355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Кинер » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет » Текст книги (страница 54)
Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:12

Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"


Автор книги: Крейг Кинер


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 121 страниц)

14:206-28
Единение сил в служении

14:206. Дервия была пограничным пунктом на имперской дороге и, вероятно, получала доходы от таможенных пошлИн. Вместе с тем, это был захолустный городок с малообразованным населением; если там и проявлялись некоторые черты греческой культуры, то контакты с римским миром были незначительны.

14:21,22. Многие традиционные еврейские учения утверждают, что установлению *Цар-ства будет предшествовать период великой скорби; возможно, именно об этом говорит Павел в ст. 22, хотя не исключено, что он использует выражение «многие скорби» в более широком значении.

14:23. Многочисленные древние свидетельства позволяют предположить, что в *новозаветные времена пресвитеры исполняли те же функции, что и старейшины в *ветхозаветный период. В большинстве древних *синагог имелись советы старейшин, которые составляли в то же время правление местных общин и помогали начальникам синагог в повседневных делах. Старейшины пользовались уважением в обществе; на эллинистическом Востоке их деятельность во многом определялась влиянием герусий, советов старейшин, существовавших в Греции с глубокой древности.

14:24. Памфилия и Писидия были соседними областями. Население обоих городов было известно своей особой приверженностью авгурам (прорицателям, которые предсказывали будущее по полету птиц), что запрещалось, как и всякое гадание, Ветхим Заветом (Втор. 18:10).

14:25. Атталия, расположенная в устье Ка-тарракты, была главным портом Памфилии. 14:26–28. Возвратившись в Антиохию, Павел и Варнава отчитались перед *церковью о своей миссионерской деятельности. Хотя евреи *диаспоры заботились о том, чтобы их религия производила благоприятное впечатление, и старались обратить в иудаизм как можно больше язычников, их усилия так и не приобрели согласованный характер, присущий тому, что мы называем «миссиями». Хотя синагогальные общины по всей диаспоре поддерживали между собой неформальные контакты благодаря путешественникам, которые передавали новости, отчеты о большом количестве язычников, обращенных в иудаизм, считались такими же новостями, как и любые другие. Совершенно иную картину мы наблюдаем в антиохийской церкви, чьи замыслы простирались значительно дальше, ибо первые христиане, в отличие от всевозможных еврейских сект, считали миссионерскую деятельность своей важнейшей задачей. Евангелие от Луки и Книга Деяний святых Апостолов не оставляют сомнений, что миссионерская деятельность составляла средоточие поручения Иисуса Своей Церкви.

15:1-5
Разногласие

15:1. Многие евреи полагали, что язычники могут спастись, если будут соблюдать семь законов, данных Ною (запрещающих идолопоклонство, блудодеяние и т. д.); другие считали, что язычники должны обратиться в иудаизм, пройдя через обрезание (если они мужчины) и приняв *крещение (мужчины и женщины). (*Иосиф Флавий сообщает, что некоторые из его коллег требовали от язычников, которые нашли у них убежище, совершить обрезание, но он этого не допустил; этот рассказ не мог не вызвать расположения языческих читателей к Иосифу Флавию.) Но даже те евреи, которые считали, что праведные язычники могут спастись и без обращения в иудаизм, не причисляли их к народу Божьему – Израилю – в отсутствие формального обращения (см. коммент. к Посланию к Галатам, где речь идет не столько о спасении, сколько о приобщении к Божьему народу).

15:2. Этим верующим пришлось «подняться» (♣ так в оригинале) в Иерусалим, так как он расположен выше, чем Антиохия (образ «восхождения» в Иерусалим часто встречается в *Ветхом Завете). *Церкви *диаспоры, как и *синагоги, управлялись местными пресвитерами (старейшинами), а не церковной иерархией Иерусалима; но синагоги с уважением относились к посланцам от храмовых властей, и церкви вне Палестины точно так же считали необходимым решать вопросы, поднятые теми, кто, предположительно, говорил от имени христиан Иудеи (15:1) с руководителями иерусалимской церкви. 15:3,4. Как и Петр, они ссылаются на то, что все их действия были санкционированы свыше (11:12; 15:8), и такое объяснение широко признавалось как в иудейских, так и в языческих кругах. Но многие ортодоксальные *фарисеи считали знамения недостаточным оправданием, если инициированные ими действия противоречили традиционному толкованию закона (15:5).

15:5. В этот период ведущую роль играла у фарисеев школа *Шамая, отличавшаяся более строгими воззрениями; школа "Тилле-ля, которая стала главенствовать позднее, относилась к язычникам намного более великодушно. Иудеи уважали фарисеев за их благочестие, а в иерусалимской *церкви уверовавшие фарисеи, несомненно, занимали высокое положение благодаря своим познаниям в законе.

15:6-11
Выступление Петра

Поддержка наиболее влиятельного апостола, проповедующего традиционной иудейской аудитории («обрезанным» – Гал. 2:7), несомненно, сыграла решающую роль в укреплении доверия к миссионерской деятельности антиохийской церкви среди язычников.

15:6,7. *Апостолы не принимали решения, не посоветовавшись с пресвитерами, и обсуждали спорные вопросы в продолжительных дискуссиях, как это было принято в школах еврейских учителей. В позднейших раввинских школах *раввинам иногда приходилось соглашаться с оппонентами, оставаясь при своем мнении; это собрание стремится достичь консенсуса (ст. 22).

15:8,9. Язычники считались «нечистыми» по определению; по этой причине при обращении в иудаизм они должны были подвергнуться *прозелитскому*крещению. Однако здесь Петр говорит, что Бог уже очистил их верой.

15:10,11. Возможно, Петр имеет в виду известное еврейское предание, в котором Божий *закон и Его *Царство изображаются как «иго», противоположное бремени земных забот. Для большинства евреев закон был не «игом», а милосердным даром; они верили, что его предписания освобождают от реальных жизненных тягот (ср.: Мф. 11:29,30). Если Петр действительно говорит здесь о непомерной тяжести закона, то лишь в том смысле, который раскрывается в Мер. 31:32: отцы нарушили закон, но Бог заключит со Своим народом новый завет и запишет закон в их сердцах (Мер. 31:33,34). Некоторые из позднейших раввинов пытались разработать более либеральные правила, заботясь о большинстве народа, не способном жить в полном соответствии с суровыми требованиями закона.

15:12-21
Выступление Иакова

15:12. См. коммент. к 15:3,4.

15:13,14. Выражение «народ во имя Свое» (дословно: «народ для Себя») в *Ветхом Завете обычно означает Израиль; Иаков заимствовал это определение христиан из язычников у Амоса, которого он цитирует в ст. 17. 15:15,16. В данном случае Иаков упоминает «пророков» во множественном числе, потому что имеет в виду свиток, содержащий двенадцать книг малых пророков, включая Амоса.

«Скиния Давидова» (Ам. 9:11), вероятно, означает «дом [род] Давидов», пришедший в такой упадок, что его можно назвать просто «скинией». Воссоздание дома Давидова может означать пришествие *Мессии после того, как прервется правление династии Давида. В *Свитках Мертвого моря этот текст также истолковывается как мессианский – наряду со 2 Цар. 7:106—14. (Поскольку в Ветхом Завете скиния редко связывается с пророческим богослужением, установленным Давидом [1 Пар. 25], маловероятно, что этот отрывок относится к восстановлению такого богослужения. И Амос, и Лука в этой книге, несомненно, говорят о восстановлении величия Давидова царства, а харизматическое богослужение из 1 Пар. 25 предположительно возродилось в то же время, к которому относятся события Деян. 15; ср.: 1 Кор. 14.) 15:17,18. Амос в 9:12 говорит об «остатке Едома», но, слегка изменив написание (как часто поступали еврейские толкователи; Иаков или Лука следуют здесь *LXX), Иаков может говорить об «остатке Адама», т. е. «человечества». Амос говорит об «овладении» Эдомом, поэтому в словах «народы, между которыми возвестится имя Мое [Господа]» подразумевается скорее их завоевание, чем добровольное подчинение. Но суть заключается в том, что народы подчинятся власти Бога, а из контекста (Ам. 9:7) явствует, что Бог всегда заботился о них.

15:19,20. Немногочисленные требования, которые Иаков предъявляет от имени руководителей иерусалимской церкви к язычникам, соответствуют столь же немногочисленным законам, которые, согласно иудаистской традиции, Бог дал Ною. Как полагали либерально настроенные евреи, любой праведный язычник, соблюдающий эти основные законы, будет жить в мире грядущем. Поскольку даже фарисеям, с их более строгими воззрениями, приходилось примиряться с мнением либерального большинства, эти учителя не пытались дискредитировать правила, установленные другими учителями, если их принимало большинство.

15:21. Слова Иакова могут означать, что Моисей уже имеет достаточно приверженцев, соблюдающих его закон; однако более вероятно, что речь идет о том, что верующие должны воздерживаться от нарушения запретов, перечисленных в ст. 20, с тем чтобы не оскорблять чувства тех, для кого закон свят (ст. 21).

15:22-35
Постановление церкви

15:22. Споры в ученых кругах позднейших *раввинов почти всегда заканчивались победой большинства; здесь же участники собрания идут на частичный компромисс (в пользу антиохийской *церкви) ради достижения консенсуса. В других еврейских общинах, например в Кумранской, также происходили «общие собрания», участие в которых принимали священники, старейшины и рядовые члены общИн. «Сила» – арамейский вариант еврейского имени «Саул», или «Савл»; соответствующее латинское имя звучит как «Силуан» (1 Фес. 1:1). 15:23. Знаменательно, что этнические язычники названы «братьями». Такое приветствие типично для греко-римских писем, а из обращения явствует, что это письмо было циркулярным, т. е. адресованным сразу нескольким церквам в различных регионах. И в древней беллетристике, и в исторических произведениях иногда полностью приводилось содержание писем.

15:24–27. Люди, которым было поручено доставить это постановление, несомненно, пользовались доверием и обладали всеми необходимыми полномочиями, чтобы выступать от имени этого собрания (распространенность подобной практики подтверждает, напр., *«Письмо Аристея», 40).

15:28. Поскольку *Святой Дух обычно связывался с пророческим вдохновением или озарением, это заявление апостолов и пресвитеров говорило читателям о том, что Сам Бог склонил собрание к принятию этого решения. Глагол «рассудили» (ст. 22) встречается в греческих документах, отражающих решения, принятые народным собранием путем голосования.

15:29. См. коммент. к ст. 20. Верховный иудейский суд имел право выносить промежуточные решения, чтобы облегчить решение вопросов, прямо не обозначенных в Писании, и собрание в Иерусалиме могло принимать решение, опираясь на эту традицию. Обычно греко-римские письма также заканчивались пожеланием здоровья.

15:30–35. Частота, с которой в Книге Деяний появляются пророки, вероятно, воспринималась древними читателями как нечто необычайное. Хотя некоторые личности в древнем иудаизме притязали на знание пророков, это было редкостью, и никакое другое движение, кроме христиан, не могло похвастаться столь широкими масштабами пророческой деятельности; иудеи считали, что время настоящих пророков миновало.

15:36-41

Возвращение
на миссионерское поприще

Если неудачи героев литературы Израиля эпического периода казались чем-то заслуживающим особого внимания, то к этому времени признание слабостей героев в греко-римских биографиях уже давно стало нормой. Лука, несомненно, хочет показать нам, что Бог благословляет сотрудничество Павла и Силы (15:40; ср.: 16:37), но это не означает, что он одобряет спор между Павлом и Варнавой, закончившийся далеко не так же мирно, как собрание в 15:22.

16:1-5

Распространение Слова

О Дервии и Листре см. в 14:8,20. Палестинские евреи считали смешанные браки между иудеями и язычниками страшным грехом (Тов. 4:12; 1 Езд. 8:68–96; 9:7–9), но в таких местах, как Листра, где еврейская община была меньше, к этому относились более терпимо. По иудейскому закону, по меньшей мере, уже во II в. человек считался евреем, если его мать была еврейкой; но даже если это установление действовало во времена Павла, Тимофей не мог считаться настоящим евреем, если не был обрезан. (Обычно жены должны были принимать религию своих мужей, а отец Тимофея, вероятно, не позволил обрезать сына.)

Павел сделал Тимофея полноценным иудеем, поскольку это было важно для свидетельства иудейскому обществу (ср. с ситуацией в Гал. 2:3,4, где речь идет не о свидетельстве, а о принуждении).

16:6—10

Водительство Духа

16:6. Использованное здесь греческое географическое название, вероятно, обозначает Фригию и Галатию как единую область (хотя ср.: 18:23); многие исследователи считают, что Послание Павла к Гала-там адресовано и христианам Фригии, о посещении которой Павлом рассказывается в Деян. 14. Многие иудеи считали, что *Святой Дух уже не действует так, как это было в ветхозаветные времена, и отношение первых христиан к водительству Духа как к обычному явлению не имеет параллелей в истории.

16:7,8. Троада находилась к западу от Мисии; Вифиния была сенаторской провинцией к северо-востоку от Мисии. Таким образом, Павел и его спутники отправились из восточной Мисии на запад к Александрии Тро-адской, которая находилась в 10 милях к югу от знаменитой древней Трои. Смешанное население Троады состояло из римских граждан и коренных жителей, которые с трудом переносили присутствие друг друга; здесь соединялись две дороги, ведущие в Рим, и те, кто держал путь из Азии в Македонию или из Македонии в Азию, не могли миновать порта Троады.

Отклик в Филиппах. 16:11–15

16:9. Македония была римской провинцией с 146 г. до н. э. Она была стратегически более важной для Рима, чем Ахаия (большая часть Греции), поскольку служила связующим звеном между Римом и всей восточной частью империи вдоль Виа-Игна-циа, дороги, построенной в 148 г до н. э. Узкая полоса воды между Троадой и Фракией служила границей между Европой и Азией. В греческой мифологии боги также давали людям поручения с помощью видений, поэтому даже необращенным языческим читателям было понятно, о чем говорит здесь Лука.

16:10. Вопреки мнению ряда исследователей (которые рассматривают местоимение «мы» как литературную фикцию, поскольку оно встречается беллетристике и в исторических произведениях), «мы» в древних текстах обычно означало «мы». Лука пишет историческое произведение (в романах нет исторических прологов), следовательно, здесь он сообщает о том, что был вместе с Павлом очевидцем этого и всех последующих событий, в описании которых он использует это местоимение. Личное свидетельство очевидца считалось самым надежным источником информации.

16:11–15
Отклик в Филиппах

16:11. Гористый, а потому служивший хорошим ориентиром остров Самофракия был первым портом, куда прибыли миссионеры. На юге Македонии было два порта – Неаполь, неподалеку от которого располагались Филиппы, и Фессалоника. Поскольку плавание заняло всего два дня, можно предположить, что их подгонял попутный ветер с юго-востока (ср.: 20:6). Путешествие морем (исключая зимние месяцы с середины ноября до начала марта) занимало меньше времени и было дешевле, чем по суше, позволяя преодолевать около 100 миль в день. 16:12. Филиппы лежали примерно в 10 милях к северо-западу от Неаполя, за горой Символ. Это был восточный конец дороги Виа-Игнациа, которая вела на запад к Дир-рахию, порту на Адриатическом побережье, откуда можно было попасть морем в Италию. Филиппы были римской колонией (см. коммент. к Флп. 3:20) с 42 г. до н. э. В отличие от многих других городов, которые посетил Павел, Филиппы были скорее аграрным, чем крупным торговым центром.

Столицей Македонии была Фессалоника, а не Филиппы, но Филиппы были «первым», или «главным», городом этой части Македонии, которая была разделена на четыре части.

16:13. «Молитвенный дом» – характерный для евреев *диаспоры термин, обозначающий *синагогу, но здесь, по-видимому, речь идет о собрании на лоне природы. По мнению иудейских пиетистов, обеспокоенных перспективой ассимиляции, для создания постоянной синагоги требовалось, как минимум, десять евреев, а наличие синагоги в городе указывало на возможность создания собственной иудейской общины; очевидно, в Филиппах не набралось такого числа еврейских мужчИн. Но в тех местах, где не было официальных синагог, евреи собирались в ритуально чистых местах у воды; ритуальное омовение рук перед молитвой, вероятно, было обязательным в иудаизме *диаспоры, и раскопки подтверждают, что вода имела для синагог большое значение.

Ближайший водоем с проточной водой, Гангит (приток реки Стримон), находился на расстоянии мили с четвертью от Филипп, т. е. дальше, чем разрешалось проходить в субботу по *фарисейским нормам; отсюда следует, что участники молитвенного собрания больше заботились о ритуальной чистоте места, чем о соблюдении мелочных предписаний закона.

16:14. Консервативные римские писатели часто жаловались, что женщины исповедуют религии, распространенные в восточном Средиземноморье, и *Иосиф Флавий подтверждает, что иудаизм привлекал внимание огромного числа женщин (гораздо больше, чем мужчин). Религия была единственной сферой греческой культуры, где женщины могли удовлетворить свою потребность в общественной деятельности, а культ Дианы в Филиппах, возможно, способствовал тому, что женщины играли здесь более заметную роль, чем в других греческих центрах (македонские женщины традиционно пользовались большей свободой, чем греческие). Но в греческой религии господствовали ритуалы, а не учение; надо полагать, эти женщины знали о *законе немного, и потому с интересом прислушивались к тому, что говорил Павел, хотя его занятия с группой женщин, вероятно, нарушали издавна сложившиеся палестинские традиции.

Имя «Лидия», хотя и обычное, было особенно широко распространено в Фиатире, расположенной в районе древней Лидии. Фиатира славилась красильным и текстильным производством, а надписи показывают, что многие жители Фиатиры преуспевали благодаря торговле «багряницей» с Македонией (хотя македонцы, как и жители большей части империи, были бедными, Македония считалась одной из наиболее процветающих провинций). Багряницей называли кроваво-красный краситель, добывавшийся из моллюсков «багрянок», в изобилии водившихся на мелководье близ Тира, а также ткани, окрашенные этим драгоценным красителем. Имя и род занятий этой женщины, возможно, свидетельствуют о том, что она была вольноотпущенницей (бывшей рабыней); многие торговки багряницей были вольноотпущенницами, продолжавшими работать на своих бывших господ.

16:15. Павел и его спутники могли бы остановиться в гостинице до субботы, но Лидия проявляет гостеприимство, приглашая апостолов в свой дом (ср.: 3 Цар. 17:13–24 и особенно 4 Цар. 4:8—11). По-видимому, Лидия была хозяйкой большого дома, в основном состоявшего из слуг, но не исключено, что она была замужем за человеком, который просто не вмешивался в ее религиозную деятельность (Деян. 16:31,32; ср.: 4 Цар. 4:8-23).

16:16-22
Экзорцизм и доходы

16:16. Эта служанка (как и в 12:13, греческое слово обозначает совсем юную девушку) была «пифией», т. е. прорицательницей, одержимой духом того же рода, что скрывался за знаменитым дельфийским оракулом Аполлона, жрицы которого назывались пифиями (в честь Аполлона Пифийского, убившего змея Пифона). Таким образом, Павел и его спутники столкнулись здесь с могущественным бесом.

16:17. «Бог Всевышний» – обычное именование Бога в еврейских текстах, использовавшееся также в языческих источниках для обозначения Зевса или иудейского Бога, с Которым язычники иногда отождествляли Зевса.

16:18. Экзорцисты обычно взывали к духам высшего ранга, обращаясь к ним по имени, чтобы изгнать духов низшего ранга (см. ком-мент. к 19:13); но об использовании формулы «именем Иисуса Христа» см. в коммент. к 3:6 (ср. также коммент. к Ин. 14:12–14). 16:19. Греческое общее понятие, переведенное как «начальники» или «воеводы» (ст. 20), соответствует латинскому термину duoviri, обозначающему двух высокопоставленных представителей Рима в Филиппах, хотя сами они, вероятно, предпочитали более почетный титул «претор». Рыночная площадь, прямоугольная агора в центре любого греческого города, была местом народных собраний и средоточием городской жизни.

16:20. В противопоставлении римлян и иудеев (16:20,21) сквозит типичный древний антисемитизм, хотя предположение о том, что человек не может быть иудеем и в то же время римским гражданином, в данном случае не подтвердится (16:37). Поборники традиционализма всегда осуждали почитание новых или чужих богов, и одна из главных причин недовольства римлян иудеями заключалась в том, что последние постоянно обращали людей в свою религию. Хотя в Филиппах было мало евреев, доля коренного неримского населения была велика, а появление все новых и новых иммигрантов с Востока способствовало нарастанию ксенофобии.

16:21. Филиппы были в высшей степени романизированным городом; несмотря на его географическое положение, более 80 процентов найденных там надписей – латинские (вдвое больше, чем в Антиохии Писи-дийской, которая тоже была римской колонией). Жители Филипп пользовались всеми правами римских граждан, жили по римским законам, были освобождены от подати и пытались во всем подражать римлянам. Но чужеземцы и горожане, не имевшие римского гражданства, не могли рассчитывать на получение римских прав только на том основании, что они поселились в Филиппах.

16:22. Если обвиняемые не были римскими гражданами, их обычно подвергали избиению до суда, чтобы вытянуть из них признание вины (эта мера называлась coercitio, «принуждение»); человек из низшего сословия практически не имел надежды на защиту закона. Римские служители магистратов, называемые ликторами, носили с собой целые связки палок, которыми они и бьют здесь чужеземцев. Иногда, как в данном случа́е, обвиняемых сначала раздевали. Публичное наказание имело целью не только обеспечение признания вины нарушителями и их усмирение, но и охлаждение пыла их последователей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю