355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Кинер » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет » Текст книги (страница 46)
Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:12

Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"


Автор книги: Крейг Кинер


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 121 страниц)

19:23–37
Смерть Иисуса

19:23. Римский закон, кодифицированный позднее в «Дигестах», разрешал воинам забирать одежду осужденных, которых обычно казнили обнаженными. Самым мелким подразделением в римской армии был contubernium (♣ «общий шатер»), насчитывающий восемь солдат; половине такого подразделения, т. е. четырем человекам, обычно поручали специальные задания, например исполнение роли палачей.

19:24. Возможно, говоря о том, что воины не хотели «раздирать» одежды Иисуса, Иоанн подразумевает Лев. 21:10, где сказано, что священники не должны раздирать своих одежд, каковые, как сообщает *Иосиф Флавий, не имели швов. Впрочем, такое толкование, вероятно, привносит в текст то, что в нем не содержится. Иоанн находит упоминание этих двух действий в Пс. 21:19 (весьма характерный для евреев метод толкования), как поступает и Матфей, связывая свой текст с Зах. 9:9 (см. коммент. к Мф. 21:4–7).

19:25,26. Доказательства того, что родственники и близкие друзья осужденных допускались к присутствию на распятии, спорны; вероятно, действительно допускались. В любом случае, воины, совершавшие казнь, могли не заострять на этом внимания, если у них не было оснований для запрета; материнство высоко почиталось в Древнем мире. Поскольку Иисус, вероятно, находился невысоко над землей, мать Иисуса и ученики могли слышать Его, находясь в непосредственной близости к кресту.

19:27. Иисус устно выразил Свою волю перед свидетелями, что придавало Его завещанию законную силу и официально обеспечивало Марии покровительство этого ученика. Отцы перед смертью поручали мать своих детей заботам сыновей (что они и исполняли); причисление к семейству учителя было для ученика большой честью (ученики иногда называли своих учителей «отцами»).

Первостепенной обязанностью, которую подразумевал еврейский обычай «почитания отца и матери», была забота об их содержании в старости (ср.: 1 Цар. 22:3). Матери Иисуса, вероятно, было за сорок, и она, несомненно, уже была вдовой; она жила в обществе, где женщина редко могла сама зарабатывать себе на жизнь, поэтому Мария официально находилась на попечении своего старшего сына, Иисуса (хотя после Его смерти о ней могли заботиться младшие сыновья).

19:28. Некоторые комментаторы полагают, что Иисус ссылается здесь на часть Пс. 21, следующую за стихом, цитируемым в Мк. 15:34; хотя в свете Мк. 15:35 это предположение не кажется убедительным, Иоанн мог подразумевать этот псалом (Пс. 22:15). 19:29,30. «Иссоп» не совсем подходил для этой цели. Если, как считают некоторые исследователи, это растение Origanum maru l., то его стебель достигает в высоту более 3 футов; другие утверждают, что речь идет о другом, очень маленьком растении, и предполагают здесь игру слов, основанную на сходстве названия этого растения и слова «копье» в греческом языке. В любом случае, упоминание иссопа, играющего важную роль в празднике Пасхи (Исх. 12:22), соответствует символике Ин. 19 в целом. «Уксус», точнее винный уксус, смешанный с водой, часто использовался воинами для утоления жажды.

19:31–33. Преступники, привязанные к кресту веревками, иногда мучились несколько дней. Умирающий мог опираться на деревянную перекладину в середине вертикального столба (лат. sedile). Эта подпорка давала человеку возможность дышать – и в то же время продлевала его агонию. При необходимости ускорить смерть жертв от удушья, воины перебивали им голени железными дубинками, так что человек уже не мог поддерживать вес своего тела; найденный при раскопках в 1968 г. скелет распятого мужчины подтверждает эту практику, засвидетельствованную в древней литературе. Римляне вполне могли оставить тела казненных гнить на кресте, но важное для евреев установление Втор. 21:23 и их беспокойство по поводу наступавшей субботы требовали ускорить процедуру погребения, а римляне прислушивались к пожеланиям евреев – особенно в праздники, когда город был наводнен паломниками. (*Иосиф Флавий сообщает, что евреи всегда хоронили жертв распятия до захода солнца.)

19:34. Согласно еврейским преданиям (предположительно) 1 в., священники протыкали пасхального агнца деревянным колом насквозь на всю длину тела через ротовое отверстие.

Еврейские обычаи требовали удостовериться в том, что человек мертв, прежде чем начать обращаться с ним как с мертвым, но евреи никогда не обращались с мертвыми телами так пренебрежительно, как этот римлянин.

Воин-пехотинец обычно был вооружен коротким мечом и копьем, pilum; это копье длиной в 3,5 фута было сделано из легкой древесины с железным наконечником. Таким копьем можно было легко проткнуть область предсердия, откуда истекла жидкость. Грек мог прочитать это описание как относящееся к полубогу, поскольку у греческих богов вместо крови был «ихор» (с виду напоминающий воду). Но тот, кто прочитал Евангелие от начала до конца, должен был заметить, что этот символ ведет происхождение из *Ветхого Завета и упований еврейского народа; см. коммент. к 7:37–39.

19:35. Свидетельства очевидцев ценились гораздо выше, чем сведения из вторых рук, и рассказчики-очевидцы (такие, как Иосиф Флавий) всегда подчеркивали этот факт. 19:36. Хотя у Иоанна здесь может быть аллюзия на Пс. 33:21, он скорее подразумевает пасхального агнца (Исх. 12:46; Чис. 9:12). Еврейский закон (Ив. или ранее) предусматривает суровое телесное наказание за сокрушение костей пасхального агнца.

19:37. Хотя в одном позднейшем раввинском источнике текст Зах. 12:10 истолкован в *мессианском духе, по всей видимости, он относится к Богу, «пронзенному» жителями Иерусалима (выражение «быть пронзенным скорбью» употреблялось в переносном смысле и до пришествия Иисуса). (В Книге Пророка Захарии не всегда легко догадаться, к какой божественной ипостаси относятся личные местоимения; ср.: 2:8–11 и 4:8,9, если речь не идет об ангеле – 4:4–6.)

19:38–42
Погребение Иисуса

19:38. Жертв распятия обычно бросали в общую могилу и не оплакивали; будь на то воля римлян, тела вообще оставались бы без погребения. Но в виде исключения тело могло быть выдано по ходатайству членов семьи или влиятельных людей. Погребение мертвых было в иудаизме первейшей и святейшей обязанностью, а также важным проявлением любви; остаться непогребенным считалось страшным уделом, какого не заслуживают даже преступники. Иосифу из Аримафеи надо было спешить, чтобы успеть совершить обряд погребения до захода солнца и наступления субботы.

19:39. Указанная здесь мера составляет около 75 современных фунтов (римский фунт был легче), если это мера веса, или около 70 унций, если это мера объема. В любом случае, это было щедрым проявлением преданности, как и в 12:3; впрочем, упоминания о подобной расточительности в знак преданности любимому учителю иногда встречаются (некий обращенный в иудаизм язычник возжег при погребении Гамалиила I, учителя апостола Павла, 80 фунтов благовоний). Миро использовалось для бальзамирования тела, а алоэ – в качестве благовония. 19:40. Иоанн упоминает иудейский обычай; иудеи не сжигали своих усопших героев, в отличие от греков и римлян, и не бальзамировали их, в отличие от египтян. Тело заворачивали в пелены, иногда очень дорогие, специально приготовленные для погребения. Еврейские источники подчеркивают, что ни одно из этих действий не могло быть совершено, если факт смерти не был достоверно установлен, следовательно, у Иосифа и Никодима не было никаких сомнений в смерти Иисуса. Здесь использовались узкие полосы ткани, а не цельное полотнище, возможно, из-за спешки, потому что с заходом солнца наступала суббота.

Белые льняные одежды носили еврейские священники, некоторые древние жрецы (в культе Исиды) и, согласно еврейским преданиям, ангелы (напр.: 2 Мак.  11:8); в них также облачали усопших праведников. 19:41. Ср.: «на том месте, где Он распят» и «недалеко от города» в ст. 20; по иудейским обычаям хоронить следовало за чертой города (можно представить, какое возмущение вызвало строительство Тивериады Антипой на месте кладбища). Погребение в новой гробнице, которая еще не использовалась, было, несомненно, проявлением огромного почтения к учителю; кроме того, новую гробницу было невозможно спутать с другими, расположенными по соседству.

19:42. С наступлением субботы (или в данном случае Пасхи – 18:28) прекращалась всякого рода деятельность. Иосифу и Никодиму требовалось просто положить там Иисуса; это погребение было предварительным, даже если бы не приближалась суббота; окончательное захоронение предстояло совершить только через год, после отделения мягких тканей от костей.

20:1–10
Обнаружение пустого гроба

Кое-кто сомневался в правдивости истории о пустом гробе, поскольку у Павла об этом прямо ничего не говорится (хотя он это подразумевает; ср.: 1 Кор. 15:3,4), но ученики не смогли бы твердо заявлять о *воскресении в Иерусалиме, если бы тело Иисуса еще покоилось в гробу. Хотя древние законы о свидетельстве отличаются от современных (они в большой степени зависели от вероятности), древние, равно как и современные свидетели, едва ли поставили бы на карту свою жизнь, прежде чем сами не обследовали гробницу! Учитывая, как быстро становились в древности объектом поклонения святые места, следует признать, что верующие в воскресение должны были, по меньшей мере, сами проверить гробницу. Те из современных критически настроенных богословов, которые полагают, что первые ученики имели в виду только некое религиозное переживание, а не воскресение Иисуса в теле, привносят в *Новый Завет представления современной культуры; «воскресение» означало телесное воскресение и ничто иное, и никто не стал бы преследовать учеников за то, что они имели некое духовное переживание. Вера в духов и призраков была широко распространена и не причинила бы им никаких неприятностей.

20:1. Самый близкий родственник должен был оставаться дома, соблюдая траур в течение семи дней; Мария Магдалина, которая испытывала такую же скорбь, как и члены семьи, тоже могла бы остаться дома, если бы не необходимость завершить работу, оставленную из-за наступления субботы (19:42). Но известно, что во время траура евреи, как и язычники, навещали могилы в течение трех дней после похорон.

Первый день недели начинался с заходом солнца – в то время, которое мы бы назвали субботним вечером, следовательно, суббота закончилась за несколько часов до того, как Мария приблизилась к гробнице. Тот факт, что Мария пришла к гробу до наступления утра, говорит о ее горячей преданности и любви к Иисусу. Камни в форме дисков обычно прикатывали к входу в гробницу, и они были такими тяжелыми, что сдвинуть один такой камень было под силу только нескольким человекам.

20:2,3. Вероятность того, что представители власти унесли тело и, может быть, даже бросили его в общую могилу для преступников, была печальной новостью. В древности евреи не считали женщин заслуживающими доверия свидетельницами по многим правовым вопросам (в римских судах их право свидетельствовать также было ограничено, но не в такой степени), поэтому Петр и Иоанн решили сами обследовать гробницу.

20:4,5. Сопоставление персонажей играло важную роль в древней литературе и было распространенным *риторическим приемом. Тот факт, что любимый ученик (согласно традиционному представлению, принятому в настоящем комментарии, – сам Иоанн, но, возможно, через анонимность автор характеризует всех учеников Иисуса) бежал быстрее Петра, согласуется с другими эпизодами в этом Евангелии (13:23,24; 21:7). Описание выдающихся физических способностей было неотъемлемым элементом жизнеописаний, идеализирующих героев, которым они посвящены (напр., *Иосиф Флавий сообщает в своей «Жизни» 15:3, что он плавал быстрее всех); проведенное здесь сопоставление показывает, что обычный ученик не менее важен, чем знаменитый Петр.

20:6,7. Если бы тело украли грабители (что случалось чрезвычайно редко), они бы взяли его завернутым в пелены, а если бы оставили их, то в полном беспорядке. В данном же случае пелены были аккуратно сложены. Льняной платок, которым покрывали лицо покойного, был не просто сложен, а «свит», что указывает либо на особую тщательность, либо на то, что он был свернут именно так, как обвивал голову Иисуса, т. е. что тело восстало из обвивавших его пелен и одежды.

Предположение скептиков о том, что Иисус просто потерял сознание, а затем пришел в себя, никак не объясняет того факта, что Он освободился от стягивавших Его пелен и из запечатанной камнем гробницы, а, кроме того, оставляет без внимания природу смерти в результате распятия: *Иосиф Флавий сообщает о трех известных ему людях, снятых живыми с креста, двое из которых умерли, несмотря на медицинскую помощь, поскольку слишком ослабели после распятия.

20:8–10. Вера этого ученика могла основываться на сходстве того, что предстало его взору, с Ин. 11, или на том, что пелены были аккуратно сложены (20:6,7); Иоанн имеет в виду, что ученики уже могли поверить в это из Писаний, если бы поняли их правильно.

20:11–18
Первое явление Иисуса Марии Магдалине

Свидетельство женщины в иудаизме не считалось достоверным. Тот факт, что Иисус первым явился женщине, не мог быть выдуман, и показывает нам, насколько ценности Иисуса отличались от ценностей общества, в котором Он жил. Даже позднейшая церковь не всегда поддерживала контркультурные установки Иисуса и едва ли избрала бы подобного первого свидетеля, существуя в окружении, где этот рассказ мог способствовать укреплению языческих предрассудков против христиан (см. коммент. к Еф. 5:22–33). 20:11. Евреи настолько серьезно относились к соблюдению семидневного траура после смерти, что скорбящие не могли мыться, работать, общаться друг с другом и даже изучать в это время *закон. В еврейской культуре преобладало внешнее проявление скорби, а не подавление чувства утраты. Отсутствие тела, а значит, и возможности отдать последнюю дань любви рассматривалось как страшная трагедия; даже грабители обычно оставляли тело в гробнице.

20:12,13. О белых одеяниях см. в 19:40; траурные одежды были черные.

20:14. Согласно еврейским преданиям, ангелы могли являться людям в разных обличьях. Кроме того, *Псевдо-Филон утверждает, что Бог изменял облик некоторых ветхозаветных героев, с тем чтобы их невозможно было узнать, и это свидетельство, вероятно, отражает широко распространенную еврейскую традицию.

20:15. Садовники принадлежали к низшему сословию в обществе, и садовник мог работать в саду, а не в самой гробнице. Но Марии просто не пришло в голову ничего другого. (Едва ли она могла подумать, что это расхитители могил, поскольку они никогда не появлялись во время траура, когда могила часто посещалась, и если бы это был один из них, он бы скорее испугался или посмотрел на нее враждебно.)

20:16. «Раввуни» означает «мой учитель», и это обращение менее формальное, чем «равви».

20:17,18. Глагол в выражении, переведенном «не прикасайся ко Мне», стоит в повелительном наклонении настоящего времени, и более точный перевод, вероятно, таков: «Перестань держаться за меня». Причина, по которой ей следовало освободить Его, состояла в том, что она должна была успеть засвидетельствовать Его воскресение за краткий промежуток времени, оставшийся до Его вознесения, – несмотря на существовавшее в той культуре предубеждение о ненадежности свидетельства женщины, тем более о таком уникальном событии, в которое невозможно поверить неверующему. Слово «братья» в устах Иисуса указывает на то, что 3:3 ныне исполнилось.

20:19–23
Явление другим ученикам

20:19. Ученики должны были оставаться в доме из-за траура; продолжался праздник опресноков, поэтому никто из них не ушел из Иерусалима домой в Галилею. Двери домов закрывались на запоры, так что внутрь не мог проникнуть никакой посторонний, если только он не обладал способностью проходить сквозь двери. Появление Иисуса в запертой комнате свидетельствует о том, что природа Его тела после *воскресения была намного сложнее, чем это обычно представлялось в древней еврейской литературе. «Мир вам» – традиционное еврейское приветствие, пожелание мира (подобное современному пожеланию «Благослови вас Бог»).

20:20. Раны иногда демонстрировались на суде в качестве доказательства; здесь их функция заключается в подтверждении того, что перед учениками тот же Иисус, Который умер. Согласно многим еврейским преданиям, мертвые воскреснут в том же виде, в каком они умерли (прежде чем Бог исцелит их), поэтому все будут узнаваемы. «Руки» – т. е. ладони и запястья, куда были вбиты гвозди; если бы гвозди были вбиты в ладони, они бы не выдержали веса тела на кресте и разорвались.

20:21. В еврейских преданиях пророки часто назначали своих преемников. В иудаизме пророки иногда воспринимались как посланцы Бога. Посылавший наделял своих представителей полномочиями, которые позволяли им в полной мере представлять его.

20:22. Дуновение Иисуса на учеников напоминает Быт. 2:7, где Бог вдохнул в Адама жизнь (следует отметить, что позднейшая иудаистская традиция сопоставляла Быт. 2:7 с Иез. 37, где Дух Божий, или ветер, оживляет мертвые кости). В еврейской литературе Святой Дух связывается главным образом со способностью пророчествовать, или говорить от имени Бога.

20:23. Действуя в качестве посланцев Бога (20:21), ученики получили возможность провозглашать Божью волю от Его имени (т. е. поступать так, как поступил бы Он).

20:24–31
Явление Иисуса Фоме

20:24,25. Только собственные чувства могли убедить Фому в том, что остальные ученики видели не призрак; призраки, упоминаемые в языческих преданиях, или видения, напускаемые магами, не были материальными, осязаемыми. В отличие от них тело Иисуса по воскресении было, несомненно, материальным, хотя истинная природа этой вещественности, вероятно, породила немало споров среди первых христиан. Фома сомневается не в том, что его друзья что-то видели, а только в истинности их восприятия.

20:26. См. коммент. к 20:19. Теперь, когда прошла неделя, праздник закончился, и вскоре ученики должны были вернуться в Галилею, если не получат других указаний.

20:27,28. Ответ Фомы означает признание божественности Иисуса; ср.: Отк. 4:11. Плиний – римский государственный деятель, работавший в тех местах, где могли жить читатели Иоанна, – лет через 20–30 после появления этой книги сообщает, что христиане пели гимны Христу «как богу».

20:29–31. Благословение Иисуса (ст. 29) относится к читателям Иоанна, которые поверили в Него, благодаря свидетельству апостолов (ст. 31); в ст. 30 достигает кульминации тема знамений в Евангелии от Иоанна: знамения иногда ведут к вере, а иногда – к противостоянию ей.

21:1–14
Явление Христа в Галилее

Некоторые современные исследователи считают, что гл. 21 не является частью подлинного Евангелия от Иоанна, поскольку на фоне предшествующего повествования ее содержание представляется бледным и незначительным. Но заключительная часть (книга 24) самой популярной книги в греко-римском мире в древности – «Илиады» – тоже завершается весьма обыденно; древние читатели и писатели считали такое завершение книги закономерным.

21:1–3. Рыбу часто ловили ночью (ср.: Лк. 5:5). Известно, что многие в то время считали, что в Галилейском море (названном здесь Тивериадским) рыба лучше ловится по ночам, к тому же днем можно было продать ночной улов.

21:5,6. Иудаистская традиция признавала Бога властелином (напр.: Тов. 6:2–5), что, безусловно, вдохновляло молитвы многих рыбаков. Сети обычно плели из льняных или конопляных веревок; вероятно, узкий конец сети тащили люди, сидевшие в лодке, а более широкая часть сети опускалась в воду под весом грузил.

21:7. Петр не нуждался в подсказке, что это Иисус, но см.: 20:4,5. «Наг» – скорее всего, просто без верхней одежды; правоверные палестинские евреи не показывались на людях обнаженными. На Петре могла быть нижняя одежда или, по крайней мере, набедренная повязка; но даже в предрассветную прохладу ему было жарко от работы, поэтому он снял верхнюю одежду.

21:8. Двести локтей (около 100 метров) – довольно большое расстояние, чтобы идти вброд, и, скорее всего, он переплыл его, нырнув с лодки.

21:9,10. Предлагая ученикам пищу, как и в гл. 6, на этот раз Иисус дает им возможность внести в трапезу свой вклад, как это сделал мальчик в 6:9. В Римской империи был небольшой класс богатых землевладельцев, которые презирали физический труд, но большинство людей своей работой гордились (на могильных камнях писался род занятий покойного); Иисус подчеркивает важность их ремесла, хотя и в данном случае улов был Его заслугой (21:5,6).

21:11. Иероним утверждает, что древние зоологи насчитывали 153 вида рыб, но дошедшие до нас экземпляры их сочинений не подтверждают эту гипотезу, очевидно, отражающую его попытку истолковать этот стих. В символических толкованиях этого числа не было недостатка (начиная с древнееврейских слов, сумма численных значений которых составляет «153», до признания этого числа «треугольным», что произвело большое впечатление на философов *пифагорейской школы). Но в древних рассказах о чудесах часто приводятся цифры, чтобы подчеркнуть реальность свершившегося чуда (напр.: 4 Цар. 19:35); число 153, несомненно, приведено для того, чтобы подчеркнуть изумление учеников при подсчете рыбы. Воскресший Господь дал им столько рыбы, сколько они не могли съесть сами.

21:12–14. Хлеб обычно раздавал хозяин дома или глава семейства; ср.: 6:11.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю