412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Перед бегущей » Текст книги (страница 7)
Перед бегущей
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:00

Текст книги "Перед бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 68 страниц)

– Я не знаю, что говорят звезды, а вот ты определенно колдун, и тебя надо сжечь на костре. Но тебя оставят до завтра. Если то, что ты сказал – правда, то тебя отпустят.

Айвен полконился барону, а затем его вывел охранник. Оказавшись на улице, Айвен сделал шаг в сторону, скользнул в темноту и исчез. Взлетев, он услышал только вопль охранника о том, что старик сбежал.

Айвен вернулся в замок, но не на ограду, а влетел в окно комнаты, где находилась Авурр. Оставалась еще половина ночи, и они заснули.

Утром охранник около двери молча удивлялся тому, что не заметил, как барон Мак вернулся. Он не решился об этом говорить, думая, что в таком случае все посчитают, что он заснул на посту.

Осада не начиналась. Мак вызвал Джека, и тот объявил о готовности к операции. В небе появились две части корабля. Каждая состояла из шестнадцати фрагментов. Обе части с огненным сиянием начали спуск. Они приземлились на площади, преобразовавшись к виду львов, которые издали ужасающий вой. Львы светились изнутри дьявольским красным цветом. Их рост был не меньше пятнадцати метров. Они осматривали своими ярко светящимися белым светом глазами лагерь противника.

На стене замка показались два человека. Это были Айвен и Авурр. Они словно давали представление, показывая свою силу. Львы обернулись к ним, подошли к стене, которая была все же выше их роста. Айвен и Авурр спрыгнули со стены на спины своим львам, а затем те снова повернулись к лагерю противника. Они не двигались вперед, но там уже царила паника. Воины бегали в разные стороны, на зная, что делать.

– Уходите отсюда. – послышался громогласный всеоглушающий голос львов. Они сделал два шага вперед по площади, а затем легли на землю, положив голову на передние лапы.

Айвен и Авурр спрыгнули со спин львов на землю и прошли вперед. Свечение постепенно начало гаснуть, но глаза львов остались светящимися, показывая их готовность снова встать. Они переливались всеми цветами радуги, а все остальное тело словно остыло и стало черным. Переливание цвета глаз прекратилось и они светились ровным темно-красным светом.

Два человека прошли дальше, а затем на глазах всех людей превратились в птиц и полетели вперед. Они за несколько мгновений преодолели расстояние до шатра предводителя войска и спустились перед ним, вернув себе прежний вид. Они снова предстали в виде людей в зеленых плащах. Охранники заметались и, побросав оружие, разбежались.

Айвен и Авурр вошли в шатер. Там находилось несколько воинов и сам барон.

– Кто посмел! – крикнул барон, уставившись на двух человек.

– Барон и баронесса Маки. – ответил Айвен. Человек раскрыл от удивления рот и ничего не смог на это ответить. – У вас один день на то, чтобы уйти отсюда.

Иначе в действие вступят хийоаки. Мы ждем, думая, что вы не станете убивать своих людей. Но при первой же попытке штурма ваше войско прекратит свое существование.

Барон стоял и думал о каких-то духах огня. Мак слышал его мысли, которые говорили, что духи огня должны прибыть к ним на помощь, что он уже послал за человеком, который мог вызвать этих духов.

– Вам никто не поможет, если вы останетесь. – добавил Айвен, когда барон стал мысленно взывать к духам огня. Они вместе с Авурр покинули шатер, а затем взлетели в воздух.

Барон выскочил и оглядывался, на зная, куда подевались два человека. Ему показали на двух птиц, поднявшихся в небо и улетающих в сторону замка.

Люди в замке встали на колени перед двумя спустившимися с неба колдунами. Айвен знаком поднял их, а затем вместе с Авурр пошел на скалу, чтобы проверить положение дел там. Нельзя было допустить проникновения врага через верх, а кроме того, его волновало упоминание о духах огня. Это означало возможную стычку с людьми со станции, а значит, применение разрушительного оружия.

В полдень внезапно в лагере противника все закипело. Воины начали сбор, а затем поспешный отход. Казалось, что все в порядке, но Айвену не давало покоя сообщение Джека о вылете нескольких десятков кораблей с одной из станций. расчет их траектории однозначно говорил о высадке недалеко от замка, а значит, предстоящий бой.

Баронесса Тита с радостными возгласами благодарности поднялась на скалу, к месту, где оставались Айвен и Авурр.

– Еще рано радоваться, баронесса. – произнес Айвен. – Здесь будет бой, жестокий бой, возможно ваш замок окажется разрушенным.

– Как?! Почему? Они же уходят! – говорила она.

– Они уходят, чтобы освободить место для духов огня. – произнес Мак.

– Кто это?

– Духи огня похожи на людей, но они считают нас своими врагами. И поэтому придут сюда, чтобы попытаться уничтожить всемогущих хийоаков. Если они начнут бой, то здесь все будет гореть. Земля, небо, камни.

– Вы знали, что они придут за вами?

– Нет. – ответил Айвен. – Их вызвали ваши враги.

– И когда они придут?

– Сегодня. Осталось совсем мало времени. Вы должны уйти в подземелье.

– В подземелье? Но зачем? – не понимала баронесса.

– В этом бою не место людям. Вы должны спрятаться там и переждать.

– Никогда этому не бывать! – воскликнула баронесса. – Все мои люди выйдут на стены, чтобы до конца защищать свой замок.

– Это будет самоубийство. – сказал Мак. – Духи огня могут поразить любого человека с расстояния, в десять раз большего, чем полет самой быстрой стрелы. Ваши люди не смогут даже задеть кого-нибудь.

– Все равно. Они умрут как герои, защищая замок и свою баронессу. – ответила Тита и ушла вниз.

«Джек, у тебя все готово?» – спросил Айвен.

«Да. Мы спускаемся.» – ответил Джек.

Через несколько минут в небе появилось несколько черных объектов. Они бесшумно опускались вниз и занимали положение на скале и перед замком. Из фрагментов появились алерты. Айвен и Авурр слетели со скалы и опустились в замок, чтобы предупредить людей.

Через некоторое время шесть алертов были в замке. Айвен объяснил, что они будут защищать людей в случае, если духи огня проникнут в замок, хотя он еще смутно представлял, как они справятся с этой задачей.

Мак встретил алертов и объяснял, как применять поле, чтобы остановить людей. В их задачу входило предотвращение убийств с обоих сторон. Айвен предупредил их о разрывных гранатах и объяснил, как действовать в случае выстрела в них. Надо было пропустить снаряд сквозь себя, не задерживая его.

В момент, когда в небе появились огни спускащихся кораблей, все было готово. Духи огня с ревом опускались на землю рядом с замком. Несколько из них опустились на скалу. Вооруженные люди выскакивали из кораблей и окружали замок. Айвен и Авурр встретили их на скале.

Без всякого предупреждения люди открыли огонь из гранатометов. Гранаты взрывались на лету, сраженные молниеносными лазерными ударами фрагментов, замаскированных под камни. Люди, увидев стреляющие камни, отступили. Аналогичная ситуация произошла перед замком.

Наступащие даже не ожидали удара. Несколько фрагментов открыли заградительный огонь перед цепью наступающих и создали барьер из дыма и огня, от которого наступавшие остановились.

Первая атака была отбита, а Айвен и Авурр пошли в наступление на скале. Четыре фрагмента изменлись, превратившись в подобие львов, лежавших около входа в замок. Они поднялись на ноги и пошли к четырем кораблям. С кораблей раздались залпы орудий, но снаряды взрывались, не долетая до фрагментов, и только осыпали их мелкими осколками, не причинявшими даже малейшего вреда.

Люди отступали в корабли, а затем взлетели вверх с оглушающим ревом. Фрагменты взлетели за ними и, включив поле перемещения, выбросии корабли далеко в космос. В результате чего те, вдобавок, получили и порцию полевого ускорения.

Фрагменты вернулись назад, а в это время начался обстрел замка с кораблей, оставшихся внизу. Снаряды сбивались в воздухе и превращались в фейерверк. Полоса заградительного огня потухла, оставив ровный черный след на земле.

Люди, находившиеся в замке, только наблюдали за разыгрывающейся картиной, не в силах, что-либо сделать. Как и сказал Айвен, они видели огненные потоки, пылающую землю, взрывающиеся в огненном пламени камни. Все вокруг было наполнено ужасающим грохотом, дымом от горевших вокруг замка деревьев, огненными вспышками взрывов.

Внезапно все стихло. Бой прекратился, как только с кораблей прекратились выстрелы.

Несколько секунд еще слышались раскаты от взрывов, дым вокруг начал рассеиваться, постепенно от всех звуков остался только треск горящих деревьев.

К Айвену подбежали воины баронессы Тита и сказали, что нашли одного духа огня, который лежал среди камней, но никто не смог к нему подойти. Он убил двоих человек, разорвав их на куски прямо на глазах остальных.

Айвен пошел вместе с людьми и увидел вооруженного гранатометом человека, поджидавшего, что кто-то подойдет к нему, для того, чтобы пустить новый снаряд. На нем был зеленый комбинезон и шлем вокруг головы. За спиной был небольшой ранец с баллоном. Видимо человек дышал другим воздухом, а возможно, это была защита от местных микробов.

Айвен пошел прямо к нему. Тот выпустил снаряд. Граната пролетела сквозь Айвена, почти не затормозив и Мак выпустил ей напоследок лазерный луч, чтобы она не взорвала что-нибудь дальше. После этого человек не успел выпустить еще один снаряд. Айвен посдкочил к нему и выдернул из рук оружие.

Человек был ранен. Возможно, в него попал осколок от разорвавшегося в воздухе снаряда. Сквозь стекло на Айвена смотрело лицо, по которому трудно было определить его состояние. Рана на ноге кровоточила, и на ее месте комбинезон окрасился в темно-красный цвет, который, сливаясь с зеленым, становился темно-бурым.

Айвен смотрел на рану и поглядывал на человека, а затем, используя электромагнитное излучение, обнаружил металлический осколок в ноге человека. Осколок был железным, и Мак выдернул его, используя мощный электрический ток, создавший магнитное поле. Человек дернулся, а Айвен, не давая ему смотреть, обернул вокруг его ноги часть своего биовещества, останавливая кровь.

Появился фрагмент, вызванный Айвеном, и он вместе с двумя воинами положил захваченного духа огня на подобие носилок. Люди чуть не прыгали от радости. И, похоже, предвкушали казнь, которую они устроят пленному.

Фрагмент включил антигравитационные двигатели и взлетел на небольшую высоту. Айвен был внутри вместе с захваченным человеком. Тот все еще не знал, что с ним будут делать. Мак, используя небольшое приспособление, сделанное из биовещества, отсоединил балон, так, чтобы не отключался поток воздуха для дыхания, и взял пробу для определения состава. Он вовсе не хотел, чтобы человек задохнулся, попав не в ту атмосферу. Состав оказался другим, но основанным на кислороде. Кислород составлял двадцать пять процентов, а остальное было смесью инертных газов.

Фрагмент пролетел небольшое расстояние и соединился с блоком из двадцати четырех других фрагментов. Айвен задал программу для генерации атмосферы подобной той, которая была в баллоне человека и через несколько минут отвернул шлем, давая человеку вдохнуть другой воздух.

Тот несколько испугался, но, почувствовав, что воздух нормальный, успокоился. Он постоянно следил за действиями Айвена, а затем взглянул на наложенную повязку, которая скорее напоминала кусок железа вокруг ноги.

Мак не знал, что надо делать, и снял свое биовещество, пытаясь объяснить знаками, чтобы тот сам посмотрел на свою рану. Человек что-то сказал.

– Я не понимаю. – ответил Мак на языке местных людей.

– Ты все понимаешь. – ответил он на том же языке.

– Я не знаю, что делать с твоей раной. Если ты знаешь, то скажи, или сделай сам. – произнес Мак.

– Ты глупая машина. – проговорил человек. – Тебе не понять, что через два дня меня уже не будет. – произнес он.

– Мне бы этого не хотелось. – ответил Мак.

– Ты не можешь убить всех мелких существ, попавших в меня после ранения. – проговорил человек.

– Ты сделаешь это сам. – ответил ему Айвен. – А я передам тебе энергию для этого.

Человек рассмеялся. Он смеялся так, что под конец раскашлялся.

– Очень смешно. – произнес Айвен, а потом сам рассмеялся, представив себе мысли человека о передаче энергии.

– Твой смех – это игра. – проговорил человек.

– Тогда я играю всю свою жизнь. – ответил Айвен, прекратив смеяться. Он смотрел в окно, в котором было видно все действие вокруг замка. – Как тебя зовут? – спросил Мак после небольшой паузы.

– Зачем тебе это надо?

– Не хочешь, можешь не отвечать. – ответил Айвен.

Джек передал о начале новой волны обстрелов. Солжне садилось, и быстро темнело. Пространство перед замком вновь осветилось вспышками огня. На этот раз орудия с кораблей выстреливали снаряды почти одновременно, надеясь, что какие-то из снарядов пролетят. Лазеры сбивали снаряды, а затем поражали орудия, из которых эти снаряды выпускались. Через несколько минут число залпов резко уменьшилось, а затем они вообще прекратились.

Поле перед замком вновь было усеяно множеством огней, в которых были видны космические корабли. Они отсвечивали пламя своим металлическом блеском, отчего казались какими-то нереальными, дьявольскими идолами.

Айвен все еще сидел вместе с человеком, который не хотел говорить с машиной. Мак не мог заставить его говорить и пытался нащупать тему, которая бы его задела.

– Слушай, тебе не надоело притворяться живым? – спросил Айвен у человека. Тот вдруг завертел головой, думая, что в помещении где он находился есть еще кто-то.

– Кого это ты спрашиваешь? – произнес человек.

– По-моему, здесь кроме нас двоих никого нет. – сказал Мак. – Значит тебя.

– Почему ты решил, что я притворяюсь? – спрашивал человек.

– А разве это не так? Ведь ты же и есть машина-убийца.

– Ты хочешь меня разыграть?

– Почему? Ведь ты убил уже двоих местных людей. Фактически, больше, чем мы здесь все, вместе взятые. Если мы убийцы, то ты и подавно убийца. Разве не так?

– Я не убивал людей. – ответил пленник.

– Ну да. Ты что, хочешь сказать, что у меня галлюцинации?

– Кончай мне морочить голову, ты..

– Айвен. Меня зовут Айвен Мак. – прервал человека Мак. – Имя довольно странно звучит на этом языке, не правда ли?

– Меня не интересуют ваши кодовые названия.

– А вот меня очень интересует твое кодовое название. И я никак не могу понять. У тебя что, язык отвалится, если ты его назовешь?

– Не отвалится. – проговорил человек и замолчал.

В этот момент Джек вызвал Мака. Он поймал радиосигнал, идущий с корабля. Айвен включил прием, и в помещении раздался голос на языке, которого Мак не знал.

Человек вздрогнул, услышав слова. Он прослушал их, а затем взглянул на Айвена, словно что-то ожидал. Мак включил передачу.

– Ты чего-нибудь понял? – спросил Айвен.

– А что я должен понять?

– Это, наверное, ваши переговариваются. Я, например, не понимаю, что здесь было сказано.

Послание повторилось.

– Ты что, не ответишь? – спросил человек.

– Кому? – удивленно спросил Мак.

– Это вас вызывают. – сказал человек.

– Нас? – Айвен немного подождал, а затем произнес. – Вы меня слышите? – спросил он на языке людей.

– Что? – удивился пленник.

– Я не тебя спрашиваю. – сказал ему Айвен, а затем снова повторил вопрос, посылая его по радио.

Снова послышались какие-то слова непонятные слова.

– Говорите на моем языке. Я вас не понимаю. – произнес Айвен.

– У тебя что, короткое замыкание? – спросил человек.

– Заглохни. – со злостью проговорил ему Мак. И человек от неожиданности дернулся, словно его ударило током.

– Вы немедленно покинете планету. Иначе мы применим сильное оружие. – проговорил голос на языке, которого требовал Айвен.

– Что еще за оружие? Вы хотите взорвать всю землю?

– Вам прекрасно известно это оружие. – сказал человек, а затем назвал его на другом языке. – Можете не притворяться, что вы не знаете этого языка.

– У нас есть один переводчик, но у него короткое замыкание. Он вбил себе в голову, что он живой человек, и ничего не хочет говорить.

– Если это попытка пошутить, то она неудачна. – сказал голос.

– Если вы имеете в виду оружие, основанное на центрах самых маленьких частичек материи, то оно вам не поможет. – Айвен объяснил таким образом понятие «ядерное оружие». – Применяя его, вы убьете всех живых, кроме нас. Вам остается только выходить на переговоры. Мы не собираемся никого убивать. Если бы это было так, то мы давно бы уничтожили три ваших базы около земли.

Последовала небольшая пауза.

– Вы лжете. Вы не можете уничтожить наши базы. Ваш блеф не удстся. Вы будете уничтожены.

– Значит, вы готовы убить людей, животных, все живое вокруг ради сомнительного предприятия по уничтожению машин? Тогда чем вы от них отличаетесь? Вы те же самые убийцы, если не хуже. – проговорил Айвен.

– Вы не докажете своими словами, что вы не машины.

– Тогда к чему весь этот разговор. Кого вы предупреждаете об ударе? Или вы не уверены в том, кто мы такие? У вас нет ни одного доказательства, что мы убийцы. За время нашей встречи мы никого не убили, и вы это прекрасно знаете.

– И мы прекрасно знаем, что это ваша игра, для того, чтобы войти к нам в доверие. Вы хотите заполучить наши секреты, чтобы применить их против нас.

– Если игра продолжается слишком долго, то это уже не игра, а жизнь. Нам не нужны ваши секреты. Тем более, что все они нам известны. Ваше оружие бессильно против нас, даже то, которым вы нам угрожаете.

– Это ложь!

– Насколько я понял, ваше предупреждение рассчитано на случай, если мы живые. У вас есть сомнения на этот счет. Вам кажется, что если мы живые, то мы улетим, чтобы никого не подвергать опасности. Но ваш расчет неверен. Будь я на месте машины, я улетел бы, оставив здесь своих агентов, подобно тем, которые есть у вас. Поэтому вам придется найти другой способ определить, кто мы.

Ответ не пришел. Слова Айвена либо убедили людей в их ошибке, либо наоборот. В любом случае надо было прятать всех людей. Авурр нашла баронессу и чуть ли не приказным тоном объяснила ей, что надо увести всех людей в подземелье. Баронесса Тита под конец сдалась. Но она сама решила не уходить. Все люди ушли вниз. Около входа в подземелье остался Гера Тио Милиу, который знал язык и мог что-то объяснить людям. Он перекрыл выход, не давая никому выходить.

Алерты ушли в фрагменты кораблей. Асти Тера Витерс оказался в фрагменте вместе с Айвеном. Он прошел через шлюз, разделявший атмосферу планеты и атмосферу, пригодную для человека.

«Они действительно применят ядерное оружие?» – спросил алерт.

«А кто их знает.» – ответил Мак. – «Вон, посмотри на экземплярчик. Я его от смерти, можно сказать, спас, а он уперся как баран и твердит: машина, машина. Еще хорошо, что знает язык местных, а то бы ничего от него не добиться.»

«И ничего не придумать?»

«Надеюсь, у них есть голова. А иначе устроят здесь ядерный полигон.»

«Я решил устроить небольшой спектакль. Я включу радиопередачу, словно для проверки передатчика, а затем оставлю его включеным, словно забыл отключить. И мы поговорилм с этим типом начистоту. Притворимся на некоторое время машинами.»

«Ты думаешь, это сработает?»

«В конце концов должно сработать.» – Айвен включил передачу, а затем стал объяснять Асти свою мысль через биополе.

В эфир пошла только несущая, модулированная слабыми шумами. Через несколько секунд Мак переключил сигнал и стал модулировать его обычной синусоидой с калиброванными частотами. Так продолжалось около минуты, а затем Мак переключил передатчик обратно на шумы в помещении и сказал алерту начинать.

– Айвен, Джесс хотела тебя видеть. – произнес алерт на своем языке.

– Джесс? – переспросил Мак. – Как она? – Мак отошел от окна, ослабляя тем самым свой голос, передаваемый в эфир.

– Все нормально. Я сначала никак не мог понять, кто она. Думал, что она алерт, а оказалось, что человек.

В этот момент пленник сидел в кресле и слушал этот странный разговор, не понимая ни одного слова.

– С ней у нас было немало приключений. – говорил Айвен. – Я встретил ее, когда меня разлучили с Авурр. Так же, как здесь. Хотя здесь я попал в тюрьму к Тита совсем в другом виде. Ты уже знаешь.

– Черт бы вас всех взял. – проговорил пленник на своем языке.

– Смотри, Асти, он еще что-то говорит. – произнес Айвен на языке барона Тита.

– Да брось ты его, Айвен. – сказал Асти на языке Мицула. Он не знал языка Тита, но понимал слова переданные Айвеном через биополе.

– Нет, Асти. Я вытащил его от людей баронессы. Он убил двоих из них. – ответил ему Айвен. – Так что пусть он кое-что нам расскажет. Как там тебя? – продолжил Мак, переходя с языка Мицула на язык Тита. – Слушай, дружок, твое упорство мне начинает надоедать. Если ты надеешься на скорую смерть, то ошибаешься. Ты ведь понимаешь, что мы можем заставить тебя говорить.

– Мне на вас наплевать. Я не боюсь боли и смерти. – ответил пленник.

– Зачем делать тебе больно? Мы можем применить кучу всяких средств, от которых ты заговоришь, даже сам того не желая. Ведь ты знаешь, что есть такие средства. Только после них ты станешь как те антилопы. Глупым, как ребенок. Ну так как, будешь говорить? Ведь я не прошу тебя рассказать секреты. Ты просто ответишь на несколько вопросов, и все. Первый вопрос. Кто ты и как твое имя? Ну? Говори.

– Вы сами это знаете. – ответил человек. Айвен чуть не сорвался с места. Ему казалось, что более упорного собеседника он еще не встречал.

– До чего глупый человек! – воскликнул он. – Сам говорит, что мы это знаем, и упирается. Тебе что, лень повернуть языком? Нет, у него в голове наверное, одни опилки. Может, тебе объяснить? Понимаешь? Что ты теряешь? Ты отвечаешь на простые вопросы. Подумай. Представь, что есть один шанс из многих, даже очень многих, что мы не машины. Мы просто хотим узнать самые простые вещи. Я не спрашиваю о ваших машинах по перемещению во времени или в пространстве. Если хочешь, я сам тебе о них расскажу. Мне надо только знать, кто вы? Что это за машины, с которыми вы деретесь? Ну что тебе стоит ответить?

Мак заметил, что человеку стало плохо, и через несколько мгновений он потерял сознание. Это было действие микробов. Он не ожидал такой скорости, но теперь надо было действовать быстро.

– Асти, похоже мне придется лезть на рожон. – проговорил Мак, а затем сделал переключение передатчика, изменив глубину модуляции.

– Эй, вы, там. Черт вас возьми! – начал он говорить людям на кораблях. – Вы слышите меня? Отвечайте! – Никто не отвечал. – Асти, мы вылетаем. Выходи. Я полечу один вместе с ним. – Мак подождал, пока алерт не скрылся через шлюз, а затем продолжил связь. – Вы слышите меня? – снова спрашивал он.

– Я слышу. Чего тебе надо? – спросил раздраженный голос на другом конце.

– У меня здесь ваш человек. Вы понимаете? Он был ранен. Я подобрал его после боя. – Мак хотел, чтобы ему верили, но это было почти нереально. – Я вылетаю прямо к вашим кораблям. Он получи в рану порцию местных мелких животных. Дьявол. Вы понимаете. В этом языке нет названия для них. Он потерял сознание.

– Ты лжешь! Мы не верим тебе. – отвечали с кораблей.

– Мне все равно. Я не требую от вас невозможного. Мне нужен какой-нибудь препарат, который поможет ему. Я не знаю, что делать для этого. – Мак на ходу придумывал способ, как получить средство от микробов для человека. – Вы можете не принимать меня. Просто оставьте его на земле, на видном месте.

– У нас нет подобного препарата. Наш человек умрет. Мы ничем не сможем помочь. Эти животные сильнее нас.

– Вы вынуждаете меня пойти на крайние меры. Я произведу в нем изменения, которые сделают его таким же как мы. Если у вас есть возможность ему помочь, вы должны это сделать. Вам это ничего не стоит. – Айвен не знал как заставить людей, он просил и убеждал их. Старался сделать все возможное.

– У нас ничего нет. – Упорство людей чуть ли не бесило Мака. Он злился и чуть не кричал.

– Это неправда. Вы можете переместить его сознание в другое место, если не можете вылечить его тело.

– Это невозможно. – упорствовали люди.

– Вы вынуждаете меня сделать то, что я сказал. Он станет таким же как мы. Вы понимаете?

– Вы сделаете его машиной?

Айвен отключил связь, поняв, что говорить бесполезно.

«Джек, перешли мне биовещество из банка. Минимальной энергии.» – передал Мак.

Через минуту фаргмент Джека оказался на месте и Айвен получил порцию биовещества с энергией в двадцать единиц. Он вылил его на человека и включил поле. Теперь оставалось ждать. Процесс должен был проходить примерно один час. Биовещество начало пожирать тело человека, а Айвен силой поля заставил его прийти в сознание. Тот начал кричать, словно его резали.

Человек хватался руками за грудь, которая уже была наполовину уничтожена биовеществом. Его руки охватила боль, и он в ужасе смотрел на машину, которая мучила его. Боль пронзала все тело. Ему хотелось поскорее умереть, потерять сознание, но он не мог. Его сознание было ясным как никогда, и он ощущал боль везде. Во всем теле. Словно кто-то опустил его в кислоту, и она постепенно разъедала его.

Человек уже не чувствовал прошедшего времени. У него уже не было сил кричать от боли, и он только с раскрытыми глазами смотрел на то, как его тело превращалось в белую массу.

Внезапно что-то произошло. Боль исчезла, и не просто исчезла, а стала каким-то далеким воспоминанием, словно ее и не было. Тело приняло обычный вид, только комбинезон исчез. На ноге не было кровоточащей раны, и не чувствовалось боли.

Не кружилась голова, и не звенело в ушах, как это было перед потерей сознания. Он поднял глаза на машину, которая все так же была рядом и ничего не говорила.

– Ну, все? – проговорил Мак.

– Что все? – не понял человек.

– Твоя болезнь окончилась. Тебе больше не страшны местные микробы. Я думаю, и воздух тебе подойдет тот, который на этой земле.

– Как это? – удивленно проговорил он.

– Теперь ты такой же, как мы. – ответил Айвен.

– Я никогда не буду таким же как вы. – проговорил пленник.

Айвен изменил фрагмент и он, раскрывшись, стал просто каменной поверхностью внизу. Сверху появились звезды. Вдали были отсветы от догорающих деревьев. Слышался голос какого-то ночного зверя.

– Твое сознание не изменилось, но изменилось твое тело. Тебе не страшны никакие здешние животные. Ни самые маленькие, ни самые большие. Тебя не сможет убить стрела или меч, даже если разрубит напополам. Единственный твой враг, это огонь, холод и нехватка энергии. У тебя изменились все чувства. Ты можешь отключить боль, стать глухим или слепым, можешь, наоборот, увидеть то, что раньше никогда не видел, услышать звуки, которых не слышал. Ты можешь изменить свое тело, превратиться в животное или птицу. Ты можешь сделать себе одежду по своему желанию и вкусу. И эта одежда будет частью тебя самого.

– Это шутка? – спросил человек.

– Посмотри на свои руки. – сказал Мак, включая освещение. Свет исходил снизу и человек хорошо мог рассмотреть себя. – А теперь мысленно прикажи им расслабиться и стать лапами, как у волка.

– Как это?

– Мысленно. Напряги свои мысли. Сосредоточь их на этом желании.

Человек смотрел на свои руки и они словно переключились в другой вид. Мгновенно появилась серая шерсть, и пальцы превратились в когти. Он подпрыгнул, не зная, куда от них деться.

– Спокойно. Скажи себе, что ты человек, и все вернется на место. – проговорил Мак. Тот вернул себе прежний вид.

– Это, наверное, кошмарный сон. – проговорил человек.

– Только он продлится всю твою жизнь. Ты навсегда останешься таким. До самой своей смерти.

– Но зачем? Зачем вы это сделали? – спрашивал он.

– Ты умирал. Если бы мы этого не сделали, ты бы умер.

– Но какое вам до этого дело?

Айвен получил сообщение от Джека о вылете большого количества кораблей со станций. Со всех трех станций вышло около двухсот кораблей и направилось к планете.

Мак снова изменил фрагмент и вместе с пленником оказался внутри. Фрагмент начал подъем, а затем соединился с другими поднимавшимися частями астерианского корабля. Не было никакого шума, Гера Тио Милиу покинул свой пост и вместе со всеми поднялся в воздух на корабле. Невидимые черные львы около входа в замок также поднялись вверх. Совершенно без шума и незамеченные с кораблей, фрагменты ушли из замка, оставив его пустым.

Баронессу Тита Авурр отправила вниз, сказав, чтобы она не выходила по крайней мере до полудня, пока духи огня не убедятся, что в замке никого не осталось. Авурр объяснила ей, что им не нужен замок, а нужны хийоаки.

Корабль поднимался на орбиту, словно всплывая из атмосферы, не нарушая звуков ночи и света звезд.

Через некоторое время он оказался в космосе, а затем переместился к кораблям алертов. Астерианец был невидим.

Корабли со станций пошли к планете, но их орбита указывала не то, что они не собираются приземляться около замка, по крайней мере, пока не изменят свою скорость. Через несколько минут они, оказавшись почти под четверкой, начали ускорение, направленное к кораблям. Другая группа заходила с обратной стороны, а третья была на подходе, возможно, была просто резервной.

Встреча не сулила ничего приятного, и Джек переместил всю группу ко второй планете, а затем все приземлились там, используя полевое ускорение, вернее торможение, чтобы быть невидимыми.

Корабли алертов остались внизу, а Джек поднялся и снова переместился к планете.

В центре управления были Айвен, Авурр, Джесс и Майкл Рикстоны, Фирт Вейс Войлен, Герст Тив Фиоленс и захваченный человек, который так и не соизволил назвать свое имя.

Человека никто не держал, но он сам не желал двигаться, боясь даже сказать слово. Вокруг него было шестеро существ или машин, как он думал, и все шестеро не были похожи на людей. Только двое были жалкой пародией на них.

Все общение было через биополе, и только пленник ничего не слышал, да и незачем ему было слышать. Он ничего бы не понял, а только пугался бы от странных ощущений.

Астерианский корабль оказался на орбите планеты и остался там, зависнув над замком. Он использовал полевые ускорители, чтобы не падать вниз. Орбита не была стационарной.

Джек переместил корабль так, чтобы проходящие сверху корабли не могли его увидеть на фоне планеты. Было решено несколько дней не проявлять себя. Единственное, что могло нарушить это, было нападение на замок Тита.

Через некоторое время стало ясно, что нападения не будет. Корабли взлетели, обнаружив отсутствие пришельцев. Никто не знал, что предпримут люди со станций. Последние события ясно показали, что станций действительно только три. Слишком мала была вероятность того, что корабли вылетали только с тех станций, которые Джек обнаружил, а с других нет.

Айвен попытался расшевелить пленника. В конце концов он добился от него своего имени, сказав, что будет называть его тупоголовым, если тот не назовет себя. Человека звали Пилс Тиорани, сами люди на станциях называли себя Такесаннами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю