355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Кинер » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет » Текст книги (страница 43)
Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:12

Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"


Автор книги: Крейг Кинер


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 121 страниц)

12:1–8
Благодарность Марии и смерть ради жизни

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 14:1-11.

12:1,2. Во время обычных трапез за столом «сидели», а в особых случаях – на праздниках и пирах – «возлежали». Если авторы Евангелия не просто последовательно используют греческую терминологию для описания трапез (греки обычно возлежали), то Иисуса приглашали на множество пиров – в данном случае, вероятно, в Его честь. В древности странствующих учителей часто приглашали выступить с речью на трапезе, предоставляя им пищу и кров.

12:3. Один «фунт» – мера веса, предположительно составляющая около 12 унций. Флакон для благовоний обычно вмещал не более унции, так что Мария проявляет здесь невероятную расточительность.

Было принято умащать благовониями голову важного гостя, но для омовения ног хозяин предоставлял только воду. Кроме того, правоверные евреи осуждали замужних женщин, показывающихся на людях с непокрытой головой; поскольку в этом рассказе упоминаются только брат и сестра Марии, вероятно, она была не замужем (слишком юная, вдова или разведенная). Тем не менее выраженное ею в столь необычной форме почтение к известному (хотя и холостому) *раввину, вероятно, вызвало у наиболее благочестивых очевидцев крайнее недоумение.

12:4–6. Иногда раввины возлагали все заботы о финансовых проблемах школы на своих учеников; в некоторых сектах, например у *ессеев, а также у последователей ряда греческих философов, все имущество было общим. Распоряжаться общей казной обычно поручали самому благонадежному человеку (ср.: 13:29), и тот факт, что Иуда был казначеем, делает его предательство еще более отвратительным.

12:7. О помазании тела см. в коммент. к Мк. 16:1; тело сначала очищали маслом, а затем обмывали водой. Поступок, совершенный Марией, очень важен; тела людей, казненных как преступников, не разрешали помазывать перед погребением (но не Иисуса; см.: 19:39).

12:8. В ответе Иисуса, вероятно, содержится аллюзия на Втор. 15:11, где говорится о необходимости щедрости по отношению к бедным, которых всегда будет много в этой стране. Таким образом, Он не умаляет важность даяния нищим, а возвышает Свою неотвратимую смерть; к Нему, и только к Нему, должно быть приковано внимание Его последователей.

12:9–11. Сообщая, что религиозные вожди решили убить и Лазаря, Иоанн с горькой иронией констатирует абсурдность их рас-суждений: те, кто получит жизнь через смерть Иисуса, должны умереть; свидетельствующие о Нем будут замучены. Ирония – традиционный литературный прием древней литературы.

12:12–22
Мир идет за Ним

12:12–18. См. коммент. к Мк. 11:8—11. 12:12,13. Жители Иерусалима и многочисленные паломники приветствовали новоприбывших на праздник, расстилая на их пути ветви. Пальмовые ветви обычно использовали на праздник кущей, но на Пасху их могли доставлять из Иерихона.

Пальмовая ветвь, один из национальных символов Иудеи со времен *Маккавеев, была непременным атрибутом празднования военных побед и, вероятно, пробуждала в народе определенные политико-мессианские надежды. «Осанна» означает «о, спаси», и это восклицание вместе со следующей строчкой ст. 13 составляют цитату из Пс. 117:25,26. Гимны хвалы (Пс. 112–119; евр. Hallel) ежегодно провозглашались на праздновании Пасхи, поэтому каждый знал их слова наизусть.

12:14–16. Казалось бы, герой, покрывший себя славой побед, должен въезжать в город на белом коне или на колеснице, но Иисус вступил в Иерусалим как «кроткий», предсказанный в Зах. 9:9. (Позднейшие *раввины также истолковывали Зах. 9:9 как пророчество о Мессии, поскольку там упоминается царь.)

12:17–19. Снова прибегая к иронии, Иоанн предоставляет *фарисеям возможность самим обвинить себя: «…не успеваете ничего». Их сетование по поводу того, что скоро за Иисусом последует весь мир, служит вступлением к 12:20.

12:20. Хотя эти «Еллины» могли быть евреями, осевшими на греческом Востоке, скорее всего это действительно были греки – богобоязненные люди, которые еще не полностью обратились в иудаизм и впервые пришли на поклонение в Иерусалим (ср.: Деян. 8:27). Известно, что евреи и греки испытывали друг к другу взаимную неприязнь в Палестине, Сирии и Египте.

12:21,22. Филипп – единственный из учеников Иисуса с греческим именем; будучи родом из Вифсаиды, он мог иметь торговые связи с *язычниками, поскольку вокруг располагались преимущественно языческие города, включая Десятиградие. Пожелание, выраженное в ст. 21, подсказало Иисусу, что Его час пришел (ст. 23); Его весть начала распространяться по всему «миру».

12:23–34
Приближение смерти Иисуса

12:23–27. О «часе» см. во 2:4; о «славе» см. в 1:14. «Прославиться», как и «вознестись» (ст. 32), восходит к тексту Ис. 52:13 по *Септуагинте, где речь идет о смерти страдающего раба (Ис. 53), с которым первые христиане отождествляли Иисуса.

12:28–30. В иудаистской традиции часто упоминаются голоса с неба, каковые нередко рассматривались как замена *пророчеству (см. также коммент. к Мк. 1:11). В древних еврейских преданиях Бог иногда отвечает на молитвы, посылая ангелов, что могло казаться Его слушателям менее впечатляющим, чем голос с неба. (О постоянном непонимании со стороны толпы см. в коммент. к 3:9,10.)

12:31. Почти все еврейские источники называют владыкой мира Бога, но в то же время некоторые из них говорят о падших ангелах, правящих большей частью мира по Его повелению, а также признают князя сил зла (т. е. сатану), властвующего над всем миром, кроме Израиля. Здесь Иисус говорит о господстве сатаны в человеческих делах и о свершившейся ныне победе над силами зла, которая в иудаизме ожидалась только во времена *Царства.

12:32,33. Слова Иисуса «когда Я вознесен буду» (а также 3:14; 8:28) восходят к Ис. 52:13 и относятся к вознесению на крест.

12:34. В *Ветхом Завете предсказано, что владычество *Мессии будет вечным (Ис. 9:6,7; ср.: 2 Цар. 7:16); то же относится и к *Сыну Человеческому (Дан. 7:14). (Некоторые еврейские учителя во времена Иоанна и позднее перестали отождествлять Сына Человеческого с Мессией; самого равви Акиву коллеги укоряли за допущение мысли, что Сын Человеческий, подобно Богу, получит Свой собственный престол.)

12:35–50
Вера и неверие

12:35,36. В *Свитках Мертвого моря свет (символизирующий добро) также противопоставляется тьме (символизирующей зло), и праведники названы «сынами света», а их противники – «сынами тьмы». Слушателям Иисуса эти символы были понятны. 12:37,38. Слова Исаии (53:1) – из того же отрывка, в котором говорится о «прославлении» и «вознесении» (Ис. 52:13). С помощью этой цитаты Иоанн дает понять, что само неверие Израиля в Раба-Мессию служит исполнением Писания.

12:39–41. О данном тексте (Ис. 6:10) см. в коммент. к Мк. 4:12. Ис. 6:1–5, несомненно, говорит о Господе Саваофе, явившемся пророку в видении в храме, но Иоанн истолковывает это видение как явление Сына Божьего, Иисуса (ст. 41).

12:42. Поскольку Иоанн отбирает детали, наиболее созвучные его времени, создается впечатление, что даже начальники *синагог не были в тот период одинаково настроены против верующих в Иисуса. Те, кто сочувствовал иудео-христианам, по-видимому, боялись говорить об этом открыто. Осознание того факта, что даже некоторые из их противников признают истину, несомненно, воодушевляло читателей Иоанна.

12:43. Греческое слово, переведенное как «слава», имеет и такое значение, как «репутация», «честь», однако это противоречило бы теме прославления Иисуса в данном контексте (12:23). Древние моралисты часто осуждали тех, кто стремился к славе, но честь была едва ли не высшей ценностью в обществе, придающем огромное значение социальной иерархии и поглощенном заботой о сохранении достоинства.

12:44,45. В еврейской литературе символом и подобием Бога была персонифицированная предвечная премудрость; не многие избранники, например Моисей, могли отражать Божью славу, но Иисус Сам являет Собой славу, которую видел Моисей (12:41,46; ср.: 1:18).

12:46.0 «свете» см. в коммент. к 8:12; о противопоставлении света и тьмы как образов Царства Божьего и его противников, соответственно, см. в коммент. к 12:35,36.

12:48. По представлениям иудаизма, *закон Божий является мерилом, с помощью которого Бог будет судить Свой народ в конце времен; Иисус, таким образом, приравнивает Свои слова к словам Бога.

12:49,50. Посланника полагалось принимать с такими же почестями, как и того, кто его послал. *Раввины иногда говорили, что исполнение даже малейшей Божьей заповеди гарантирует *вечную жизнь (под которой они понимали жизнь в грядущем мире), тогда как несоблюдение даже малейшей заповеди лишает вечной жизни. Иисус описывает миссию, которую поручил Ему Отец, в таких же понятиях.

13:1–11
Омовение ног

Иоанн помещает предсказания о предательстве и кресте в сцену, где Иисус, следуя примеру Марии в служении (12:3), моет ноги ученикам.

13:1,2. Ученики нередко внимали наставлениям учителя за трапезой.

13:3–8. Ложа были установлены вокруг столов, и каждый из участников трапезы возлежал, обратив лицо к столу, а ноги – в противоположную сторону. Иисус мог пройти по кругу, «умывая» ноги каждому из учеников.

В знак гостеприимства хозяин должен был предложить гостю, который, возможно, преодолел большое расстояние пешком, воду для омовения ног – по примеру Авраама (Быт. 18:4). Вместе с тем, развязывание обуви и омовение ног гостю считалось обязанностью раба или членов семьи, занимавших зависимое положение, – жен или детей (ср. также: 1 Цар. 25:41). (Вопреки мнению некоторых исследователей, обувь путников не была испачкана навозом. Проселочные дороги были очень грязными, но главные улицы Иерусалима содержались в идеальной, насколько это возможно, чистоте, особенно Верхнего города, где Иисус провел Свою последнюю пасхальную трапезу.) То, что Иисус снял верхнюю одежду, чтобы послужить им, также было знаком Его великого смирения.

Служа ученикам таким образом, Иисус предстает в образе страдающего раба из Ис. 53, предсказывая Свою смерть ради спасения многих. В отличие от идеалов грекоримского общества, смирение считалось в иудаизме добродетелью, но, как и в других культурах, в еврейском обществе придавали огромное значение социальной иерархии. О прославленном равви Иуде га-Наси (ок. 220 г. н. э.) говорили, что его смирение так велико, что он готов сделать для других все, что угодно, – только не отказаться от своего почетного места; занимать место, соответствующее статусу, считалось чрезвычайно важным. Иисус пренебрегает даже этим. 13:6–8. Иисус столь явно попирает социально-культурные условности (см. коммент. к ст. 3–5), что Петр находит Его поступок немыслимым.

13:9—11. Под тем, что Петр «омыт», вероятно, подразумевается ритуальное очищение, которое Иисус и Его ученики приняли перед праздником (11:55), но Иисус говорит о духовной чистоте. Символический смысл очищения был достаточно хорошо известен, чтобы ученики смогли понять значение Его слов.

13:12–20
Значение омовения ног

13:12–14. Ученики обычно служили своим учителям, следуя примеру Елисея, служившего Илии, и Иисуса Навина, служившего Моисею.

13:15. Подражание учителю было основой обучения учеников.

13:16,17. Некоторые рабы занимали более высокое положение в обществе, чем свободные крестьяне, но какой бы властью ни пользовался раб, она исходила от господина, которому раб всегда подчинялся. Посланник всегда подчинялся пославшему его и обладал властью, ограниченной рамками полномочий, предоставленных пославшим его.

13:18. Здесь Иисус цитирует Пс. 40:10 о праведном страдальце; один исследователь отметил, что «поднять пяту» было знаком крайнего презрения в культурах, близких к древнему иудаизму. Считалось, что застольное общение связывает людей братскими узами, и потому предательство после совместной трапезы особенно отвратительно.

13:19. Ср.: Ис. 41:26; 44:7,11 и 48:3–7; Бог предсказывает будущее, чтобы, когда оно наступило, Его народ окончательно понял, что именно Он – истинный Бог, а не боги язычников.

13:20. В древних культурах к посланникам, представителям и другим доверенным лицам относились точно так же, как к человеку, который наделил их соответствующими полномочиями.

13:21–30
Миссия предателя

13:21,22. Греческие философы подчеркивали необходимость сохранять спокойствие и присутствие духа в любых обстоятельствах, но не все в древности разделяли это убеждение. Хотя четвертое Евангелие сосредоточено главным образом на божественной природе Иисуса, Его человеческому началу уделено в этой книге не менее пристальное внимание, что подтверждается многочисленными примерами (1:14). В *Ветхом Завете также часто встречаются описания неистовых чувств Бога (напр.: Суд. 10:16; Ис. 63:9,10; Иер. 2:30–32; 9:1–3; Ос. 11:8).

13:23. Мужчины на праздничных трапезах возлежали (женщины не обедали в обществе мужчин, разве только в семейной обстановке). Каждый возлежал, слегка откинувшись назад от соседа справа; таким образом, Иоанн мог откинуть голову и даже покоиться на груди Иисуса. (Они опирались на левый локоть так, чтобы правая рука была свободна, но пищу разрезали не во время трапезы, а заранее.) Возлюбленный ученик Иисуса – вероятно, Иоанн – занимал одно из самых почетных мест, как и сосед Иисуса слева (Иуда, полагают некоторые комментаторы, исходя из ст. 26).

13:24–27. Если хозяин, обмакнув кусок хлеба в общую чашу (в которой на Пасху была подслащенная кашица из горьких трав), протягивал его кому-нибудь, это было знаком его почтения к этому человеку. Полновластие Иисуса здесь неоспоримо (ср.: Мк. 14:20).

13:28–30. Перед Пасхой некоторые благочестивые евреи занимались благотворительностью, чтобы заручиться расположением Бога. Обычно выходить на улицу в пасхальную ночь не полагалось (Исх. 12:22), но в повествовании Иоанна (в отличие от Матфея и Луки) Пасха, по всей видимости, начиналась на следующий день (см.: 18:28 и соответствующий ком мент.).

13:31–35
Прославление и новая заповедь

Контекст этих стихов – предательство Иуды и смерть Иисуса.

13:31,32. О прославлении см. в коммент. к 1:14 и 12:23–27.

13:33. Учителя иногда называли своих учеников «детьми» (ср.: 1 Ин. 2:1), а ученики учителя – «отцом». В еврейской литературе также известны «завещания» («заветы»), в которых герои прошлого давали своим детям перед смертью важные наставления, предназначенные будущим поколениям. Неизвестно, следует ли здесь Иоанн образцу этого литературного жанра, но то, что Иисус, покидая учеников, дает им прощальные наставления, вполне естественно. 13:34,35. *Ветхий Завет заповедовал любовь (Лев. 19:18); новизна Иисусовой заповеди заключается в предложении нового идеала и примера: «какЯ возлюбил вас», т. е. вплоть до самопожертвования.

13:36–14:1
Последовать за Иисусом на крест?

13:36,37. Хотя Петр искренне убежден, что последует за Иисусом даже на смерть, он не понимает, куда идет Иисус (14:5). О теме непонимания см., напр., в 3:4, а также во введении к коммент. к Евангелию от Марка. 13:38. Первое ночное пение петуха в Иерусалиме было около половины первого ночи (по некоторым данным, иногда позже), хотя слышали его только бодрствующие ночные стражи (большинство людей ложились спать с заходом солнца). Пение петуха на рассвете известно более широко, поскольку от него просыпалось большинство людей. В любом случае речь идет о том, что Петр отречется почти сразу после принесенной им клятвы верности Иисусу.

14:1. Судя по тому, что здесь использовано местоимение во множественном числе («сердце ваше»), Иисус обращается ко всем Своим ученикам; в *Ветхом Завете Бог часто призывает Своих слуг не бояться. Но сочетание веры в Бога и веры в Иисуса могло быть воспринято многими древними читателями как богохульство (хотя они могли бы найти в Писании пример менее оскорбительного толкования этих слов; см.: 2 Пар. 20:20).

14:2–7
Куда идет Иисус, остается тайной

По мере развития действия читатель узнает, что слова «приду опять» в ст. 3 относятся к явлению Иисуса ученикам после *воскресения (ст. 16–18); но это не сразу становится очевидным (ст. 5).

14:2. «Домом Отца» может быть храм (2:16), где Бог будет вечно пребывать со Своим народом (Иез. 43:7,9; 48:35; ср.: Ин. 8:35). «Обители» – возможно, аллюзия на шалаши, возводившиеся на праздник кущей, или, скорее, на помещения в новом храме, где могли находиться только не запятнавшие себя служители (Иез. 44:9-16; ср.: 48:11). Иоанн, вероятно, использует эти образы как символы, позволяющие дать представление о пребывании во Христе, где являет Свое присутствие Бог (2:21); еще один пример использования слова «обитель» встречается в Новом Завете только в Ин. 14:23, где оно относится к верующему как к месту пребывания Бога (ср. использование глагола «пребывать» в 15:4–7).

14:3,4. В данном контексте Иоанн, вероятно, имеет в виду не второе пришествие, а дарование *Духа Христом после воскресения (14:16–18). Согласно иудаистскому учению, и воскресение мертвых (начало которому положил Христос), и наделение Духом знаменуют наступление эры *Царства. Иисус объяснит, куда Он идет и каким путем они придут туда, в 14:6,7.

14:5. Ученики задавали вопросы *раввинам, если учение было им непонятно. То обстоятельство, что во время празднования Пасхи дети обычно задают отцу четыре вопроса, может быть простым совпадением (13:36,37; 14:5,8,22).

14:6,7. Во многих еврейских текстах слово «путь» означало праведный образ жизни, хотя в данном случае ближайшую аналогию этому понятию представляет скорее «путь» к новому Иерусалиму у Исаии (ср.: Ин. 1:23). Однако здесь сила образа столь велика, что его культурно-исторический подтекст не имеет особого значения. Иисус отвечает на вопрос следующим образом: «Я иду к Отцу, и вы придете к Нему через Меня».

Понятие «истина» стало позднее использоваться у евреев как именование Бога; неясно, однако, существовала ли эта традиция уже во времена Иисуса. Первостепенное значение этого утверждения в том, что Иисус являет Собой воплощение истины, или Божьей верности завету (1:17), воплощенной в «слове» Божьем (17:17; Пс. 118:142,151). Подобно тому, как иудаизм утверждал, что существует только один Бог, а следовательно, и один истинный путь (Божий *закон, предположительно данный в краткой версии и язычникам), Иисус утверждает здесь, что Он – единственный путь к единственному Богу.

14:8–17
«Видевший Меня видел Отца»

14:8. Иоанн, возможно, хочет, чтобы его читатели, большинство из которых были гораздо глубже знакомы с Библией, чем современные, обратились к Исх. 33:18, где Моисей просит показать ему славу Божью; ср. коммент. к Ин. 1:18 и 14:21,22.

14:9—11. В *Ветхом Завете иногда говорится о *Духе Божьем, сходящем на пророков, чтобы они творили Его дела. Значение того, о чем говорит здесь Иисус, выходит далеко за рамки этого представления, но это единственная параллель, которую можно подыскать Его словам.

14:12–14. Под «делами» здесь могут подразумеваться праведные поступки, как обычно в иудаизме (напр.: 8:39), или чудеса, подобные тем, что творил Иисус (5:17; 10:32), или то и другое вместе. (Иисус говорит, что верующий в Него сотворит «больше», потому что дело Христа умножается всеми Его последователями.) В данном контексте Иисус призывает к радикальной вере; иудаистская традиция допускала, что некоторые наиболее благочестивые учителя могут получить от Бога все, о чем бы ни попросили, – благодаря своим тесным взаимоотношениям с Ним, но подобная возможность никогда не мыслилась доступной большинству обычных людей, пусть даже благочестивых. Величие этого обетования превосходит также и все блага, сулимые языческой магией. В магии не придается никакого значения отношениям с высшим началом, к которому она обращается при совершении чудес, и происходит только манипуляция силами ради достижения целей, преследуемых магом (ср.: 14:15).

В древнем иудаизме понятие «имя» использовалось в столь разнообразных, частично совпадающих значениях, что контекст говорит нам здесь больше, чем культурно-исторический фон. В *Ветхом Завете «имя» часто означает доброе имя или славу, и когда Бог действовал «ради имени Своего», Он защищал Свою славу. Ветхозаветные герои действовали «именем Божьим», когда выступали в качестве представителей Бога, исполняющих поручение от Его имени (Исх. 5:23; Втор. 18:19–22; Иер. 14:14,15), по Его повелению (Втор. 18:5,7), с Его помощью (Пс. 117:10,11; Прит. 18:10) или при совершении чуда (4 Цар. 2:24). (*Раввины, передавая из поколения в поколение предания «именем» других раввинов, подразумевали лишь то, что они цитировали труды предшественников, на чьих именах зиждется авторитет традиции.) В молитве призвание божественного имени было просто обращением (3 Цар. 18:24–26,32; 4 Цар. 5:11; Пс. 9:3; 17:50). В Ветхом Завете и в позднейшем иудаизме «Имя» иногда было формой почтительного иносказания, позволяющего избегнуть произнесения слова «Бог».

Нечто подобное означает «имя» и в данном контексте: Иисус ответит тем, кто заботится о Его славе и, выступая от Его имени, не искажает Его весть, т. е. тем, кого действительно можно назвать Его полномочными представителями. В этом нет ничего общего с языческим использованием имен в магии, сущность которой заключается в манипулировании потусторонними силами ради достижения собственных целей. 14:15. Здесь Иисус обращается к другой ветхозаветной концепции (напр.: Исх. 20:6; Втор. 5:10,29; 6:5; 11:1,13,22; 13:3,4; 19:9; 30:6,14). В Иез. 36:27 дар *Духа дает народу возможность соблюдать заповеди (Ин. 14:16). 14:16. Вопрос о происхождении образа *Духа-«Утешителя» вызывает споры, но, возможно, он имеет отношение к правовой сфере: одно из значений этого понятия – «защитник», «ходатай»; см. коммент. к 16:8–11. В иудаистских описаниях Божьего небесного суда ангелы и божественные атрибуты могут быть как обвинителями, так и защитниками, но *сатана всегда выступает в роли главного обвинителя, а Бог (или Его первейший атрибут – милость, олицетворением которой был архангел Михаил) защищает Израиль. Здесь Дух представлен как «другой» защитник, подобный Иисусу (ср.: 9:35–41, где Иисус защищает человека, отлученного от синагоги, и обвиняет его обвинителей); иудаизму также не чужда идея о «преемнике», который продолжает дело своего предшественника.

14:17. Дух истины ведет народ Божий путем истины ко всей полноте откровения Иисуса, Который есть истина (14:6; 16:13). В Свитках Мертвого моря дух истины противопоставляется духу заблуждения (ср.: 1 Ин. 4:6).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю