355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lika Grey » Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ) » Текст книги (страница 11)
Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2019, 11:30

Текст книги "Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ)"


Автор книги: Lika Grey



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 53 страниц)

– Нару, ты как? – Монах спросил осторожно и немного погодя. Выражение лица у Сибуи было таким, словно его головой в помои окунули и попадись эта кошка ему сейчас, то судьба бы её была решена. – Столько стараний и все напрасно, – выдохнул он, смирившись и чтобы удостовериться, открыл двери.

В ночной комнате хозяйки так же тускло горел свет, на полу лежали такие же золотисто-жёлтые татами, а стены украшала очередная роспись. Нару безразлично прошёл, вынул из кармана круглый компас и посмотрел на выровнявшуюся стрелку на север. После этого он ещё немного походил, остановился возле заделанного белой решёткой окна, заглянул в давно не загорающийся очаг в полу и на этом покинул комнату.

– Ничего? – Хосё задал очередной вопрос, ведь предыдущий Сибуя проигнорировал.

– Да, как и здесь, – ответил он, провернув ту же штуку с компасом. Далее он по очереди набрал Джона и Аяко и вконец почернел. – Уходим. На сегодня это всё…

IV

На улице заметно смеркалось. К изгнанию приступили, когда ещё и восьми не было, а тут стрелки часов подходили к отметке десяти. Обычно подобные мероприятия занимали почти всю ночь, но тут Сибуя счёл дальнейшее наблюдение бессмысленным, как и всегда в его голове крутился свой план действий, а другим оставалось терпеть его заносчивый характер и слушаться.

– Лин, сними показания с сейсмографа и закончим на сегодня, – Нару приказал, но на этот раз как-то грустно.

Май так и была без сознания, Такигава позаботился о ней, на что Джон мило улыбался, а Аяко с опаской оглядывалась на двухэтажный деревянный дом. Первый этаж был выстроен из серо-белых блоков, а задняя часть дома и второй этаж полностью деревянный.

– А что с Май? – спросила Матсузаки, помотав головой от вида этого дома. Галоп, который она услышала у себя над головой во время норито, он до сих пор вызывал у неё прилив холодных мурашек. – Почему она без сознания?

– Головой ударилась, – ответил Нару.

– Как так получилось? – спросил Джон на ходу. Они почти миновали сад, пруд и вот, в сумраке редких садовых фонариков стал виден вытянутый, с крытыми галереями рёкан.

– Понятия не имею, – сказал Сибуя насупив брови. – Я запер её вместе с Лином, она начала долбить в дверь. Вероятнее всего – не рассчитала своих сил и ударилась, – он говорил ровно и безразлично, а всё потому, что увидел в саду тех, кто должен был сидеть дома.

– Так и скажи, что ударил Май дверью, а ответственности нести не желаешь, – посмеялся Такигава, ведь этот груз тащил он, благо, что Май весила не так уж и много, а то после чтения мантр он немного устал. – Да, Май бы не мешало поправиться, совсем у тебя в офисе похудела, – вздохнул он, жалея спящую Танияму, как и подобно Нару побледнел.

У серо-голубой статуи, в метрах пятнадцати от них, стоял Нао и добродушно махал им рукой. Статуя действительно уже сыпалась, то ли делали её второпях, то ли на материалах поскупились, сланец, который в свете фонарей поблёскивал, оттенял затёртое лицо какого-то генерала или, возможно, императора, сейчас это уже было невозможно определить, зато её полутораметровый рост едва не прятал худое тело Мари. Она стояла строгая, в тёмно-красном кимоно, с кошкой в руках.

– Мари для вас Кокоро поймала, – сказал Нао весело, но во всём его тоне слышалось раскаяние и глубочайшие извинения.

– Вам же сказали дома сидеть! – вылупил глаза Хосё и дал бы другу хороший подзатыльник, вот только руки были заняты.

– Да я всё помню, но тут такое дело…

– Какое дело? – спросил Сибуя и сделал это отнюдь не дружелюбно.

– Правила… – вздохнул Нао и его светлые волосы прикрыли постыдные глаза. Так бы их назвала хозяйка рёкана, его мать, но и Мари от этого недалеко ушла.

– Какие ещё правила? – спросил Сибуя и вопросительно посмотрел на Мари. Она придерживала у груди кошку и смотрела карими глазами так, словно и не видит никого из присутствующих.

– После заката в том доме мужчинам находиться запрещено. На август эти правила неприложны. – сказала Мари то, что хотела. По существу это она вышла на улицу, а Нао убедил её немного подождать, это ещё хорошо, что вся команда SPR закончила, когда на небе алели последние лучи уходящего солнца, а то она не постеснялась бы и ворвалась в любой момент.

– И как же нам тогда работать?! – повысил голос Монах, забывая и о сне Май, правда, она и ухом не вела, на что обратил внимание Сибуя. Хосё так вопил, потряхивал её тело, а она продолжала спать. – Днём духов практически не изгоняют, а у вас ими всё кишит!

– Я не говорю лично о вас, – ровно сказала она. – На монахов, священников и врачей это правило не распространяется.

Сибуя понял, что речь шла о нём и Лине, но в целом никак на это не отреагировал.

– Больше это не имеет никакого значения, мы уже закончили ночные прогулки.

– Как так? – удивился Монах.

– Так получается, вы изгнали всех духов? – обрадовался Нао раньше времени.

– Нет, – ответил Сибуя и переключился на кошку. Её белая морда с чёрным пятном на голове возмущала его, он бы взял её за шкирку, да та вцепилась Мари в большой палец и чуть не прокусив его, шмыгнула в кусты и скрылась в саду.

– Мари! – напугался Нао, ведь Кокоро её раньше никогда не кусала. Девушка сморщилась и проглотила выходки домашнего любимца.

– Не надо меня трогать! – дёрнулась она, не успев замаскировать очевидную злобу. Нао хотел помочь, а вот ей такая помощь показалась излишней. – Царапина… Заживёт, – сказала она и поспешила удалиться.

– Простите, пожалуйста, – поклонился Нао, почувствовав перед гостями неловкость. – Мне очень жаль, здесь что-то необъяснимое творится…

– Напротив, всё вполне объяснимо, – спокойно отреагировал Сибуя. – Кошка… Проследите, чтобы завтра она не путалась под ногами.

– А как она вообще в дом проникла? – удивилась Аяко.

– Я входил последним, – сказал Джон. – Но двери я закрыл плотно.

– Для неё есть дырка в полу, – разъяснил Нао. – Моя вина, я не позаботился о том, чтобы её закрыли. Завтра всё будет…

– А как ты собрался изгнание проводить? – спросил Хосё, отвлекая Нару от его сканирующего взора. Нао и Мари ему до сих пор доверия не внушали, вот только он ещё не совсем понимал почему. – Если тебе и Лину не позволят войти в дом, то тогда как? Нет никаких гарантий, что мы успеем сделать всё за вечер.

– Завтра мы проведём дзёрей*, а мне и Лину уже не так важно находиться внутри здания и сегодня мы все в этом убедились…

– Ничего не понимаю… – подумал Монах, что утро вечера мудренее, так тут и врачебный интерес Нао пробудился.

– А что с Май? Почему она спит, как убитая? – он взял её за руку с целью проверить пульс.

– Небольшой обморок, – ответил Сибуя. – Ничего страшного…

– Это не проблема! Сейчас нашатырь принесу, – поторопился Нао.

– Нет нужды, – перебил ему Сибуя весь врачебный интерес. – Пусть спит до утра. Матсузаки, переночуешь в комнате Май?

– Но только если не в медкабинете, – выдала она. – Кровати там узкие.

– А тебе большую подавай?! – поглумился Хосё назло.

– Лучше больше, чем меньше! – закрыла она глаза и зашагала вперёд.

– Не врежься! – посмеялся Такигава. – А то место на ручках уже занято, – пошутил он не со зла, а вот Аяко со злости притопнула.

– Вот, Джон, смотри, какие они современные женщины, когда им переваливает за двадцать, – сказал он в шутливо-грустном тоне католическому священнику, а Сибуя не слушая их неразумных шуток, ещё раз посмотрел на хозяина рёкана и статую, возле которой он задержался.

V

Почему я вечно оказываюсь в таких ситуациях?! – ругала Май своё избыточное везение, блуждая по саду. – И когда это рассвести успело? И я не помню этого ограждения… – она остановилась, чтобы оглядеться и упёрлась взглядом в каменную белую стену. Она огибала всю территорию домика, где Нару проводил исследования, но рёкана Нао и в помине не было. – Должно быть, он за этой стеной… – подумала Танияма, догадываясь, что это её очередной сон.

Сад завораживал – зелёный, сочный, гармоничный. Дорожки были усыпаны мелкой галькой, а из-за стен слышался приятный шум листвы.

– Это та самая девочка! – увидела Май ребёнка в саду и не смогла сдержать удивления. Та девочка, которую она освободила, она кружилась с веерами, а две красивые девушки в светлых кимоно играли ей на сямисэнах.

Эта песня… Я уже слышала её однажды ночью… – вспомнила Май свою первую ночь в комнате Дзасики-боко и от любопытства подошла ближе.

Её присутствие заметили. Обычно такого не бывало, во снах она была сторонним наблюдателем, за исключением одного случая, когда дело зашло о божестве, тогда Нару помогал ей иным способом, но его поблизости нигде не было слышно. Тёмноволосые, бледные и достаточно худые особы завернули свой струнный инструмент и засеменили к дому, а девочка в красном кимоно осталась. Она смотрела большущими карими глазами и дрожала.

– Ты боишься меня? – Май улыбнулась и наклонилась, так она казалась меньше ростом, однако девочка её совсем не боялась, она вдруг раскраснелась и побежала в её сторону со слезами и шмыгающим от соплей носом, как показались подпоясанные тугими оби слуги и остановили девочку в метрах от Май. Ребёнок вырывался, что-то кричал, но как это было и всегда, Танияма практически ничего не слыша, кроме слов: «Пустите меня!»

– Пошла прочь! – услышала Танияма достаточно чётко и опешила. Её за кого-то принимали, но вопрос за кого?.. – Прочь! – кричала ей женщина средних лет, крепкого телосложения, да ещё и с бамбуковой палкой в руке. Такими темпами она выгнала Май к калитке, там схватила за локоть и куда-то потащила.

Мне больно! – подумала она и сжала зубы. – Но пока рано просыпаться, если Нару привёл меня сюда, то нужно дождаться…

– Сколько от тебя проблем… – качала женщина головой. За стенами она показалась даже не такой грубой, как в саду, пока они не дошли до другой калитки, с восточной стороны, а там последовал нервный звон в колокольчик, и какой-то мужчина отворил им дверь. – Забирайте! – сказала женщина, которая её привела и толкнула во двор. – Следите за своими вещами лучше!

– Приносим свои извинения, – поклонился уже не молодой мужчина, с наполовину лысой головой, и вскоре Май заперли в каком-то амбаре из толстого бамбука, швырнув туда, как какую-то дворовую шавку.

Снова больно… – потёрла Май локоть, благодаря бога за то, что здесь земля, а не какой-нибудь бетон, как было бы в современном обществе. Солома, щели и ругань, доносящаяся из сада – так прошёл день. Танияма уже голову изломала, куда подевался Нару и что с ней собираются делать.

Стемнело на улице быстро, появилось чувство промозглости и одиночества.

– Зачем ты снова пошла в тот дом? – Май услышала знакомый тихий голос за зелёными бамбуковыми палками и засуетилась.

– Я должна была! – заторопилась Танияма объяснить, забыв про осторожность.

– Не шуми! – говорил её гость тихо. – Я не должен приходить и говорить с тобой. Забудь о ребёнке! Эта девочка больше не принадлежит тебе!

Нару, я тебя не понимаю… – Май повисла на бамбуковых решётках, видя сквозь щели чёрную одежду Сибуи.

– Ты должна об этом знать куда лучше других. Тебя саму нашли зимой в корзине, не заставляй никого жалеть о том, что тебе спасли тогда жизнь. Я больше не могу говорить, как и видеться с тобой. Там что-то случилось… – он услышал крики слуг, зажжённые факела и суету в саду.

Нару! – выкрикнула ему Май, сдержав порыв звуков. В саду замельтешили люди, огни, кто-то кричал, а когда она разобрала что-то, то поняла, что случилось. Девочка, она перелезала через ограждение и зацепилась о деревянную изогнутую крышу забора и, брыкаясь, свалилась в пруд. Водоём пролегал возле каменного ограждения, и ребёнок, не заметив его, утонул. Тело девочки вытащили на берег, она захлебнулась, а взрослые погрязли в ругани и массовой брани.

VI

15 августа. Вторник – день третий. Восемь часов утра. Хаяси-рёкан.

– Для чего ты нас собрал в такую рань? – возмущалась Аяко, сидя на коленях за красно-коричневым столом. Они снова собрались в гостиной, включая хозяина рёкана.

– Мне нужно отъехать по делам, а вам необходимо подготовиться, – ответил ей Сибуя.

– Как же, – съехидничала она. – А кто-то хотел всех призраков вчера изгнать!

– И изгнали бы, – сказал Нару, отводя взгляд. Его носовые крылья нервно дёрнулись, а гнев заменила протяжная пауза.

Все на пределе… – подумала Май, оглядев команду SPR. Один Лин работал в привычном режиме. Такигава выражал недовольство, скрестив руки на груди. Джон выглядел поникшим, а Аяко растянулась на столе и вытянула руки. – Вчера что-то случилось… Но никто не желает поднимать этой темы. Удивительно, но и меня никто особо не трогает. Что могло произойти? – она пыталась понять произошедшее по лицам товарищей, но их усталые лика не поведали ей по большей части ничего важного, в отличие от машинального движения Сибуи. Он в задумчивости потёр запястья, и тут Май заметила под манжетами синяки. Она сидела рядом и часто посматривала на него, а теперь уловила причины его раздражительности – Нару выглядел так из-за недовольства самим собой.

– Нару, твои руки… – она осторожно к нему потянулась, а тот не стал ждать, пока его пожалеют. Сибуя поднялся и подошёл к окну. Оттуда хорошо виднелась серая шиферная крыша домика с призраками, очередного объекта исследования.

– Ничего страшного нет, это всего лишь синяки, – сказал он, ощутив встревоженный взгляд Май.

– Что вчера произошло? – спросила она, испытывая неловкость. Она снова это сделала – упала в обморок, уснула, а сказать ей особо было нечего, ведь из последнего сна она понимала лишь то, что девочка, которая защищала этот дом, действительно утонула в пруду.

– Призрак, – ответил ей Монах. – Мы собрали всех в одном месте и нас решили немного попугать. Та женщина схватила Нару за запястья, а потом появилась кошка и спугнула их.

– Нару! – закричал Лин и в гневе ударил по клавиатуре. Он обрабатывал полученные данные за ноутбуком, пока сам Сибуя складывал и анализировал результаты первой вылазки. Его напыщенность скрылась из внимания Кодзё, так как электричество отключилось, разумеется, подробнее о провале он с ним не говорил.

– Всё хорошо, я контролировал ситуацию. Если бы эта кошка не появилась, то духов бы изгнали ещё вчера, теперь придётся быть хитрее.

– Я бы так не сказал, – влез Хосё. – Если бы эта кошка не появилась, то не известно чем бы дело закончилось. Этот призрак мог тебя вдоль стенки прокатить или головой об потолок шмякнуть, тогда бы кровоизлияние в мозг и конец.

– Не преувеличивай! Я владел ситуацией!

– Да, и поэтому она тебя к двери припечатала! – сказал Монах, показывая всем своим видом недовольство. Уже все поняли, что вчера они провалились, а Нару до сих пор валил всё на кошку.

– Нару… – тихонько позвала его Май, теперь поняв, откуда у него на виске красные ссадины.

– Всё было под контролем! А вот животным, когда проводят изгнание в доме не место! Матсузаки! – окликнул он жрицу. – Пока меня не будет на месте, сделайте амулеты. Развесьте их по всему дому, оставив открытым центральный вход. Сейсмограф показал активность в один балл, когда изгнание провалилось, то они покинули дом. Так они поступят и этим вечером. Ты с Джоном начнёшь изгнание изнутри, а мы с Такигавой будем поджидать их на улице.

– Но, Нару, почему ты так уверен? Ведь теперь мы знаем, что духи сопротивляются, – сказала Май.

– Изменениям противятся все! А если бы хотели убить, то убили бы! – повысил он голос, и тут Танияма не стала спорить. Сделалось обидно, немного страшно и больно. Шея ещё болела. Май хотела доказать, что её дело и нынешние призраки связаны, однако доказательств у неё никаких не было, а прислушиваться к её интуиции Нару наотрез отказывался или делал вид. – Это нормально воспринимать такие вещи конфликтом, – сказал он немного тише, пожалев чувства Май. – Эта последняя ночь, когда мы можем провести дзёрей*, кроме того, придётся задержаться на день-два. Мы до сих пор не знаем причин внезапной активности. Служащие и владельцы утверждают, что ранее инцидентов не было, значит, есть все основания полагать, что кто-то из учениц призвал их.

– Ты хочешь провести сеанс гипноза? – понял Хосё.

– Да, и чем раньше мы это сделаем, тем лучше.

– Я сомневаюсь, что Мари позволит такое… – огорчился Нао. – Не скажешь же им, что маятник перед их глазами – это урок хороших манер.

– О нет! – решилась объяснить Май. – Нару использует внушение в группах, они даже не поймут, что это гипноз.

– Тогда, думаю, проблем не возникнет… – кивнул он, правда, и в его настроении чувствовалась подавленность.

– Да… – Май приложила руку к шее, продолжая думать о своём сне, скрывая ещё кое-что.

– Давай-ка мы посмотрим, как обстоят твои дела? – увидел Нао её обиду, ощутив какую-то нужность. – Ну вот, твои синяки сходят быстро, – подбодрил он, сняв повязку. – Удивительно, но странгуляционная асфиксия или обычное повешение, как и удушье, может быть предотвращена. После остановки дыхания есть пять-восемь минут, а иногда даже пятнадцать-тридцать, правда, такое случается редко. Хотя есть и минусы, чаще всего выжившие…

– Хватит тебе! – закричала на него Аяко. Нао задумался и чуть не ляпнул о статистике смертности выживших после механической асфиксии. В большинстве подобных случаев оживлённые гибнут через различные сроки от пневмонии или необратимых изменений со стороны центральной нервной системы, Матсузаки знала об этом и уж точно не хотела, чтобы про это узнала Май.

– Извините… – сник хозяин опомнившись.

– Всё хорошо, – кажется, Танияма первой улыбнулась за это утро. – Скоро я буду в норме, а там, может быть, и толк от меня будет, – она вновь подогнула колени и присела за стол.

– Май, ты же вчера что-то видела? – вспомнил Монах, и она вновь пожалела о сказанных словах.

– Ничего особенного, – рассмеялась она виновато. – Всё по-прежнему расплывчато, пожалуй, точно я могу сказать лишь о смерти того ребёнка. Раньше через сад пролегала стена. Эта девочка, которая оберегала рёкан, она упала с этого забора в пруд и утонула, – рассказала Май, утаив крохотную часть. Эта часть пугала её, а ещё локоть, которым она тормозила в своём сне чудовищно болел, поэтому мысли растерялись, концентрируясь на внешних раздражителях.

– Понятно… – сказал Сибуя, напомнив о себе. – Такигава, Матсузаки, помимо талисманов подготовьтесь к похоронной церемонии. Есть вероятность того, что этих людей не упокоили должным образом.

– Но мы же не знаем их религии! – возмутилась Аяко. – Если я проведу обряд, а они были буддистами, то эффекта от этого не будет.

– Поэтому я попросил тебя и Такигаву!

– Да ты хоть представляешь, сколько всего для этого нужно?!

– У тебя есть весь день… – невозмутимо сказал Сибуя. – Я не прошу проводить всю церемонию, для этого у нас нет нужных данных… И да, ты всем раздала защитные амулеты?

– Да, кто-то же взвалил всё на меня и исчез!

– Мне требовалось найти компасы среди оборудования…

– Кстати, а для чего они были нужны? – вспомнила Май.

– Магнитная стрелка хорошо реагирует на присутствие полтергейста, – сказал Хосё. – Без медиума мы слепы, поэтому Нару пришлось прибегнуть к очень старому трюку.

– Май, ты же видела, как реагирует освещение, – напомнил ей Джон. – Стрелка компаса в присутствии полтергейста крутится в произвольном порядке.

Значит, вот для чего он искал компасы… Я бы никогда о такой мелочи не подумала.

– И ещё одно, – подумал Сибуя и спросил. – Вы сказали, что дом вам достался не в лучшем состоянии. Там случился пожар?

– Откуда вы узнали? – удивился Нао. – Да, действительно…

– А люди, которые были там? Вы их захоронили?

– Я не знаю, я думал, что там и вовсе никого не было…

– В таком случае я попрошу всех этим вечером соблюдать предельную осторожность, – напомнил всем Нару ещё раз. – Кошку нужно запереть. Есть ли в этом доме ещё животные?

– Нет… Больше никого, – ответил Нао.

– Тогда решите все проблемы с кошкой. Май, ты поможешь Джону, – переключился он на неё очень быстро. – Как только Матсузаки сделает амулеты, тут же прикрепите их каждому окну и выходу. Нам с Лином нельзя появляться внутри этого здания после заката, поэтому я хочу встретить их на улице.

Иногда его собранность идёт на пользу, – вздохнула Май. – Я уже думала, что меня вновь спихнут в руки к этому студенту-медику. Только его осмотров мне не хватало. – успокоилась она, как раздвинулись сёдзи, и маленькая фигура тёмноволосой горничной в синем кимоно предстала перед ними.

– Машина для господина Сибуи готова, – сообщила Мичи, поклонившись гостям.

– Хорошо… – хладнокровно сказал он, не благодаря за выделенный для него транспорт.

А кстати говоря, куда это он собрался? – Май в голову ударила эта мысль, и голос Сибуи вновь потребовал её внимания.

– Май, подойди на секунду, – приказал он, остановившись у дверей.

Интересно, зачем это?! – ощутила она озноб от волнения. – Не попрощаться же он со мной вздумал…

– Что у тебя с рукой? – спросил он немного погодя.

Как заметил?! – Май широко открыла глаза и застыла, она и без того подошла близко, и теперь кажется зря.

– Если твоя трудоспособность сомнительна, то…

– Я здорова! – сжала Май кулаки и повысила голос до крика.

Не позволю сбагрить меня этому на опыты! Даже и не думай! – взъелась она и пошла искать защиты у Монаха.

– Тогда, что с рукой? – Сибуя повторил вопрос, глядя на обиженную сотрудницу, но Хосё в отличие от уравновешенного начальника Май не стал тянуть резину. Он решил лично убедиться в проблеме. Май и очухаться не успела, а Такигава уже закатил розовый рукав её юкаты.

– Откуда ссадины? – спросил он тут же.

Вот же дотошные… – она отвернула голову, думая, какая ложь будет звучать убедительнее.

– Не знаю, наверно, остались, когда я до Нару пыталась докричаться. Он же нас запер! Могло случиться возгорание или вам бы потребовалась помощь, а он самонадеянно запер нас с Лином.

– У Лина был ключ, – сообщил Казуя строго. – И ты не могла получить такие глубокие ссадины, стуча в дверь. Ты упала… Хорошо, сейчас у меня есть другие дела, но мы к этому вопросу вернёмся.

Надо что-то придумать до его возвращения, я не могу сказать, что это осталось у меня после сегодняшнего сна, тогда он перестанет мне помогать…

– Нару, – окликнула его Аяко. Она долго кое о чём вспоминала и надумала сообщить, – кажется, Мари амулет не взяла. Да, это точно.

– Почему ты не объяснила его важность? – тут Нару повысил голос, даже Май немного напугалась.

– А оно мне надо?! – не подчинялась жрица. – Я предложила, а она наотрез отказалась. Времени не было её уговаривать…

– Хорошо, я понял. Есть ещё что-то важное?

– Да, – отозвался Нао. – Как вы узнали о пожаре? – любопытство грызло его, он утаил эту часть совершенно случайно, она казалась не такой уж и важной, поэтому вылетела из головы.

– Всё просто, – гордо сказал Сибуя, стоя уже в коридоре, – я тоже кое-что умею…

VII

Четыре часа пополудни. Объект исследования

– Ух… – выдохнула Май от души. Они с Джоном только закончили развешивать амулеты, и теперь выдалась минутка для отдыха.

– Ты устала? – добродушно спросил он, покидая гэнкан следом за Май.

– Нет, – оглянулась она после того, как уселась на веранде, свесив ноги. – Скорее я рада, что Нару позволил и мне поработать.

– Днём здесь нет никакой опасности. Нару не стал бы рисковать, если бы это было не так.

– Да… Но вот только на этот раз он слушать меня не желает… – пожаловалась она не нарочно. – Нару всегда прислушивался к моей интуиции, а сейчас отказывается. Хотя я уверена, что моё дело и инциденты в этом доме взаимосвязаны.

– Я думаю, он верит тебе, – сказал Джон. – Не договаривает, но верит. Было бы глупо так ломать голову, если бы речь шла о тех, кто погиб во время пожара.

– Не знаю… – вздохнула в ответ Май. Браун был добр к ней и терпим с окружающими – чего ещё было ожидать от католического священника?!

– Ну… – посмеялся он над собой в какой-то момент, – мы вроде бы здесь закончили. Вернёмся?

– Да… Надо бы. Интересно, Нару уже вернулся? – она откинулась на худые руки и засмотрелась на небо. Сегодня оно ослепляло лазурной голубизной, температура держалась около тридцати градусов, но из-за бора, который окружал рёкан, вокруг томилась природная чистота и свежесть.

– Скорее всего, мы бы это услышали, – поддержал Джон сложившуюся гармонию, прислушиваясь к крикам птиц.

– Чёрт бы побрал этого Нару! – послышались бухтения Аяко. – Разбудил, заставил писать кучу амулетов, а теперь ещё и обряд захотел!

– И чего ты злишься? – вышагивал Такигава по каменной извилистой тропинке. Он замкнул руки за спиной и, поднимая ногу выше положенного, не торопясь опускал её на утрамбованную каменистую дорожку. Сад камней, запрудины и круглые кустарники – его веселили эти ухоженные выкрутасы отеля, а Матсузаки уже всё раздражало. – Ну, пропоёшь парочку лишних молитв, дел-то!

– Лишних? Парочку?! – развернулась она к Монаху, грозя кулаком. – Этот Нару ничегошеньки не понимает в синто! Я Мико, а не священник! Мико не упокаивают, они очищают. К тому же для этого обряда требуется подготовка и много сил. И я не собираюсь возвращаться в тот дом!

– С чего такой испуг? Ты же вроде кричишь, что не из таких.

– Мне там не по себе… – призналась она, вновь ощутив дрожь.

– Аяко! – окликнула её Май, махая рукой.

– Смотри, даже Май не боится, – наклонился Хосё, и Матсузаки от испуга дёрнулась.

– Не понять вам моих чувств, – оскалилась она на Такигаву. – Пойдёшь ты призраков выгонять. А я подожду на улице. Духи деревьев помогут мне. Синто обожествляет природу, духов земли и воды; гор и стихий… Я справлюсь. Деревья здесь выглядят отдохнувшими…

– Хорошо, как пожелаешь, – повёл он плечами. – Я тоже думаю, что так будет лучше. Мы не знаем, какие духи и сколько их там. А судя по тому, что Нару немного задёргали, то я боюсь, как бы он не задумал дзёурей.

– Вы говорите о Нару? – Май вместе с Джоном приблизились и все остановились в метрах десяти от двухэтажного дома. В какой-то момент все дружно посмотрели на глухо запечатанный домик с белыми окнами, потемневшими на втором этаже деревянными стенами, и заметили, как стихли в лесу голоса птиц. Подул ветер, и листва с растущей у пруда яблони, начала опадать, тревожа зеленоватую водную гладь.

– Да, но он ещё не вернулся, – сказал Хосё, и от его приятного голоса всем как-то сделалось легче. – И всё же да, этот дом несёт в себе тяжёлую энергетику… – посмотрел он внимательнее.

– Монах, ты же был вчера с Нару. Что он увидел такого важного? – спросила Май беспокоясь.

– Сложно сказать… – Хосё сощурил глаза и побежал глянуть обстановку за домом. Там он увидел старенький пруд с камнями и понял немного больше.

– Монах?.. – позвала его Май, пока другие предпочитали постоять в сторонке.

– Да, уже можно идти, – пробежался он вновь. – Вчерашний призрак мне ничего такого интересно не поведал. Я бы сказал – типичная утопленница, а вот Нару догадался о пожаре. Теперь я понял. Когда люди загораются, то выпрыгивают из окон, не думая о последствиях. На заднем дворе пруд. Получается, эта женщина выпрыгнула из окна и умерла уже там. В остальном я мало чего могу понять. В комнате хозяйки скрывается сильный призрак, думаю, это бывшая хозяйка этого дома. Она защищает своих приближённых, но вот вопрос, почему она объявилась сейчас и какой мотив преследует – это нам уже, скорее всего, сможет поведать лишь тот, кто их призвал или Нару вновь всех нас удивит.

VIII

Вскоре после этого…

Снова бесполезная поездка… – думал Нару устало, отмечая жирными точками новые места на карманной карте Японии. – Я осмотрел три озера, на этой территории много вулканических озёр. Думаю, я бы поехал именно сюда, если бы решил изучать синто детально, но Джин – не я… – покачивался он на сидении маленького крытого тентом китайского грузовичка, поддаваясь дневной дрёме. Всё вроде бы складывалось не так плохо. Территория казалась приемлемой, под описание его поисков подходила, но этот рёкан и люди, которые в нём жили – они не давали вздохнуть. Характер Наоки раздражал, Мари не внушала доверия, а ещё эта кошка… И к Май хотелось прислушаться, в глубине души он ей верил, но логика на этот раз перевешивала, уж больно состояние самой Таниямы казалось нестабильным, а ещё крохотная часть его ощущала зависимость – Май от него и его от неё. От этой зависимости он и старался сбежать, ведь ещё чуть-чуть и она узнает больше, чем ей положено знать.

– Господин, – услышал Нару терпеливый голос сотрудника отеля. Мужчина лет двадцати восьми работал на кухне, сегодня он получил задание забрать от поставщиков продукты и привести их в рёкан. Завтра утром ожидали приезда гостей, поэтому уже сегодня сотрудники гостиницы не разгибались. Нао распорядился, чтобы Сибую отвезли, куда ему требуется, и любезный водитель с радостью повозил Нару по окрестностям, устроив почти что экскурсию, вот только его пассажиру было не до шуток, поэтому его водитель быстро остыл и на время прикусил язык. – Господин, мы приехали.

Нару открыл глаза и тяжело выдохнул. В машине пахло искусственной кожей и приторным ароматизатором воздуха. Иногда такой запах издают дешёвые благовонья. Лотос или лаванда – вот именно так пахло в салоне нагревшегося на солнце грузовичка.

Сибуя выпрямился, ощутил, как по спине скатывается пот и, не показав очевидной усталости, покинул свой не совсем удобный транспорт.

На улице его встретил прохладный ветерок. Из хвойного леса, со стороны гор, дул юго-западный ветер. В августе он жаркий и знойный, а с примесью хвойных масел кажется самую малость освежающим.

Укачало… – выдохнул он медленно, ощутив внизу живота лёгкое напряжение. Усталость тут же покинула его плечи, а спокойствие и умеренный тон вернулись к прежнему виду. Тут Нару услышал, как сотрудник рёкана отвязал тент и, пыхтя от жары, вцепился в деревянные ящики с пёстрыми овощами. Худой, а на деле крепкий юноша потащил свою ношу, прогнув спину, и Сибуя размеренно пошёл за ним. Под ногами шаркали мелкие камушки (ими отсыпали дорогу), а временами к чёрным туфлям приклеивались смолистые вилочки елей. Клейкая масса с приятным запахом вызывала в Нару раздражение, времени и без того не хватало, а тут ещё и с обувью возиться. Он опёрся на белокаменную изгородь рёкана, с целью отделаться от нежелательных прилипал и заметил очень странную вещь. На месте, где должна была висеть вывеска, белело пятно.

Куда подевалась табличка? – посмотрел он по сторонам, но ошибки быть не могло – ранее слева висела вывеска из персикового дерева. – Письмена на такой вывеске малоэффективны, но без них куда хуже… Это место вызывает всё больше подозрений… – решил Сибуя, нацелившись на скорейшее расследование выпавшего ему дела. И удача от него ничуть не отвернулась. Во дворе он быстро отыскал Мичи, она мела дорожки в саду, поэтому ей пришлось ответить на некоторые вопросы их важного гостя. И как выяснилось, табличку приказала снять хозяйка рёкана, точнее, её дочь. Мари ещё с вечера показалась ему подозрительной, а теперь и вовсе опасной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю