355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Кинер » Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет » Текст книги (страница 40)
Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:12

Текст книги "Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет"


Автор книги: Крейг Кинер


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 121 страниц)

5:9б–18
Предательство в субботу

Смысл повествования нередко проясняется благодаря противопоставлению персонажей; Иоанн противопоставляет человека, исцеленного в 5:1–9, другому исцеленному, о котором говорится в 9:1–7. Местные власти, вероятно, призвали бы читателей Иоанна следовать примеру первого, Иоанн же, напротив, призывает их следовать примеру последнего (ср.: 1 Ин. 3:16; в письме одного римлянина, написанном несколько десятилетий спустя, рассказывается, что христиане-отступники в Малой Азии предавали своих собратьев).

5:9б,10. Библия запрещает работать по субботам, даже собирать дрова для костра (Чис. 16:32). Во времена Иисуса еврейский закон запрещал переносить вещи в субботу, рассматривая это как работу.

5:11–13. Многие учителя тоже запрещали лечение в субботу, если оно не предпринималось для спасения жизни больного. Тот факт, что Иисус действует именем Бога и творит чудеса исцеления, а не просто лечит, как обычный врач, должен был пресечь всякие споры на эту тему; но в законе часто использовались доказательства по аналогии, и потому официальные власти рассудили, что совершенное Иисусом исцеление равносильно обычной медицинской процедуре.

5:14. Этот человек, вероятно, пришел в храм на богослужение. В Библии страдания иногда (но не всегда – ср.: 9:2,3; напр.: 2 Цар. 4:4; 3 Цар. 14:4; 4 Цар. 13:14) рассматривались как наказание за грех (напр.: 3 Цар. 13:4; 4 Цар. 1:4; 2 Пар. 16:12). Иисус предупреждает здесь о более важном суде – о суде по воскресении мертвых (ср.: 5:29).

5:15,16. Этот человек поступает иначе, чем истинно верующий, исцеленный в 9:30–34, которому Иоанн и противопоставляет его. Его поступок напоминает поведение тех, кто ушел из *церкви, объединявшей читателей Иоанна, и встал на сторону их противников, предав прежних собратьев (см. введение к Первому посланию Иоанна в настоящем ком мент.).

5:17. Все признавали, что Бог продолжает Свои деяния после акта творения, поддерживая все сущее, в том числе и в субботу. Иисус проводит здесь аналогию: то, что позволено Богу-Вседержителю, позволено и Ему.

5:18. Поскольку высказывание Иисуса означает присвоение атрибутов, принадлежащих исключительно Богу (5:17 – право работать по субботам), Его слушатели рассматривают это заявление как притязание на положение, равное Самому Богу, что для них, конечно, звучало как богохульство. Раввины во II в. обвиняли многих иудео-христиан в том, что они верят в двух богов. «Аннулировать» библейский закон можно было его несоблюдением, что, по мнению окружающих, и делал Иисус, «нарушая» субботу.

5:19–29
Характер взаимоотношений Иисуса с Отцом

Иисус стремится разъяснить им природу Своих отношений с Отцом; не присваивая Себе честь, принадлежащую Богу (5:18), Иисус действует не Сам от Себя, но властью, данной Ему Отцом и в полном согласии с Его волей.

5:19,20. Иисус приводит понятное им сравнение: общеизвестно, что сыновья подражают своим отцам. Но оскорбительный характер Его слов заключается в том, что Иисус объявляет Себя Сыном Божьим, что для них остается непостижимым.

5:21,22. Хотя в ряде ветхозаветных текстов говорится о царе, который правит данной ему от Бога властью (Дан. 7:13,14; ср.: Ин. 5:27), воскрешение мертвых и суд над мертвыми оставались исключительно прерогативой Бога, и это постоянно повторяется в повседневной молитве евреев («Бог воскрешает из мертвых).

Но, утверждая, что Бог дал Ему власть, Иисус тем самым заявляет, что получил полномочия от Бога как Его представитель (иудаизм признавал правовой принцип представительства). Мысль о том, что Сын представляет Отца, красной нитью проходит через весь этот раздел и опровергает их возражения в ст. 18. (С точки зрения учения о Троице, Иисус равен Отцу по Своей Божественной природе, но является самостоятельной Личностью и подчиняется Отцу в Своих деяниях.)

5:23. Бог иногда удостаивал людей чести быть Его представителями (Пс. 2:11,12), но никто никогда не представлял Бога на равных (Ис. 42:8; 48:11; ср.: Исх. 20:5). Слушатели Иисуса могли понять это заявление Иисуса как несомненное притязание на божественность.

5:24,25. *Вечная жизнь, жизнь в грядущем мире, считалась возможной только после воскресения из мертвых; но Иисус дарует новую жизнь тем, кто верит в Него, уже ныне.

5:26. В еврейских источниках за пределами Палестины Бог рассматривался как Единственный, имеющий жизнь «в Себе» («предвечный», «Сам Себя породивший» и т. п.); как и в ряде греческих произведений, Всевышний Бог изображался в них как существующий независимо от какой-либо причины вне Себя. Хотя в другом контексте Иоанн может использовать это выражение в более широком смысле (6:35), в данном отрывке он сопоставляет божественные атрибуты Иисуса и Его Отца, указывая, как и еврейские источники диаспоры, что это понятие относится здесь к нетварному, предвечному существованию Иисуса.

5:27. *Сыну Человеческому, согласно Дан. 7:13,14, дана Богом власть править в грядущем *Царстве; это правление включало и совершение суда.

5:28,29. Ветхий Завет (Дан. 12:2) и многие тексты древнего иудаизма учили об общем воскресении праведников и нечестивцев в конце времен. (Одни течения в древнем иудаизме учили только о воскресении праведников; другие – о том, что нечестивцы будут воскрешены лишь временно, для вынесения им приговора, а затем будут уничтожены; существовала и концепция воскрешения нечестивцев на вечные муки.)

5:30–47
Свидетели Иисуса

5:30. Иисус был, таким образом, верным shaliach, или представителем; иудейский закон учил, что чей-либо представитель выступал как сам пославший его человек (и был наделен всей полнотой его власти), при условии точного исполнения порученной миссии. Моисей и *ветхозаветные пророки иногда рассматривались как представители, посланцы Бога.

5:31. Здесь Иисус излагает ветхозаветный принцип, составивший впоследствии ядро еврейского закона (как раввинского, так и Свитков Мертвого моря), – о необходимости двух свидетелей в деле, когда речь идет о вынесении смертного приговора (Втор. 17:6; 19:15).

5:32. Еврейские учителя иногда говорили о Боге, используя описательные выражения (здесь – «другой»).

5:33–35.06 Иоанне Крестителе как о свидетеле см. в коммент. к 1:6–8. Масляные ручные лампады времен Ирода были слишком малы, чтобы давать много света (не более, чем обычная свеча), а потому символизировали только небольшое отражение «света».

5:36–38. Свидетельство Отца – единственно необходимое и достаточное. Израиль на Синае предположительно видел Бога, слышал Его голос и воспринял Его слово через Моисея; Иисус говорит, что Его современники отвергают более полное откровение, посланное им Богом (ср.: 1:11,14–18). 5:39,40. В Писании говорится: «Поступай так, и будешь жить», что еврейские учителя трактовали следующим образом: «Поступай так, и будешь иметь жизнь в мире грядущем». Таким образом, они верили, что вечную жизнь можно иметь через Писания; но Иисус говорит, что Писания свидетельствуют о Нем, следовательно, отвергать Его означает не повиноваться Писаниям.

5:41–44. Представитель Отца пришел во имя Его, а не во имя Свое; отвергнуть посланца означало отвергнуть власть пославшего его.

5:45–47. Моисей свидетельствует об Иисусе в своих писаниях (по общему признанию, ему принадлежат первые пять книг Ветхого Завета). Древний иудаизм рассматривал Моисея как ходатая Израиля (напр., *Иосиф Флавий, раввины, *3авет Моисея); но Иисус утверждает, что Моисей будет не защитником, а обвинителем Израиля. Еврейские учителя воспринимали Моисея как главного пророка своей истории, и даже многие язычники знали Моисея как законодателя Израиля.

6:1–15
Новая пасхальная трапеза

После речи о Моисее (5:45–47) Иисус совершает знамение, какого можно было ожидать только от пророка, подобного Моисею (Втор. 18:15): дарование манны.

6:1,2. Те, кого считали чудотворцами, привлекали к себе в древности массу народа, но в отличие от Иисуса они не сопровождали чудеса учением (6:26,27).

6:3,4. Если события, описанные в гл. 5, происходили во время Праздника кущей (см. коммент. к 5:1), а события, описанные в этом тексте, – во время Пасхи, и если Иоанн придерживается хронологической последовательности, то между этими эпизодами прошло полгода.

6:5,6. Учителя часто испытывали своих учеников, проверяя, способны ли те решить какую-нибудь сложную проблему.

6:7. Хлеб, который требовался для насыщения толпы, стоил денег, которые мог заработать крестьянин или наемный работник за двести дней; хотя рыбаки могли заработать такую сумму быстрее, подобная трата была весьма существенной для общей казны учеников (12:6; 13:29).

6:8,9. Упоминание «ячменных» хлебов заставляет вспомнить 4 Цар. 4:42–44, где Елисей также совершает чудо умножения пищи. Скептицизм Филиппа и Андрея как в зеркале отражает неверие учеников пророка Елисея (4 Цар. 4:43). (Некоторые исследователи также указывают на присутствие помощника Елисея в 4 Цар. 4:38,41; в *LXX «мальчик» назван тем же словом, которое использует здесь Андрей.) Рыба и хлеб были основными продуктами питания; мало кто мог позволить себе мясо.

6:10. В это время года, на Пасху, трава была уже достаточно густой (ср.: 6:4), и на ней можно было удобно расположиться. Иоанн называет цифру 5 тыс. «человек» (это греч. понятие включает только мужчин); общее количество народа, включая женщин и детей, могло раза в четыре превышать названное здесь число. Таким образом, Иисус обращается к аудитории, которая по численности сопоставима с вместимостью театра в Эфесе и примерно в четыре раза превышает вместимость театра в галилейской Сепфоре; общение с такой массой народа было большим искусством.

6:11. По еврейскому обычаю хозяин дома воздавал благодарение перед началом (а также после) трапезы. Чудеса умножения пищи упоминаются в *Ветхом Завете (ср.: 3 Цар. 17:16; 19:8) и изредка – виудаистской традиции (напр., умножение масла в позднейших преданиях о Маккавеях), а также в греко-римских источниках; за основу здесь положены тексты 4 Цар. 4 (см. коммент. к Ин. 6:8,9) и особенно Исх. 16 (манна; см. коммент. к Ин. 6:31–33).

6:12. Греко-римские моралисты и иудейские учителя резко выступали против расточительства, небрежного отношения к добру; хотя лишний хлеб был дарован чудодейственным путем, эту пищу нельзя расточать бездумно.

6:13. Остатков было больше, чем исходных продуктов. По римскому обычаю всегда оставляли какое-то количество пищи, чтобы показать ее изобилие, избыток. Иисус проявляет Себя как щедрый хозяин.

6:14. Под «пророком» здесь подразумевается пророк, подобный Моисею, из Втор. 18:15–18. В дни Моисея Бог чудодейственным образом даровал израильтянам хлеб с неба – манну. Во время Пасхи (Ин. 6:4) надежды на избавление возрастали, поскольку евреи вновь вспоминали, как Бог через Моисея избавил их от угнетателей.

6:15. Некоторые народные вожди в I в. собирали в пустыне множество последователей, веривших, что те способны совершать знамения, как Моисей или Иисус Навин, и свергнуть римское иго; см. коммент. к 6:14. Народ мечтал о чудесах на земле и о земном вожде, подобном Моисею (в некоторых еврейских преданиях – у *Филона, *раввинов и др. – Моисей рассматривался как царь; ср.: Втор. 33:4,5); но не в этом заключалась миссия Иисуса (6:63). Возможно, для читателей, устрашенных притязаниями римского императора на божественную власть (см. введение к коммент. к Книге Откровение), это предостережение было особенно своевременным.

6:16–21
Повелитель морской стихии

В свете разработанного Иоанном представления Иисуса как Новой Пасхи, новой манны и пророка, большего, чем Моисей, чудо, сотворенное Иисусом на море, могло напомнить Его первым читателям разделение вод Чермного моря во времена Моисея. 6:16–19. На озере буря могла разразиться внезапно. Учитывая пройденное ими расстояние, можно предположить, что они были на полпути к цели, когда их застигла буря; вернуться назад уже не было возможности. Рыбацкие лодки были снабжены веслами; в такую бурю парус был бесполезен.

6:20. В ст. 20 Иисус дословно говорит: «Я есмь». Перевод «это Я» правомерен, и, несомненно, Иисус хочет успокоить учеников; но в ситуации, когда Иисус идет по воде, в этих словах, вероятно, присутствует и намек на божественное имя «Я есмь Сущий» (Исх. 3:14; Ис. 41:4; 43:10,13). Некоторые языческие чудотворцы заявляли, что способны ходить по воде, но в преданиях палестинских евреев подобные случаи не описаны. В Ветхом Завете воды разделяли Моисей, Иисус Навин, Илия и Елисей, но шествовал по водам только Бог (Иов. 9:8; ср.: Пс. 76:21).

6:21. Близкие параллели мгновенному прибытию лодки на берег в Ветхом Завете не встречаются, но *Дух иногда переносил пророков из одного места в другое (напр.: Иез. 8:3; 11:24 – возможно, в видении; ср.: 3 Цар. 18:12; 4 Цар. 2:16).

6:22–29
Истинные мотивы

6:22,23. Тивериада – крупный город на берегу Галилейского моря, находившийся под влиянием греческой культуры, был назван в честь императора Тиберия и построен Иродом Антипой на месте кладбища. Это место старались обходить стороной большинство правоверных евреев, что позволяло Ироду без труда оказывать помощь своим союзникам без вмешательства со стороны других обладающих властью иудеев. Тивериада больше нигде в *Новом Завете не упоминается и, как и Сепфора, другой крупный город Галилеи (также весьма эллинизированный), по-видимому, не часто посещалась Иисусом.

6:24–26. Толпы народа хотели следовать за пророком, который обеспечил бы их пищей и политической свободой, – за новым Моисеем. Но они упускали из виду главное назначение миссии Иисуса (ср.: 6:15). 6:27–29. В диалоге между Иисусом и народом обыгрывается понятие дело; в иудаизме подчеркивалась необходимость совершать праведные дела, но Иисус сосредоточивает внимание только на одном деле: вере в Него (еврейские учителя восхваляли Авраамово «дело» веры в Бога, но требование Иисуса более конкретно). Люди требуют от Иисуса «дела», что в данном случае означает «чуда» (ст. 30); такое же значение имеет иногда это понятие и в еврейской литературе. «Печать» (ст. 27) означает, что Бог удостоверяет личность Иисуса; ср. коммент. к 3:33.

6:30–59
Иисус как Новая Манна

Этот отрывок представляет собой традиционный еврейский *мидраш, или толкование на Исх. 16:15 и Пс. 77:24, который Иисус цитирует в Ин. 6:31. Иисус парафразирует, разъясняет и истолковывает библейский текст таким же образом, как это делали еврейские учителя, однако слушатели не понимают Его. Древние учителя иногда сознательно делали свои речи трудными для понимания, чтобы выявить из множества слушателей истинных последователей.

6:30,31. Люди по-прежнему хотят, чтобы Иисус действовал как новый Моисей, которого они ожидали, – на земном, политическом уровне. Многие евреи надеялись, что в грядущем мире обеспечение манной возобновится. Как и другие древние авторы, Иоанн вольно пересказывает имеющийся у него материал своими словами; народ ссылается здесь на Писание, как это делали *раввины на диспутах (Исх. 16:4,15; ср.: Пс. 77:24; по-видимому, Иоанн знает и использует и древнееврейскую, и греческую версию этих текстов).

6:32,33. Одним из методов толкования текстов у евреев был такой: «Не читай этот текст так, как говорит*, но как у». Иисус говорит: «Не Моисей, а Бог дал этот хлеб». Его слушатели не могли этого не признать; именно так представил дарование манны Моисей (Исх. 16:4,15; ср.: Втор. 8:3). Подобно многим другим толкователям того времени (см., напр., *Свитки Мертвого моря), Иисус старается применить библейский текст к существующей ситуации.

6:34. Они слушали Иисуса и воспринимали Его слова по-своему (ср.: 4:15), поэтому Он продолжает разъяснять дальше. Во всей древней литературе (*Платон, *раввины, романы и др.) непонятливость оппонентов или второстепенных персонажей часто использовалась как фон для усиления звучания аргументов главного героя.

6:35–40. Еврейские комментаторы часто использовали манну как символ духовной пищи, *закона Божьего, или Торы/мудрости/Слова. Мертвые будут воскрешены к *вечной жизни в «последний день», день Господень, когда Бог преобразует мир и установит Свое вечное *Царство.

6:41–43. Они по-прежнему пони мают Иисуса неверно, несмотря на то что Он ясно говорит не о насущном хлебе, а о *вечной жизни. Их ропот сродни ропоту против первого Моисея, когда израильтяне скитались в пустыне. 6:44–46. Большинство евреев признавали за человеком и свободу выбора, и его зависимость от Божьей воли. Здесь подчеркивается мысль, что имеющие взаимоотношения с Отцом должны признать Иисуса: не признающие Его не знают и Отца.

6:47–51. Иисус противопоставляет новую и старую манну в характерном для *мидраша назидательном стиле, как искусный еврейский толкователь.

6:52. И снова они понимают Его слишком буквально. У евреев было много пищевых запретов, но во всем греко-римском мире каннибализм считался чудовищным явлением (предположительно имевшим место в некоторых отвратительных культах с человеческими жертвоприношениями и у варваров). Римляне позднее извратили смысл христианского учения о символическом вкушении Тела и Крови Господней, преподнеся его таким образом, что для посторонних это звучало как каннибализм, способствуя еще большим преследованиям *церкви. 6:53. Есть мясо пасхального агнца предписывалось законом (Исх. 12:8), но пить кровь ягненка (и любого другого животного) категорически запрещалось (Лев. 17:10,11). Вдумчивый исследователь Писаний, однако, мог бы вспомнить выражение «кровь гроз-дов», под каковой подразумевается вино (Быт. 49:11), – важный элемент пасхальной трапезы.

6:54–59. Повиновение буквально воспринятым словам Иисуса (о вкушении человеческой плоти и питии крови) заслуживало наказания, а не спасения; поэтому Его слушатели недоумевали.

6:60–71
Стойкость и отступничество

6:60,61. Ропот учеников напоминает о том, как израильтяне выражали недовольство Моисею в пустыне. Понятие «соблазн» обычно использовалось для обозначения греха или отступничества.

6:62. Иисус использует традиционный еврейский аргумент «насколько же более»: если вы не можете воспринять весть о кресте, то насколько же труднее вам будет понять Мое *воскресение и восхождение к Отцу! 6:63. Здесь Иисус дает ключ к пониманию Своих предшествующих слов: Он не предлагает им вкушать Его плоть в буквальном смысле слова, а говорит о Своем даре *Духа. Многие еврейские комментаторы прекрасно владели искусством аллегорического толкования, но последователи Иисуса по-прежнему не понимают Его (6:66).

6:64,65. О всеведении Иисуса см. во 2:23–25. 6:66. Иоанн изображает уход этих учеников как отступничество, которое в иудаизме считалось самым тяжким из грехов.

6:67–71. Даже среди ближайших последователей Иисуса один оказался предателем. Тот факт, что даже Иисус столкнулся с предательством, должен был укрепить твердость читателей Иоанна, которые встречались с отступничеством в своих собственных церквах (см. введение к Первому посланию Иоанна в настоящем коммент.).

7:1–9
Неверие братьев Иисуса

7:1. В дни Иисуса Иудея находилась под юрисдикцией римского префекта, а в Галилее царствовал Антипа, поэтому иногда находиться в одной части страны было безопаснее, чем в другой. Во времена Иоанна в стране происходило дальнейшее углубление религиозного раскола, причем христиане сосредоточивались в Галилее, а *раввинское движение приобретало все больше сторонников в Иудее.

7:2. Праздник кущей был одним из трех важнейших праздников еврейского религиозного календаря, и его справляли в течение восьми дней. Паломники со всех концов Римской империи и Парфии приходили в Иерусалим. Мужчины жили в кущах (шалашах), построенных на крышах домов или в других местах, в память о верности Бога Своему народу, когда они жили в кущах в пустыне (женщинам и детям жить в шалашах было не обязательно). Этот праздник отличался особой радостью и весельем.

7:3,4. С точки зрения норм древней политики, совет братьев Иисуса был правильным; они могли не знать конкретных обстоятельств, связанных с противостоянием официальных властей Иерусалима. Большинство учителей выступали в народных собраниях. Прямодушные и смелые речи (ст. 4) считались проявлением добродетели, а тайные деяния – обманом.

7:5. Но у братьев Иисуса недоставало веры, чтобы понять Его миссию; их неверие могло побудить читателей Иоанна бороться с неверующими членами своих семей.

7:6–9. Благочестивые евреи, которые жили не слишком далеко от Иерусалима, например в Галилее, должны были непременно участвовать в праздничных торжествах. Иисус мог бы, как было принято, отправиться в путь вместе со Своими родственниками (*Иосиф Флавий сообщает о совместном паломничестве целых городов). Дело не в том, что Иисус не хотел идти, а в том, что сначала Он должен был прийти «тайно», дабы не форсировать событий, приближая тем самым час Своей смерти (ср.: 7:6 со 2:4).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю