа.

– Ну-с, нам лучше выйти, – Такигава почесал голову и озвучил, то самое, чего боялась Танияма.

– Верно, решите все наболевшие вопросы, – поддержала Аяко. – Нару тут без тебя на всех такие молнии метал, разумеется, в то время пока от горя не убивался.

– Нару? – Май подняла на него испуганные глаза, и Сибуя поджав губы, закрыл собственные.

– Искажение фактов – искажает действительность, – выдал он. – Мы здесь закончили. Через полчаса уезжаем. Матсузаки, помоги Май со сборами. Я вас ненадолго оставлю.

– Уезжаем? Но мы же ещё не раскрыли тайну этого места! – возразил Такигава. – У тебя должны быть веские основания, чтобы так поступать. Мы, конечно, все напугались из-за Май, но сейчас самое время вернуться к исследованиям.

– Нечего здесь исследовать! Всё уже решено! – громогласно объявил директор SPR. – Уезжаем…

– Прошу прощения за поздний визит, – в комнату постучал первый помощник господина Хиро Кобаяси – Масаши Абэ. – У меня для вас новости. Первым делом господин Кобаяси поздравляет вас и заверяет, что спонсирование Ассоциации исследований паранормальных явлений от его лица продолжится. Права на научную модель, а именно инфракрасную камеру, передаются вам без дальнейшей возможности отчуждения с нашей стороны. И последнее, вас приглашают на ужин, однако перед этим, я бы хотел попросить об одной услуге, – он снял очки и глубоко поклонился.

– Моя Лаборатория более не станет оказывать услуги вашему нанимателю, – сказал на это Сибуя. – Попрошу передать права на камеру моему ассистенту. На этом мы закрываем дело.

– Дайте мне одну минуту, – попросил юноша. – Господин Кобаяси пропал. Он хотел поздравить вас лично, ради этой цели спустился в погреб за вином. В это время мы разговаривали с ним по телефону. Связь резко прервалась, а когда я спустился чтобы проверить, то стены в котельной были в этом, – он вынул телефон и показал не очень качественные снимки.

Фотографии заинтересовали Такигаву, Джона и Аяко, Нару же решения не изменил.

– Нару, это похоже на кровь… – предположил Монах. – Ты нам что-то не договариваешь, если это важно, то сейчас самое время.

– Я уже сказал – это дело закрыто. Мы уезжаем…

– Нару, та женщина… – Май вспомнила о видении в коридоре и придержала этим непоколебимого Сибую. – Я уверена в том, что видела! Здесь что-то есть… Я чувствую это, хотя и объяснить не могу… – она сжала руки в области солнечного сплетения и вся скукожилась.

– Иногда лучше не мутить воду… – сказал он и закатил синие глаза. – Лин, Матсузаки, останьтесь с Май. Джон, Такигава, вы со мной…

– Нару, я не отойду от тебя в таком случае! – возразил Лин. – Это становится опасным. У нас нет оборудования для исследований…

А вот и о железках вспомнили… – подумал Хосё состроив выражение: “Ну я же говорил!”

– Я это не стану обсуждать. Ты останешься с Май и Матсузаки. А вы, – он обратился к помощнику господина Хиро. – Разбудите и приведите вашу коллегу сюда. Отныне по одному никто не ходит!

VI

Приказы Нару, отданные в таком тоне, обсуждать не было смысла. Лину идея не понравилась, скрывать он этого не собирался, так же как и Сибуя своей безжалостной строгости. Кодзё мог и рта не открывать, за него говорило его поведение. Он молча прислонился бёдрами к подоконнику и прикрыл глаза, ожидая, когда дверь напротив откроется и его ученик предстанет перед ним живым и здоровым.

Тем временем в котельной мужчины не торопились с выводами.

Кровь… Ей пропах весь цокольный этаж. Солёный металлический запах буквально перебивал зловоние угля для растопки. Грязно-серые стены окрасил новый отравляющий воображение рисунок. Брызги… Пятна… Длинные разводы, словно какую-то часть тела оторвали и долго били ей по кирпичной кладке, размазывая все вылетевшие ошмётки. Кусочки чьей-то плоти прилипли и слизью скатывались к полу.

– Не каждый день такое увидишь, – Монах озвучил ужасную правду и незамедлительно начал шевелить мозгами. – Нару, ты думаешь это наш наниматель? – Сибуя по привычке немногословно оценивал обстановку.

– Ответы должны быть там, – он указал на запертую чугунную дверку котла, и остальные заметили то, что привлекло внимание Сибуи – длинный кровавый след, который обрывался у обгорелого кирпича и до сих пор вытекающая из печи кровь.

– Вы здесь точно поросят не держите? – Хосё адресовал свой отчаянный вопрос помощнику господина Кобаяси и, получив отрицательный ответ, прокашлялся. – Что ж, тогда у нас ничего не остаётся, как проверить. Желающие есть? – закрутил он головой, получив хоровое молчание. – Посчитаем мой вопрос риторическим… – он посмотрел с жалостью на свои голубоватые джинсы, жалея о том, что они поспешили с переодеванием. – Приготовились! – он встал бочком, ухватившись за холодный засов. – Открываю!

Такигава остерегаясь плохих снов в будущем, прикрыл глаза, услышав лишь мерзкий хлюпающий звук. На пол что-то вывалилось…

– Это полозы, – сказал помощник господина Кобаяси. – Откуда они здесь?..

– Или скорее, зачем нашему призраку понадобились змеи? – Хосё открыл глаза, сморщился и зажал нос. Пахло не только кровью, но и тиной. – Гадость… – он переступил через слизкое змеиное месиво и перебежками присоединился к остальным.

– Пойдёмте, здесь нам больше нечего делать, – сказал Нару, будто его ничего из происходящего не удивляло.

– И куда мы теперь? – спросил Такигава. – На поиски нашего призрака?

– Да, ведь получается, что господин Кобаяси ещё жив, – предположил Джон. – Или Сибуя-сан другого мнения? – ему стало неловко за поспешный ответ, но другого и быть не могло.

– Мне нужен Лин, – сообщил Нару всем. – Матсузаки сделает защитные амулеты. Идите переодеваться, об остальном позаботимся я и Лин.

Они разминулись на втором этаже. Нару пошёл с помощником господина Кобаяси, а Джон и Хосё за своими ритуальными одеждами.

– Они вернулись, – Май встревоженно заелозила на кровати, когда дверь открылась, и в комнату вошёл хмурый Сибуя со своим новым хвостиком.

– Где Монах и Джон? – спросила Аяко.

– Пошли переодеваться, – ответил Нару строго. – Лин, потребуется твоя помощь. Матсузаки, сделай защитные амулеты для этой комнаты. Никто отсюда не выходит, пока я не позволю этого сделать.

– А господин Хиро? Он жив? – помощницу Эми Маэдо разбудили и, получив последние новости, она себе места не находила.

– Не стану никого обнадёживать, – высказался Нару честно. – Но шансы есть.

– Нару, позволь и нам немного помочь! Мы можем наблюдать из центра и давать вам указания по телефону или я бы могла измерить температуру в подозрительных комнатах… – Май ощутила себя настоящей обузой, сейчас она согласилась бы на любую работу.

– Я сказал нет! – Сибуя отбросил все возможные шутки в сторону. Лицемерные усмешки – это отодвинулось на второй план. – Не высовывайтесь, пока всё не закончится, – на этом он пропустил своих помощников и захлопнул дверь.

– Нару! – Май подскочила с кровати, сделала шаг и упала на четвереньки. – Нет, с пробежками я поспешила… – её голова закружилась, мебель в комнате поплыла, и удобным показался мягкий бело-коричневый ковёр.

– Май, что же ты делаешь?! – отругала её Аяко незлобно. – Давай, поднимайся и ложись обратно… – Матсузаки помогла ей вернуться в кровать.

– Это ведь несправедливо, почему он взваливает на себя так много?! – Танияма сунула ноги под одеяло, придавила компресс и тяжело вздохнула. – Я тоже хочу ему помочь…

– Да, но сейчас ты не можешь этого сделать. Как бы я ни ругала его методы, но тут я с ним согласна. Отдохни, к тому же твои сны могут принести больше пользы, чем пустые измерения температуры, – дала Аяко хороший совет.

– Ладно, всё равно я сейчас больше ни на что не способна… – согласилась Май не без обиды на своё состояние.

– Вы тоже ложитесь, – Матсузаки указала на свою кровать Эми.

– А как же вы?

– Вы же слышали нашего босса?! Мне надо работать, а не ведающие и больные будут только мешать. Спите, я вас разбужу, когда будет что-то известно.

VII

Темно… – Май показалось, что она падает, а провалившись, её окутала мгла. – Такое чувство, будто я бывала здесь раньше… – на неё давили стены, они-то и подсказали ей природу её местонахождения. – Это тот же коридор. Но почему здесь так темно?..

Наконец, Май увидела свет. Огоньки… Жёлтые и белые, они парили в воздушном пространстве, освещая ей стены и пол. В конце коридора Танияма увидела женщину. Стройную, с осиной талией и длинной шеей, она шла или же танцевала, Май сомневалась, пока та не встала на носочки и как самая настоящая балерина не покружилась. Она не походила на тех мёртвых человекоподобных танцовщиц, которых она побаивалась на картинах. У неё чётко вырисовывались худые грациозные руки с торчащими косточками на уровне запястий, сгибалась прекрасная талия, а с плеч спадали длинные каштановые волосы. Женщина свернула влево, там находилась комната коллекционера, и Май последовала за ней.

Обстановка не угнетает, думаю, я могу пойти следом, – ничего не предвещало беды, но стоило Танияме свернуть, как она врезалась в чью-то грудь.

– Нару?! – Май едва не прикусила язык. Мало того, что он появился нежданно, так ещё и преграждал ей всякий путь.

– Май, тебе следует покинуть это место, – он ухватил её по самую подмышку, и только не приподнимая, оттащил от любопытной комнаты.

– Ты чего это сегодня такой грубый?! Отпусти! Нару, я должна пойти за ней. Она приведёт меня к нашему заказчику!

– Не сегодня, – покачал он головой и отпустил. – Извини, – улыбнулся он на своё поведение. – Просыпайся. Ведь ты уже многое поняла…

– Ничего я не поняла, – обиделась она. – Разве что я почувствовала себя тоскливо… – Май потёрла себя по рукам и вжала голову в плечи. – Мне здесь тесно, это чувство не отпускает меня с того самого часа, как мы переступили этот порог. Я в смятении, потерянна и хочу поскорее сбежать из этого места, – она выговорилась, и юноша в ответ прикрыл глаза, положительно кивнув.

– Ступай, поверь мне…

Я верю, верю тебе! – Май желала ухватить его руку, но мало-помалу Нару отдалялся, тьма отступала, а огоньки меркли, предзнаменуя пробуждение.

– Май, ты как? – рядом с ней сидела Аяко. – Ты ворочалась… Увидела что-то плохое?

– Нет, возникли затруднения… – она вспомнила миролюбивое лицо Нару, покривлялась и задумалась.

Да как такому откажешь?! Улыбается, любезничает… Захочешь, а накричать не сможешь! – сравнила она в очередной раз сон с реальностью.

– Аяко, дай мне телефон. Надо позвонить Нару… – Май вернулась из мыслей в реальность, заполучив вскоре телефон и его глухие гудки. – Нару! – прокричала она. – Я видела нашего призрака. Она танцевала, я думаю, те картины как-то с ней связаны. Она должна быть в комнате коллекционера. Проверьте там! Или нет, не ходите туда, там может быть опасно. А ещё… Чего? – Сибуя прервал ход её мыслей. – Дать переговорить с Аяко… Ладно, – Май недоумевая, отдала телефон Матсузаки и стала ждать вердикта.

– Поняла, хорошо… Не кряхти! – прокричала она. – Нашёл кому лекции читать… – жрица фыркнула и прервала вызов. – Он сказал не давать тебе спать! – передала она.

– А что мне тогда делать? – у Май глаза полезли на лоб.

– Он хочет, чтобы ты вообще ничего не делала! Кажется, Нару боится, что ты можешь навлечь на себя беды. Придётся подождать их так…

Нару и там чего-то остерегался… Но почему?.. – Май подумала о странном поведении своего директора, однако не прошло и пяти минут после её пробуждения, как в комнате замигал свет. Послышался скрип…

– Что случилось?.. – проснулась Эми, но как только она увидела мигающие на столах лампы, то вылетела из-под одеяла и присоединилась к Аяко и Май. – Потолок… он рухнет на нас! – девушка в страхе ткнула пальцем, указывая на прогибающиеся балки и чернеющий потолок. Доски в перекрытиях скрипели, электричество мигало до полного отключения и яркого скачка напряжения.

– Не паникуем, я защитила комнату. Сюда не попадёт ни одна неприкаянная душа! – Аяко приготовилась атаковать, несмотря на всю свою уверенность в силе заклинаний.

Нару был прав. Она пришла за мной! – Май зашевелила руками под одеялом. Она гладила простыню, ей вдруг показалось, что она лежит на чём-то мокром…

Как странно… Я немного вспотела, но не настолько же… – она нащупала что-то шершавое и тянущееся, после чего с визгом вылетела из кровати.

– Май! – Аяко незамедлительно бросилась к ней.

– Там, там… что-то есть! – она тыкала на кровать, растирая что-то липкое по единственным штанам.

Матсузаки и Эри посмотрели, как Танияма измазала бриджи в какой-то грязи и, пришли к одному и тому же выводу.

– Поднимем одеяло, – сказала Аяко, отодвинув Май немного в сторону. Помощница господина Кобаяси кивнула и резко сдёрнула с кровати покрывало Таниямы.

Простыню устилали жёсткие водоросли, ил и какие-то мелкие ракушки.

– Какой жуткий запах… – Эри зажала нос и с согласия Аяко, прикрыла всё это одеялом. – Свет перестал мигать, – закрутила она головой. – И треск исчез.

– Похоже, нас предупредили. Странно, что в эту комнату кто-то проник. Разве что через пол… – предположила мико.

– А что теперь делать мне? У меня осталась одна только юката из рёкана… – всполошилась Май, заметив одежду, которую могла спасти либо урна, либо стирка.

– Думаю, это лучше, чем наволочка, – сказала Аяко, поджав накрашенные губы. – Надо позвонить Нару…

И почему мне вечно везёт?! – взгрустнула Май, вынув из сумки розовую юкату.

Постельное бельё и одеяло, расточающие пресноводные запахи, свернули и бросили в ванную комнату вместе с мокрыми вещами Таниямы и не лучше подружек-одноклассниц, уселись кружком на ковёр.

– И что дальше? – спросила Май.

– Не знаю, будем сидеть и ждать звонка Нару, – ответила ей Аяко.

– Может быть, погадаем или потравим смешные истории? – предложила Эми.

– Впервые не хочу слушать страшилки, – вздохнула Май с облегчением. – Но можно свой позор я приберегу, кто начнёт?

– Я могу много рассказать, у нас на съёмочных площадках всякое происходит, – залилась Эри приятной улыбкой.

– Отлично, может быть, так и время пролетит… – Аяко посмотрела на белую запечатанную амулетом дверь и, вздохнув, принялась слушать, критиковать и язвить.

VIII

– Сидите и ничего больше не делайте! – Сибуя грозно ответил на входящий звонок и убрал телефон во внутренний карман пиджака.

– Кто звонил? – спросил Такигава. Он, как и Джон с первым помощником господина Кобаяси, сидел и ждал указаний начальника.

– Матсузаки. Им сделали предупреждение… Никто не пострадал, продолжим! – отмёл он все возможные вопросы заранее.

– А где Лин? Ему неинтересно послушать? – Монах вновь перебил мысли Нару.

– Он готовится. Ваша задача измерить температуру. Мы осмотрим дом. Жертва должна быть в одной из комнат, там же мы найдём и нашего призрака. Май предположила, что она может быть в комнате коллекционера. Туда пойдём мы с Лином. Вы поработаете на втором этаже. Без крайней необходимости комнаты не открывать. Сверяйте данные с датчиками. Фиксируйте любые отклонения. Подозрительные колебания сверьте с компасом. Сейчас полчетвёртого утра. Встречаемся здесь в четыре.

– И всё-таки ты склоняешься к версии с подростком, – зачесал Такигава подбородок.

– С чего ты это взял?

– Ну ты сказал «она», в принципе призрак шестнадцатилетней девушки может быть очень даже опасен, если дети способны убить… – рассуждал он. – Да и мы уже видели, как они меняют свою форму. Например, девушка может стать женщиной, если ей очень хочется таковой быть. У неё отобрали отрочество, поэтому я не удивлюсь, что она злится.

– Сейчас это не имеет значения, – высказался он, оставив все разговоры на потом.

Вернулся Лин, и мужская половина отправилась на охоту за призраками.

Нару выдал каждому по копии плана здания. Обходя коридоры, они фиксировали температуру в соответствии с этими бумагами. В комнате коллекционера они не нашли ничего подозрительного, температура отличалась градуса на два – три, но такую динамику вряд ли можно назвать подозрительной.

– По-моему, это то, что мы искали, – строгий юноша, который помогал господину Кобаяси, подозвал Джона и Такигаву, указав на цифры датчика температуры. – Здесь ниже всего…

– Что это за комната? – спросил Монах, потрогав громоздкие резные двери.

– Раньше здесь была музыкальная комната. Кое-что осталось и по сей день…

– Магнитная стрелка не стабильна, – сказал Джон, проверив компас.

– За этой дверью прячется наш призрак, – сделал выводы Такигава. – Надо звонить Нару. Возвращаемся в центр!

– А что если оно убьёт господина Кобаяси? Не могли бы вы провести изгнание? – Масаши Абэ предложил сделку. – Ваши услуги будут хорошо оплачены.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю