Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"
Автор книги: Крейг Кинер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 72 (всего у книги 121 страниц)
Завершительные наставления о дарах
14:36–38. Некоторые пророки в *Ветхом Завете – Илия, Елисей, Самуил и другие – говорили от имени Бога более убедительно, чем их коллеги. Большинство пророков в ранней *церкви были несопоставимы по авторитету с такими *новозаветными пророками, как Агав, и такими *апостолами, как Павел; если некоторые пророки в Коринфе ссылались на свои пророческие способности для утверждения своей точки зрения, то Павел тем более может поступить так же, чтобы опровергнуть их воззрения, – и он утверждает, что говорит от имени Бога. 14:39,40. Здесь Павел подводит итог всей главе; заключительные выводы были делом обычным, даже если использовались не всегда.
15:1-11 Иисус воскресНекоторые коринфяне оспаривали грядущее *воскресение верующих. Они, однако, не могли оспорить прошлое воскресение Иисуса, потому что это был непреложный факт и основа их веры. Вместе с тем, Павел указывает, что этот факт неразрывно связан с грядущим воскресением верующих (15:12–14).
15:1,2. Павел, как это было принято, вначале останавливается на общепризнанных постулатах; коринфяне должны согласиться с самим фактом существования *Евангелия, через которое они были обращены в веру (см. также: 2:1–5; Гал. 3:2–5).
15:3. Выражение «преподал вам, что и сам принял» описывает то, что богословы называют «передачей традиции»; еврейские учителя передавали ученикам свое учение, а те, в свою очередь, должны были передать его своим ученикам. Ученики могли вести записи, но предпочитали запоминать услышанное и достигали в этом больших успехов; заучивание наизусть было важнейшей особенностью древнего образования. В первом поколении предание передавалось очень точно; не исключено, что в 15:3–5 или в 15:3–7 оно приводится дословно. То, что Иисус умер за их грехи «согласно Писанию», может относиться, в частности, к Ис. 53:4–6,8,11,12.
15:4. Упоминание о погребении указывает на пустую гробницу после *воскресения, поскольку «воскресение», по определению, означало новое тело и исчезновение старого тела; источники, которыми пользовался Павел (материалы палестинских иудеев), не допускали другого толкования этого термина. В отличие от евангелистов, Павел не упоминает о пустой гробнице, поскольку свидетели дают еще более веское доказательство того, что произошло с Иисусом (15:5–8). «По Писанию» может относиться к целому ряду текстов, напр.: Пс. 15 и Ис. 53:12. Если Павел имеет в виду, что воскресение «в третий день» также произошло «по Писанию», то, возможно, речь идет об Ос. 6:2, Ион. 2:1 или других; впрочем, Павел мог включить это выражение только для того, чтобы сказать, что Иисус воскрес, прежде чем «увидел тление» (Пс. 15:10). 15:5. Хотя доказательства, основанные на вероятности, считались в древних судах наиболее значимыми, свидетельства очевидцев тоже ценились высоко. Древние эпифании (явления) богов или духов обычно удостоверялись на основе свидетельства очевидцев, но в данном случае таковые давно уже умерли. (Эпифании богов в позднейшие эпохи обычно были связаны со снами или чудесами. Обряд посвящения в Элев-синские *мистерии завершался некоего рода экстатическим слиянием с божеством, но этот феномен опять же не имеет ничего общего с исторически достоверным, добровольным массовым свидетельством о явлении Иисуса, о котором говорит здесь Павел.) Многократные откровения, подобные этому, а также явления, упоминающиеся в 15:6, которые особо важны для всякой преследуемой секты, фактически не имеют параллелей. Поскольку по определению *вос-кресение означает новое тело, а христиане не могли преследоваться за то, что они видели просто дух (большинство людей в древности верили в привидения и духов), то их утверждение уникально и не имеет себе равных. Глагол «являться» использовался в древности для описания как видений, так и реальных явлений (Бога или ангелов); но по всем иудейским определениям воскресения, особенно в палестинской традиции, к которой обращается здесь Павел, это может относиться к реальному «явлению».
«Кифа» – арамейское имя, соответствующее греческому «Петр»; о «двенадцати» см. во введении к коммент. к Деян. 1:15–26. 15:6. Павел по-прежнему призывает обратиться к очевидцам, которые еще живы, чтобы те, кто сомневается в его словах, смогли проверить приведенные им факты. Мы можем вполне уверенно отвергнуть предположение о том, что это воскресение было простой галлюцинацией, поскольку такая массовая галлюцинация не находит параллелей в истории. (Если бы такое свидетельство приводилось в связи с какой-нибудь войной, о которой нам известно со слов единственного древнего автора, или с любым другим событием в истории, в наше время никто и не подумал бы его отрицать; то, что некоторые считают это свидетельство недостаточным доказательством воскресения как события исторического, указывает только на их предубежденность и сомнения в существовании и деятельном участии Бога в истории и оправдании Иисуса Богом.)
15:7. Здесь Павел, несомненно, называет «апостолами» более обширную группу последователей Иисуса, чем «двенадцать» (15:5); см. коммент. к 12:29,30.
15:8. Сопоставляя себя с другими апостолами (15:9) и называя себя «извергом» (♣ в оригинале – «выкидыш», «преждевременно родившийся»), Павел подчеркивает свою слабость; здесь он занимается в некотором роде самобичеванием. Это понятие можно трактовать и как «не вовремя родившийся» (в данном случае не столько преждевременно, сколько позднее положенного срока), когда первые явления Иисуса после воскресения уже завершились; другие комментаторы предполагают, что Павел был избран от чрева матери, но его преследование Церкви аннулировало это предназначение, сделав его как бы «выкидышем» до тех пор, пока он не обратился в веру.
15:9—11. Греки не осуждали хвастовство, если оно было не слишком явным; в иудейском благочестии было принято подчеркивать необходимость воздавать благодарность Богу за благополучие или общественное положение. Иудаизм и большинство древних религий разделяли представление о возмездии за грех; Павел верит, что Бог возвысил его, несмотря на его грех, потому что у Него любящее сердце.
15:12–19Воскресение Христа и верующих
15:12–17. За исключением саддукеев и некоторых иудеев, находившихся под сильным влиянием греческой мысли, большинство палестинских евреев верили в грядущее воскресение в теле (Дан. 12:2). Воскресение Иисуса было только началом исполнения этой надежды; поэтому если кто-то отрицал будущее воскресение, то он отрицал и воскресение Иисуса. Построенное по всем правилам *риторики рассуждение Павла побуждает коринфян признать воскресение всех верующих, поскольку они уже согласились с тем (и объективно не могли поступить иначе – 15:1-11), что Иисус воскрес. Еврейские учителя также часто использовали частное, чтобы доказать общее, т. е. использовали индуктивный метод. 15:18,19. Из этих стихов явствует, что Павел отвергает греческую идею бессмертия души без воскресения в теле; если нет воскресения, то нет, как утверждали *эпикурейцы, и загробной жизни (15:32). (Типичное греческое представление о загробной жизни большинства людей как о тенях, влачащих безрадостное существование в подземном мире, было настолько мрачным, что едва ли могло служить стимулом, подобным тому, что Павел находил в воскресении.) Павел мог верить в воскресение и в промежуточное состояние души, как многие *фарисеи. Но если бы Бог не дал надежды на будущее возрождение личности во всей полноте, то иудеи, как и Павел, который признавал телесную природу человеческого существования, усомнились бы в том, что Он вообще может дать надежду на будущее.
15:20–28Замысел Бога для истории
15:20. Первые плоды палестинского урожая (это было знакомо всем из *ветхозаветного праздника первых плодов, Пятидесятницы, – Лев. 23:15–21) гарантировали созревание остального урожая.
15:21,22. См. коммент. к Рим. 5:12–21. Павел здесь обыгрывает бытовавшие за пределами Палестины еврейские предания (о которых пишет *Филон), возможно, воспринятые некоторыми коринфскими христианами, о том, что идеальный, духовный человек, сотворенный в Быт. 1:26,27, отличался от природного (земного) человека Адама, сотворенного в Быт. 2:7.
15:23,24. Хотя Павел изъясняется здесь не совсем понятно, речь может идти о том, что он, как и многие другие еврейские авторы того времени, верил в существование промежуточной *мессианской эры между современным и грядущим веком; см. коммент. к Отк. 20. О «первенце» см. в коммент. к 1 Кор. 15:20.
15:25. Павел начинает разъяснять Пс. 109:1, который у него более отчетливо звучит в 15:27.
15:26. Многие философы отказывались горевать или рассматривать смерть как своего врага. Еврейские писатели обычно изображали смерть как врага, которого необходимо покорить; *воскресение верующих, таким образом, будет последним событием, предшествующим наступлению Царства Христа.
15:27,28. Как и в ветхозаветных текстах, Павел утверждает, что Сын будет царствовать над всем миром как наместник Бога, оставаясь в Его подчинении (Пс. 109:1; Ис. 9:6,7; Дан. 7:14). Если бы Павел был *стоиком, то выражение «Бог все во всем» означало бы, что все сущее вновь сольется с первозданным огнем, став частью его бытия; но когда еврейские авторы, как и Павел здесь, использовали такой язык, они просто имели в виду, что Бог является Творцом и Владыкой всего сущего (Сир. 43:27).
15:29–34Страдание
в надежде на воскресение
Первые христианские свидетели воскресения были настолько убеждены в истинности того, что они видели Иисуса, воскресшего из мертвых, что не боялись удостоверить свое свидетельство мученичеством.
15:29. Здесь выражение «крестятся для мертвых» может означать, что некий христианин принял символическое крещение во имя новообращенного, который умер (возможно, как мученик – хотя, насколько известно, в то время в Коринфе не было больших гонений на христиан), не успев креститься. (Хотя в древнем иудаизме не засвидетельствованы заместительные крещения, посмертные символы могли использоваться. Так, если кому-то предстояло быть казненным, еврейские учителя говорили, что смерть может искупить его грехи; если же он умирал до казни, то на его гроб клали камень, который символизировал побивание камнями, а тем самым и то, что его казнь будет учтена Богом.) Или это выражение может относиться к омовению мертвого перед погребением по принятому у евреев обычаю; религиозные секты в древнем Средиземноморье осуществляли надзор за погребением членов своих общИн. Возможно также, что это просто краткая формулировка представления о крещении «ради получения возможности приобщиться к *вечной жизни с христианами, которые уже умерли», т. е. о крещении в свете их собственной смертности. Многие язычники в древности почитали умерших и даже приносили пищу в их гробницы. Что бы ни имел в виду Павел, неясно, соглашается ли он с практикой коринфян; но даже если не соглашается, он мог отталкиваться от нее при изложении своей точки зрения.
15:30. О постоянном противодействии см.: Пс. 43:23 и 118:109.
15:31. Слова «я каждый день умираю» в данном контексте следует понимать в переносном смысле, как предвосхищение будущего мученичества Павла в его *прекращающихся страданиях на ниве благовествова-ния.
15:32. Римляне развлекались, наблюдая за сражениями преступников, военнопленных или рабов с дикими зверями на арене цирка, – точно так же, как многие наши современники с удовольствием смотрят на насилие по телевидению или в кино (хотя древние христиане не посещали такие зрелища, если только сами не становились их жертвами). Бои римских гладиаторов устраивались во время праздников в театре Эфеса (как и в Коринфе). Маловероятно, однако, что Павел был брошен на арену с дикими зверями в буквальном смысле слова. После таких сражений жертвы не могли уцелеть, а, как римский гражданин, Павел не мог быть подвергнут подобному наказанию. Философы нередко использовали гладиаторские сражения с дикими зверями как метафору, и здесь Павел описывает своих врагов сходными выразительными средствами (ср. также: Пс. 21:7,13,14,17,21,22). Выражение «по рассуждению человеческому» в ст. 32 означает «фигурально» (вопреки большинству переводов; ср.: 9:8; Рим. 6:19; Гал. 3:15).
Но если бы Павел не имел надежды на будущее, то, вместо того чтобы страдать, он мог бы просто потворствовать своим страстям, – свойство, приписываемое (с некоторыми преувеличениями) философам-*эпи-курейцам; эти воззрения разделяли, однако, многие греки и римляне, проводя жизнь в оргиях. Ср. также: Ис. 22:13 и Лк. 12:19. (В *Ветхом Завете образы еды и питья обычно используется нейтрально [Еккл. 2:24; 5:18,19; ср.: 3:12], но без Бога этого для жизни недостаточно– Ис. 22:12–14; Еккл. 11:7 – 12:14; ср.: 7:2,14.)
15:33,34. Здесь Павел приводит известную пословицу, впервые появившуюся в комедии Менандра, но в дни Павла уже бывшую у всех на устах. Общий совет греко-римских моралистов и еврейских учителей – избегать дурного общества (в Ветхом Завете – Пс. 118:63; Прит. 13:20; 14:7; 28:7). Павел, вероятно, говорит здесь о тех, кто не верит в грядущее *воскресение и, следовательно, не имеет нравственной основы, на которую опираются те, кто верит в последний Божий суд; многие еврейские учителя, верившие в воскресение, считали неверие в него безнравственным.
15:35-49Природа воскресшего тела
Древний иудаизм учил не только о бессмертии души, но и о *воскресении тела; Павел поддерживает это представление, но определяет природу нового тела иначе, чем большинство его современников.
15:35–38. Древние писатели часто выдвигали *риторические возражения воображаемого оппонента; еврейские учителя представляли вопросы, подобные тем, что задает здесь Павел, как типичные аргументы, приводимые неверующими в учение о воскресении. Например, что произойдет, если человек утонет в море или сгорит дотла в огне? *Раввины считали, что тело будет восстановлено при воскрешении по особой кости в горле, которая, по их мнению, не поддается уничтожению. Павел более рассудительно отмечает, что, независимо от количества материальных останков, всегда остается умозрительная модель, которая может послужить семенем для нового тела. Использованный им традиционный метод доказательства по аналогии весьма эффективен, а «семенную» аналогию применяли и позднейшие раввины. «Безрассудный» (15:36) – характерное как для евреев, так и для греков риторическое восклицание, адресованное тому, кто выдвигает нелепые или безнравственные возражения. 15:39–41. Даже ныне не все тела образованы плотью; некоторые имеют иную славу. Считалось, что небесные тела, иногда отождествлявшиеся с ангелами, состояли из огня. Павел описывает разные виды славы, которая присуща земным и небесным телам, чтобы объяснить, как воскрешенное тело войдет в славу, а каждый человек сохранит свою уникальность, отличие от других. Таким образом, отношение между старыми и новыми телами характеризуется и преемственностью, и разрывом. Доводы Павла не соответствуют уровню современных астрономических знаний, но Павел и не вторгается в область собственно астрономии; его целью было убедить древних читателей, чьи представления о небесных телах сильно отличались от современных.
15:42,43. Многие еврейские учителя верили, что тело будет воскрешено в той форме, в какой оно было в момент смерти, даже если оно было искалечено, и лишь затем будет исцелено; это представление было разработано для доказательства преемственности между старым и новым телом. Но Павел рассматривал воскрешенное тело с иных позиций.
15:44,45. «Душевным», в отличие от «духовного», Павел называет «земное», или «материальное», тело. Павел не учит, что будущее тело будет соткано из «духа» (хотя по представлениям *стоиков дух является материальной субстанцией) или что нынешнее тело состоит из «души». Скорее нынешнее тело приспособлено к текущему земному существованию, тогда как будущее тело – к жизни, уже сейчас управляемой Божьим *Духом. В ст. 45 Павел цитирует Быт. 2:7, где сказано, что Бог сотворил Адама душою живою, земным человеком; но многие иудеи за пределами Палестины, думали, что тексты Быт. 1:26,27 относятся к другому, идеальному человеку, чистой форме и модели человечества, и Павел может обыгрывать здесь это предание.
15:46–49. *Филон, философ из еврейской диаспоры, противопоставлял нетленного «небесного человека» из Быт. 1 «земному человеку» из Быт. 2; первый представлял идеальное духовное состояние разума, взыскующего горнего, второй – плотское существо, помыслы которого сосредоточены на вещах преходящих. Павел снова применяет образы этой концепции – вероятно, признававшейся коринфянами – к *воскрешенному телу, меняя порядок (земное, затем духовное).
Еврейские учителя говорили, что потомки Адама были созданы по его подобию; его грех принес в мир грех и смерть, каковые распространяются на всех людей (см. ком-мент. к Рим. 5:12–21). Но они также учили, что Адам имел несравненную славу и силу до грехопадения, и эти слава и сила будут восстановлены в грядущем мире.
15:50-58Воскресение надежды
15:50. «Плоть и кровь» – обычная фигура речи для обозначения смертных.
15:51. «Уснем» – эвфемизм, заменяющий слово «умрем» (♣ так в русской синодальной Библии).
15:52. Ветхозаветные пророки часто использовали образ трубы, призывающей народ к собранию или на войну; здесь, как и во время дневной иудейской молитвы того времени, этот образ связан с последним сбором Божьего народа в конце времен (ср.: Ис. 27:13). Павел, несомненно, заимствует этот образ у Иисуса (Мф. 24:31).
15:53,54. Здесь Павел цитирует Ис. 25:8, где говорится о победе Бога над смертью в конце времен, при окончательном восстановлении Израиля.
15:55. Еврейские толкователи часто объединяли различные тексты на основе общего
417
14 Зак. 3959
ключевого слова; слова «смерть» и «победа» встречаются в Ис. 25:8 и в Ос. 13:14, вследствие чего Павел счел возможным также отнести последний отрывок к *вос-кресению. Хотя Ос. 13:14 следует рассматривать в контексте суда, в нем действительно говорится о том же, что и в Ис. 25:8 (если не читать его как вопрос).
15:56. Еврейские учителя обычно разъясняли смысл текста, когда цитировали его. Здесь Павел объясняет значение слов «жало» и «победа» в Ос. 13:14 (ср. коммент. к 15:55).
15:57,58. Как и в 14:39,40, Павел завершает свои рассуждения на эту тему своего рода эпилогом; здесь это последнее наставление. Точно так же, как в иудаизме, отсутствие веры в грядущий мир часто связывалось с безнравственной жизнью, а вера в грядущий суд – со стойкостью, здесь Павел призывает верующих твердо держаться истины о воскресении, благодаря чему их жизнь будет праведной.
16:1-4Планы Павла о «сборах»
16:1,2. Говоря о том, что каждый должен отлагать столько, «насколько его благословил Господь» (♣ в русском синодальном переводе – «сколько позволяет ему состояние»), Павел, опирается на учение о служении бедным во Втор. 15:14 (ср. также: 16:10,17). О «первом дне недели» см. в коммент. к Деян. 20:7.
16:3,4. Когда евреи, рассеянные по всему миру, собирали необходимую сумму, чтобы послать ежегодный храмовый налог в Иерусалим, они выбирали в качестве доверенных лиц уважаемых членов своих общин, которые доставляли деньги в Иерусалим. Путешествующие евреи часто имели с собой рекомендательные письма, удостоверявшие их личность, что позволяло им повсюду пользоваться гостеприимством; христиане, по всей видимости, заимствовали у них этот обычай.
16:5-9Дальнейшие
миссионерские планы Павла
16:5. Из Эфеса в Коринф можно было добраться, проплыв на лодке из Троады в Малой Азии в Филиппы в Македонии, затем пройти некоторое расстояние на запад и повернуть на юг, в Грецию (как и поступил Павел во время своего второго миссионерского путешествия; см.: Деян. 16:7–9).
16:6. Зимой морская навигация прекращалась; если бы Павел остался в Коринфе после закрытия навигации, то ему пришлось бы задержаться там до ее открытия, до весны. Павел пишет весной (16:8), следовательно, он знает, что проведет с ними значительное время, до следующей весны. Гостеприимство в древности ценилось очень высоко, и коринфяне, вероятно, считали для себя большой честью оказать гостеприимство знаменитому учителю (который к тому же был и основателем их *церкви). Слова «чтобы вы меня проводили» означают, что церковь возьмет на себя дорожные расходы, неизбежные в миссионерском путешествии Павла.
16:7,8. Упоминание Пятидесятницы, вероятно, означает, что Павел намеревается принять участие в этом иудейском празднике. Возможно, он останется в Эфесе еще и для того, чтобы опровергнуть обвинения своих противников (16:9).
16:9. Выражение «великая и широкая дверь» использовалось в переносном смысле для обозначения свободы передвижения и широких возможностей; здесь Павел говорит о своей миссии.