355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Кинер » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет » Текст книги (страница 93)
Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:12

Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"


Автор книги: Крейг Кинер


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 93 (всего у книги 121 страниц)

4:19–22
Заключение

4:19. Письма часто завершались приветствиями. Акила и Прискилла, которые отбыли из Эфеса (Деян. 18:24–26) и обосновались в Риме (Рим. 16:3), снова вернулись в Эфес, возможно, недавно, поскольку Павел никак не комментирует их помощь и содействие в 1:16–18; здесь упоминаются только спутники Павла по его странствиям, вероятно, в основном одинокие мужчины (4:10–12 и 20). О доме Онисифора см. в ком-мент. к 1:16–18.

4:20. В письмах обычно сообщались новости о друзьях, в числе которых были спутники Тимофея по его прошлым путешествиям (Деян. 19:22; 20:4). О том, как можно расценивать болезнь Трофима, см. в коммент. к Флп. 2:25–30.

4:21. Навигация прекращалась в зимнее время, примерно с 10 ноября по 10 марта, но в период между 15 сентября и 10 ноября и между 11 марта и 26 мая иногда предпринимались рискованные попытки совершить морские путешествия. Тимофей, таким образом, не мог плыть морем из Эфеса зимой, но даже если он предпочел путешествие по суше, по дороге к северу от Греции, как ожидал Павел (4:13), он все же должен был пересечь Адриатическое море, которое тоже было закрыто для навигации. Если бы Тимофей задержался, то он уже не смог бы прийти до весны и застать Павла в живых. Павел, вероятно, послал это письмо с Тихиком летом, оставляя Тимофею немного времени для улаживания своих дел.

Пуд, Лин и Клавдия – латинские имена. Иудеи иногда носили латинские имена, но большинство римских евреев имели греческие имена (имя «Клавдия» могла носить женщина-рабыня, освобожденная во время правления императора Клавдия). Таким образом, три или четыре латинских имени могли указывать на то, что христианство проникало в новые слои римского общества. Если они были *церковными руководителями (только они названы по именам, остальных Павел объединяет: «все братия»), упоминание одного женского имени представляется важным. Согласно преданиям, Лин был вторым епископом Рима после Петра.

4:22. Завершающее выражение «с вами» по-гречески стоит во множественном числе; последние приветствия Павла включают помощников Тимофея в Эфесе (4:19).

Послание к Титу
Введение

Авторство, назначение послания, комментарии. См. введение к Первому посланию к Тимофею. Как и Первое послание к Тимофею, Послание к Титу, по-видимому, в большей мере директивное письмо, а не просто личное послание.

Обстановка: Павел оставил Тита на Крите, чтобы он продолжил начатое и поставил пресвитеров в созданных там христианских *церквах (1:5). Описание оппозиции (1:10,11,14) во многом напоминает Первое послание к Тимофею, где Павел рисует обстановку в Эфесе, полагая, что заблуждения, о которых там идет речь, могут распространиться среди христианских общИн. Прежние оппоненты Павла, из тех, кто принадлежал к числу сторонников обрезания язычников и с которыми он встретился в Галатии, очевидно, продолжали преследовать его, буквально шли за ним по пятам, «корректируя» обращенных им в веру (1:10,14). Хотя им удалось убедить в своей правоте многих, их воззрения не нашли достаточной поддержки; но Павел не смог при жизни увидеть плоды своего служения (2 Тим. 1:15).

1:1–4
Введение

Здесь, как и в Первом послании к Тимофею, Павел опускает многие принятые и устоявшиеся в древних письмах формы (напр., благодарения и встречающееся реже упоминание о молитве) и непосредственно приступает к существу дела.

1:1. В начале письма обычно авторы представлялись. Быть рабом высокопоставленного человека считалось в то время престижным, а *ветхозаветных пророков часто называли «рабами Божиими». Иудеи верили, что еврейский народ был избран для спасения по своей национальной принадлежности к Израилю; возможно, специально бросая вызов лжеучителям на Крите (1:10), Павел называет всех верующих в Иисуса избранными (хотя он делает то же и в других случаях).

1:2,3. Выражение «вечная жизнь» буквально означало «жизнь мира грядущего», который (в соответствии с иудейским учением) должен был наступить в будущем при воскресении мертвых. Непреложность слова Бога, которое Он возвестил через Своих пророков от начала, и то, что грядущее воскресение предсказано в самых первых книгах Библии, – все это согласуется с иудейским учением, и не могло оспариваться оппонентами Павла (1:10). (*Стоики учили о неизменности божественных установлений, но в их учении Богу предоставлялась меньшая свобода взаимодействия с человеческой волей, чем в иудаизме. Напротив, в греческих мифах боги с легкостью обманывали смертных. Но такой взгляд на божественность отвергался философами и высмеивался последователями иудаизма.)

1:4. Представившись, автор письма обычно называл по имени того, кому предназначалось послание, и передавал ему слова приветствия. Философы и *раввины обращались к своим *ученикам, как к собственным детям; ср.: 1 Тим. 1:2 и 2 Тим. 1:2.

1:5–9
Назначение
достойных пресвитеров

1:5. В *ветхозаветную эпоху города управлялись «старейшинами», которые осуществляли там и судебные функции; они были известны своей мудростью и имели большой жизненный опыт. В новозаветную эпоху уважаемые пожилые люди в *сина-гогах назывались «пресвитерами». Павел следовал принятым в его культуре организационным формам управления синагогой и не рекомендовал устанавливать иные формы, которые существовали у других народов. Выражение «по всем городам» означает, что в каждом городе должно быть свое руководство в каждой общине. Как и вообще в Древней Греции, на Крите разные города соперничали между собой.

1:6. Безупречная жизнь была одним из основных требований, предъявляемых к религиозным руководителям в древности (см. коммент. к 1 Тим. 3:2). «Муж одной жены», вероятно, означает «верный муж»; как и требование, касающееся детей, это указывает на его главенствующую роль в семье, авторитетное начало в доме. Эти требования предъявлялись в древности и к кандидатам на официальную должность в обществе. (В *Ветхом Завете также подчеркивалось сыновнее послушание в нормальных условиях; ср.: Втор. 21:20.) Поскольку они были «старейшинами», а распутство считалось пороком, преимущественно свойственным молодым людям, не детям, то эти пресвитеры, очевидно, несли ответственность за своих взрослых детей. В римском мире сыновья должны были уважать своих отцов, которые в законном порядке управляли ими в течение всей своей жизни.

1:7. «Домостроитель» часто был управляющим хозяйством своего господина, нередко это были рабы или вольноотпущенные, которые отчитывались перед хозяином

в том, как они управляют его собственностью; этот термин особенно подходит для характеристики управляющих церковным хозяйством. На Крите был культ бога Диониса, отправление этого культа часто выливалось в пьяные оргии, но поведение христианских руководителей не должно было ни в коей мере смущать других (некоторые люди неверно смешивали иудаизм с культом Диониса, а христиане рассматривались в целом как иудейская секта). Слабость к вину тоже часто считалась пороком, с которым надлежало бороться.

1:8. «Страннолюбив», т. е. гостеприимен, всегда готовый предоставить кров и пищу странникам. (Христианские странники, как и еврейские, обычно брали с собой рекомендательные письма, в которых подтверждалось, что им можно доверять.)

1:9. Пресвитеры должны были научиться давать отпор существовавшим в тот период лжеучениям, прежде чем быть назначенными на свою должность; о лжеучителях, которые имеются в виду здесь, см. в ком-мент. к 1:10–16. «Слово» в иудаизме обычно относилось к *закону, но Павел подразумевает здесь апостольскую весть (см. коммент. ко 2 Тим. 4:2).

1:10-16

Злонамеренные законники

Хотя здесь противники Павла, вероятно, связаны с его оппонентами, с которыми он столкнулся в другом месте, их оппозиция, возможно, возникла на почве местного иудаизма и опиралась на сильный иудейский состав внутри *церкви. На Крите проживало смешанное население и находилась большая еврейская колония.

1:10. «Пустословами» называли ложных интеллектуалов в древности; см. коммент. к 1 Тим. 1:6 и 2 Тим. 2:14.

1:11. Выражение «развращают целые до-мы» может означать, что лжеучителя воздействовали на семьи (ср.: 2 Тим. 3:6,7); вероятно, Павел здесь говорит о развращении умов, разрушении основ семьи. Возможно, они подрывали основы властных структур в данной культуре (Тит. 2:4,5,9,10); менее вероятно, что речь идет об их противостоянии браку или сексуальным отношениям в супружестве, которое опиралось на аскетические воззрения (см. коммент. к 1 Тим. 4:1–3; 1 Кор. 7:1–7). Такое заблуждение не было характерно для Палестины или еврейской *диаспоры, хотя многие *ес-сеи твердо стояли за целибат.

О корыстолюбии см. в коммент. к 1 Тим. 6:3—10; это обвинение обычно выдвигалось против странствующих учителей – нравственных наставников; возможно, в том числе и против Павла (1 Фес. 2:5). Один древний писатель задолго до Павла обвинял критян в корыстолюбии, нечестности, одновременно подчеркивая, что среди них было и гораздо больше честных людей, чем в других местах.

1:12. Здесь Павел приводит цитату, которую относят к разным источникам, и самый ранний из них – произведение греческого поэта-философа Эпименида (VI в. до н. э.), уроженца Кносса на Крите. Но не исключено также, что эта цитата попала через Гесиода из «Гимна Зевсу», написанного в III в. до н. э. Каллимахом (♣ александрийским грамматиком и поэтом); критяне утверждали, что Зевс родился и похоронен на Крите. Но для Павла было достаточно указать Титу на те характеристики, которые давались критянам в его время. Павел не приводит здесь своего собственного мнения, потому что не считает лжеца истинным пророком. Греческие логики опирались на заявление, что все критяне лжецы. Следовательно, если он сказал истину, то солгал; но если он солгал, тогда – делали они логический вывод – все критяне сказали правду, за исключением одного – автора данного утверждения.

Во времена Павла Эпименида считали странствующим чудотворцем, учителем и пророком; греки всегда считали весьма тонкой грань, отделяющую поэтическое и пророческое вдохновение. Это изречение, по-видимому, вошло в поговорку (один комментатор заявляет, что глагол, образованный от слова «критяне», стал в разговорном языке синонимом слова «солгать»). Но, возможно, Павел знал другие произведения Эпименида или (более вероятно) антологию, содержащую высказывания, которые приписывались этому поэту (см. коммент. кДеян. 17:27–29).

Критяне пользовались плохой репутацией из-за своего высокомерия, коварства и алчности. Слово «обжорство» («утробы») связывалось с любовью к развлечениям в противовес любви к знаниям; см. коммент. к Флп. 3:19.

1:13. Древние этнографы приписывали определенные черты характера (и хорошие, и плохие) разным народам, в чьей культуре они просматривались. (Тот факт, что Павел мог процитировать эти нелестные для критян строки в послании, которое верующие критяне должны были услышать, указывает на их весьма близкие отношения и на то, что они вполне осознавали эти особенности своей культуры; он не предлагает здесь модель межкультурных отношений в нормальной ситуации.)

1:14. Иудейские «басни», или «мифы», назидательные сказания и легенды – «агада» (haggadot) – представляют собой истории, которые расширяют или разъясняют библейские *повествования. *Фарисеи и другие, кто пытался разъяснить и применить библейский закон с позиций своего времени, были вынуждены выработать «околоза-конные или подзаконные» акты, которые детально разъясняли, как должны *ветхозаветные предписания исполняться в конкретной ситуации; Павел, очевидно, отвергает такую практику истолкования закона. 1:15. В *Ветхом Завете говорится о чистой и нечистой пище (ср.: 1:14), но Павел здесь говорит о нравственной и духовной чистоте, используя это выражение в иносказательном смысле (см.: 1 Тим. 4:3–5; ср.: Рим. 14:14).

1:16. В Ветхом Завете выражение «знают Бога» отражало взаимоотношения с Богом в рамках завета-договора; на личностном уровне это означало тесные взаимоотношения, основанные на верности Богу. Но это считалось голословным утверждением, если не подкреплялось справедливым отношением к ближним и воплощением в жизни принципов, изложенных в Писании (Ос. 8:2,3; Мер. 22:16).

2:1-14
Здравое учение: правильные взаимоотношения

Поскольку римляне с подозрением относились к малым религиям, особенно к религиям, пришедшим с Востока, в которых были элементы исступления, экстаза в богослужениях и которые попирали традиционные семейные ценности, то малые религии часто находились под влиянием философов, призывавших следовать «семейным кодексам». Эти правила семейной жизни, домоустройства, учили патриархов семьи, как обращаться с домочадцами, особенно с женами, детьми и рабами. В расширенном варианте такие правила «управления домом» также рассматривали вопросы обращения с родителями, обязательства перед государством (3:1) и перед богами. Поскольку члены *церкви собирались по домам, они рассматривались как одна большая семья под опекой *патрона, хозяина дома, в котором собирались верующие, эти правила касались в определенной мере и взаимоотношений внутри церкви.

Первые христиане приспособились к социальной обстановке в Римской империи, и это было важным свидетельством о положении Церкви в обществе, а это способствовало и тому, что значительно уменьшало силу сопротивления *Евангелию (2:5, 8,10). Современные читатели часто признают только традиционные ценности своей собственной культуры (напр., семейные ценности среднего класса, характерные для XIX – середины XX вв.), но необходимо учитывать, что Павел обращается к традиционным ценностям римлян тех дней (включая домашнее рабство, которое отличалось от многих других социальных моделей рабства).

2:1. Поскольку лжеучителя подрывали семейные установления, «здравое учение» (ср.: 2:15), Павел здесь имеет в виду, в частности, применение его к семейным отношениям (2:2—14). Взаимоотношения в доме определялись иерархией и повиновением, зависимостью (напр., рабов от своих господ или *клиентов от своих *патронов), а не просто биологическим, кровным родством.

2:2. Это описание гармонирует с культурны-ми обычаями, которые предписывались римской культурой, с точки зрения уважения и почитания старости: достоинство, серьезное отношение, здравомыслие.

2:3. Пожилые женщины часто высмеивались в комедиях, и особенно из-за своей склонности к сплетням и глупым пересудам, пустословию (см. коммент. к 1 Тим. 4:7). 2:4. Пожилые женщины, особенно матери, как это было принято с древних времен, должны были наставлять молодых девушек,

545

18 Зак. 3959

своих дочерей (так было и в Древнем Израиле, см., напр.: Иер. 9:20). Некоторые философы, стремясь дать советы женщинам, даже писали *псевдографические послания от имени одних женщин к другим, где говорилось о том, как им надлежит вести себя. Главной обязанностью римской матери считалось дать своей дочери надлежащее воспитание, привить ей определенные навыки (особенно научить ее быть хорошей матерью) и найти хорошего мужа. «Молодыми» здесь называют замужних женщин, поскольку иудеи и греко-римское общество неодобрительно относились к одиноким женщинам, а мужчины, по-ви-димому, численно превосходили женщИн. И иудеи, и древние моралисты подчеркивали, что жены должны любить своих мужей, растить и воспитывать своих детей; в надписях на многих гробницах это отмечается как высшая женская добродетель.

2:5. Слово, переведенное как «целомудренные», означает осуществляющие «самоконтроль» (NIV, NRSV, TEV) или проявляющие дисциплинированность, что считалось одной из главных греческих добродетелей; у женщин это было равноценно «скромности», а потому указывает на то, что здесь не может быть и намека на измену мужу. Греческий идеал женщины в том, что она должна полностью принадлежать своему дому, поскольку жена считалась «наглядной», зримой собственностью своего мужа, и только его одного. Женщины управляли домашним хозяйством, но во всем остальном должны были повиноваться своим мужьям. Павел говорит о том, что они должны быть покорными своим мужьям; женщины также должны были проявлять спокойный нрав, быть домовитыми и не участвовать в мирской жизни. Выступать против таких общественных устоев означало подрывать доверие к христианству, создавать впечатление, что христиане стремятся нарушить культурные обычаи, сложившиеся в обществе. Такое обвинение могло спровоцировать преследование за веру, еще неокрепшую.

2:6–8. Мужчины тоже должны проявлять самодисциплину, и Тимофей призван был служить примером для них, как и полагалось хорошему учителю. Павел использует выражение «добрые дела» в разных случаях (см.: 1:16; 2:14; 3:1,8,14; 1 Тим. 2:10; 5:10; 6:18; 2 Тим. 2:21; 3:17).

2:9,10. Хотя господа имели по закону абсолютную власть над своими домашними рабами, в большинстве случаев эти рабы ощущали себя более свободными, чем рабы, занятые в сельском хозяйстве или работавшие на рудниках, и питались лучше, чем большинство крестьян. По сложившемуся у хозяев стереотипу, все рабы были ленивыми, склонными прекословить своим господам и способными украсть все, что плохо лежит. Эти традиционные представления иногда действительно имели под собой основания, особенно когда стимул к работе был незначительным, но Павел увещевает христианских рабов не способствовать укреплению этого представления о рабах. И так уже считалось, что новая религия имеет подрывную силу, и, чтобы опровергнуть эти идеи и клевету в свой адрес, христиане должны были основательно потрудиться. Более подробно о рабстве в целом см. во введении к Посланию к Филимону.

2:11. Верующие должны были жить благочестиво, чтобы отвести от себя ложные обвинения (2:8—10), показывая своим примером путь всем желающим познать Евангелие, принципы которого они являли своей жизнью. О предвзятом отношении к малым религиям см. во введении ко 2:1 —14. Тезис о том, что благодать Божья дарует (хотя и не автоматически, ср., напр.: 1:10) спасение всем людям, вступает в противоречие с иудейской концепцией об исключительности и избранности евреев и с господствующим в обществе представлением о наличии культурных барьеров, которые разделяли народы в древности (хотя иудаизм допускал, что некоторые праведные язычники могут быть спасены, а философы и ряд приверженцев мистических религий бросали вызов условным культурным барьерам).

2:12. Этические принципы, о которых говорит здесь Павел, отражают главные добродетели, в древности признававшиеся также и греческими философами, и моралистами. Почти такой же их перечень приводит *Филон, иудейский философ, благосклонно относившийся к греческому обществу Александрии, к которому он и сам себя причислял.

Иудаизм противопоставлял век нынешний, в котором преобладали зло и страдания, веку грядущему, когда Бог будет управлять и вознаградит Свой народ. Хотя некоторые притеснители на протяжении веков использовали такое учение, чтобы держать в подчинении других, оно нашло своих сторонников, прежде всего, среди самих этих угнетателей. Палестинские иудеи находились под гнетом римлян и не могли на практике воплощать в жизнь свой *закон так, как они считали правильным по своей вере; евреи *диаспоры и христиане ощущали себя как моральное меньшинство, попавшее в путы язычества, они подвергались клевете, а иногда и насилию. Их надежда на грядущее зиждилась на вере в справедливость Бога.

2:13. В иудаизме окончательное откровение, или «явление» Бога, знаменовало собой конец света и начало нового века (ср.: 2:12). Иудеи диаспоры обычно величали Бога титулом «Великий Бог» и видели в Нем «спасителя» (в греческой религии последний термин часто имел оттенок избавителя или благодетеля). Судя по грамматике, в греческом оригинале Павел соотносит этот божественный титул с Иисусом.

2:14. В *Ветхом Завете Бог «искупил» народ Израиля (т. е. выкупил его из египетского рабства), чтобы сделать его «народом особым» (Исх. 19:5; Втор. 4:20; 7:6; 14:2; ср.: 1 Цар. 12:22; 2 Цар. 7:24; Пс. 134:4); здесь Павел применяет этот язык к *Церкви.

Иудаизм восхвалял ревностное отношение к Богу. Хотя сам термин «ревность», с точки зрения этимологии этого слова, ассоциировался с *зилотами (♣ они созвучны в буквальном смысле; звучат похоже в английском языке), но весьма сомнительно, что Павел здесь имеет в виду это движение, которое вряд ли было известно критянам. Возможно, он использует данный термин в более общем смысле – бескомпромиссного отношения к закону или к Богу. (Хотя маловероятно, но все же не исключено, что еврейская колония на Крите сталкивалась с аналогичными или теми же самыми проблемами, которые были источником напряжения в Киренах, расположенных на побережье Северной Африки, но под управлением той же римской администрации. Эти проблемы привели в итоге к насилию в Киренах спустя лет десять после того, как Павел написал это послание, а примерно через сорок лет – к крупному мятежу. Эти революционные настроения подогревались осевшими здесь палестинскими зилотами.)

2:15 – 3:8


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю