412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кришнадас Кавирадж » Шри Чайтанья-чаритамрита » Текст книги (страница 19)
Шри Чайтанья-чаритамрита
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:31

Текст книги "Шри Чайтанья-чаритамрита"


Автор книги: Кришнадас Кавирадж


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 57 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Беседа с Раманандой Раем

ТЕКСТ 1

Океан Гауранга напитал влагою истины о любовной преданности облако Рамананды, что пролилось в Него нектарным дождём разноцветных драгоценных капель знания.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!

ТЕКСТ 3

Итак, шествуя задуманным путём, Махапрабху через несколько дней оказался в священной Джияда– Нрисимхе, где расположен храм Человека-Льва.

ТЕКСТ 4

В храме Он простёрся перед Божеством, а потом долго пел, молился и танцевал, охваченный любовным восторгом.

ТЕКСТ 5

– Слава Нрисимхе! ― восклицал Махапрабху. ― Слава Спасителю Прахлады, Человеку-Льву, что, словно шмель, упивается нектаром лотосного лика Богини Удачи!

ТЕКСТ 6

Как свирепая львица нежна со львятами, так Гос-подь Нрисимха, свирепый с недругами, ласков и добр с праведными душами.

ТЕКСТ 7

Служитель храма поднёс Махапрабху гирлянду Божества и остатки алтарной трапезы.

ТЕКСТ 8

Кто-то из местных брахманов по обыкновению пригласил Махапрабху отобедать и отдохнуть у него дома. Господь переночевал при храме, а наутро продолжил Свой путь.

ТЕКСТ 9

Следующие несколько дней Он шёл почти безлюдными тропами, оставаясь на ночлег там, где Его заставали сумерки.

ТЕКСТ 10

Если Ему случалось встретить в пути незнакомца, Он дарил ему чистую веру и призывал петь Имена Кришны.

ТЕКСТ 11

Скоро Он достиг берега Годавари, что напомнила Ему о Ямуне, а прибрежный лес ― рощи Вриндавана.

ТЕКСТЫ 12-13

Он долго танцевал в забытьи, а после, переправившись на противоположный берег, сел у воды в молитвенном созерцании.

ТЕКСТ 14

Вскоре Он услышал звуки музыки и, открыв глаза, увидел степенное шествие, впереди которого несли паланкин важной особы.

ТЕКСТ 15

Толпа сошла к берегу, и человек в паланкине, по всему виду ― большой сановник, под пение брахманов совершил омовение и вознёс богам и предкам жертвенные дары.

ТЕКСТ 16

Тут, вспомнив слова Сарвабхаумы, Господь признал в знатном незнакомце того самого Рамананду Рая и стал с любопытством наблюдать за священными обрядами.

ТЕКСТЫ 17-18

Рамананда обратил внимание на яркое свечение, исходившее откуда-то неподалёку. Подойдя ближе, он, к удивлению своему, обнаружил, что исходит оно от высоченного Санньяси богатырского сложения, с глазами, напоминающими лепестки лотоса.

ТЕКСТ 19

Изумлённый Рамананда пал ниц к ногам Странника.

ТЕКСТ 20

Махапрабху поднялся, попросил вельможу встать и, простёрши вперёд руки, приветствовал его Именем Кришны.

ТЕКСТ 21

– Тебя зовут Рамананда Рай? ― спросил Махапрабху.

– Да, Господин. Я Рамананда Рай, и я из касты неприкасаемых.

ТЕКСТ 22

Махапрабху заключил Рамананду в объятия, и оба они, забывшись в блаженстве, потеряли ощущение внешнего мира.

ТЕКСТ 23

От переполнивших их чувств они упали как подкошенные.

ТЕКСТ 24

Их бросало то в жар, то в холод, их било дрожью. Они бледнели и цепенели, и шептали дрожащими губами: «Кришна, Кришна».

ТЕКСТ 25

Ошеломлённая свита молча взирала:

ТЕКСТ 26

«Как возможно такое, ― думали брахманы в свите, ― что благородный Санньяси обнимает нашего неприкасаемого и рыдает, будто встретил родного брата после долгой разлуки?!

ТЕКСТ 27

А наш хозяин, всегда строгий и сдержанный, нынче в объятиях этого Монаха словно помутился рассудком».

ТЕКСТ 28

Почувствовав на Себе удивлённые взгляды, Господь совладал с Собой и привёл в чувства Рамананду.

ТЕКСТ 29

Они сели друг против друга. Махапрабху, отерев слёзы с глаз, молвил:

ТЕКСТ 30

– Я узнал о тебе от Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Напутствуя Меня, он настоятельно просил встретиться с тобою.

ТЕКСТ 31

А сказать по правде, Я ушёл из Нилачалы только для того, чтобы увидеться с тобой.

ТЕКСТ 32

– О добрый Бхаттачарья, он всегда покровительствовал мне, ― отвечал Рамананда. ― Даже сейчас вдали отсюда он не оставляет заботу обо мне.

ТЕКСТ 33

Милостью его я нынче встретил Тебя. Ради этого мига я прожил всю жизнь.

ТЕКСТ 34

Вероятно, Бхаттачарья слишком много для Тебя значит, если по его слову Ты готов заключить в объятия неприкасаемого.

ТЕКСТ 35

Ты Господь Бог Собственнолично, Владыка надмирного Царства, Нараяна, низошедший к земной твари, погрязшей в суетных делах.

ТЕКСТ 36

Ради меня Ты преступил священный закон, запрещающий касаться неблагородных.

ТЕКСТ 37

Твои пути неисповедимы. Твоя милость за гранью священных запретов.

ТЕКСТ 38

Чтобы спасти меня, Ты пришёл ко мне Лично, хотя можешь даровать спасение любой твари, просто пожелав того.

ТЕКСТ 39

Святому страннику нет нужды заходить в дома мирян. Он делает это только для того, чтобы спасать их падшие души.

ТЕКСТ 40

Ведь сказано: «Они странствуют по свету, дабы отвращать обывателей от сиюминутных забот и указывать им на вечные истины. Милостью святых несчастные, алчущие тленных богатств, обретают богатства вечные».

«Шримад-Бхагаватам» (10.8.4)

ТЕКСТ 41

Со мной тут тысячи человек свиты: брахманы, вельможи, стража. Видишь, как все они заворожены Тобою! От одного взгляда на Тебя сердца их умякли.

ТЕКСТ 42

Все как один они шепчут «Кришна, Кришна», содрогаясь в исступлении. В глазах их стоят слёзы.

ТЕКСТ 43

Образ Твой есть образ Божий. Живая тварь не может иметь подобный облик.

ТЕКСТ 44

– О Рамананда, ― ответил Махапрабху, ― сердца этих людей растаяли от твоего облика. Вайшнав точно Солнце, коего лучи плавят камни человеческих сердец.

ТЕКСТ 45

Я обычный Санньяси, для которого всё в мире ложь. Но, коснувшись тебя, Я вслед за тобой утонул в любви к Кришне. Немудрено, что так же чувствуют себя и твои спутники.

ТЕКСТ 46

Сарвабхаума просил Меня встретиться с тобой, ибо знал: вайшнав способен растопить Моё каменное сердце.

ТЕКСТЫ 47-48

Так двое счастливых ― слуга и Господин ― расхваливали друг друга и длилось бы это вечно, если бы скоро их не прервал почтенный брахман-вайшнав, пригласив Чайтанью к себе домой на угощение.

ТЕКСТ 49

Махапрабху с удовольствием принял приглашение от вайшнава и обратился с улыбкою к Рамананде:

ТЕКСТ 50

– Расскажи Мне о Кришне. Давай устроим для этого особую встречу.

ТЕКСТЫ 51-52

– О Владыка! ― ответил Рамананда ― Я думал, Ты пришёл ко мне наставить меня, заблудшего, на путь Истины. Но Ты просишь меня поведать Тебе Истину. Это звучит диковинно. Но я согласен. Правда, одной встречи будет мало. Нужно, чтобы Ты побыл здесь хотя бы неделю. И ещё: если хочешь, чтобы я рассказал Тебе о Кришне, Ты должен сначала омыть моё сердце от скверны.

ТЕКСТ 53

С этими словами Рамананда поклонился и с улыбкой на устах удалился прочь.

ТЕКСТ 54

Господь последовал за гостеприимным брахманом, в доме которого Ему устроили богатую трапезу.

ТЕКСТ 55

Вечером того же дня после положенного омовения Махапрабху стал дожидаться Рамананду. Вскоре тот появился в сопровождении слуги.

ТЕКСТ 56

Рамананда приветствовал Господа поклоном, в ответ Чайтанья обнял его, и они удалились для беседы.

ТЕКСТ 57

– Скажи, друг Мой, ― начал Махапрабху, ― как священные писания определяют цель жизни и способ её достижения?

– Цель жизни ― это любовная преданность Богу, ―ответил Рамананда.

ТЕКСТ 58

Писания гласят: «Человек должен исполнять свой сословный долг и блюсти свой духовный чин. Нужно знать своё место в обществе. Так ты угодишь Всевышнему, предашься Ему и достигнешь Его».

«Вишну-пурана» (3.8.9)

ТЕКСТ 59

– Всё это общие слова, ― сказал Махапрабху. ― Но что это значит по существу?

ТЕКСТ 60

Рамананда отвечал: «Любой поступок в миру или духовный подвиг, принятие пищи, жертва, благодеяние или воздержание ― всё должно быть посвящено Мне». Так говорит Всевышний.

«Бхагавад-гита» (9.27)

ТЕКСТ 61

– Это тоже общие слова, ― отозвался Махапрабху.

ТЕКСТ 62

– Долг человека расписан в священных текстах, ― продолжал Рамананда. ― «Из всего нагромождения правил и запретов нужно выбрать те, что относятся ко Всевышнему и выполнять лишь их. Так поступают мудрые».

«Шримад-Бхагаватам» (11.11.32)

ТЕКСТ 63

«Забудь о долге и понятии о нравственности. Доверься Мне, поступай, как Я велю, и обещаю: ты будешь свободен от ответа за свои поступки. Тебе нечего бояться».

«Бхагавад-гита» (18.66)

ТЕКСТ 64

– Это опять всё поверхностно, ― сказал Махапрабху. ― Нужно смотреть глубже.

ТЕКСТ 65

– В «Гите», ― продолжал Рамананда, ― сказано: «Кто осознал свою истинную суть и обрёл внутренний покой, тот ничего не алчет и ни о чём не жалеет. Таковая душа, что видит всех существ равными предо Мною, со временем начинает служить Мне с любовью».

«Бхагавад-гита» (18.54)

ТЕКСТ 66

– Всё не то. Это общие слова, ― сказал Махапрабху.

– Высшее состояние бытия, ― продолжал Рамананда, ― самопроизвольное служение Богу. Без оглядки и рассуждений.

ТЕКСТ 67

В «Бхагаватам» Брахма говорит: «Непобедимый, Ты сдаёшься в рабство Твоим рабам, предавшимся Тебе делом, словом и в мыслях, кто внемлет лишь о Тебе, кто живёт Тобою, кто раз и навсегда отказался от попыток постичь Тебя разумом».

«Шримад-Бхагаватам» (10.14.3)

ТЕКСТ 68

– Всё так, ― сказал Махапрабху, ― но что за этим следует?

ТЕКСТ 69

Рамананда отвечал:

«Голодному и жаждущему любые в радость пища и питьё. Кто жаждет Божией любви, тому за счастье всякое Ему служенье».

Шри Рупа, «Падьявали» (13)

ТЕКСТ 70

«Упоения любовью к Кришне жаждет всякая живая тварь.

Одно желание такого упоенья ценнее всех богатств на свете,

Приобретённых в миллионах жизней.

Едва желанье то почуяв, готов будь за него вручить любую цену».

Шри Рупа, «Падьявали» (14)

ТЕКСТ 71

– О! Ты заговорил о любовной преданности. Это уже ближе к сути. Пожалуйста продолжай.

ТЕКСТ 72

– Изволь, ― отозвался Рамананда, ― «Для слуг Божьих нет невозможного, ибо их воле послушен Всемогущий, одно Имя коего обращает злодея в святого».

«Шримад-Бхагаватам» (9.5.16)

ТЕКСТ 73

«О Владыка! Чего б ни возжелало сердце, оно обрящит подле нежных стоп Твоих и упокоится вовеки. Я жду того мгновения, когда я возликую, узнав, что Ты меня признал Твоим слугой».

Ямуначарья, «Стотра-ратна» (43)

ТЕКСТ 74

– Это ещё ближе к Истине. Что дальше?

– Дальше, ― отвечал Рамананда, ― можно любить Кришну не как Господина, но как Друга.

ТЕКСТ 75

«Блаженные плоды, коих алчут праведные миряне, премудрые подвижники и властители тайных сил, пас– тушата Вриндавана срывали в беззаботных играх с их возлюбленным Другом Кришною».

«Шримад-Бхагаватам» (10.12.11)

ТЕКСТ 76

– Прекрасно! Дальше?

– Дальше следует родительская любовь.

ТЕКСТ 77

«О учитель, за какие заслуги Нанда с Яшодою вознеслись до положения родителей Господа Бога? Какие подвиги должна была в прошлых жизнях совершить эта пастушка, чтобы Владыка мироздания пил молоко из её груди?»

«Шримад-Бхагаватам» (10.8.46)

ТЕКСТ 78

«Ни создатель Брахма, ни всеблагой Шива, ни богиня Удачи Лакшми ― лучшая половина всемогущего Спасителя ― не удостаивались той милости, что снискала себе простосердечная пастушка из Гокулы, Яшода».

«Шримад-Бхагаватам» (10.9.20)

ТЕКСТ 79

– Ты всё ближе к Истине, ― сказал Махапрабху, но это ещё не она.

– Выше супружеской любви к Богу нет ничего, ― ответил Рамананда.

ТЕКСТ 80

«В час ночного хоровода Кришна обнимал тонкие станы пастушек и их округлые плечи, нежно им улыбался, глядя в сияющие очи. Ни лотосоокие богини на небесах, ни богиня счастья Лакшми не удостаивались такой милости, какой были обласканы жёны вольного пастушьего племени, когда Кришна говорил им слова, полные любви и неги, весело шутил с ними и смеялся».

«Шримад-Бхагаватам» (10.47.60)

ТЕКСТ 81

«Он вышел нежданно на берег Ямуны и предстал перед ними ещё краше, чем прежде. Он был в жёлтом одеянии, сиявшем, как яркое солнце в полдень, на шее Его висела гирлянда из свежих благоуханных цветов жасмина, а на лице блистала такая прелестная улыбка, которая могла поймать в сети не только юных пастушек, но и самого всемогущего бога любви».

«Шримад-Бхагаватам» (10.32.2)

ТЕКСТ 82

У каждого своё место подле лотосных стоп Кришны. Все виды любви к Нему не от мира сего. Но они не равноценны, если подходить к ним сравнительно.

ТЕКСТ 83

Для упоенно любящего его любовь превосходит все прочие виды любви. Но при трезвом взгляде обнаруживается очевидная иерархия любовных связей.

ТЕКСТ 84

«Во всех и каждой разновидности любви есть доля упоенья, но в супружеской любви его содержится всех больше».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.38)

ТЕКСТ 85

При сближении с Кришной в любви появляются свойства, которые отсутствовали в предыдущих переживаниях. Таковых свойств может одновременно быть два, три, четыре или пять.

ТЕКСТ 86

В более близком виде любви добавляется новый вкус. Но в супружеской любви присутствуют все вкусы, каковые есть в любовном созерцании, любовном служении, дружеской любви и родительской любви.

ТЕКСТ 87

Это как в ряду пяти стихий ― неба, воздуха, огня, воды и земли каждая последующая несёт в себе свойства предыдущих. Например, земля обнаруживает в себе свойства всех четырёх прежних стихий.

ТЕКСТ 88

Кришны можно добиться с помощью беззаветной любви. Чистая любовь пленит Его. Так сказано в «Бхагаватам».

ТЕКСТ 89

«В заветном служении Всевышнему душа обретает вожделенную вечную жизнь. Но ваше служение беззаветно и исполнено любви, потому вечность для вас не награда. Мне нечем отблагодарить вас за вашу лю-бовь».

«Шримад-Бхагаватам» (10.82.44)

ТЕКСТ 90

Кришна обещает всем во все времена: «Я вознаграждаю душу в той мере, в какой она преданна Мне».

ТЕКСТ 91

«Я иду навстречу душе той же дорогой, что она идёт ко Мне. Любое учение призывает к единению со Мной. Я ― желанная цель всех живых существ. Но каждый ступает ко Мне своим путём».

«Бхагавад-гита» (4.11)

ТЕКСТ 92

Но в «Бхагаватам» Он заявляет пастушьим жёнам, что у Него нет таких богатств, которыми можно было бы расплатиться за их любовь. Потому Он вечно пред ними в долгу.

ТЕКСТ 93

«Мне не хватит и всех сокровищ мира, чтобы отблагодарить вас за вашу преданность. Живи Я хоть сто тысяч жизней творца, Я не смогу заплатить и за крупицу той любви, что храните вы в своём сердце. Ради близости со Мною вы отвергли всё, чем дорожит живое существо, ― доброе имя, уважение родичей, благополучие. Пусть же ваша беззаветная любовь сама будет вам наградою».

«Шримад-Бхагаватам» (10.32.22)

ТЕКСТ 94

Бесконечна пьянящая красота Кришны, но в женском кругу во Вриндаване она становится ещё упоительнее.

ТЕКСТ 95

«В том безоглядном любовном хороводе Кришна блистал словно отточенный бесчисленными гранями алмаз в золотом ожерелье».

«Шримад-Бхагаватам» (10.33.7)

ТЕКСТ 96

– Всё верно, ― сказал Махапрабху, ― в этом высшая цель. Но, может быть, тебе известно ещё что-то?

ТЕКСТ 97

– Мне ещё никто не задавал подобного вопроса, ―ответил Рамананда.

ТЕКСТ 98

– Выше беззаветной любви стоит любовь Шри Радхи. Так гласят священные писания.

ТЕКСТ 99

«Радха столь дорога Всевышнему, что Он боготворит место Её омовения. Среди прочих пастушек Она милее всех Всевышнему».

«Падма-пурана»

ТЕКСТ 100

«Кто Она, сумевшая ублажить нашего Господина? Чем завоевала Его душу? Как величают Ту, с Кем предпочёл быть наедине Владыка наших сердец?»

«Шримад-Бхагаватам» (10.30.28)

ТЕКСТ 101

– Продолжай, ― молвил Махапрабху. ― Я хочу упиваться нектаром твоих речей. Никогда прежде Я не слышал такого.

ТЕКСТ 102

– Кришна удалился с Радхикой прочь из любовного хоровода, ― продолжал Рамананда, ― ибо в присутствии других пастушек Он не мог явить Ей всей полноты Своих чувств.

ТЕКСТ 103

Из этого можно заключить, что Его отношения с Радхикой имеют иную природу, нежели с другими женщинами Враджи.

ТЕКСТ 104

Любовь Радхики действительно превосходит всякую прочую любовь во всех мирах.

ТЕКСТ 105

Покинув незаметно дружный хоровод, Радха ускользнула в лесную чащу. Кришна пустился за Нею вослед, ища Её и окликая среди ночного безмолвия.

ТЕКСТ 106

«Забыв Своих прекрасных дев,

Враг Камсы в предвкушении услады

Дозволил Радхе сердце Его спутать

И чувства все смешать».

Джаядева Госвами, «Гитаговинда» (3.1)

ТЕКСТ 107

«Стрелой любви пронзённый в сердце,

Блуждал в полночный час Он

Среди лесистых берегов Калинди,

По Радхе плача, слёзы горькие роняя».

Джаядева Госвами, «Гитаговинда» (3.2)

ТЕКСТ 108

В двух этих стихах выражены вся сладость и горечь Их любви. Неиссякаемый источник пьянящего нектара.

ТЕКСТ 109

Окружённый хороводом возлюбленных дев, сердцем Он всегда пребывает с Радхикой.

ТЕКСТ 110

Любовь уравнивает любящих. Но Радха вечно ищет повод для недовольства.

ТЕКСТ 111

«Движенья чувств у юной пары зигзаг змеи напоминает.

Восторг сменяется досадой. Хвала сменяется хулою.

А если нет на то причины, любящие души с легкостью её воображают».

Джаядева Госвами, «Гитаговинда» (3.2)

ТЕКСТ 112

Вдруг обнаружив, что Радхи нет среди танцующих дев, Кришна не находит Себе места.

ТЕКСТ 113

Радха ― главное связующее звено в любовном хороводе Кришны. Сколь ни велико было бы Его желание утешаться любовной игрою, без Радхики это невозможно.

ТЕКСТ 114

Без Радхики для Кришны тускнеют краски любовного хоровода. Потому Он покидает столь желанный Ему танец любви.

ТЕКСТ 115

Не отыскав Её, Он плачет от боли, пронзённый стрелами бога любви.

ТЕКСТ 116

Тысячи женщин не смогли утолить сладострастия Кришны. Потому Он покидает их ради Той Одной– единственной. Столь пленительными в Его глазах Она обладает достоинствами.

ТЕКСТ 117

– Ради того, чтобы услышать это, ― промолвил Махапрабху, ― Я затеял Моё путешествие.

ТЕКСТ 118

Ты открыл Мне цель жизни и способ её достижения. Но Я хочу знать ещё.

ТЕКСТ 119

Каковы обликом Кришна и Радхика? Каковы бывают виды любовного упоения?

ТЕКСТ 120

Я спрашиваю тебя, потому что ты единственный, кто знает это.

ТЕКСТ 121

– Господи, сам я ничего не знаю, ― ответил Рамананда, ― это Ты говоришь моими устами.

ТЕКСТ 122

Я повторяю за Тобой, как попугай. Господи Всемогущий, Твоё лицедейство невозможно разуметь.

ТЕКСТ 123

Ты изнутри вещаешь моими устами. Я сам не понимаю моих речей.

ТЕКСТ 124

– Рамананда, Я всего лишь отрешённый майавади, для которого всё одинаково ложно. Я не признаю ни любви, ни преданности. Мне всё ― единый океан наваждения.

ТЕКСТ 125

Правда, милостью Бхаттачарьи на Меня низошло просветление, и Я увлёкся учением любовной преданности Кришне.

ТЕКСТ 126

Но на все Мои расспросы Сарвабхаума отвечал, что ничего в этом не смыслит, и потому направил к тебе.

ТЕКСТ 127

Я пришёл набраться знаний к тебе как к великому знатоку. А ты из уважения к Моему чину нахваливаешь Меня.

ТЕКСТ 128

Всякого человека, любого сословия и чина ― брахмана, старца или неприкасаемого, следует почитать учителем, если он знает истину о Кришне.

ТЕКСТ 129

Не лукавь, Рамананда. Не гляди на Меня, как на премудрого санньяси. Просто напои Моё сердце радостью ― расскажи о Радхе и Кришне.

ТЕКСТЫ 130-131

Великий раб Божий Рамананда, хоть и был просветлённой душою, смутился речами Шри Чайтаньи.

ТЕКСТ 132

– Я кукла в Твоих руках. Ты дёргаешь меня за нити и заставляешь танцевать, послушным Твоей воле.

ТЕКСТ 133

Мой язык ― лютня, струны которой Ты перебираешь. Изволь, я, подчинившись Тебе, продолжаю мой сказ.

ТЕКСТ 134

Верховный Владыка Кришна есть Господь Бог Самолично. Из Него происходят все Божьи Ипостаси и Воплощения. Он Причина всех причин.

ТЕКСТ 135

На Нём зиждутся все ярусы запредельной действительности. Он источник бесчисленных Воплощений.

ТЕКСТ 136

Он Счастье, мыслящее Собственную бытность. Он Сын Нанды. Сын царя пастушьего племени. Ему подчинены все властители миров. Он Обладатель всех сил. Он упивается всеми вкусами блаженства.

ТЕКСТ 137

«Облик Высшего Владыки Кришны суть Истина, Сознание и Блаженство. Он Говинда, Властитель чувств, безначальное Начало, Причина всех причин».

«Брахма-самхита» (5.1)

ТЕКСТ 138

«Вечно юному Обольстителю, предающемуся забавам в рощах Вриндавана по ту сторону зримой природы, молятся песнью сладострастия и жаждут Его страстного семени».

«Брахма-самхита» (5.56)

ТЕКСТ 139

Он пленит Собою всех существ, движимых и неподвижных, мужеского и женского рода, покоряет и лишает разума.

ТЕКСТ 140

«Он вышел нежданно на берег Ямуны и предстал перед ними ещё краше, чем прежде. Он был в жёлтом одеянии, сиявшем, как яркое солнце в полдень, на шее Его висела гирлянда из свежих цветов жасмина, а на лице блистала такая прелестная улыбка, которая могла поймать в сети не только юных пастушек, но и самого смутителя разума, всемогущего бога любви Каму».

«Шримад-Бхагаватам» (10.32.2)

ТЕКСТ 141

У разных Его слуг разный с Ним вид любовного упоения. Объединяет их всех лишь то, что Он всегда Наслаждающийся, а Его слуга ― кладезь наслаждений.

ТЕКСТ 142

«Хвала Шри Кришне, в коего Шри Радха влюблена! Лучистым обликом Своим, что соткан из любовного состава, Он Тараку пленит и Пали, Шьяму и Лалиту».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1)

ТЕКСТ 143

Он Царь среди обольстителей, неиссякаемый источник искусительных образов, упивающийся всеми вкусами любви, безначальный и бесконечный Похититель всякого сознания, даже Собственного.

ТЕКСТ 144

«Радуя всех и рождая блаженство, Он обликом нежным Своим,

Точно лотос лазурный во свете Луны,

Созывает сердца на праздник любовного бога.

В ненасытных объятиях, вожделенный прекрасными девами Враджи,

Он, подруга Моя дорогая, похищает весенней порой

Души жаждущих сладкого мёда любви».

Джаядева, «Гитаговинда» (1.47)

ТЕКСТ 145

Он влечёт к Себе всех особ женского рода, включая богиню Удачи Лакшми, и даже Собственное Воплощение ― Супруга богини Лакшми.

ТЕКСТ 146

«Я призвал к Себе сынов брахмана, ― молвил с приветливой улыбкой Владыка царствующих, ― дабы ныне узреть вас, Мои Ипостаси, сошедшие на Землю для спасения закона и справедливости. Когда истребите вы на Земле всё зло и всех злодеев, Я заклинаю вас вернуться ко Мне, в Мои чертоги».

«Шримад-Бхагаватам» (10.89.58)

ТЕКСТ 147

«Бессмертные боги и праведники мечтают коснуться главами Твоих лотосных стоп, у коих нашла вечное пристанище богиня Удача, непорочная из непорочных, целомудренная подвижница, отрешённая от своекорыстия».

«Шримад-Бхагаватам» (10.16.36)

ТЕКСТ 148

Кришна столь сладок и прелестен Своим обликом, что влечётся Сам к Себе, Сам Себя жаждет заключить в объятия.

ТЕКСТ 149

«Невиданный Мной прежде, этот чудный Дух вобрал в Себя всю сладость мирозданья. Рассудок помутился Мой. Я так Его красою возбуждён, что жаждую испить её как Радха».

Шри Рупа, «Лалита-мадхава» (8.34)

ТЕКСТ 150

Рамананда продолжал:

– Таков обликом Кришна Самолично. Теперь что касается облика Радхи.

ТЕКСТ 151

Бесчисленные силы Кришны можно объединить в три разряда: сознательная, ворожащая и живая силы.

ТЕКСТ 152

Они соответственно являются Его внутренней, внешней и пограничной силами. Внутренняя считается выше двух прочих, потому как это Его собственноличная сила.

ТЕКСТ 153

«Вездесущность определяется как высшая сила. К высшей силе относится и сознающий поле существования. Третья сила ― это сознающий, который своим действием повергает себя в неведение».

«Вишну-пурана» (6.7.61)

ТЕКСТ 154

Образ Кришны есть собственно бытие, сознание и блаженство воедино. То есть собственная Его сила явлена в трёх образах.

ТЕКСТ 155

Это блаженство (наслаждение), бытие (сохранение) и сознание (осмысление), ещё именуемое знанием.

ТЕКСТ 156

«О Владыка! В Тебе покоятся всё наслаждение, бытие и осведомлённость. Твоё наслаждение не смешано со страданием, как это бывает при всяком действии».

«Вишну-пурана» (1.12.69)

ТЕКСТ 157

Что доставляет Кришне наслаждение, то именуется силой наслаждения. Посредством этой силы Он изведывает счастье.

ТЕКСТ 158

Будучи Счастьем Собственнолично, Кришна Сам изведывает счастье и даёт отведать его Своим преданным слугам. Он причина счастья Своего и чужого.

ТЕКСТ 159

Наслаждение в совокупности всех его видов именуется любовью. Любовь есть состояние душевного блаженства.

ТЕКСТ 160

Любовь в самом своём зените собирает все настроения. Образ этого настроения и есть Госпожа Радха.

ТЕКСТ 161

«Средь двух особ первейших женских Радха превосходит соперницу по всем статьям. Её обличье соткано из всех возможных настроений, которыми наполнена любовь».

Шри Рупа, «Удджвала-ниламани» (4.3)

ТЕКСТ 162

Телесный облик Любви порождён любовью. Она же поддерживает жизнь в этом теле. Она первейшая драгоценность Кришны.

ТЕКСТ 163

«Я преклоняюсь пред Властителем чувств, извечным Владыкою, Кто обитает в самой сердцевине бытия и ежемгновенно упивается чувственным блаженством, что дарит Ему Одна-единственная, умножившая Себя во многих образах».

«Брахма-самхита» (5.37)

ТЕКСТ 164

Это настроение есть венец преобразований сознания, предназначение коего ― осуществлять желания Кришны.

ТЕКСТ 165

Подвижный образ высшего настроения суть подлинный облик Радхи. Разновидности Её облика ― это Её подруги под водительством Лалиты.

ТЕКСТ 166

Для блеска и благоухания Она умащает Себя душистым составом Своей задорности в отношениях с Кришной.

ТЕКСТ 167

Утром Она омывается в сладкой купели великодушия, днём ― в купели молодости.

ТЕКСТ 168

Вечером ― в купели собственного блеска, после чего облачается в шелка Своей застенчивости.

ТЕКСТ 169

Голову Свою Она укрывает розовой тканью душевного расположения к Кришне, грудь повязывает переживаниями и сердитостью.

ТЕКСТ 170

Она прихорашивается румяной Своей красоты, натирает Себя трижды сандалом переживаний Своих подруг, приправленным камфарой прелестной улыбки.

ТЕКСТ 171

Обильно душится мускусом женского сладострастия к Кришне.

ТЕКСТ 172

Волосы уплетает в пряди скрытого гнева и лукавства и покрывает их шёлковой шалью ревнивости.

ТЕКСТ 173

Блистающие уста Свои украшает алым бетелем возбуждения. Веки красит чёрной сурьмой притворства.

ТЕКСТ 174

Надевает ожерелье ликования и серьги упоения. Все члены Свои украшает проблесками настроений.

ТЕКСТ 175

Таковых украшений у Неё двадцать вместе с одной немыслимого изящества подвеской, собравшей воедино надменность, вожделение, слёзы, смех, злобу, страх и гнев. Венок Её сплетён из Её достоинств.

ТЕКСТ 176

На Её высоком лбу сияет знак удачи. Разнообразие любовных движений ― Её драгоценности. Сердечная страсть ― Её нагрудный медальон.

ТЕКСТ 177

Мысли Её ― подруги, что обнимают Её за плечи. Беспокойными мыслями Она всегда погружена в игры Кришны.

ТЕКСТ 178

Гордость ― Её ложе, стоящее в покоях Её телесного аромата. На нём Она предаётся мечтам о ласках Кришны.

ТЕКСТ 179

Уши Её украшены именем, славой и нравом Кришны. Речи Её наполнены именем, славой и нравом Кришны.

ТЕКСТ 180

Она поит Кришну мёдом любовных ласк, утоляя Его сладострастие.

ТЕКСТ 181

Она ― россыпь самоцветов чистой любви к Кришне. Её тело соткано из добродетелей.

ТЕКСТ 182

– Но где рождается любовь к Шри Кришне?

– В Ней, в Радхике.

– А кто Ему дороже всех и всех милее?

– Она, Шри Радхика. Игривы Её взгляды и волнисты пряди, грудь высока. Она одна покорна всем желаньям Похитителя сердец.

Шри Рупа, «Говинда-лиламрита» (11.122)

ТЕКСТЫ 183-184

Сатьябхама мечтает о достоинствах Радхи. Женщинам вольного племени Враджи Она преподаёт искусство любви. Лакшми и Парвати завидуют Её красоте. Для Арундхати Она пример супружеской верности.

ТЕКСТ 185

Что говорить об иных существах, если Сам Кришна не ведает всех добродетелей Радхи!

ТЕКСТ 186

– Ты открыл Мне глаза на природу любви Радхи и Кришны, ― молвил Махапрабху. ― Теперь Я желаю узнать об Их любовных забавах.

ТЕКСТ 187

Рамананда ответил:

– Кришне послушны все женщины вольного племени. И Он непрестанно предаётся с ними любовным утехам.

ТЕКСТ 188

«Лукавый, вечно юный, Озорник искусный, Он на вольности горазд, Он в праздности, веселье беззаботном покоряет женские сердца».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.230)

ТЕКСТ 189

И днём и ночью Он утешается любовными забавами с Радхой. Его отрочество знаменовано любовными победами.

ТЕКСТ 190

«Он рассказал, как прошлой ночью Они с Шри Радхой предавались играм сладострастья. А когда Она в смущеньи отвела от Милого взор прочь, Он очертил Ей на груди двоих резвящихся дельфинов столь искусно, что подруги замерли, объяты изумлением. Воистину, в любви Ему нет равных. И великими победами отмечены Его младые годы».

Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.231)

ТЕКСТ 191

– Прекрасно, ― сказал Махапрабху. ― Поведай Мне о Его любовных победах.

ТЕКСТ 192

– Хорошо, ― ответил Рамананда, но есть ещё одна вещь ― Его любовные изыски. Я могу о них рассказать, но не уверен, что Тебе это будет приятно.

ТЕКСТ 193

И когда Рамананда принялся читать нараспев стихи собственного произведения, Махапрабху прикрыл ему рот рукою.

ТЕКСТ 194

Порой Мне кажется, что Нас влекло друг к другу

Ещё за миг, как встретились Мы взглядом.

А ныне, когда сплелись Наши тела в одно,

Различья нет меж пьющим и напитком.

Моё влеченье ― Мой Владыка. Не страсть Моя, но Я у страсти.

Любовь ― Душа двух Наших тел.

Когда Возлюбленного рядом нет, Любовь Ему напомнит обо Мне.

Во время Наших встреч Мы весточки друг другу посылали на стрелах

Всемогущего хранителя любви.

Теперь его прошу Я быть Моим посланцем.

Разлука ― вот удел отдавшихся в объятья Красоты.

ТЕКСТ 195

«В лесную чащобу увлекши подруг,

Он резвился, как слон во хмельную весеннюю пору.

Во пламени чувств Вы стопили янтарь Вашей плоти.

И исчезли меж Вами различья.

Этот пьяный отвар Вы приправили алой румяной,

Раскрасив весь свет в оттенки Ваших ласканий».

«Удджвала-ниламани» (14.155)

ТЕКСТ 196

– То, о чём ты говоришь, ― вершина душевных чаяний, высшая цель существования, ― произнёс Махапрабху. ― По твоей милости Я осознал это нынче.

ТЕКСТ 197

Но как достичь этих высот? Ведь ты должен знать способ.

ТЕКСТ 198

– Господин мой, ― отвечал Рамананда, ― я не знаю, о чём говорю. Верны мои слова или нет, мне неведомо. Ведь это Ты говоришь моими устами.

ТЕКСТ 199

Никто в трёх мирах не способен сохранять равновесие, когда Ты приводишь в действие Твои чары.

ТЕКСТ 200

Ты вещаешь моими устами и Сам слушаешь Свои речи. Хоть предмет этот ― великая тайна, я открою её Тебе Твоей же волею.

ТЕКСТ 201

Игры Радхи и Кришны ― тайна, сокрытая даже от служителей Кришны, Его родителей и друзей.

ТЕКСТ 202

Доступ в Их игры дозволен лишь подругам Радхики, и они придают им новизну и развитие.

ТЕКСТ 203

Без приятельниц Радхики игры Верховной Четы остановились бы. Они придают вкус Их забавам, и они же способны отведать тот вкус.

ТЕКСТЫ 204-205

Без соизволения Радхиных наперсниц доступ в игры Радхи и Кришны закрыт. Лишь тот, кто пребывает в настроении Радхиной подруги, может ступить в лесную чащобу, где Радха с Кришной предаются любовным забавам. Иного способа достичь этих высот нет.

ТЕКСТ 206

«Пусть Радха с Кришною достаточны в любви

И радости Двоих ничто не может омрачить,

Они Вдвоём бессильны без услуг Её наперсниц.

Блаженствующий, как и пьяный, немыслим без пьянящего напитка.

Тот лишь представлен будет пред Божественной Четой,

Кто обретёт убежище у стоп Её подружек».

Шри Рупа, «Говинда-лиламрита» (10.17)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю