Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"
Автор книги: Крейг Кинер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 86 (всего у книги 121 страниц)
Правила
христианского общежития
Параллели с Посланием к Ефесянам здесь настолько близки, что некоторые исследователи считают его расширенной копией Послания к Колоссянам. Когда послание, автором которого считается Павел, значительно отличается от другого его послания, некоторые богословы отказывают Павлу в авторстве. Но когда послание, отличающееся в чем-то от других, обнаруживает также и сходства с другим посланием Павла, некоторые исследователи говорят, что одно письмо копирует другое. В действительности же нет никаких оснований отрицать авторство Павла. Павел мог посылать одинаковые наставления в разные *церкви в этот период или даже поручать это помощнику, который пересматривал ряд фундаментальных наставлений для конкретных общин (см. коммент. к 4:16).
3:12,13. Термины «святые» и «возлюбленные» в Ветхом Завете соотносятся с Израилем. О слове «облекитесь» см. в коммент. к 3:10. Павел включает перечень добродетелей, что было весьма характерно для древней литературы его времени.
3:14,15. Любовь в древности часто определяется как важная добродетель (в иудаизме иногда – как главная добродетель), но в раннем христианстве она неизменно проявляется как высшая добродетель, не имеющая адекватных параллелей ни в каких произведениях древней литературы. «Мир» (ст. 15), вероятно, означает «в среде друг друга», в совокупности и в единстве (ст. 14); эта добродетель высоко ценилась и в еврейской, и в греко-римской культуре.
3:16. В то время как в Еф. 5:18,19 подчеркивается *Дух в богослужении, здесь Павел обращается к заблуждающимся членам церкви, которые не признают всей полноты и достаточности Христа; тем самым он выделяет здесь «слово Христово». О поклонении см. в коммент. к Еф. 5:19.
3:17. Древняя культура была целиком религиозна, но большинство языческих религиозных практик были сосредоточены на соблюдении ритуальных предписаний, которые никак не отражались на повседневной жизни и на нравственных критериях верующих. Для Павла, напротив, каждый жизненный аспект должен был определяться господством Христа.
3:18 – 4:1 Правиласемейного общежития христиан
*Аристотель разработал «кодекс семейного общежития», где говорилось о том, как главе дома надлежащим образом управлять своей женой, детьми и рабами. Во времена Павла преследуемые или составляющие меньшинство религиозные группы, которые, по мнению властей, представляли опасность для общества, использовали такие установления, стремясь показать свою приверженность традиционным для римлян семейным ценностям. Павел берет такие кодексы за основу, но в значительной мере изменяет их. См. более детальное обсуждение в Еф. 5:22 – 6:9.
3:18. Все древние моралисты настаивали на том, что жены должны «повиноваться» своим мужьям, но Павел делает существенное добавление: «как прилично в Господе» (ср.: 3:20,22; см. коммент. к Еф. 5:33).
3:19. В древних установлениях говорилось о том, что муж должен управлять своей женой, Павел вместо этого подчеркивает, что муж должен любить жену.
3:20. Повсюду в Древнем мире (включая и ветхозаветный закон, Втор. 21:18–21) малые дети должны были повиноваться своим родителям; хотя римский закон позволял отцу требовать повиновения даже взрослых детей; от взрослых, которые жили отдельно от родителей, обычно требовалось только почитание своих родителей.
3:21. Большинство отцов и воспитателей в древности, как правило, били своих детей; Павел наряду с немногими древними моралистами призывает к более мягкому подходу в воспитании детей.
3:22–25. Древний закон рассматривал рабов как собственность, и их повиновение считалось непреложным. Многие, однако, считали рабов ленивыми созданиями (это легко объяснить, поскольку рабы редко получали удовлетворение от своего труда). Павел говорит, что рабы, служа своим хозяевам, посвящают свою работу Господу, и это указывало на зависимое положение самих хозяев от Господа (ср.: 4:1); «не для человека» – таков был традиционный принцип иудейской этики. Дополнительно о рабстве см. во введении к Посланию к Филимону. 4:1. Некоторые греческие и римские философы призывали господ обращаться со своими рабами надлежащим образом, потому что они сами однажды могут стать рабами (как ни парадоксально это звучало). Аристотель выступал с резкой критикой современных ему философов, которые говорили, что рабство противоестественно, а потому недопустимо. Павел, напротив, верит, что все люди по своей природе равны перед Богом. Хотя он здесь не рассматривает институт рабства как таковой, написанные им строки позволяют полагать, что он не одобряет его. Он мог предостерегать хозяев рабов, советуя им подумать о своем положении перед Богом. См. конкретный пример по этому поводу в Послании к Филимону.
4:2-6Последние наставления
4:2–4. Об «открытой двери» как возможности см. в коммент. к 1 Кор. 16:9.
4:5. В *Новом Завете часто понятие «внешние» относится к тем, кто не был членом церкви. Оно может соотноситься с термином, который использовался более поздними иудейскими учителями для тех, кто не понимал *закона; но сам по себе этот образ, возможно, раскрывал то, как иудеи в целом рассматривали *язычников. «Пользуясь временем» – вероятно, используя время наилучшим образом. (Ср.: Пс. 89:12. В *LXX Дан. 2:8 использует близкую фразу: «Выиграть время».)
4:6. Выражение «с благодатию» может означать «милосердно», «дружелюбно» и т. д. (ближе к классическому греческому термину «благодать», чем к его новозаветному значению); см. коммент. к Еф. 4:29. Соль использовалась как консервирующее средство и вкусовая добавка; таким образом, Павел, вероятно, говорит о речи, понятной «внешним» и предназначенной для них. Когда в *риторике некто рекомендовал другому оратору приправлять свое слово солью, в этом обычно звучал сарказм; в данном контексте Павел, по-видимому, имеет в виду более резкую отповедь (ср.: Прит. 15:1).
4:7-18Последние приветствия
Поскольку письма приходили нерегулярно и часто неожиданно (когда предоставлялась возможность передать их с оказией), они завершались приветами от других.
4:7,8. Новости часто передавались устно, через путешественников. Хозяева обычно расспрашивали гостей о своих знакомых, с которыми те общались. Такие новости можно было получать лишь изредка и иногда случайно, но Павел посылает специально с этой целью Тихика.
4:9. Поскольку Павел пишет из тюрьмы (4:18), Онисим мог быть тем же человеком, о котором говорится в Флм. 10 (ср., возможно: 2 Тим. 1:16). Некий Онисим стал епископом Эфеса в начале II в., хотя мы не можем с уверенностью утверждать, что это тот же самый человек, о котором упоминает здесь Павел.
4:10. Аристарх (Деян. 20:4) и Марк (Деян. 13:13; 15:37–39; 2 Тим. 4:11; ср.: 1 Пет. 5:13) были младшими коллегами Павла, его помощниками в служении.
4:11. «Иисус» – обычное еврейское имя. Многие иудеи использовали в качестве второго греческое или латинское имя, которое было созвучно еврейскому варианту их имени, и этот «Иисус» носит также латинское имя «Иуст». То, что Павел посылает приветы от евреев и от неевреев – своих соработ-ников на ниве благовествования, – могло гораздо сильнее удивить древних читателей, чем мы можем предположить.
4:12. Слово «подвизающийся» в греческом языке взято из лексики спортивных соревнований атлетов. Этот термин указывает на необходимость проявления твердости и упорства; философы часто использовали его в метафорическом смысле (см. коммент. к 1:29; ср.: Быт. 32:24). Павел, таким образом, говорит о молитве как о форме духовной дисциплины, которая является ключевым моментом их служения (4:2–4).
4:13. Колоссы, Лаодикия и Иерапольбыли самыми крупными городами в долине реки Лик; в этот период Колоссы были наименее важными из этих трех городов. Иераполь был центром культов исцеления, там находился храм, посвященный императору, а также считалось, что там был вход в загробный мир; в тот период здесь также было много евреев. Лаодикия была богатым торговым центром, несмотря на свое не очень выгодное географическое положение.
4:14. Врачи были высокообразованными людьми, часто из рабов или *вольноотпу-щенников, но занимали довольно низкое положение в обществе. Хотя врачи в своем большинстве были мужчинами, встречались и женщины-врачи (помимо акушерок). Возможно, Лука изучал медицину в Лаодикии (где, по некоторым данным, существовала обширная медицинская практика); читателям, вероятно, об этом было известно. Национальная принадлежность Димаса не известна; *папирусы подтверждают, что некоторые евреи носили греческое имя «Димас» (ср.: 2 Тим. 4:10), но, судя по контексту, он все-таки был из язычников.
4:15. В древних рукописях встречается и мужской, и женский вариант имени Ним-фан, но здесь писцы, скорее всего, изменили женское на мужское имя, а не наоборот; таким образом, более вероятным представляется женская форма этого имени «Нимфа», в оригинале, а отсюда речь может идти о женщине, возглавлявшей домашнюю церковь.
4:16. Послание Павла в Лаодикию не дошло до наших дней, хотя некоторые богословы предположили, что это было наше Послание к Ефесянам (но см. коммент. к Еф. 1:1); как и Послание к Ефесянам, оно могло быть похожим на Послание к Колоссянам. Обычно все письма читались вслух, а послания тем более должны были читаться вслух всей группе одним человеком, поскольку большинство людей не умели хорошо читать. Во время собрания в *церкви послание Павла читалось наряду с текстами из *Ветхого Завета, хотя маловероятно, что Павел или его первые читатели могли вообразить себе, что когда-нибудь эти послания станут частью христианского Писания.
4:17. Архипп, возможно, был сыном Филимона или, по крайней мере, состоял в его домашней церкви (Флм. 2).
4:18. Авторы посланий обычно диктовали текст писцам, но подписывали их собственноручно.
Первое послание к Фессалоникийцам
ВведениеАвторство. Подавляющее большинство исследователей признают, что автором этого послания был Павел, и многие из них считают, что это было первое из его посланий, дошедших до нас.
Дата написания. Первое и Второе послания к Фессалоникийцам, возможно, были первыми из сохранившихся посланий Павла, написанных в течение двадцати лет после *воскресения Иисуса, вскоре после проповеди Евангелия в Фессалонике, т. е. около 50 г. н. э.
Историческая обстановка. Несмотря на то что Павел проповедовал Иисуса как *Мессию (иудейского царя), его обвинили в проповеди иного царя, не кесаря (Деян. 17:7). Совсем молодая *церковь в Фессалонике продолжала испытывать гонения после того, как Павел покинул город, но он ободряет их, вселяя надежду на будущее, даже по отношению к тем, кто уже умер (1 Фес. 4:13–18). Павел часто использовал терминологию Иисуса, а также мотивы еврейских *апокалипсисов, которые стали частью раннехристианского творчества.
Жанр. В большинстве посланий Павла содержатся благодарения, но некоторые комментаторы считают, что в данном послании они весьма пространные, и продолжаются от 1:2 до 3:13, вследствие чего они называют его «благодарственным письмом», которое в древности принадлежало к особому эпистолярному жанру. Другие исследователи относят это послание к разряду «утешительных» или «наставительных» писем; в нем также содержатся существенные элементы «писем хвалы» (похвалы в адрес фессалоникийцев), а также «дружеских писем». Как и большинство древних посланий, это послание сочетает в себе элементы разных жанров с характерными для них темами и вне связи с формальной классификацией посланий; однако в нем выявляется более всего параллелей с письмами-наставлениями.
Единство послания. Практически все современные богословы признают единство послания (изменение тональности в гл. 4, 5 характерно для посланий Павла и других авторов в этом жанре), за исключением отрывка 2:14–16, который некоторые исследователи считают (на основании содержания) более поздней вставкой. Гл. 1–3, похоже, обнаруживают слегка видоизмененную структуру хиазма (обратного параллелизма). Следовательно, можно предположить, что и они раскрывают уже известные темы: благодарения (1:2–5; 3:9,10), победы в страданиях (1:6-10; 3:6–8), апостольского попечения (2:1—13, 17–20) и страдания (2:14–16; 3:1–5).
Библиография. Рекомендуется для использования весьма ценная работа: 1. Howard Marshall, 1 and 2 Thessalonians, NCB (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1983. Также полезными являются следующие работы: F. F. Bruce, 1 and 2 Thessalonians, WBC 45 (Waco, Tex.: Word, 1982); Leon Morris, The First and Second Epistles to the Thessalonians, NICNT, rev. ed. (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1991). Статья: Abraham J. Malherbe *“Gentle as a Nurse’: The Cynic Background to I Thes ii”, Novum Testamentum 12 (April 1970): 203–217 представляет собой новое слово в изучении данного послания; см. далее: Abraham Malherbe, Paul and the Thessalonians: The Philosophic Tradition of Pastoral Care (Philadelphia: Fortress, 1987).
1:1-10
Введение и благодаренияГде обрываются (если так) благодарения Павла, не ясно. Поскольку Павел не размечал свои послания параграфами, а следовал течению своей мысли, включая и *отступ-ления, не всегда можно точно установить план его посланий.
1:1. Так обычно начинались письма. «Си-луан» – это латинский вариант имени Силы как римского гражданина; еврейские родители римских граждан часто выбирали для своих детей еврейские (*арамейские) и латинские имена, сходные по звучанию.
1:2. Благодарения были характерны для древних писем. Ст. 2—10 представляют собой обычное вступление, выражающее добрую волю автора по отношению к своим читателям; здесь Павел одновременно стремится и ободрить их; он расточает щедрую похвалу в эпидиктическом (хвалебном) стиле *риторики. О «воспоминании» их в молитвах см. в коммент. к Флп. 1:3,4.
1:3,4. Термин «избрание» (ст. 4) иудеи относили исключительно к самим себе; Павел применяет его здесь по отношению к *церкви, в которой было много обращенных из *язычников.
1:5. Письма-наставления часто напоминали их получателям о том, что они уже знали. Обращение к читателям как к очевидцам было неотъемлемым элементом аргументации.
1:6. Философы часто призывали своих учеников подражать им, и это было весьма характерно для писем-наставлений; но Павел утверждает, что они уже начали делать так. Принятое в иудаизме представление о том, что *Дух связан с Божественной инспирацией, озарением, могло указывать на харизматическое служение, радость и даже состояние экстаза (возможно, с ликованием), хотя Дух ассоциировался и с другими свершениями. Большинство приверженцев языческой культуры с негодованием относились к попыткам иудеев оторвать неев-рев от религии своих предков; поскольку значительная часть христиан была обращена из *язычников, иудеи столкнулись с еще большей враждебностью окружающих.
1:7. В Ахаие, к югу от Македонии, были хорошо осведомлены о событиях, происходивших в соседней провинции.
1:8. Путешественники обычно приносили новости, и в других *церквах могли слышать о фессалоникийцах от посланцев из Филипп и из Македонии, которые оказывали поддержку Павлу (2 Кор. 11:9; Флп. 4:15,16), или от других странствующих иудеев или христиан (ср.: Пс. 18:5).
1:9. В еврейских текстах часто описываются коренные изменения, происходившие с язычниками, обращенными в иудаизм; таким же языком пользуется здесь Павел; римский писатель *Тацит также критикует иудаизм за то, что иудеи фактически заставляли *прозелитов презирать своих богов, и тем самым отвергать свою собственную страну и семью. Однако в Фессалонике принимались и другие религии. Среди иных культов в Фессалонике были распространены египетские культы Сераписа и Исиды, а также более традиционное поклонение греческим богам, например богу Дионису; некоторые представители знати материально поддерживали культ низших божеств (они назывались «кабиры») эгейского острова Самофракии.
1:10. *Воскресение Иисуса предваряло собой окончательное воскресение всех праведных в конце времен (прообраз его особенно ярко показан у Дан. 12:1,2); Иисус тем самым избавит фессалоникийцев от «гнева» суда Божьего в момент их воскресения. Термин «гнев» в *Ветхом Завете часто относится к Божьим судам в истории, но в *Новом Завете ему придается дополнительный смысл: излияние гнева Божьего в последний день Господень, Судный день, когда, согласно Новому Завету, Христос придет снова, чтобы наказать нечестивых (см., напр.: Ис. 13:9,13; 26:20; 30:27; Соф. 1:18; Рим. 2:5).
2:1—12
Причина прихода апостоловРечи и послания часто содержали подробное перечисление в самом начале основных событий и причины, которые вызвали написание данного послания или произнесение речи. Как и в большинстве других посланий – нравственных наставлений, – Павел противопоставляет положительный и отрицательный образ жизни, используя прием антитетического параллелизма («не… но»).
Некоторые ранние комментаторы думали, что Павел в этом разделе отвечает своим оппонентам, но это не так (хотя в условиях преследования *церкви в Фесса-лонике нельзя исключить, что он ожидает услышать обычные обвинения, которые предъявлялись ему в его отсутствие). Странствующих философов часто критиковали, и на этой почве возникали традиционные споры по поводу их самозащиты. Эти темы рассматривает здесь и Павел. Как отмечает Малхерб, Ди’он Хризостом – оратор, который принадлежал к более позднему поколению, чем Павел, обвинял большинство *киников (странствующих нищих философов) в заблуждениях, нечистоте и обмане (2:3), лести (2:5) и корысти (2:5). Тот же Ди’он Хризостом отмечал, что истинный философ должен быть нежным, как нянька («кормилица», 2:7).
2:1,2. Ди’он Хризостом критиковал лжефи-лософов, которые боялись быть отвергнутыми массами, и описывал их речь как тщетную. Он считал, что истинные философы должны говорить смело и открыто, даже перед лицом противостояния. Павел и его спутники подверглись поруганию в Филиппах, куда они прибыли перед тем, как отправиться в Фессалонику; были «поруганы» – т. е. с ними обращались безобразно, унижали, раздели и публично били, не выслушав никого из них (Деян. 16:22,23).
2:3. Лжефилософов обвиняли в заблуждениях, нечистоте и обмане. (Под словом «нечистота» здесь, вероятно, имеется в виду неумение пользоваться разумом для очищения ума от рабской привязанности и склонности к человеческим порокам. В 4:7 это относится к сексуальному разврату, но здесь, по-видимому, речь об этом не идет.
Учитывая жалобы по поводу иудаизма и восточных культов, где женщин пытались отстранить от религии их мужей, вполне возможно, что обвинения в сексуальной нечистоте могли быть выдвинуты против покровителей египетских, иудейских и христианских религиозных сообществ в Фессалонике; ср.: Деян. 17:4. Но обычное философское звучание этого термина более вероятно и требует меньших измышлений.) Религиозных и философских шарлатанов было много в древнем Средиземноморье, и истинные философы вынуждены были открещиваться от них, отрицая эти обвинения.
2:4. Этот стиль («не… но») использовался для усиления и выделения определенных моментов, независимо от того, выдвигались или нет подобного рода обвинения против Павла и его помощников. Восхваление Бога, а не человека было одним из ключевых моментов этики евреев *диаспоры. Божественный авторитет и вдохновение были истинными признаками отсутствия шарлатанства, хотя не каждому, кто претендовал на божественное озарение, можно было доверять.
2:5. Несмотря на вселяющее бодрость вступление (1:2—10), Павел не прибегает к лести. Лжефилософы часто использовали лесть, которая помогала им заработать больше денег; политики-демагоги аналогичным образом льстили массам, чтобы стать «всем для всех» (ср. коммент. к 1 Кор. 9:19–23). Но большинство философов и моралистов жаловались, что лесть не приносит им пользы; конечно, можно говорить в мягкой манере, но истинный учитель должен смело обличать и исправлять заблуждающихся. Презрение к лести – одна из самых характерных особенностей древней нравственной литературы (ср. также: Прит. 28:23; 29:5). 2:6. Мудрецы претендовали на право руководить всем в силу своей мудрости. К поискам почестей для себя относились весьма негативно.
2:7. Хотя следовало избегать лести, Ди’он Хризостом и другие презирали вульгарных *киников, которые просто проклинали тех, у кого они просили милостыню; необходимо сочетать хвалу и обличение, чтобы послание для слушателей звучало приемлемо и вызывало их ответную реакцию. (Среди дошедших до нас посланий Павла есть неполные «обличительные письма», которые в древней *риторике являют собой пример самой жесткой формы обвинения.)
В состоятельных римских семьях и реже в семьях со средним достатком были кормилицы (няньки) для малых детей – из рабынь или свободных. В идеале, эти кормилицы были достаточно образованы, чтобы учить и воспитывать малых детей; но самой важной их отличительной чертой было ласковое, нежно обращение со своими подопечными. Дети обычно очень любили своих нянек и нередко, став взрослыми, освобождали их, если они были рабами. Жестокие *киники критиковали тех, кто проявлял мягкотелость; другие же, например Ди’он Хризостом, настаивали на необходимости воспитывать такую мягкость характера.
Многие моралисты, например Плутарх, рекомендовали матерям самим лелеять своих детей, а не поручать их воспитание служанкам, как это было принято в тот период у обеспеченных людей, тогда как большинство не могли себе этого позволить и сами воспитывали своих детей. Этот образ в целом был образом матери-кормилицы, хотя все читатели Павла, несомненно, знали и о наемных кормилицах. Независимо от того, шла ли речь о матерях или о наемных кормилицах, главная мысль, которую подчеркивает здесь Павел – нежное обращение, мягкость. В восточном Средиземноморье, где няньки были редкостью, к матерям были привязаны и любили их больше, чем отцов (см.: *4 Мак. 15:4), хотя в римской культуре часто подчеркивалась строгость, даже суровость матерей.
2:8. Ди’он Хризостом утверждал (приводя при этом в пример самого себя), что истинный философ должен, не думая об опасности, говорить правду, не взирая на то, понравится она его читателям или нет. Нежные влюбленные часто повторяли такие слова: «Я люблю тебя… как собственное дыхание» (Апулей, «Метаморфозы» 5.6). В отличие от большинства писателей, которые выступали с такими заявлениями, Павел, находясь среди фессалоникийцев, продемонстрировал свою нежную привязанность к ним своим отношением.
2:9. Фессалоникские христиане были бедными (ср.: 2 Кор. 8:1,2) и не разделяли пренебрежительного отношения некоторых коринфян к физическому труду (см. ком-мент. к 1 Кор. 9:6). Христиане из Филипп послали Павлу пожертвования, когда он был в Фессалонике (Флп. 4:15,16), но Павел все же должен был зарабатывать себе на жизнь своим трудом. Многие иудейские учителя в этот период, помимо преподавания, тоже занимались каким-нибудь ремеслом, часто вместе с семьей.
Фраза «ночью и днем» обычно означала работу в течение части дня и вечера или ночи. Люди ручного труда начинали работать с восходом солнца и могли разговаривать с посетителями во время работы; но уже после полудня Павел мог использовать свое время непосредственно на служение Евангелию.
2:10,11. Хотя римляне ценили строгость отца, чаще всего в древности подчеркивалась его любовь и забота о своих детях. Истинные философы сравнивали свою заботу о слушателях с отцовской заботой о детях, а также кормилицы (2:7), а *ученики часто видели в своих учителях черты родителей. 2:12. «Достойно» – значит в соответствии с достоинством или характеристиками почитаемой личности (см. коммент. к Кол. 1:10,11). В еврейской литературе мудрости о праведном говорится как о «достойном Бога». Для новообращенных христиан, которые больше не могли принимать участие в гражданских культах, прославлявших императора в Фессалонике (1:9), выражение «*Царство Божье» могло иметь политический оттенок; признание своей исключительной связи с Царством Божьим для них могло быть очень важным моментом (см. коммент. к Деян. 17:7).