412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кришнадас Кавирадж » Шри Чайтанья-чаритамрита » Текст книги (страница 2)
Шри Чайтанья-чаритамрита
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:31

Текст книги "Шри Чайтанья-чаритамрита"


Автор книги: Кришнадас Кавирадж


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 57 страниц)

ТЕКСТ 70

Все Божьи Воплощения суть полные или частичные производные Его Личности (пуруши), но Кришна – Бог Собственнолично, источник всех Воплощений.

ТЕКСТЫ 71-72

Ты, дорогой читатель, можешь возразить: дескать, это моё произвольное толкование древнего текста, а на самом деле Нараяна ― Верховный Бог, Владыка надмирного царства, и что в действительности всемогущий Нараяна воплощается в облике Пастушка Кришны.

ТЕКСТ 73

Однако такое толкование противоречит закону священных текстов, а значит, не может служить доказательством в богословии.

ТЕКСТ 74

Определение не может идти раньше утверждения, как сооружение не может строиться прежде подстенья.

ТЕКСТ 75

Без утверждения (темы) невозможно пускаться в определение (рему). Второе необходимо следует за первым.

ТЕКСТ 76

Утверждение содержит то, что уже известно, определение сообщает нечто новое.

ТЕКСТ 77

Например, мы говорим: «Этот книжник ― большой учёный». Здесь книжник ― утверждение (тема), а его учёность ― определение (рема).

ТЕКСТ 78

Известно, что этот человек ― книжник, но насколько он учён, мы ещё не знаем. Поэтому сначала мы указываем на лицо, а потом сообщаем о его достоинствах.

ТЕКСТ 79

Так в случае с рассматриваемым текстом: «Воплощения» ― то, что известно, и им даётся определение как нечто новое.

ТЕКСТ 80

«Они» ― утверждение. «Полные или частичные производные Его Личности (пуруши)» ― определение.

ТЕКСТ 81

Так упоминание Кришны в числе других Воплощений не содержит определённого знания о Нём.

ТЕКСТ 82

«Кришна» ― утверждение, за которым следует определение «Бог Собственнолично».

ТЕКСТ 83

Таким образом, Кришна ― Бог Самолично, а не Божья Ипостась.

ТЕКСТ 84

Будь Кришна Ипостасью Бога, а Нараяна ― Богом Самолично, Сута, поведавший «Бхагавату», сказал бы так:

ТЕКСТ 85

«Нараяна, Источник всех Воплощений, Первопричина, Бог Собственнолично, явился в мир в облике Шри Кришны».

ТЕКСТ 86

Но слово святого всегда точно и лишено чувственной окраски с её изъянами.

ТЕКСТ 87

Постановка определения прежде утверждения есть смысловая ошибка, не способная вызвать ничего, кроме умственного раздражения.

ТЕКСТ 88

Лишь Источник может именоваться «Бог Собственнолично» (сваям-бхагаван).

ТЕКСТ 89

Свеча, от которой зажглись другие, очевидно, первоисточник.

ТЕКСТ 90

Потому Кришна ― Первоисточник Бога во всех Его Ипостасях. В подтверждение моих слов я приведу ещё одно доказательство из писания.

ТЕКСТЫ 91-92

«Вследствие той беседы Нарада поведал Вьясе: (1) о возникновении первичных стихий; (2) об их взаимодействии, которое приводит к появлению предметов; (3) о ярусах сотворённого мира, где размещаются существа разного уровня сознания; (4) о высшей воле, коей подвластно всё сущее; (5) об образах Сверхсущества; (6) о природе времени и сроках вселенских властителей, ману; (7) о природе Сверхсущества; (8) о родимом отечестве всякого живого существа; (9) об освобождении и (10) об убежище ― Безусловной Истине ― Любви и Красоте».

«Шримад-Бхагаватам» (2.10.1-2)

ТЕКСТ 93

Чтобы обозначить высшее прибежище всего сущего, автор «Бхагавата-пураны» сначала перечисляет девять предметных категорий. Источник, из которого происходят девять категорий, по праву называется их прибежищем, или сущностью.

ТЕКСТ 94

Кришна ― прибежище и обитель всего сущего. В Его теле покоятся все вселенные в совокупности.

ТЕКСТ 95

«Десятая Книга «Бхагавата-пураны» описывает десятый предмет ― Господа Бога Собственной Особой, Неотразимую Красоту, Кто есть прибежище всех предавшихся Ему душ. Его именуют Шри Кришною. Он первопричина всех вселенных. Я в почтении склоняюсь пред Ним».

Из разъяснений Шридхары Свами

к «Шримад-Бхагаватам» (10.1.1)

ТЕКСТ 96

Кто постиг подлинный образ Кришны и трёх Его сил, тот не обманется ложным.

ТЕКСТ 97

Кришна предстаёт в шести первичных Ипостасях, которые делятся на причинные (прабхава) и могущественные (вайбхава).

ТЕКСТ 98

Его Воплощения бывают двух видов: частичные (амша) и наделённые властью (шакти-авеша). А Сам Он предстаёт в двух возрастах: в детском (бала) и отроческом (пауганда).

ТЕКСТ 99

Юный Кришна ― Собственно Господь Бог, источник всех Воплощений. Представ в шести первичных Ипостасях, Он господствует над вселенной.

ТЕКСТ 100

Шесть Божьих Ипостасей проявляются в бесконечном множестве образов. Но все Они суть одно, между Ними нет разницы.

ТЕКСТ 101

Сознательная сила Всевышнего, которую ещё именуют собственной или внутренней силою, предстаёт во множестве образов. На ней зиждется всё царство Всевышнего, Вайкунтха, и все его принадлежности.

ТЕКСТ 102

Ворожащая сила Всевышнего (майа), которую ещё называют внешнею силою, порождает на свет бесчисленные вселенные вместе со всем разнообразием предметов.

ТЕКСТ 103

Между этими двумя силами располагается пограничная сила, состоящая из неопределённого числа живых сущностей. Таковы три основные силы Всевышнего, и каждая из них проявляется в бесконечном многообразии.

ТЕКСТ 104

Высшее Существо являет Себя Самолично или посредством трёх Своих сил. Он Кришна, Высшая Истина. Все Божьи Ипостаси и три главные силы бытия покоятся в Нём.

ТЕКСТ 105

Три Существа Вишну (пуруши) порождают бесчисленные вселенные. Сами же Они происходят из Кришны, Кто есть Первоисточник всего сущего.

ТЕКСТ 106

Писания гласят так: Кришна ― Бог Собственнолично. Кришна ― прибежище всего сущего. Кришна ―Верховный Владыка.

ТЕКСТ 107

«Кришна-Говинда, Собиратель чувств, ― Верховный Властелин. Он чистый Образ бытия, сознания и блаженства. Он безначальное Начало всего сущего. Он причина всех причин».

«Брахма-самхита» (5.1)

ТЕКСТ 108

Если, дорогой читатель, тебе известно это, но ты продолжаешь возражать, мне досадно за тебя.

ТЕКСТ 109

Кришна, Источник всех Божьих Воплощений, Сын царя Враджи, ныне сошёл в зримый мир в облике Чайтаньи.

ТЕКСТ 110

Стало быть, Чайтанья ― Высшая Истина. Если назвать Чайтанью Вездесущим Вседержителем (Вишну), это не прибавит Ему величия.

ТЕКСТ 111

Однако в устах слуги Божьего эти слова не будут ложью. К Чайтанье приложимы все имена, ибо Он изначальный Господь.

ТЕКСТ 112

Все Воплощения Бога сокрыты в Его изначальном образе. Потому при желании можно называть Бога именем любого из Воплощений.

ТЕКСТ 113

Одни называют Кришну Нара-Нараяной, другие ―Ваманой.

ТЕКСТ 114

Третьи утверждают, что Кришна ― Воплощение Вишну, возлежащего в Молочном Океане. Всё это справедливо.

ТЕКСТ 115

Его называют ещё Хари и Нараяной, Владыкой духовного мира. К Шри Кришне приложимы имена любых Его Воплощений.

ТЕКСТ 116

Низкий поклон всем, кто читает мою повесть. В заключение настоящей главы я должен сказать следующее.

ТЕКСТ 117

Для искателя Истины не предосудительно пускаться в рассуждения и высказывать сомнения, ибо рассудительному уму легче сосредоточиться на Кришне.

ТЕКСТ 118

Рассудительность помогает постичь величие Чайтаньи. Кто осознал величие Спасителя, тот способен укрепиться в вере в Него.

ТЕКСТ 119

Дабы возвестить о величии Шри Чайтаньи, я предварительно живописую свойства Кришны.

ТЕКСТ 120

Господь Чайтанья суть Беспредельное Естество, Кришна Собственнолично, Царевич Враджи.

ТЕКСТ 121

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Поверхностные причины явления Чайтаньи

ТЕКСТ 1

Я склоняюсь к стопам Шри Чайтаньи, чьей милостью последний глупец извлечёт бриллианты божественной любви в непроходимых залежах священных писаний.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!

ТЕКСТ 3

Итак, дорогой читатель, в предыдущей главе я дал разъяснение моего третьего стиха. Теперь приступаю к четвёртому, который звучит так:

ТЕКСТ 4

«Да покорит ваши сердца возлюбленный Сын Шачи! Сияя в золотых лучах благодати, Он милостиво низошёл на Землю, дабы в порочный, мрачный век Кали живым созданьям даровать невиданное прежде сокровище ― упоение супружеской к Нему любовью».

Шри Рупа, «Видагдха-мадхава» (1.2)

ТЕКСТ 5

Кришна ― Сын царя Враджи ― суть Бог Собственнолично, вечно предающийся забавам в Его надмирной обители Голоке, частью которой является Враджа.

ТЕКСТ 6

Раз в день творца Он нисходит в зримый мир, дабы явить Свои чудесные игры.

ТЕКСТ 7

Как известно, четыре века ― Сатья, Трета, Двапара и Кали, сменяя друг друга, образуют один великий круг времени (югу).

ТЕКСТ 8

Семьдесят один такой круг составляет одно царствие мануманвантару. Из четырнадцати манвантар складывается один день творца, Брахмы.

ТЕКСТ 9

Нынешний, седьмой по счёту, ману по имени Вайвасвата правит уже двадцать семь великих временных кругов из отведённых ему семидесяти одного.

ТЕКСТ 10

Кришна нисходит на Землю в конце века Двапара двадцать восьмого великого временного круга. Вместе с Ним во всём великолепии нисходит Его вечная обитель Враджа.

ТЕКСТ 11

Любовное упоение (раса) в отношениях с Кришной возможно в четырёх видах: служение (дасья), дружба (сакхья), родительская (ватсалья) и супружеская любовь (шрингара).

ТЕКСТ 12

Таким образом, Кришна упивается вечным блаженством в Своей обители, окружённый слугами, друзьями, старшими родичами и возлюбленными.

ТЕКСТ 13

Но, бывает, в самый разгар безудержного раздолья Он сбегает в одиночестве и предаётся раздумьям о тяжкой доле душ, оказавшихся в сотворённой вселенной.

ТЕКСТ 14

«Сколько ещё, ― рассуждает Он, ― тамошний мир сможет существовать без любовной преданности Мне? Ведь без любви бытие бессмысленно.

ТЕКСТ 15

Мир почитает Меня по указанным Мною правилам. Но соблюдения правил недостаточно, чтобы полюбить Меня так, как любят Меня обитатели Враджи.

ТЕКСТ 16

Сознавая Моё могущество, мир чтит Меня с благоговением. Но такая преданность не приносит Мне сердечной радости.

ТЕКСТ 17

Кто служит Мне из почтения, тот возносится в царство Божье, где обретает один из четырёх видов спасения.

ТЕКСТ 18

1. Саршти ― могущество, равное Моему. 2. Сарупья ― обличие, подобное Моему. 3. Самипья ― всестороннее равенство со Мною. 4. Салокья ― пребывание со Мною в Моей обители. Пятый вид спасения, саюджья, слугами Моими даже не принимается во внимание, ибо предполагает растворение во Мне.

ТЕКСТ 19

Я принесу в мир новый способ поклонения ― соборное прославление Имени Божьего. Пусть мир поёт и танцует в радости, упиваясь преданным служением, коего есть четыре вида.

ТЕКСТ 20

Сам Я низойду в облике Моего преданного слуги, дабы примером учить людей новому служению.

ТЕКСТ 21

Кто сам не служит Всевышнему, тот не может научить этому других. Так гласят «Гита» и «Бхагаватам».

ТЕКСТ 22

«Всякий раз, когда в здешнем мире нарушается закон и порядок и воцаряется беззаконие, Я нисхожу из Моей обители, о потомок Бхараты».

«Бхагавад-гита» (4.7)

ТЕКСТ 23

«Я прихожу из века в век, дабы спасти праведных, покарать злодеев и восстановить закон, порядок и понятие о долге».

«Бхагавад-гита» (4.8)

ТЕКСТ 24

«В обществе воцарится смута, на свет народятся нечестивцы. Я буду повинен в том, что испортил целые поколения».

«Бхагавад-гита» (3.24)

ТЕКСТ 25

«Обычные люди склонны подражать великим. Любое мнение влиятельной личности принимается за истину».

«Бхагавад-гита» (3.21)

ТЕКСТ 26

«Для каждого века Я в одной из Моих Ипостасей устанавливаю способ исполнения долга предо Мною. Но даровать любовные чувства, свойственные обитателям Враджи, могу лишь Я Самолично».

ТЕКСТ 27

«Всякое Сошествие Бога несёт в Себе благодать, но только Кришна способен наградить душу чистой любовью».

Шри Рупа, «Лагху-бхагаватамрита» (1.5.37)

ТЕКСТ 28

Я низойду на Землю вместе с Моими возлюбленными и явлю миру наши забавы».

ТЕКСТ 29

Так размышлял Кришна на исходе века Двапары в преддверии Кали, прежде чем низойти на Землю в краю Надии в облике Чайтаньи.

ТЕКСТ 30

Спаситель из Навадвипы был силою подобен льву. Грудь Его была, как у льва, широка, львиным рыком звучал Его голос.

ТЕКСТ 31

Да утвердит могучий лев Чайтанья власть Свою в чащобе наших сердец и грозным рыком разгонит слонов наших пороков!

ТЕКСТ 32

Господа называли Вишвамбхарою в пору Его ранних земных игр, ибо Он спасал всех живущих на Земле, наводняя мир нектаром преданности.

ТЕКСТ 33

Слово «амбхара» происходит от глагола «дубхрин», что означает «питать», «хранить». Так божественной любовью Шри Чайтанья питает и хранит все три мира.

ТЕКСТ 34

В Его зрелые годы Его называли Шри Кришна Чайтанья. Ибо Он принёс миру знание о Шри Кришне и Его счастливых забавах.

ТЕКСТ 35

Во время обряда наречения именем звездочёт Гарга сообщил родителям Кришны о том, что их Сын воплотится в грядущем веке Кали в облике Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 36

«Чудесный Сын Яшоды в Cвоих прежних рождениях в другие века имел тела белого, красного и жёлтого цвета. Теперь же Он родился на Земле чёрным и потому нарекается Кришною».

«Шримад-Бхагаватам» (10.8.13)

ТЕКСТ 37

Господь Вседержитель, супруг Удачи, являет Себя в трёх веках ― Сатья, Трета и Двапара ― в трёх разноцветных обликах: белом, красном и жёлтом.

ТЕКСТ 38

В минувший век Двапара Господь низошёл в чёрном облике. Так гласят древние Пураны.

ТЕКСТ 39

«В век Двапара Всевышний является в тёмно-синем облике, облачённый в жёлтые одежды. Грудь Его отмечена знаком Удачи, в руках Он держит Своё извечное оружие».

«Шримад-Бхагаватам» (11.5.27)

ТЕКСТ 40

Закон Божий для века Кали заключается в прославлении Бога Его Именем. Дабы исполнить сей закон, Он сошёл в зримый мир в жёлтом облике Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 41

Его могучее тело сияло, словно золото в лучах Солнца, раскатистый голос заглушал рокот грозовых туч.

ТЕКСТ 42

Ростом в четыре царских локтя и с таким же размахом рук, Он неизменно выделялся из людской толпы.

ТЕКСТ 43

В наружности Чайтаньи присутствовали все признаки незаурядной личности. Его облик свидетельствовал о наличии всех добродетелей.

ТЕКСТ 44

Руки Его достигали колен, глаза были прекрасны, как лепестки лотоса, нос ― как цветок кунжута, лицо ― как полная Луна.

ТЕКСТ 45

Он был благонравен, умиротворён, сдержан и предан Кришне, благоволил слугам Божьим, ко всем же остальным был беспристрастен.

ТЕКСТ 46

Чело Его было умащено сандаловой мазью, на запястьях и щиколотках позванивали изящные браслеты, когда Он танцевал под пение имён Кришны.

ТЕКСТ 47

В «Сахасра-наме» мудрец Вайшампаяна приводит имя и внешние черты Чайтаньи.

ТЕКСТ 48

Земное пребывание Чайтаньи делится на два одинаковых отрезка: ади-лила (ранний) и шеша-лила (поздний). В каждом из них у Него было по четыре имени.

ТЕКСТ 49

«В первые двадцать четыре года Господь жил семейной жизнью. Он украшал Своё лучезарное тело драгоценностями и умащал Себя душистыми мазями. Вторые двадцать четыре года Он провёл в отрешённости, безмятежный и умиротворённый. В Чайтанье находит высшее упокоение преданная душа».

«Махабхарата» (Дана-дхарма, Вишну-сахасра-нама-стотра)

ТЕКСТ 50

В «Шримад-Бхагаватам» неоднократно и ясно говорится о том, что закон Божий в век Кали состоит лишь в воспевании Имени Божьего.

ТЕКСТ 51

«В век Двапара люди поклоняются Всевышнему как Владыке вселенной. В век Кали они почитают Его способом, особо указанным в писании для этого века».

«Шримад-Бхагаватам» (11.5.31)

ТЕКСТ 52

«В век Кали всякий, кто наделён разумом, поклоняется Богу, воспевая вместе с Богом Его славу. В век Кали Кришна нисходит на Землю в нечёрном облике и Cобственнолично воспевает Свою славу. В этом пришествии Его сопровождают те же спутники, слуги, оружие и свита, что и в иные века».

«Шримад-Бхагаватам» (11.5.32)

ТЕКСТ 53

Так, любезный мой читатель, предыдущие два стиха из «Бхагавата-пураны» обобщают житие и добродетели Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 54

Уста Его непрестанно восклицают два слога: «Криш-на». Он без устали и упоённо поёт славу Кришны.

ТЕКСТ 55

Уста Чайтаньи не произносили ничего, кроме Имени Кришны. Таково значение словосочетания «кришна-варна» ― «окрашен в Кришну».

ТЕКСТ 56

Чтобы у читателя не было соблазна истолковать слово «кришна-варана» как «цвет Кришны» (чёрный), «Бхагавата» в том же стихе говорит со всей определённостью: цвет Чайтаньи ― твиша-акришнам (нечёрный).

ТЕКСТ 57

Более того, «акришнам» означает не просто «нечёрный», но противоположный чёрному ― пита, золотисто-жёлтый.

ТЕКСТ 58

«В качестве жертвоприношения образованные люди века Кали будут петь Имя Бога, который утратил Свой чёрный цвет, охваченный чувствами Своей Возлюбленной. В сей век отрешённые мужи, целиком порвавшие связь со здешним миром, преклонятся пред Чайтаньей. Да низойдёт Он к нам Своею Милостью!»

Шри Рупа, «Става-мала» (Чайтаньяштака (2), 1)

ТЕКСТ 59

Всякий видел ярко-золотое сияние, исходящее от Шри Чайтаньи, сияние, рассеивающее мглу невежества.

ТЕКСТ 60

Дабы рассеять греховную тьму в человеческих сердцах, лучезарный Господь низошёл на Землю в окружении Его воинства ― Его Ипостасей, спутников, преданных слуг и вооружённый Своим благодатным Именем.

ТЕКСТ 61

Всякое деяние ― доброе ли, злое ли ― творится от невежества, за исключением того, что посвящено Богу.

ТЕКСТ 62

Воздев к небу руки, Господь пел святое Божие Имя. Ласковым взглядом Он искупал от греха людские сердца и наполнял их божественной любовью.

ТЕКСТ 63

«Пусть Всевышний, сошедший к нам в облике Чайтаньи, прольёт на нас Свою милость! Пусть озарённый улыбкой взор Его унесёт от нас все печали мира! Пусть зёрна слов Его произрастут в наших душах в сильные побеги! Пусть всякий, укрывшийся в сени Его лотосных стоп, обретёт надмирную любовь!»

Шри Рупа, «Става-мала» (Чайтаньяштака (2), 8)

ТЕКСТ 64

Всякий человек, узревший лик и образ Шри Чайтаньи, омоется от грехов и обретёт сокровище божественной любви.

ТЕКСТ 65

В иные эпохи Всевышний сошествовал в здешний мир вооружённым силою и облачённым в доспехи. В нынешнее сошествие Его оружием стали Его Ипостаси и любящие спутники.

ТЕКСТ 66

«Шри Чайтанье поклоняются все боги вселенной, включая Шиву и Брахму, кто из любви к Нему сошли в здешний мир в человеческих обличиях. Я молю о том, чтобы взору моему явился милосердный Спаситель, открывший слугам Своим тайну преданного служения».

Шри Рупа, «Става-мала» (Чайтаньяштака (1), 1)

ТЕКСТ 67

Его совершенные Ипостаси (анга) и посланники по особым поручениям (упанга) стали Его могучим воинством и орудием в сражении за людские сердца. Ниже я приведу богословское толкование понятия «анга», которое обычно означает «орган тела».

ТЕКСТ 68

Писания гласят, что ангой или амшей называют тот или иной член или орган тела, а упангой ― часть органа.

ТЕКСТ 69

«Разве Ты не Тот самый Господь Бог, Нараяна, покоящийся в водах вселенной, Душа одушевлённых, Поводырь сердца, Свидетель всех дел? Нет. Ты Источник Господа Бога ― Нараяны. Бог ― Твоя часть. Ты ― Истина, а Он ― Твой сон, блестящее, сияющее сновидение!»

«Шримад-Бхагаватам» (10.14.14)

ТЕКСТ 70

Нараяна, что зрит в сердце всякого живого существа, и Нараяна, что возлежит на водах бытия, ― цельные члены Твоего тела. Стало быть, Ты ― изначальный Нараяна.

ТЕКСТ 71

«Анга» означает «члены Господнего тела». Все они имеют одну с Ним природу ― сознающего Себя Блаженства. Они принадлежат не обманчивому миру, но Истине.

ТЕКСТ 72

Адвайта и Нитьянанда суть телесные органы Чайтаньи ― анги. Их части зовутся упангами ― они присутствовали на Земле в качестве спутников Адвайты и Нитьянанды.

ТЕКСТ 73

Так Всевышний сокрушает вражеские полчища нечестивцев с помощью Своего воинства ― анг и упанг.

ТЕКСТ 74

Нитьянанда Госани ― это Халадхара, Господь Баларама с плугом в руке. Адвайта ― Сам Верховный Владыка.

ТЕКСТ 75

Они два полководца во главе дружины таких воинов, как Шриваса Тхакур, шествующие в походе против богоборцев со святым Именем в качестве оружия.

ТЕКСТ 76

Одним обликом Своим Нитьянанда приводит грешников в трепет, а Ачарья громоподобным голосом обращает их в бегство.

ТЕКСТ 77

Шри Кришна Чайтанья положил начало соборному пению Божьего Имени. Велика удача человека, кто творит жертвоприношение Всевышнему, почитая Его Имя.

ТЕКСТ 78

Те же недалёкие люди, кто воротится от святого Имени Божьего, вынуждены вечно скитаться в кругу перерождений. Воспевание святого Имени ― самая ценная из жертв Господу Богу.

ТЕКСТ 79

Полагать, что воспевание Имени Кришны равноценно миллиону жертвенных таинств, ― великое богохульство. За такой грех человека неминуемо ждёт суд Ямы.

ТЕКСТ 80

Дабы разъяснить данное положение, Джива Госвами в вводном слове к «Бхагавата-сандарбхе» пишет следующее:

ТЕКСТ 81

«Я вручаю себя Кришне Чайтанье, Кто наружностью лучезарен, как золото, а внутри чёрен, как Кришна. В век Кали Он нисходит в бренный мир вместе с составными частями Своего Существа и в блаженном восторге воспевает Имя Божье».

ТЕКСТ 82

Былинные предания гласят, что Шри Кришна, милостиво низойдя к Вьясе, молвил так:

ТЕКСТ 83

«О мудрый стяжатель духа, порой Я отрекаюсь от мира, дабы указать погрязшим во грехе людям путь преданного служения».

ТЕКСТ 84

«Шримад-Бхагаватам», «Махабхарата», Пураны и прочие писания свидетельствуют о том, что Шри Чайтанья ― Сам Кришна, вновь сошедший на Землю.

ТЕКСТ 85

Эта истина была очевидна всякому, кто лицезрел Его и видел творимые Им в самозабвении чудеса.

ТЕКСТ 86

Но лишённые веры не видят очевидного, как совы не видят в лучах Солнца.

ТЕКСТ 87

«Господи! Хотя деяния Твои, обличье, нрав, могущество и власть свидетельствуют то, что Ты Всевышний, Тебя узреть не может человек, обуянный гордыней. О Тебе как Боге всех богов гласят священные писания и возвещают просветлённые мужи».

Шри Ямуначарья, «Стотра-ратна» (12)

ТЕКСТ 88

Кришна умело скрывает Себя от очей мира, и лишь верные слуги умеют разглядеть Его таким, каков Он есть.

ТЕКСТ 89

«Господи! Всё в зримом мире имеет свойства в пределах времени, пространства и мысли. Твои же свойства беспредельны. Как ни скрывал бы Ты Себя пеленой обмана, рабы Твои верные созерцают Тебя всюду».

Шри Ямуначарья, «Стотра-ратна» (13)

ТЕКСТ 90

Кто одержим богоборческим нравом, тот не узрит Кришну. От Своих же слуг Господь не в силах скрыться.

ТЕКСТ 91

«Люди делятся на два вида: с боголюбивым и богоборческим нравом. К первым относятся те, кто покорен воле Всевышнего, ко вторым ― те, кто противится Ему».

«Падма-пурана»

ТЕКСТ 92

Адвайта Ачарья Госвами ― Сам Всевышний, сошедший в мир в облике Своего слуги, и Он же громогласно призвал Кришну низойти сюда.

ТЕКСТ 93

Прежде чем сойти на Землю Самому, Кришна низводит сюда Своих провозвестников, учителей рода человеческого.

ТЕКСТ 94

Вперёд Него здесь воплощаются Его преданные слуги в облике Его отца с матушкой и духовного наставника.

ТЕКСТ 95

Вместе с Адвайтой Ачарьей в здешний мир низошли Мадхавендра Пури, Ишвара Пури, Шачи и Джаганнатха Мишра.

ТЕКСТ 96

И свидетельствовал Адвайта Ачарья, что в мирской суете люди позабыли о служении Кришне.

ТЕКСТ 97

Во грехе и в благочестии во все дни свои люди предавались телесным наслаждениям, пренебрегши служением Богу ― единственным, что способно освободить душу из круговорота перерождений.

ТЕКСТ 98

Зная, какой жребий уготован грешникам, милосердный Ачарья принялся размышлять о том, как помочь несчастным.

ТЕКСТ 99

«Только Кришна, ― рассудил Он, ― спасёт их, если Сам низойдёт в здешний мир и Собственным примером научит их преданности Богу.

ТЕКСТ 100

В век Кали есть лишь одна заповедь для людей ―воспевание Имени Божьего. Но в каком обличии Кришна сообщит её людям?

ТЕКСТ 101

Я от всего сердца со всем смирением буду молить Кришну низойти к людям века Кали и одарить их Своею милостью.

ТЕКСТ 102

И пусть Меня именуют Адвайтою, если сумею Я побудить Кришну к воспеванию Божьего Имени».

ТЕКСТ 103

Раздумывая о том, каким способом призвать Кришну в здешний мир, Ачарья вспомнил стих из древнего писания.

ТЕКСТ 104

«Благосклонный к Своим слугам, Всевышний готов продаться в рабство тем, кто поднесёт Ему листок Туласи и пригоршню воды».

«Гаутамия-тантра»

ТЕКСТЫ 105-106

«Стало быть, ― заключил Ачарья, ― Господь Бог чувствует Себя в долгу перед слугой, который преподносит Ему листок Туласи и воду. Всевышний Сам говорит, что всех Его богатств не хватит, чтобы воздать преданному за такое подношение.

ТЕКСТ 107

И, чтобы не остаться в долгу, Господь отдаёт Себя в распоряжение Своего раба». Рассудив так, Ачарья поступил по слову писания.

ТЕКСТ 108

Обратив помыслы к лотосным стопам Кришны, Он принялся ежедневно подносить Господу воду Ганги с цветами Туласи.

ТЕКСТ 109

И так громко взывал Он к Кришне, что Всевышний принужден был низойти в бренный мир.

ТЕКСТ 110

Господь Чайтанья явился на Землю прежде всего благодаря мольбам Его слуги. Будучи Хранителем закона, Всевышний повинуется рабам Своим верным.

ТЕКСТ 111

«Служители Твои ухом созерцают облик Твой. Принимая в круг возлюбленных Своих иную душу, Ты навечно становишься обладателем лотоса её сердца. Бесконечно милостивый к рабам Своим, Ты являешь им тот облик, что более прочих дорог им».

«Шримад-Бхагаватам» (3.9.11)

ТЕКСТ 112

Стих этот в сущности повествует о том, что Кришна являет Себя во множестве обликов для того лишь, чтобы удовлетворить желания Его слуг.

ТЕКСТ 113

И в этом, дорогой мой читатель, заключён смысл четвёртого стиха настоящей книги ― лучезарный Господь Гауранга явился на Землю, дабы проповедовать чистую любовь к Богу.

ТЕКСТ 114

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю