Текст книги "Шри Чайтанья-чаритамрита"
Автор книги: Кришнадас Кавирадж
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 57 страниц)
ТЕКСТ 342
Почему следует соблюдать воздержание в святые дни, почему несоблюдение правил есть грех и почему отказ от правила может отвратить человека от пути преданности.
ТЕКСТ 343
Всё, что ты скажешь, даже относительно облика храма, алтаря и Божества, ты должен подтверждать словом преданий.
ТЕКСТ 344
Расскажи, каков в быту раб Божий ― вайшнав, как выглядит он и как ведёт себя с окружающими. Что можно делать и что запрещено. Пусть всё это будет в твоей книге.
ТЕКСТ 345
Включи в неё всё, что Я тебе перечислил. Когда ты приступишь к книге, Кришна подскажет тебе нужное слово.
ТЕКСТ 346
На том, любезный мой читатель, заканчивается мой пересказ беседы Махапрабху и преданного раба Его, Шри Санатаны. Всякий, кто внемлет сей повести, омоет сердце своё от скверны.
ТЕКСТ 347
Беседу сию, в коей Махапрабху наделяет Санатану высшей благодатью, подробно приводит в одной из своих поэм Кави Карнапур.
ТЕКСТ 348
«Санатана, брат Рупы, воссиял ярчайшим бриллиантом при дворе правителя Гауда-деши. Могущество его, богатства, власть границ не знали. Но он отринул всё, поверив сердце юному Супругу госпожи Удачи. Лохмотьями прикрытый, он в душе своей хранил несметное богатство упоения в любви. Он был как чистый водоём, как озеро волшебного нектара, затянутое сверху тонкой ряской».
Кави Карнапур, «Чайтанья-чандродая-натака» (9.34)
ТЕКСТ 349
«Сияя златом чампаки, Господь Шри Гаура, узрев перед Собой Санатану, проникся милостью к нему и заключил в объятья».
Кави Карнапур, «Чайтанья-чандродая-натака» (9.35)
ТЕКСТ 350
«С прошествием веков род человеческий предал забвению волшебные забавы Кришны в краю благословенном Враджи. Нектаром милосердия Господь Санатану и Рупу окропил и наделил их властию вещать об играх упоённого любовью Сумасброда».
Кави Карнапур, «Чайтанья-чандродая-натака» (9.38)
ТЕКСТ 351
Такова была милость Господа к Санатане. Всякий, кто услышит сию повесть, несомненно, прогонит все печали из своего сердца.
ТЕКСТ 352
Внемля слову Шри Чайтаньи, обращённому к Санатане, всякий человек постигнет тайну Ипостасей Кришны, откроет для себя пути заветной и беззаветной преданности и способы служения Высшему Владыке.
ТЕКСТ 353
Услышав слово Шри Чайтаньи, преданная душа познает доктрину любви к Кришне, а также виды упоения преданностью и в целом философию преданности.
ТЕКСТ 354
Для кого на свете нет ничего превыше лотосных стоп Шри Чайтаньи, Нитьянанды и Адвайты, тот непременно обретёт сие сокровище.
ТЕКСТ 355
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Жители Варанаси обращаются в вайшнавов
ТЕКСТ 1
Обратив обитателей Каши, прежде всего учёное монашество, в вайшнавов и напутствовав Санатану, Махапрабху прошествовал обратно в Ниладри.
ТЕКСТ 2
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
ТЕКСТ 3
Беседа Махапрабху с Санатаной о философии преданности длилась два месяца.
ТЕКСТ 4
Оба месяца Парамананда Киртания, друг Чандрашекхары, забавлял Махапрабху своим особым пением.
ТЕКСТ 5
Между тем преданным было больно слышать, как местные книжники осуждают Махапрабху за то, что Он не участвует в их философских собраниях. Дабы развеять досаду в душах Своих спутников, Махапрабху решил оказать милость мудрствующим монахам.
ТЕКСТ 6
Выше я поведал сию притчу подробно. Теперь перескажу коротко.
ТЕКСТ 7
Слыша, как местные санньяси прилюдно поносят Махапрабху, один брахман из Махараштры решил положить конец бесчинству.
ТЕКСТ 8
«Всякий, кто хоть раз взглянет на Махапрабху, увидит Его добродетели, ― размышлял брахман, ― непременно признает в Нём Всевышнего.
ТЕКСТ 9
Если собрать мудрствующую братию в одном месте и представить им Шри Чайтанью, они, лишь взглянув на Него, падут Ему в ноги.
ТЕКСТ 10
Нужно пресечь их хулу нынче же, иначе я буду страдать в Варанаси до конца моих дней».
ТЕКСТ 11
Рассудив так, благочинный брахман разослал приглашения санньяси-книжникам и отправился с этой вестью к Махапрабху.
ТЕКСТ 12
В тот день Чандрашекхара с Тапаной Мишрой опять были свидетелями того, как местные санньяси хулят Махапрабху, и, придя к Нему, сказали, что это происходит каждый день и ранит их сердца чрезвычайно.
ТЕКСТ 13
В ответ Господь успокоил их и заверил, что намерен положить этому конец.
ТЕКСТ 14
В то самое время, когда они откланялись и отправились в город, к Махапрабху пожаловал брахман и, поклонившись, изложил свою просьбу.
ТЕКСТ 15
На следующий день, завершив утренние обряды, Махапрабху отправился домой к брахману, где уже заседало почтенное собрание.
ТЕКСТ 16
Там Господь даровал книжникам спасение. Об этом чудесном событии я подробно поведал в главе, живописующей Пятисложную Истину.
ТЕКСТ 17
Дабы не множить объём книги, я буду избегать повторов и добавлю лишь то, о чём не упомянул прежде.
ТЕКСТ 18
После обращения монашеской братии в приверженцев преданности, жители города только и говорили об этом невероятном проишествии.
ТЕКСТ 19
У дома Чандрашекхары с утра до вечера стояла толпа желающих взглянуть на Чайтанью. С некоторыми горожанами из учёного сословия Махапрабху, случалось, вёл философские беседы.
ТЕКСТ 20
Какие бы доводы из писаний ни приводили гости, Махапрабху неизменно утверждал превосходство над ними идеи преданности. Ласкающими слух речами Он убеждал всех в Своей правоте.
ТЕКСТ 21
После Господнего напутствия гости уходили с именем Кришны на устах. Скоро город наполнился весёлыми, поющими и танцующими людьми.
ТЕКСТ 22
Монашеская братия вся склонилась к стопам Махапрабху, пренебрегши книгочтением и мудрствованием.
ТЕКСТ 23
Один из учеников Пракашананды, равный в учёности своему наставнику, заявил в том собрании:
ТЕКСТ 24
«Шри Кришна Чайтанья ― Нараяна Самолично. Так изящно истолковать слово Вьясы, Веданта-сутру, не способен никто, кроме Верховного Бога.
ТЕКСТ 25
Он раскрывает самый что ни на есть очевидный смысл Упанишад. Речь Его приятна на слух и понятна учёному разуму.
ТЕКСТ 26
Пренебрегши прямым толкованием Сутры и Упанишад, Ачарья Шанкара охотно взялся за сочинительство.
ТЕКСТ 27
Всё, что предъявил нам наш Ачарья, ― плод его воображения. В его сочинениях нет и следа от мыслей Вьясы. Образованный человек, читая сочинительство Шанкары, кивает лишь для приличия, на деле же его разум бунтует против этих фантазий.
ТЕКСТ 28
В отличие от хитрого и запутанного слога Шанкары, речи Шри Кришны Чайтаньи складны и ясны. В век Кали невозможно обрести освобождение, лишь отрек– шись от мира.
ТЕКСТ 29
Именно в этом, как правильно говорит Чайтанья, смысл стиха «Харер нама» ― смысл подлинный, приятный и очевидный.
ТЕКСТ 30
В «Бхагаватам» сказано, что в век Кали не обрести свободы без преданности Богу. В этот век всякий, внемлющий Имени Божьему, пускай и полусознательно, удостаивается счастья быть свободным.
ТЕКСТ 31
«Лишь безоглядной верой и преданностью Тебе, о Всемогущий, можно утолить все чаяния своей души. Но кто ищет душевного согласия в стяжании знаний, того ждут лишь томление и печаль. Сколько бы ни молотить плевел, из него не выбить ни единого зёрнышка».
«Шримад-Бхагаватам» (10.14.4)
ТЕКСТ 32
«Те немногие, кто суровыми подвигами и познанием своей природы добились освобождения, по-прежнему пребывают во тьме заблуждений, ибо всякий, кто не Твой раб, ― раб самообмана, спеси и гордыни. Воистину, возвысившийся над другими отдаляется от Тебя».
«Шримад-Бхагаватам» (10.2.32)
ТЕКСТ 33
Безусловное, бессвойственное существование (Брахман), о котором толкует Веданта, на самом деле есть Существо о шести свойственных достояний (Бхагаван). Лишая Его свойств, мы тем самым усекаем Его полноту.
ТЕКСТ 34
Веды и Пураны повествуют об игре сознания Самого Кришны. Не понимая этого, мудрствующие умы упражняются в глумлении над высшим.
ТЕКСТ 35
Чайтанья прав, когда говорит, что это болезнь ― считать ложным образ Кришны, который есть Счастье, сознающее Само Себя.
ТЕКСТ 36
«Несравненный и Неповторимый, Ты суть сознающее Себя Блаженство. Сиянием Своего разума Ты пронизываешь всё сущее. Силы Твои неиссякаемы и неисчислимы. Целое бытие существует в Твоём сознании, и всякое движение происходит с Твоего изволения. Мир есть мысль Твоя, чувства и плоть, но мир этот не возымеет над Тобою действия».
«Шримад-Бхагаватам» (3.9.3)
ТЕКСТ 37
«Всё движущееся и неподвижное, великое и малое, что дано нам в ощущении в прошлом, настоящем и будущем, существует не само по себе, но волею Нетленного Владыки. Кришна ― основа бытия, Единая Душа, сознающая всё во все времена».
«Шримад-Бхагаватам» (10.46.43)
ТЕКСТ 38
«Красота и благодатное Совершенство Собственнолично, я в почтении склоняюсь пред Tобою, чьё очарование делает всякого рабом Твоим. Ты, но не дары Твои, есть высшее благо души. Лишь враг себе самому не увлечётся Твоей красотою».
«Шримад-Бхагаватам» (3.9.4)
ТЕКСТ 39
«Невежды, не способные понять, что Всевышний может иметь человеческий облик, поносят Меня, приписывая Мне, Владыке всех существ, человеческие качества».
«Бхагавад-гита» (9.11)
ТЕКСТ 40
«Потому как богоборцы завистливы и творят боль другим, Я низвергаю их в омерзительные виды жизни, где они имеют возможность забыть обо Мне».
«Бхагавад-гита» (16.19)
ТЕКСТ 41
Не признавая то, что Единая Истина может видоизменяться, Шанкара заявляет, что всякое видоизменение есть искажение, а стало быть, иллюзия, и обвиняет Вьясу в ошибке.
ТЕКСТ 42
Разум противится этой выдумке. По сути, отвергнув писания, Ачарья преподаёт нам ложное учение, ибо в его учении нет места Всевышнему.
ТЕКСТ 43
Всё наше учение ― празднословие, много слова ни о чём. Мы не то что о милости Кришны, мы не размышляем даже о подлинном освобождении.
ТЕКСТ 44
Ачарья нарочно скрывает смысл Веданты. Об этом нам толкует Шри Кришна Чайтанья, и мы вынуждены признать Его правоту.
ТЕКСТ 45
Всё, что говорит Чайтанья Госвами, ― истина в самой своей сути. Все прочие толкования есть в той или иной степени отступление от истины.
ТЕКСТ 46
Закончив свою речь, этот человек воззвал к Имени Кришны. Затем слово взял Пракашананда.
ТЕКСТ 47
– Задачей Ачарьи, ― сказал он, ― было утвердить доктрину недвойственности. Для этого он по-своему истолковывает писание Вьясы.
ТЕКСТ 48
Нигде в «Бхагавате» вы не найдёте подтверждение идеи недвойственности. Поэтому Ачарье приходится подвергать сомнению авторитет «Бхагаваты».
ТЕКСТ 49
Всякий, кто утверждает новую идею, должен внести изменение в уже существующую. Идея Шанкары должна быть нова, потому неизбежно искажает писание Вьясы.
ТЕКСТ 50
Приверженцы школы мимамсы утверждают, что бытие Высшего Существа зависит от деяний Его тварей, приверженцы санкхьи ― что всё порождено природой.
ТЕКСТ 51
Приверженцы ньяи вещают, что всё произошло из соединения мельчайших частиц, а приверженцы майа– вады ― что причина всему неделимая, однородная, безликая Всеобщность.
ТЕКСТ 52
Приверженцы школы Патанджали говорят, что, познав себя, ты познаешь Высшее Существо. Веды называют Высшее Существо Собственно Богом (Бхагаваном).
ТЕКСТ 53
Вьяса излагает все эти шесть доктрин в сборнике изречений (сутр), который назван Ведантою.
ТЕКСТ 54
Согласно Веданте Всеобщая Сущность (Брахман) обладает неопределённым обликом, то есть неопределёнными свойствами (ниргуна), а это означает ― всеми возможными свойствами (сагуна).
ТЕКСТ 55
Все шесть философий не признают высшей причиной бытия некое властное Лицо. Все они спорят между собой, являясь ответвлением первоначальной идеи.
ТЕКСТ 56
Эти шесть философий не приближают к видению Истины. Наш долг ― принимать то, что говорят великие.
ТЕКСТ 57
«Логикой не прийти к основам. Логика лишь толкует Истину. Философия ― не что иное, как измышление про Истину. Не выдав мнение, отличное от других, нельзя называться философом и мыслителем. Но собственно Истина сокрыта философией и открывается лишь тому, кто следует по стопам великих, но не толкует их ради новизны».
«Махабхарата», Вана-парва (313.117)
ТЕКСТ 58
Речи Шри Кришны Чайтаньи ― это поток сладчайшего мёда. Все предметы, что Он объявляет истиной, таковыми и являются.
ТЕКСТ 59
После речи председателя собрания брахман, радостный, помчался к Махапрабху.
ТЕКСТ 60
Он застал Господа, когда Тот шёл в храм Бинду– Мадхавы после омовения в пятиводной Ганге.
ТЕКСТ 61
Он рассказал Махапрабху обо всём, что произошло в монашеском собрании. Услышав, как отозвались о Нём Пракашананда и его ученик, Махапрабху весело улыбнулся.
ТЕКСТ 62
После поклонения прекрасному Мадхаве Господь пустился в пляс во дворе храма.
ТЕКСТ 63
Чандрашекхара, Парамананда, Тапана Мишра и Санатана, сопровождавшие Его, запели имена Кришны:
ТЕКСТ 64
«Харайе намаха, Кришна Ядавайа намаха, Гопала, Говинда, Рама, Шри Мадхусудана».
ТЕКСТ 65
Тысячи людей вторили им: «Хари! Хари!», оглашая благой песней райские и адские миры.
ТЕКСТ 66
Услышав звуки «Хари! Хари!», Пракашананда поспешил с учениками в храм.
ТЕКСТ 67
Там они присоединились к поющим, танцуя и восклицая: «Хари! Хари!»
ТЕКСТ 68
Господь трепетал, голос Его дрожал, тело покрылось испариной. Временами Он бледнел и цепенел, покрывался мурашками, красными, как цветы кадамбы, а потом со слезами на глазах снова пускался в пляс.
ТЕКСТ 69
Он восклицал бессвязные слова, опускался на колени и склонял голову. Настроение Его менялось посекундно, вызывая в людях удивление и недоумение.
ТЕКСТ 70
В какой-то миг рассудок вернулся к Нему, Он заметил рядом с Собой толпу монахов и остановился.
ТЕКСТ 71
Монахи расступились, и Махапрабху в почтении поклонился Пракашананде. В ответ тот припал к Гос– подним стопам.
ТЕКСТ 72
Махапрабху воскликнул:
– О почтенный! Негодно тебе касаться Моих ног. Ты учитель мира. Я же не гожусь даже твоим ученикам в ученики.
ТЕКСТ 73
Тебе, прославленному среди учёных, не подобает кланяться безумному невежде. Разум твой велик, как Брахман. Умоляю, не унижай себя.
ТЕКСТ 74
Конечно, для тебя все равны. Всё вокруг ― явление Единого Духа. Но прошу: ради назидания ученикам не принижай себя перед неучем.
ТЕКСТ 75
– Я, ― отвечал Пракашананда, ― столько раз обижал Тебя моею хулою, что вовек не расплатился бы за это прегрешение. Лишь сейчас, когда я коснулся Твоих стоп, у меня появилась надежда на спасение.
ТЕКСТ 76
«Даже спасённый вновь увлекается в круговорот перерождений, если возводит хулу на Всевышнего, Владыку чудных сил».
«Бхакти-сандарбха» (111)
ТЕКСТ 77
«Сын Яшоды без всякой боязни подошёл к змею и едва поставил на него Свою ногу, как чудовища не стало, и Нанда оказался на свободе целым и невредимым. А вместо змея в шатре стоял муж в дивном одеянии, сиявший небесною красотою, и приветливо улыбался».
«Шримад-Бхагаватам» (10.34.9)
ТЕКСТ 78
– Вишну! Вишну! Всесильный Владыка! ― воскликнул в ответ Махапрабху. ― Сжалься надо Мной! Принимать ничтожную душу за Всевышнего уже само по себе есть тягчайшее оскорбление.
ТЕКСТ 79
Да что там душу! Даже Брахму и Шиву приравнивать к Нараяне ― величайший грех. Так гласит писание.
ТЕКСТ 80
«Кто приравнивает Брахму, Шиву и других богов ко Всевышнему, Нараяне, тот последний грешник и негодяй».
«Падма-пурана», Уттара-кханда
ТЕКСТ 81
Пракашананда ответил уверенно:
– Ты Сам Господь Бог. Но нынче являешь Себя слугой Божьим.
ТЕКСТ 82
Хоть и полагаешь Ты Себя рабом, я всё равно склоняюсь к Твоим стопам. Видимо, из-за хулы на Тебя, я утратил остатки разума.
ТЕКСТ 83
«Среди тысяч истинно свободных едва ли один обращает себя в раба Всевышнего. Покорного раба Гос– подня трудно встретить даже среди праведников и мудрых».
«Шримад-Бхагаватам» (6.14.5)
ТЕКСТ 84
«Кто теснит праведника, тот лишается красоты, удачи, уважения ближних, душевного покоя и самоё надежды на вознесение в лучшие миры».
«Шримад-Бхагаватам» (10.4.46)
ТЕКСТ 85
«Не посыпав чело прахом со стоп слуги Божьего, безумец не осознает бессмысленности мирских достижений, никчёмности мирских благ и не ощутит неодолимого очарования лотоса стоп Того, чьи пути чудесны».
«Шримад-Бхагаватам» (7.5.32)
ТЕКСТ 86
Ныне всё, чего я желаю, ― быть преданным слугой подле Твоих стоп. Потому я склоняюсь пред Тобою.
ТЕКСТЫ 87-88
Я вечный раб Твой и жду Твоих назиданий. Нынче же я прошу Тебя об одной вещи: прежде Ты указал на изъяны майавады, показал, что философия Ачарьи ― пустое измышление.
ТЕКСТ 89
Твоё толкование Вьясовой «Сутры» безупречно. Когда я услышал его, то был в совершенном восторге.
ТЕКСТ 90
Теперь же прошу Тебя, о всеведущий, всемогущий Владыка, повторить Твоё объяснение Вьясовых изречений в присутствии моих учеников.
ТЕКСТ 91
– Но Я обычная душа, ― ответил Махапрабху, ― Мои познания весьма скромны. И Мне недоступны глубины Вьясовой мысли, ибо Он Сам Всевышний Господь Бог.
ТЕКСТ 92
Потому как человек не способен постичь Веданта– сутру самостоятельно, Вьяса по доброте своей растолковал её нам.
ТЕКСТ 93
Лучше автора никто не объяснит написанного. Он знает смысл и способен донести суть изречённого людям.
ТЕКСТ 94
Значение первого вселенского звука заключено в главном изречении ― Гаятри. Оно же объясняется в четырёх известных стихах.
ТЕКСТ 95
Верховный Владыка поведал эти четыре стиха создателю Брахме. Брахма поведал их Нараде.
ТЕКСТ 96
Нарада передал их Ведавьясе. А тот, после раздумий, открыл их на всеобщее обозрение.
ТЕКСТ 97
Смысл первого слова он изложил в произведении, именованном «Бхагавата». Она суть первое и подлинное толкование предвечного слова (брахма-сутры).
ТЕКСТ 98
В ней же, в «Бхагавате», Вьяса объединил все четыре Веды и все Упанишады.
ТЕКСТ 99
В стихотворной «Бхагавате» он собрал все изречения (сутры), гимны (риг) и все объяснения к ним, какие только есть.
ТЕКСТ 100
Потому «Шри Бхагавата» представляет собой толкование предвечного слова (Брахма-сутры). То, о чём вещают Упанишады, неотлично от «Бхагаваты».
ТЕКСТ 101
«Он душа жизни и всего сущего. Никто не утаится от Его всевидящего ока. Каждому определяет Он по его заслугам, а потому всякому существу должно довольствоваться своею участью и не прельщаться чужим».
«Шримад-Бхагаватам» (8.1.10)
ТЕКСТ 102
В четырёх стихах «Бхагаваты» раскрыты: взаимоотношение с целью (самбандха), способ достижения цели (абхидея) и побуждающая движение к цели сила (прайоджана).
ТЕКСТ 103
Всевышний говорит, что с Ним связаны все взаимоотношения (самбандха). Знание о Нём есть истинное знание. Дабы достичь Его, требуется деятельная преданность. Именно она, преданность, есть способ (абхидея) достижения цели.
ТЕКСТ 104
Плод деятельной преданности ― любовь, коя есть главная цель и причина движения (прайоджана). Сей плод живая душа обретает в служении Ему.
ТЕКСТ 105
«Всевышний сказал:
– В самом деле, дитя Моё, невозможно узреть или постичь Меня против Моей воли. Я открываюсь лишь тому, кого сочту достойным, – тому, кто предан Мне беззаветно».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.31)
ТЕКСТ 106
В четверостишьи Всевышний открывает творцу три истины.
«Без Моего откровения, ― говорит Он, ― ты, живая тварь, не способен постичь истину о взаимосвязях с Действительностью, способ осуществления отношений и то, ради чего они осуществляются.
ТЕКСТ 107
Я явлю тебе Мой Собственный облик, ― говорит Он, ― Моё местоположение, свойства, деяния и шесть достояний.
ТЕКСТ 108
Моей милостью Тебе откроется всё». Так Всевышний возвестил Брахме три истины (таттвы).
ТЕКСТ 109
«В знак особого расположения Я являю тебе Свой изначальный облик, Свою обитель, достояния, пути и окружение. То, что открылось и откроется твоему взору, есть Истина изначального свойства, превыше которой нет ничего».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.32)
ТЕКСТ 110
«Пред тем как совершается творение, ― говорит Всевышний, ― существую только Я, единая Истина. Во Мне пребудут грядущее разнообразие, природа и существа.
ТЕКСТ 111
После сотворения мира Я вхожу внутрь него. Всё осязаемое тобою многообразие ― тоже Я.
ТЕКСТ 112
С разрушением мироздания, Я пребуду Един во всей Моей полноте. Многообразие перестаёт быть и покоится во Мне Едином».
ТЕКСТ 113
«Всё, что было до тебя, есть Я. Всё, что видишь ты ныне, ― тоже Я, и то, что пребудет после тебя, ― тоже Я. Не было, нет и не будет ничего, кроме Меня. И самоё вещество, из коего предстоит тебе творить разнообразие, есть Я».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.33)
ТЕКСТ 114
В этом стихе местоимение «ахам» (Я) повторяется трижды: «Я в полной мере обладаю всем, Я благолепен, и Я воистину пребуду всегда».
ТЕКСТ 115
Особо для тех, кто не признаёт, что у Него есть облик, Всевышний трижды повторяет «Я».
ТЕКСТ 116
Затем Он говорит «гьяна-вигьяна» ― «знание Меня есть подлинное знание». Таким образом, Он отделяет подлинное знание от знания вообще. То есть знание обманчивое и вне обмана. «Знание Меня ― это знание Истины. Незнание Меня есть ложь, но на Меня указующая».
ТЕКСТ 117
Так порой вместо Солнца мы видим его свет, но этот свет указует на существование Солнца. Свет не существует отдельно от Солнца. Он его проявление.
ТЕКСТ 118
«Не очарованная ложными образами душа, ― говорит Всевышний, ― воспринимает Меня. В этом суть взаимосвязи (самбандхи) со Мной, Истиной».
И Он продолжает:
ТЕКСТ 119
«Всё, что не касаемо Меня, есть ложь, сотворённая в уме. Грядущий мир ― тень, отблеск света, что исходит от Меня. Всё созданное Моею тварью есть отражение Моего существа, как тьма есть порождение света».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.34)
ТЕКСТ 120
Теперь что касается способа осуществления отношений (абхидеи) ― деятельной преданности. Таковую преданность можно осуществлять в любой разновидности жизни, в любом месте, в любое время и в любых обстоятельствах.
ТЕКСТ 121
При определении своего долга следует учитывать четыре слагаемых: вид жизни, место, время и обстоятельства. Их же следует учитывать при выборе способа преданного служения.
ТЕКСТ 122
Всякая деятельность неизбежно обусловлена местом, временем, обстоятельствами и личными способностями. Дабы определить род своей деятельности в преданном служении, нужно обратиться за послушанием к учителю и принять его опеку.
ТЕКСТ 123
«Долг всякого живого существа ― искать Истину в любых обстоятельствах, всегда и везде, прямо и косвенно ― не соглашаться ни на что, кроме Истины».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.36)
ТЕКСТ 124
Кришна говорит, что влечение к Нему, любовь, есть побуждающая к действию сила (прайоджана). Он так описывает её свойство:
ТЕКСТ 125
«Подобно тому как пять стихий одновременно присутствуют внутри и вне тела, любовь находится внутри и снаружи Меня».
ТЕКСТ 126
«Как пространство существует отдельно от предметов, заполняющих его, так Я существую отдельно от бытия, что пребывает во Мне и пронизано Мною».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.35)
ТЕКСТ 127
«Любовью Моего слуги, ― говорит Кришна, ― Я связан вне и внутри Меня. Мне не спрятаться от Моего слуги: куда он ни посмотрит, он всюду видит Меня».
ТЕКСТ 128
«Милосердный Господь откликается призывам страждущих душ, даже если те взывают к Его Имени неосознанно. Именем Бога душа омывает сердце своё от всяких грехов. Господь не покинет того, кто обязал себя узами любви с Ним. И нет у Господа Бога ближе слуги, чем та, что пленила Его своим сердцем».
«Шримад-Бхагаватам» (11.2.55)
ТЕКСТ 129
«Кави отвечал:
– Кто безусловно верит в Бога, тот во всех существах видит своего Владыку и каждое существо принимает как ипостась Всевышнего. Таковой раб Господень не различает добро и зло: для него всё сущее ― лик Божий и всё бытие пребудет в Боге. Вера его ― вера высшего разряда».
«Шримад-Бхагаватам» (11.2.45)
ТЕКСТ 130
«И, словно слепые, побрели они по лесу, переходя из одной рощи в другую, и жалобно взывали: «Кришна! Кришна!» В беспамятстве от горя пасту´шки вопрошали деревья, не знают ли те, куда ушёл их Возлюбленный, прекрасный Сын Яшоды, сущий, точно небо, вне и внутри всего».
«Шримад-Бхагаватам» (10.30.4)
ТЕКСТ 131
Итак, «Бхагавата» повествует об отношениях с Высшей Сущностью (самбандха), о способе осуществления этих отношений (абхидея) и о побуждающей силе к их осуществлению (прайоджана).
ТЕКСТ 132
«Те, кому явила Себя Истина, сказывают, что Она безмятежна, вне добра и зла. Она везде (Брахман), во всём (Параматма), и Она ― произвольная Личность (Бхагаван). Истина бесконечна, Она в сердцевине всякой вещи и заключена в Свой обособленный облик».
«Шримад-Бхагаватам» (1.2.11)
ТЕКСТ 133
«Итак, до сотворения мира пребывает Единое Существо, Наблюдатель, который в желаемый Им час создаёт для Себя предмет наблюдения и влияния ― вещественный мир со множеством признаков. Всё сущее, сотворённое и несотворённое, есть подчинённое Ему вещество».
«Шримад-Бхагаватам» (3.5.23)
ТЕКСТ 134
«Вышеназванные обличия Высшего Существа суть либо полные, либо частичные проявления Его Личности, но среди них Кришна первоначален. Он Сам Себе причина. Он Всевышний Собственнолично. Он принимает разные обличия, дабы усмирить злодеев, дерзнувших пошатнуть вселенский порядок».
«Шримад-Бхагаватам» (1.3.28)
ТЕКСТ 135
Об отношениях с Единосущим и об осуществлении этих отношений путём преданности говорится всюду в «Бхагавате».
ТЕКСТ 136
«Я открываюсь для любви лишь тому, кто предан Мне без расчёта. Даже урождённый собакоед благодаря преданности Мне переходит в благородное сословие».
«Шримад-Бхагаватам» (11.14.21)
ТЕКСТ 137
[Кришна сказал:] «Обрести Меня возможно лишь беззаветной преданностью Мне. Меня не пленить тайными силами, рассудком, исполнением долга, учёностью, воздержанием или отрешённостью».
«Шримад-Бхагаватам» (11.14.20)
ТЕКСТ 138
«Страх рождается от присвоения себе свойств зримой двойственной природы. Кто очарован обманом, тот не способен видеть прекрасного Обманщика. Зримый мир есть ложь, коей Истина отгораживается от гордых. Дабы узреть Истину, нужно смиренно предаться Её посланнику, довериться поводырю, как своей душе».
«Шримад-Бхагаватам» (11.2.37)
ТЕКСТ 139
Что касается любви, коя есть главная побуждающая сила, то её внешними признаками являются дрожь в теле, слёзы в глазах, пение и танец.
ТЕКСТ 140
«Преданные слуги Господни утешают себя сказаниями о своём Владыке. В беседах о Нём, Его нраве и играх они черпают своё счастье и вдохновение. Преданностью единственно можно угодить Всевышнему, и когда Он удалит пред рабом Своим препятствия на пути к Нему, тот испытает своим существом все признаки восторга».
«Шримад-Бхагаватам» (11.3.31)
ТЕКСТ 141
«Внемля Имени Божьему, душа пробуждается в любви к Нему. Тогда она сознаёт себя вечной Его рабою и служение Ему почитает высшим своим обетом. По прошествии времени ей становятся особо милы отдельные имя и облик Всевышнего, вспоминая которые она порой восклицает бессвязные речи, порой разражается смехом, рыданиями или пускается в безумный пляс, пренебрегши мнением толпы».
«Шримад-Бхагаватам» (11.2.40)
ТЕКСТ 142
Таким образом, «Бхагавата» сама по себе есть толкование Веданта-сутры, сделанное самим автором.
ТЕКСТЫ 143-144
«В сказании, именуемом «Шримад-Бхагаватам», в его восемнадцати тысячах стихов, сложенных в двенадцать глав, разъяснено значение Веданта-сутры и «Махабхараты». В нём растолкована Гаятри и растолкован глубинный смысл Вед. Пурана сия есть изустный образ Бога».
«Гаруда-пурана»
ТЕКСТ 145
«Нацедив самое ценное, что есть в Книге Знаний и Летописях, мудрый Вьяса изрёк «Бхагавату».
«Шримад-Бхагаватам» (1.3.41)
ТЕКСТ 146
«Шримад Бхагавата Пурана» ― итог мудрости Вед. Кто однажды испил её сладость, тот не прельстится более никакими сказаниями, притчами и учениями».
«Шримад-Бхагаватам» (12.13.15)
ТЕКСТ 147
В вводном стихе «Бхагаваты» (Гаятри) сразу объявляется смысл сего писания: «Высшее Бытие (сатьям парам) суть объект взаимоотношений. Быть сосредоточенным в Нём (дхимахи) ― побуждающая причина (прайоджана) к действию».
ТЕКСТ 148
«Я смиренно склоняюсь пред Безусловной Красотою. В нынешней повести речь пойдёт о Ней ― Первопричине всего сущего, которая находится за гранью чувственного опыта. Всякий предмет в зримом мире появляется, существует и исчезает, Первопричина же остаётся неизменной. Всё сущее ― светлое и тёмное ― прямо и косвенно происходит из Первопричины. Она ― Безусловная Истина ― сознаёт Своё бытие и сознаёт назначение всех вещей. Безусловная Истина есть Господь Бог, над коим нет власти. Он безусловный Самодержец, Он самодостаточен, ибо черпает радость в Самом Себе. Знание об Истине, как и стремление постичь Её, происходит от Самой Истины. Постичь Истину возможно лишь с Её дозволения. Стремление прикоснуться к Безусловной Красоте исходит от Безусловной Красоты. Первое откровение о Безусловной Красоте низошло к перворожденному существу, творцу вселенной Брахме. Так Безусловная Красота существует до начала творения.
Красоту не познать ни опытом, ни мудростью. Наблюдаемый мир состоит из света, текучего вещества и застывшего вещества. Сочетание этих трёх и создаёт зримое разнообразие. Свет переходит в волновое движение. Волна переходит в вещество, кое, распадаясь, вновь обращается в свет. Так вещи находятся в постоянном видимом движении, и этот зрительный обман не позволяет видеть Неизменное. Лишь луч Истины, что исходит из сердца самой Истины, способен рассеять туманность видимого движения, и тогда Истина, что есть Безусловная Красота, являет Себя пытливому взору во всём Своём великолепии».
«Шримад-Бхагаватам» (Введение, 1)
ТЕКСТ 149
«Это Божественное Предание объявляет неприемлемыми всякий долг во имя спасения, всякий труд во имя выгоды, всякое учение во имя стяжания знаний. В этой повести единственной Истиной провозглашается Безусловная Красота. Существует лишь Красота, всё остальное ― обман и наваждение. Красота есть Бог для святых, чистых сердцем и помыслом. Красота есть Добро, которое над добром и злом. Красота ― единственное снадобье от страха и страданий.
Песнь эту о Красоте сложил мудрый Вьяса в пору духовной зрелости, вдохновлённый словом учителя. Песнь Красоте звучит из сердца Прекрасного Бытия, воспевает Прекрасное Бытие, указывает путь к Прекрасному Бытию. Кто внемлет смиренно сей Песни о Красоте, тот уже прошёл все пути и достиг всех высот в зримом мире, исполнил все обеты, постиг все учения. Кто с верой внемлет этой Песни, тот свободен от всякого долга в мире, ибо чего желать, если сердце пленено Красотою».
«Шримад-Бхагаватам» (Введение, 2)
ТЕКСТ 150
«Шри Бхагавата» живописует саму упоительную преданность Кришне. Потому «Шри Бхагавата» превосходит все писания и предания.
ТЕКСТ 151
«О пытливые искатели Истины, упивайтесь же сладкими струями сего сказания, что неиссякаемым потоком сочатся из спелого плода древа желаний, Вед. Многих мудрецов, стяжавших безразличие к радостям мира, пьянил хмель сего сказания о Красоте. К потоку этому сладостному устами своими припадал и блаженный отрок Шука, отчего тот сделался ещё приятнее на вкус».








