355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Кинер » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет » Текст книги (страница 38)
Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:12

Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"


Автор книги: Крейг Кинер


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 121 страниц)

1:1–18
Слово стало плотью

Греческий термин, переведенный как «Слово», использовался многими философами для обозначения «причины» – силы, которая создала вселенную; *Филон соединил этот образ с иудейской концепцией «слова». В *Ветхом Завете персонифицирована премудрость (Прит. 8), а иудаизм окончательно отождествил персонифицированную «премудрость», Слово, с *законом (Торой).

Называя Иисуса «Словом», Иоанн подразумевает воплощение в Нем всей полноты Божественного откровения в Писаниях, утверждая тем самым, что только те, кто принимает Иисуса, почитают закон по-настоящему (1:17). Евреи рассматривали мудрость/ слово как божественные атрибуты, но не как Самого Бога-Отца, и Иоанн использовал это наиболее соответствующее его замыслу понятие для описания Иисуса.

1:1,2. Начиная свое Евангелие по образцу Быт. 1:1, Иоанн ясно указывает на Ветхий Завет и иудаистское учение о Боге, Который творит все сущее Своей предвечной мудростью, или Словом. Согласно традиционным еврейским представлениям, эта «премудрость» существовала до начала творения, но сама была тоже сотворена. Заявляя, что Слово «было» в начале, и особенно называя Слово «Богом» (ст. 1; а также наиболее верное прочтение 1:18), Иоанн выходит за рамки общепринятой иудаисте кой концепции, давая понять, что Иисус не был сотворен (ср.: Ис. 43:10,11).

1:3. Развивая ветхозаветные представления (напр.: Пс. 32:6; Прит. 8:30), еврейские учителя подчеркивали, что Бог создал все сущее через мудрость/слово/*закон и поддерживал жизнь, поскольку праведные исполняли этот закон. (Некоторые учителя утверждали, что десятикратное повторение в Быт. 1 слов «и сказал Бог» означает, что Бог создал все сущее Своими Десятью заповедями.) Древние еврейские учителя согласились бы со ст. 3.

1:4. Развивая ветхозаветные обетования о долгой жизни на земле, при условии, что Израиль будет повиноваться Богу (напр.: Исх. 20:12; Втор. 5:16; 8:1; 11:9), еврейские учителя подчеркивали, что наградой за послушание слову Божьему будет *вечная жизнь. Иоанн заявляет, что эта жизнь всегда доступна через слово Божье, то самое «Слово», которое Он отождествляет с Иисусом. Еврейские учителя многое называли «светом» (напр., праведных, патриархов, Израиль, Бога), но чаще всего это понятие относилось к закону (образ, встречающийся и в Ветхом Завете, напр.: в Пс. 118:105).

1:5. Выражение «тьма не объяла свет», возможно, построено на игре слов (отсюда такие переводы, как «не постигла» [NIV] или «не одолела» [NRSV]). Сходным образом, в *Свитках Мертвого моря силы света и тьмы встречаются в смертельной схватке, но победа света предопределена.

1:6–8. В греко-римском мире и в еврейском обществе «свидетельство» было по преимуществу правовым понятием. Исаия использовал его в пророчестве о конце времен, когда спасенный Богом народ будет свидетельствовать о Нем остальным народам накануне суда (43:10; 44:8). Этот образ проходит через все Евангелие. Об Иоанне Крестителе см.: 1:15.

1:9,10. Иудаистская традиция утверждает, что на горе Синай Бог даровал Свой закон всем семидесяти народам, но, к Его глубокому огорчению, все они, кроме Израиля, отвергли Его слово. Точно так же мир не смог распознать Слово Божье в дни Иоанна Крестителя.

1:11. Здесь Иоанн порывает с иудаистской традицией, согласно которой один Израиль из всех народов принял закон. Евреи надеялись, что верный Израиль так же примет откровение, когда Бог снова даст Свой закон в конце времен (Ис. 2:3; Иер. 31:31–34). (Согласно еврейским преданиям, в грядущем мире закон станет более строгим, если не изменится полностью.)

1:12,13. Таким образом, дело не в этническом происхождении (ст. 11), а в духовном возрождении; о том, как могло быть воспринято представление о духовном возрождении древним иудаизмом, см. в коммент. к 3:3,5.

1:14. Ни греческие философы, ни еврейские учителя не могли постичь, как Слово могло стать плотью. Начиная с *Платона, греческие философы утверждали, что идеал – это то, что недоступно взору и вечно; большинство иудеев были настолько убеждены в невозможности превращения человека в бога, что не допускали и мысли о том, чтобы Бог стал человеком.

Являя Свою славу Моисею (Исх. 33, 34), Бог провозгласил, что Он «Господь многомилостивый и истинный» (дословно: «преизобильный любовью и верностью»; Исх. 34:6). Подобно Моисею в древности (см.: 2 Кор. 3:6—18), Иисус явился в славе Своим ученикам. На страницах этого Евангелия слава Иисуса раскрывается в Его знамениях (напр.: Ин. 2:11), и особенно на кресте – в высшем проявлении Его любви (12:23–33). Евреи ожидали, что явления Божьей славы будут величественным зрелищем, некоей космической феерией; но в Своем первом пришествии Иисус явил ту же особенность характера Бога, какая открылась Моисею: скрепленную заветом любовь.

Слово, переведенное как «обитало», буквально означает «пребывало в скинии», откуда следует, что Слово пребывало в Иисусе среди людей точно так же, как Бог пребывал среди Своего народа в скинии.

1:15. Богословы полагают, что в то время некоторые могли с чрезмерным энтузиазмом воспринимать Иоанна Крестителя, простого пророка, частично отнимая славу у Иисуса *Мессии (ср.: Деян. 19:3–5); в такой ситуации автор Евангелия чувствовал необходимость расставить все по своим местам. В четвертом Евангелии Иоанн Креститель относится к Иисусу с неизменным почтением, как и подобает пророку.

1:16,17. *Благодать и истина явственно присутствовали в законе (Исх. 34:6), но свое высшее выражение они нашли в воплощенном Слове/законе.

1:18. Даже Моисей смог увидеть только часть Божьей славы (Исх. 33:20), но в лице

Иисуса Бог полностью открыл Себя миру. Выражение «в недре Отчем» означает самое тесное, какое только возможно, единение (ср.: Ин. 13:23). Древние авторы часто заключали определенные отрывки повествования в «рамки», образованные одной и той же фразой или утверждением; этот литературный прием называется inclusio. В Ин. 1:1 и (следуя наиболее вероятному варианту прочтения текста) в 1:18 Иоанн называет Иисуса «Богом».

1:19–28
Свидетельство Иоанна иудейским религиозным вождям

1:19. Хотя во времена Иисуса некоторые священники были *фарисеями, обычно они мало общались между собой (ст. 24), и фарисеи, конечно, никогда не обладали полномочиями посылать священников с поручениями из Иерусалима. Но в тот период, когда писал Иоанн, фарисеи были главными оппонентами палестинских христиан. Иоанн, следуя традициям еврейской литературы, осовременивает язык, как поступают проповедники и в наши дни, чтобы донести до своих слушателей смысл конкретного текста. Иоанн, таким образом, фокусирует внимание на фарисейской оппозиции Иисусу.

1:20,21. Илия был вознесен на небо живым, и евреи ждали его возвращения, предсказанного пророком Малахией (4:5). (Позднейшие *раввины считали Илию великим знатоком еврейского закона, который может иногда являться, чтобы разрешить раввинские диспуты, или которого Бог посылает как ангела-хранителя на помощь раввинам, попавшим в беду. Одни надеялись, что Илия по возвращении разрешит сложные правовые вопросы; другие ожидали от него великих чудес или возвещения о приходе *Мессии.) Спрашивая, не «пророк» ли Иоанн, религиозные вожди, несомненно, подразумевали пророка, подобного Моисею (Втор. 18:15–18).

1:22,23. Применяя к себе текст Ис. 40:3, Иоанн утверждает, что он – глашатай нового исхода, возвещающий, что скоро Бог спасет Свой народ из рабства, как Он сделал это во времена Моисея. Эта тема звучит у многих *ветхозаветных пророков и отражает надежды и чаяния евреев в дни

Иисуса. Действительно, вожди пророческого толка обычно собирали последователей в «пустыне».

1:24,25. Из всех видов ритуального омовения в дни Иисуса наиболее важным, совершающимся только раз в жизни, было *крещение *прозелитов. *Язычников обычно крестили, когда они обращались в иудаизм; этот обычай был широко известен, и даже упоминается у греческого философа *Эпиктета. Сообщая о том, что Иоанн призывал евреев принять крещение как при обращении в иудаизм, авторы Евангелий показывают, что Иоанн относился к евреям так же, как к язычникам, что было делом неслыханным (см. коммент. к 3:3–5). В четвертом Евангелии водные ритуалы часто противопоставляются крещению *Духом (3:5; см. коммент. к 4:7-26).

1:26. Иоанн прибегает здесь к широко применявшемуся в древности литературному приему – иронии: то, что они не «знают» Того, Кто находится среди них, свидетельствует о их духовной слепоте (1:10,33,34). 1:27. Рабы носили за своим господином обувь; Иоанн же заявляет, что недостоин быть даже рабом Христа. Пророков часто называли «рабами Божиими» в Ветхом Завете (напр.: 4 Цар. 18:12; 19:34; 20:6; 24:2; Иер. 35:15; 44:4).

1:28. «При Иордане», т. е. в Перее, – на территории, подвластной Ироду Антипе. *Иосиф Флавий сообщает, что позднее Иоанн был заключен в крепость Махерон в том же районе, поэтому можно предположить, что именно здесь он совершал свое служение и был арестован.

1:29–34
Иоанн свидетельствует своим ученикам

1:29. Слова Иоанна, вероятно, относятся к пасхальному агнцу (19:36), и в то же время заставляют вспомнить *ветхозаветных агнцев, приносившихся в жертву. Возможно, здесь содержится аллюзия на Ис. 53:7,11. 1:30,31. Главная цель Иоаннова *крещения – «приготовить путь» (ср.: ст. 23). Выражение «идти за кем-либо» иногда означало «быть учеником», на основании чего некоторые богословы заключают, что Иисус действительно следовал какое-то время за Иоанном и принял от него крещение; другие истолковывают «за мною идет» в этом отрывке просто как хронологическую мету.

1:32–34. Многие течения иудаизма разделяли представление о том, что *Дух перестал действовать в пророческом озарении с такой силой, как это было в ветхозаветный период. Зарождающееся *раввинское движение и многие его сторонники, которые связывали Духа почти исключительно с *пророчествованием, утверждали, что непосредственное проявление Духа прекратилось со смертью последних ветхозаветных пророков (Аггея, Захарии и Малахии). Для многих слушателей Иоанна провозглашенное им возвращение Духа означало наступление *мессианской эры.

1:35–39
Ученики Иоанна принимают решение

1:35–37. См.: 1:29. Учителя обычно обучали учеников, а те, в свою очередь, сами становились учителями; рекомендовать своих учеников другому, более знаменитому учителю было весьма редким явлением, требующим великого смирения и веры в превосходство другого учителя.

1:38,39. Подобные косвенные вопросы (они хотели пойти с Ним домой) были в древности проявлением вежливости. «Около десятого часа» по обычному счету означает около четырех часов дня – возможно, слишком поздно, чтобы они могли добраться домой до наступления темноты, и воспитанный человек должен был пригласить их на ночлег к себе. (По другой системе счисления времени, что здесь маловероятно, «десятый час» мог означать 10 часов утра; эта система счета больше отвечает времени в 19:14, но не в 4:6.)

1:40–51
Ученики тоже свидетельствуют

Как и Иоанн Креститель, ученики поняли, что лучшее свидетельство – просто познакомить людей с Иисусом и предоставить все остальное Ему Самому.

1:40,41. Иоанн – единственный из евангелистов, использующий еврейский (или *арамейский) титул «Мессия», хотя он тоже переводит его на греческий язык, понятный еврейским читателям. (За пределами Палестины большинство евреев в Римской империи говорили по-гречески.)

1:42. «Кифа» по-арамейски, а «Петр» по-гречески означает «камень». В то время были широко распространены прозвища, и *раввины иногда давали меткие прозвища своим ученикам. В Ветхом Завете Бог часто изменяет имена, чтобы подчеркнуть новые черты характера личности (Авраам, Сарра, Иаков, Иисус Навин; о переименовании в знак осуждения см.: Иер. 20:3).

Греки и римляне приписывали сверхъестественные знания (напр., знание имени впервые встреченного человека, проявленное здесь Иисусом) чудотворцам (магам); иудеи приписывали подобные знания пророкам или наделенным даром пророчества учителями; но см. также коммент. ко 2:24,25.

1:43. Известно, что некоторые радикально настроенные греческие философы призывали своих учеников следовать за ними (напр., Сократ призвал Ксенофона), но обычно учителей выбирали сами будущие ученики или их родители. Как и в Евангелии от Матфея, слова «иди за Мною» у Иоанна могут означать «будь Моим учеником», поскольку ученики выказывали почтение к знатокам Торы (*закона) тем, что ходили вслед за учителями. В четвертом Евангелии, однако, это понятие имеет и более глубокий смысл (см.: 10:4).

1:44. Вифсаида была известна своим рыбным промыслом. Марк говорит, что Симон и Андрей были из Капернаума (1:21,29; 2:1), и археологические раскопки подтверждают уверенность ранних христиан, что дом Петра был в Вифсаиде. Не исключено, что, создав рыболовецкую артель с Иаковом и Иоанном (Мк. 1:19), они ловили рыбу в водах между Капернаумом и Вифсаидой.

1:45. Говоря о Том, Кого предсказывали «закон и пророки» (обычное обозначение Ветхого Завета в иудаизме), Филипп, несомненно, имеет в виду *Мессию (напр.: Втор. 18:15–18; Ис. 9; 11; 53).

1:46. Назарет, по-видимому, был патриархальным городом, где строго соблюдались предписания закона; священники в более поздние времена считали его ритуально чистым и нередко переезжали туда. Но Назарет был сравнительно небольшим и незаметным городком, с населением от 600 до 2 тыс. человек. Он находился примерно в 4 милях от крупного города Сепфора, который великолепием своей греческой архитектуры соперничал в еврейской Галилее с Тивериадой (6:23).

1:47. Игра слов, содержащаяся в приветствии Иисуса, построена на образе ветхозаветного Иакова, или «Израиля», в котором было лукавство (Быт. 27:35; 31:26).

1:48. Учителя обычно беседовали с учениками, сидя в тени под деревьями. Но Иисус, называя конкретное дерево, под которым сидел Нафанаил, продемонстрировал поистине сверхъестественное знание (ср.: Сусанна 54, 58). Об этом знании см. в коммент. к 1:42 и 2:24,25.

1:50,51. «Отверстое небо» указывает на великое откровение (напр.: Иез. 1:1). Слова Иисуса вызывают ассоциации с Быт. 28:12: Иисус являет Собой новый путь между небом и землей («лестница Иакова»), по которому восходят и нисходят ангелы; как и Иаков в древности, «чистосердечный израильтянин» Нафанаил (1:47) сможет получить новое откровение.

2:1–11
Первое знамение Иисуса

2:1. «Третий день» здесь не относится к третьему дню недели, поскольку девушки выходили замуж в четвертый день недели (в среду), а вдовы – на пятый; вероятно, это не соответствует счету дней в 1:29,35, 43. Но древние писатели часто использовали прием inclusion как бы заключая отдельные части своего произведения в «рамки», образованные одинаковыми фразами; возможно, Иоанн упоминает «третий день», чтобы в сочетании со 2:19 связать эту историю (2:1—11) с предсказанием о смерти и воскресении Иисуса (см. коммент. ко 2:4).

«Кана» – вероятно, Кефар-Канна (на расстоянии чуть более 3 миль от Назарета), но большинство исследователей полагают, что речь идет о селении Хирбет-Кана (в 8 милях от Назарета). В любом случае эти селения находились достаточно близко от Назарета, чтобы устроитель пира мог знать семейство Иисуса.

2:2. Свадебный пир продолжался семь дней, и хозяева приглашали как можно больше гостей, особенно знатных и почитаемых, таких, как известные учителя.

2:3. Не запастись достаточным количеством вина на свадьбе считалось большой оплошностью со стороны хозяев, что могло стать предметом обсуждения на многие годы; хозяин должен был обеспечить гостей вином на все семь дней свадьбы.

Женские места были недалеко от кладовых, где хранилось вино, поэтому Мария узнала о недостатке вина раньше, чем это стало известно Иисусу и другим мужчинам. Ее слова, вероятно, означали, что он должен что-то сделать; гости обычно своими дарами помогали компенсировать расходы на свадьбу, и создавалось впечатление, что хозяин нуждался в дополнительной материальной поддержке.

2:4. «Жено» – такое же почтительное обращение, как «госпожа», но едва ли привычное по отношению к матери. Эти слова Иисуса означают вежливое отстранение (хотя в библейском контексте выражение «что Мне и Тебе» звучит скорее как резкая отповедь). Поскольку «час» в Евангелии от Иоанна означает «крест», фактически Иисус говорит: «Сотворив чудо, Я ступлю на крестный путь».

2:5. Как и многие герои веры Ветхого Завета, не примирявшиеся с отрицательным ответом Бога (Быт. 32:26–30; Исх. 33:12–34:9; 3 Цар. 18:36,37; 4 Цар. 2:2,4,6,9; 4:14–28), Мария действует в полной уверенности, что Иисус откликнется на ее просьбу. Еврейские читатели, хорошо знакомые с историями о чудотворцах, которые испрашивали у Бога дождя, вероятно, воспринимали поступок Марии как проявление сильной веры.

2:6. Такого количества каменных водоносов хватило бы, чтобы наполнить бассейн для принятого у иудеев ритуального омовения. Хотя *фарисеи запрещали хранить воду для омовения в таких емкостях, некоторые евреи не столь строго придерживались этих предписаний; таким образом, водоносы предназначались для ритуальных целей. Каменные сосуды были предпочтительнее других, поскольку лучше защищали от ритуального осквернения, чем изготовленные из других материалов.

2:7. Использование водоносов для других целей делало их временно нечистыми; Иисус больше заботится о свадьбе Своих друзей, чем об обычном ритуале.

2:8. Роль «распорядителя пира» считалась почетной (Сир. 32:1,2); его первейшей обязанностью было распределять вино, следя за тем, чтобы излишества не омрачили веселья (что было особенно важно в еврейской среде). На греческих пирах гости сами выбирали человека, на которого возлагалась ответственность за развлечения и наблюдение за мерой разбавления вина; таким образом, некоторые наблюдатели могли обвинить распорядителя пира за то, что у хозяина преждевременно кончилось вино.

2:9,10. Вскоре после сбора винограда вино могло содержать некоторое количество алкоголя (тогда не было ни холодильных установок, ни герметической закупорки сосудов). Но уровень алкоголя не повышали искусственным путем (перегонку не использовали); скорее, вино разбавляли водой, в пропорции две-три части воды на одну часть вина. На греческих пирах люди напивались из-за того, что вино разбавлялось меньше или в него добавлялись растительные токсины, но еврейские учителя не одобряли такой практики; маловероятно, что в Кане люди хотели напиться допьяна. Все же, как правило, гостям сначала выносилось лучшее вино, потому что в процессе семидневного свадебного пира, независимо оттого, насколько пьянели гости, их вкус притуплялся.

2:11. Бог демонстрировал Свою славу, совершая знамения (Исх. 16:7; о славе см. в ком-мент. к Ин. 1:14). Первое чудо Моисея – превращение воды в кровь (Исх. 7:20; ср.: Отк. 8:8). Первое чудо Иисуса – превращение воды в вино.

2:12–25
Воздвижение нового храма

2:12,13. Все евреи обычно стремились по возможности посетить Иерусалим на Пасху; галилеяне, в отличие от жителей отдаленных земель, регулярно совершали паломничества в Иерусалим.

2:14. Овцы и голуби (и, в меньшей степени, крупный скот; ср.: Лев. 1:3–9; 4:2—21; 8:2; 22:21) предназначались для жертвоприношений; присутствие в храме меновщиков денег объяснялось необходимостью обменивать иностранную и галилейскую валюту на деньги, принимавшиеся торговцами жертвенных животных.

2:15,16. Иисус требует надлежащего порядка служения в храме; ср.: Мал. 3:1–6.

2:17. Ученики вспоминают Пс. 68:10 о праведном страдальце. В Пс. 68:22 говорится об уксусе, которым Его напоили, когда Он жаждал (ср.: Ин. 19:29). В контексте настоящего Евангелия ревность «снедает» Иисуса, приближая Его смерть «за жизнь мира» (ср.: 6:51).

2:18–20. Новый, или преображенный, храм был упованием многих течений иудаизма. Но старый храм был одним из самых величественных сооружений древности, символом, на который с надеждой взирали рассеянные по всему свету евреи. Для большинства из них, и особенно для религиозной верхушки, управлявшей Иерусалимским храмом, слова Иисуса звучали кощунственно. Ирод Великий начал строительство храма в 19 г. до н. э., и работы продолжались там до 64 г. н. э.; упоминаемые здесь сорок шесть лет позволяют определить, что Иисус сказал эти слова в 27 г.

2:21,22. Пророчества часто осознавались только задним числом (ретроспективно) (напр.: 4 Цар. 9:36,37). Именно так истолковывали Писание многие еврейские комментаторы (что наиболее наглядно подтверждают *Свитки Мертвого моря).

2:23–25. Считалось, что чудотворцы способны разгадать помыслы некоторых людей, но способность проникать во все человеческие сердца приписывали только Всеведущему Богу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю