355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Перед бегущей » Текст книги (страница 5)
Перед бегущей
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:00

Текст книги "Перед бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 68 страниц)

Айвен уже использовал этот прием и решил, что это самый наилучший способ привлечь внимание.

Охранник вернулся через несколько минут и впустил двух странников. Их проводили за вторую стену и оставили одних в одном из больших залов. Этот зал был украшен множеством изделий из металла, оружием, доспехами, произведениями искусства. На особом месте находились две золотые фигурки, изображавшие птиц. С виду эти птицы были похожи на обыкновенных голубей, пытающихся взлететь со своего места.

Открылась дверь с другой стороны, и появился барон. Это было видно по его одежде, но через полминуты Айвен и Авурр почувствовали через биополе, что человек словно смеется над ними. Он шел через зал, и почти сразу стало ясно, что он не барон.

– Приветствую вас, странники. – проговорил человек. – Кто вы? И по какому делу прибыли сюда?

– Мы Айвен и Авурр Мак. – проговорил Айвен, показывая рукой кто Айвен, а кто Авурр. – Мы прибыли издалека. Мы ищем следы красного волка и хотим встретиться с бароном Мицулом. – Айвен сказал эти слова, и человек понял, что Айвен узнал его розыгрыш. Из мыслей встречающего стало ясно, что он обыкновенный шут, а сам барон наблюдает за действием из укрытия.

– Вы знаете, его сейчас здесь нет. – сказал шут. Он словно задумался, но это было только показное. Внутри он обдумывал, как бы поддеть незнакомцев на потеху барону.

– Мы можем подождать. – ответил Айвен.

– Да. – протянул человек. – но вам придется ждать, возможно, день или два.

– Я и не думал, что замок барона Мицула такой большой, что его не пройти за один день. – проговорил Айвен, давая понять человеку, что он знает о присутствии барона в замке.

– Нет, конечно он не такой большой. – говорил шут. – Но у барона есть неотложные дела.. – Казалось, будь у этого человека хвост, он завертел бы им, а так он вел себя, словно перед ним были дети, словно объяснял им самые простые истины.

Айвен выловил поле барона, который находился рядом за стеной и слушал все, что происходило в зале. Мак уже точно знал, где тот находился.

– Простите меня, барон Мицул. – произнес Айвен оборачиваясь к стене. – Но я все же думаю, что подглядывание и подслушивание нашего разговора с вашим шутом не такое уж важное дело, чтобы из-за него окладывать встречу.

Шут только открыл рот от удивления. Через минуту открылась дверь, и из нее показался барон. Теперь Айвен и Авурр точно знали, что это он.

– Надеюсь, вы не в обиде за небольшое представление. – проговорил он. Приди сюда сейчас незнающий человек, он принял бы за барона шута, потому что у настоящего барона одежда была довольно скромной по сравнению с одеждами шута.

– Нет, барон. – ответил Айвен. – Нам было даже несколько интересно посмотреть на его реакцию, когда я сказал последние слова.

– Интересно, как же вы все-таки узнали, что он не барон?

– Мы слышали, что вы часто так встречаете незнакомых людей. – ответил Айвен.

В зале появился какой-то человек. Он прямиком направился к барону.

– Простите, ваша светлость. – проговорил человек и поклонился. Барон сделал знак, чтобы человек продолжал говорить. – Только что прибыл отряд Таира. Они встретили на дороге к замку двух колдунов.

– И где же они?

– Таир не смог их взять. У них была магическая сила, которой они остановили их.

– Значит Таир, с отрядом лучших воинов не смог справиться с какими-то двумя колдунами?

– Он не смог бы с нами справиться и со всеми воинами, какие есть у вас. – вступил в разговор Айвен.

– Что? – вскрикнул барон. – Это вы?

– Мы пришли с миром. – проговорил Айвен.

– Но если вы обладаете магической силой, то почему вы пришли ко мне? – Вопрос барона подразумевал, что тот, кто обладает этой силой, может сделать все, что захочет.

– Вы, барон, обладаете властью на своей земле, но вы не можете приказать, чтобы пошел дождь, или чтобы урожай созрел в два раза быстрее. Наша сила тоже не всесильна. – объяснил Айвен.

– Но моя сила еще меньше вашей. – проговорил барон.

– Существуют вещи, которые не зависят от силы. Если мы не знаем, где находится красный волк, то даже если мы могли бы свернуть гору, мы не узнали бы, где он. Поэтому мы пришли к вам. Мы узнали, что на ваших землях видели его.

– Но зачем он вам нужен? – спросил барон.

– Он наш друг. – ответил Айвен.

Барон задумался. Он мельком показал человеку, принесшему весть о колдунах, уйти, и тот ушел. Затем барон отошел в сторону, взяв с собой шута, и стал спрашивать, что ему делать. Шут посоветовал барону не что иное, как проверить, действительно ли у двух странников есть магическая сила. Шут абсолютно не верил в нее. И тут Айвен уловил сигнал полевой связи.

Шут был ни кем иным, как агентом людей со космической станции. Айвен прекрасно понимал его слова, переданные туда. Агент передавал, что возможно встретил машины-убийцы. Это были полевые слова, соответствующие словам местных людей.

– Не могли бы вы показать нам свою силу? – спросил барон, отойдя от шута.

Агент в этот момент был готов ко всему. Казалось, он вот-вот выхватит свое оружие и начнет палить по машинам-убийцам.

– Это не получится здесь. – проговорил Айвен.

– Почему? – спросил барон.

– Для этого нужна реальная угроза. Надо, чтобы кто-то напал на нас, а иначе сила не проявится.

Агент явно расслабился. Теперь он стал подозревать, что два человека просто мошенники, хотя он все еще не понимал, зачем им был нужен красный волк. Он передал сообщение, в котором говорил об этом. В ответ он получил подтверждение, что скорее всего это действительно машины-убийцы, потому что один из таких красных волков поймал Ванделеса. Но агенту было дано задание прервать все свои исследования и попытаться проследить за действиями машин-убийц, стараясь не выдать себя.

Барон снова стал советоваться с шутом. Теперь шут посоветовал не делать дальнейших попыток проверки, потому, что создание реальной угрозы для колдунов может привести к их непредсказуемым действиям.

– Что, если и вправду они свернут гору вместе с твоим замком? – спросил он. – В конце концов, ты ничего не потеряешь, если расскажешь им о красном волке.

– А что я им расскажу? – спрашивал барон.

– Просто все, что знаешь, можешь найти людей, которые его видели. Если он им нужен, пусть сами гоняются за ним. – советовал шут своему барону.

Барон подошел к двум колдунам.

– Я решил, что не надо подвергать вас угрозе. Я верю вам. – сказал он, хотя в мыслях думал, что, возможно, они вовсе не колдуны, но рисковать не хотел. Он решил узнать это после и, если это не подтвердится, жестоко наказать двух негодяев. – Я мало знаю о красном волке. Возможно, надо найти людей, которые его видели.

– Мы уже встречали некоторых. Мы шли с севера и узнали, что его видели недалеко от вашего замка. Возможно, вы могли бы сообщить всем о поисках, тогда это могло бы быть быстрее. – говорил Айвен.

– Сообщить всем? – не совсем понимая проговорил барон.

– Просто сказать всем отрядам воинов, которые отправляются в ваши деревни, что вы ищете людей, которые что-либо знают о красном волке. А если кто-то знает, то воины могли бы захватить их на обратной дороге. Правда не хотелось бы, чтобы с ними обращались как с нами.

– А что с было вами?

– Воины попытались привести нас сюда на веревке, как каких-то преступников. Вот тогда нам и пришлось применить силу. Потом они напали на нас с оружием.

– И что было? – спросил шут.

– Еще не было воина, который смог бы победить Айвена Мака мечом. – ответил Айвен.

– Вы их убили? – снова спросил шут.

– Зачем? – переспросил его Айвен. Тот просто не смог ответить на подобный вопрос и был довольно сильно озадачен.

Через несколько секунд он сообщил об этом своим. Со станции ответили, что, возможно, машины-убийцы догадываются о нем или хотят таким образом добиться доверия у других подозреваемых агентов. Шуту было приказано продолжать наблюдение.

– Мы хотим, чтобы с этими людьми обращались нормально, лучше всего, если бы им были даны скакуны, чтобы добраться сюда. – сказала Авурр. Ее голос еще ни разу не звучал здесь. Было похоже, что он произвел довольно сильное впечатление. Авурр говорила, подражая голосу баронессы Тита. Она и по виду чем-то напоминала ее.

– О, да, конечно. – проговорил барон. В его голосе слышалось какое-то восхищение. – Это ваша сестра? – спросил он обращась к Айвену.

– Это моя супруга. – ответил Мак, и настроение барона явно упало. В сознании агента проскочила мысль, что машина-убийца в этом случае скорее всего ответила бы, что это сестра, чтобы связать барона его плотскими желаниями.

– Я разошлю гонцов сегодня же. – сказал барон. Он вызвал слуг, а затем проводил Айвена и Авурр в гостевые палаты. Айвену и Авурр предоставили комнату, которая скорее была похожа на зал.

Барон был несколько удивлен, когда узнал, что у двух странников нет никаких вещей, а шут опять применял это к своим соображениям насчет машин. То, что у гостей не было вещей, говорило за то, что они машины, а не люди.

Айвен и Авурр наконец узнали имя шута. Его звали Ллайд. Ллайд предложил двум гостям пройтись по замку, посмотреть его залы, побывать в башне. Ллайд водил своих экскурсантов по залам, рассказывал об оружии, о походах предков барона, о произведениях искусства, которые были вокруг. Некоторые вещи Айвена и Авурр приводили в восхищение, особенно картины, на которых художник изобразил исторические сцены.

На одной из картин показывалась битва в море. Семь кораблей вели бой друг с другом. Картина выглядела почти реальной, словно была сделана с фотографии. Но все же она была написана красками. Айвен долго рассматривал ее, его не покидала мысль о том, что картина была сделана с фотографии. Все было четко и правильно. Ни единой ошибки в тенях или освещении.

Надпись внизу гласила о том, что на картине нарисована сцена из морского похода барона Викалса, деда Мицула.

– Вам нравится? – спросил Ллайд.

– В этой картине есть что-то магическое. – проговорил Айвен. – Словно художник остановил момент времени и срисовал картину с реальности.

– Вы и не представляете, как это близко к правде. – сказал Ллайд. Он внезапно почувствовал, что ему не следовало говорить таких слов, но Айвен не показал вида, что они дали ему точное определение, как была сделана картина. Но кроме этого это означало, что наблюдатели из другого мира присутствуют здесь уже давно, по крайней мере несколько десятков лет.

Айвен и Авурр оторвались от картины и пошли дальше вдоль галереи. Мак стал расспаршивать Ллайда о том, с каой целью велись войны, о которых тот рассказывал. Шут рассказал, что большинство были завоевательными, с целью приобретения новых земель, но были и оборонительные.

Время подошло к вечеру. Ллайд проводил Айвена и Авурр в столовую, где был накрыт пышный ужин. Отказываться не было смысла, и двое путешественников ели, как все гости, которых оказалось кроме них одиннадцать. Было похоже, что барон не особо хотел рассказывать всем о цели присутствия двух странных людей, но слух о двух колдунах в замке разнесся как ветер. Все только об этом и говорили.

Кто-то из гостей выпил лишнего и стал задираться по поводу силы, утвердая, что он одной рукой свалит колдуна. Ллайд неотступно следил за двумя гостями в странных зеленых халатах, из под которых виднелись белые одежды со странным черным существом.

Другие гости тоже выпили лишнего и начали подначивать своего самого задиристого парня. Тот поднялся, несмотря на протесты барона и Ллайда. Он подошел к Айвену и пьяным голосом потребовал вступить с ним в поединок.

Айвен взглянул на Мицула и Ллайда и увидев, что те не могут сделать, что-либо существенное, чтобы остановить своего гостя, встал и отошел немного в сторону. Все обернулись из-за стола. Они решили посмотреть на схватку.

Задира пошел на Мака, и в этот момент Айвен начал воздействие полем на него одного. Сначала его шаги стали неуверенными, затем он остановился, не доходя примерно двух метров, стал озираться, словно его кто-то звал, а затем взглянул на Айвена. Мак стоял, сложив руки, и смотрел ему прямо в глаза. Он произвел скачок поля и человек, вскрикнув, побежал назад.

Все голоса в зале стихли. Не было ни единого звука. Люди смотрели на Айвена и на перепуганного жлоба, который скорее всего был раза в два больше по весу, чем Мак.

Айвен вернулся к столу. Все смотрели на него и, видимо, ждали объяснений. Мак молчал, а затем, используя поле, заставил того, кто только, что его испугался, рассмеяться. Раздался какой-то смех из угла, и все гости разом рассмеялись, решив, что все, что они увидели, было розыгрышем, а Айвен включил новое воздействие, и жлоб, перестав смеяться, захрапел в углу, что вызвало новую волну смеха гостей.

Теперь смеялись все, в том числе и Айвен с Авурр. Превращение акта колдовства в шутку привело к всеобщему облегчению. Люди, не привыкшие встречаться с неизвестными силами, легче приняли версию о розыгрыше, хотя никто не говорил об этом прямо.

Айвен снова улавливал мысли Ллайда. Он обдумывал происшествие и пришел к выводу, что розыгрыш, скорее всего, ни при чем. Он сообщил о ситуации на станцию. Его мысли были подтверждены. Теперь у них не было сомнения по поводу того, что Айвен и Авурр машины-убийцы, но задание оставалось прежним. Ллайд должен был следить за ними и по возможности войти в доверие или сделать так, чтобы машины раскрыли себя.

Айвену и Авурр оставалось только играть по определенным правилам, чтобы у Ллайда не было причин применить оружие.

Наутро появились первые сообщения о красном волке. Они представляли собой всего лишь сообщения о том, где и когда люди видели волка. Сообщений о том, чтобы волк разговаривал не было, но в то же время не было и ни одного сообщения о нападениях.

К вечеру набралось около двадцати свидетельств. Все они относились ко времени не ближе десяти недель назад. На следующее утро появился человек, который заявлял, что красного волка видели в другом баронстве. Ему это было известно от родственников. Время он не знал, но, по его словам, это было недавно, возможно, даже недель пять назад.

В следующую ночь Айвен активизировал фрагмент, оставшийся далеко в лесу, и задал ему программу перелета в то место, где выдели алерта в последний раз, а заодно он ввел программу для производства золота. Айвен решил, что должен оплатить услуги Мицура, а золото было лучшим средством. Программа должна была изготовить особые монеты со знаками хийоаков, подобные монетам на Мира, но из чистого золота.

Чтобы их забрать, Мак ушел из замка, сославшись на необходимость прогулки по лесу, а затем, скрывшись от посторонних глаз, взлетел в воздух. Он перехватил фрагмент на лету и взял все произведенные монеты.

Он вернулся в замок ночью, совершенно незамеченным. Айвен спустился сверху на одну из галерей. Он прошел к комнате, где оставалась Авурр, и уже знал, что там барон Мицул, решивший воспользоваться отсутствием мужа Авурр. Появление Айвена застало его врасплох, но Айвен, внутренне смеясь, сделал вид, что ничего не произошло.

Наутро Айвен сообщил барону, что уезжает. Тот воспринял это как следствие предыдущего вечера и ничего не возразил. Он был несколько удивлен, когда Айвен предложил ему за услуги золотые монеты. Мак сказал, что эти монеты в ходу в его стране и предположил, что барон не откажется их принять.

Мицула и не мог отказаться. Он никогда не видел золотых монет с такими рисунками, которые были на монетах колдунов.

Напоследок Айвен попросил барона дать ему человека в сопровождение, чтобы тот помог ему добраться до баронства Хингара. Ллайд был в этот момент рядом.

Айвен сделал правильный расчет. Агент людей со станции мгновенно проглотил наживку. Он сказал барону, что мог бы сопроводить двух колдунов. Мицул не хотел его отпускать, сказав, что у него есть много других людей, которые смогли бы это сделать.

Последующие события показали особую заинтересованность Ллайда. Он сам (!) отвел барона в сторону и сказал ему несколько слов, которые не были понятны Айвену. Он напомнил барону о каком-то событии, происшедшем несколько лет назад. В результате барон согласился.

Айвен и Авурр могли только догадываться, о каком событии напомнил Ллайд барону, но было ясно, что барон был чем-то ему обязан.

После этого Айвен обменял у барона еще несколько золотых монет на деньги, использовавшиеся в его землях. Айвен приобрел на эти деньги скакунов. В их выборе участвовал Ллайд. Мак просто попросил его выбрать лучших на его усмотрение.

Ллайд воспринял это как знак, что перед ним действительно машины-убийцы, но перед ним стояла задача узнать, с какой целью они разгуливают по планете в поисках другой машины, да еще и стараются не наследить множеством смертей на своем пути, как это могло быть.

Теперь Айвен, Авурр и Ллайд на антилопах мчались по дороге в сопровождении двенадцати всадников, которым было просто по дороге, а возможно, барон дал им указание следить за колдунами.

К вечеру они достигли границы. Сопровождавшие их всадники остались позади в одной из деревень. Скакуны устали и шли теперь довольно медленно, а Айвен решил разговорить Ллайда. Он не пытался говорить, когда они скакали очень быстро, да и присутствие всадников мешало нормальному разговору.

Когда солнце стало садиться, трое всадников спешились, привязав антилоп рядом с одиночным деревом около дороги, а сами стали собирать сухие ветки для костра. Авурр ушла в лес и вскоре вернулась с собранными съедобными ягодами и особыми плодами, которые чем-то напоминали арбузы, но были размером немного больше апельсина.

– Расскажи нам о себе, Ллайд. – попросила Авурр, когда все втроем расположились около разгоревшегося костра.

– Вам это действительно интересно? – спросил он. В нем появилась мысль о том, что это какой-то подвох со стороны машины, но через секунду он понял, что имитатор скорее всего не смог бы найти лучшего способа занять время.

– Конечно, нам это будет интересно. – ответил на вопрос Ллайда Мак.

Ллайд решил рассказать о себе очень кратко. Он задумался на секунду, вспоминая свое детство на станции, а затем, отбросив эту мысль, начал рассказывать выдуманную историю о жизни в одной из деревень, о работах в поле, о поступлении на службу к барону, а затем о случае, когда он спас Мицуле жизнь. Тогда он буквально вытащил его из огня, из горящего дома, в котором тот оказался. Тогда Мицула еще не был бароном. Бароном был его отец, который умер два года назад. После того случая Ллайд стал лучшим другом Мицула, а затем и барона.

Закончив свой краткий рассказ Ллайд попросил Айвена и Авурр рассказать о себе и стал их слушать.

– Я родился в далекой стране. – начал Мак. – Люди там не такие как здесь. Они иначе выглядят, иначе одеваются, иначе говорят. Тогда я еще не знал ни Авурр, ни Мит Вес Койла, ни Асти Тера Витерса, которых мы ищем. – Айвен начал рассказа со своего детства. Он рассказывал Ллайду о школе, в которой учился вместе со многими другими детьми, затем о другой школе, которой он назвал университет. Он говорил о разных науках, коорые он изучал, но не давал конкретных объяснений.

Айвен рассказал о том, что работал в государственной организации, говоря о ней, он сделал аналогию со службой у барона, но сказал, что там это происходит иначе.

Никто не имеет права убить за провинность на работе или назначить битье палками, как это могло быть у барона. Единственным наказанием было увольнение с работы, которое могло привести к бедности.

Мак рассказал, что его послали в далекую землю, где он повстречал Авурр. Он рассказывал все, переводя на язык понятный местным людям, балансируя на возможном и невозможном в их понимании.

В какой-то из моментов рассказа, когда Мак еще не говорил о своем путешествии, он услышал сигнал связи. Ллайд начал передавать своим все, что слышал от машины.

Айвен продолжал рассказ. Рассказ о том, как встретил Авурр, о том, как вернулся с ней к себе домой, о том, как ему не верили, считая, что он обманывает, рассказывая о путешествии.

Затем Айвен рассказал о новых путешествиях. Он ни разу не упомянул, что во время путешествий летал, он не говорил о новых солнцах и новых мирах, а только рассказывал о своих делах в определенном контексте.

Мак рассказал о том, как вместе с Авурр остановили войну между двумя землями. Объясняя, как они это сделали, Айвен и Авурр сказали, что использовали свои знания для создания оружия более сильного, нежели у обоих сторон, что привело обоих к необходимости закончить войну.

На этом рассказа был прерван. Послышались звуки скачущих в ночи копыт, а затем около костра появилось несколько всадников. Айвен насчитал восемь. Двое спешились и подошли к костру.

– Что вы здесь делаете? – вдруг словно сорвался Ллайд. – Это земля Мицула. – прокомментировал он свой вопрос.

– А кто вы, чтобы требовать от нас ответа? – спросил воин. – Вы сидите на самой границе. И мы вправе узнать, кто вы такие.

– Я Ллайд Брайст. – проговорил Ллайд, показывая в свете огня какой-то медальон.

– Ллайд Брайст? – раздался удивленный голос из темноты. Около огня появился еще один человек. – Ты меня не узнаешь? – спросил он. – Я Ректов Брайст. Я знаю, что ты не мой брат. Ты только похож на него и выдаешь себя за него. Я давно тебя искал. Ты убил моего брата.

Ллайд был напуган. Айвен и Авурр услышали его связь со станцией. Ему передаи только какой-то код ситуации, и в нем словно что-то включилось. Страх постепенно исчез.

– Ты, Ректов, подлый человек. Ты предал меня, я давно уже не считаю тебя своим братом. – заговорил Ллайд. – Ты помнишь тот бой? Когда меня тяжело ранило? Я тогда просил тебя помочь мне, а ты и не подумал. Ты испугался и сбежал. Меня подобрали воины врага, но они обращались со мной лучше, чем ты, когда умер наш отец. Ты помнишь, что ты делал со мной? Ты издевался надо мной хуже, чем над собакой. А теперь, когда я стал первым человеком у Мицула, ты просто завидуешь мне. Я давно перестал считать тебя своим братом, так что убирайся с моей дороги.

Айвен услышал мысли Ллайда. Они говорили, что в тот бой настоящий Ллайд Брайст погиб, а его подобрали люди со станции, залечили раны и ввели в умершее тело сознание своего агента, которого направили к другому барону. Некоторые данные из жизни Ллайда были получены из мозга умершего человека. Они остались в голове агента, но были скрыты особым паролем, который открывал участки памяти только в особые моменты.

– Ты все равно предатель. – проговорил Ректов. – И я убью тебя.

Он выхватил меч, но в этот момент между ним и Ллайдом оказался Айвен.

– Мне плевать на ваши разборки, но если ты тронешь его хоть пальцем то будешь иметь дело со мной. – проговорил Мак.

– А это что еще за прыщ? – чуть не завизжал Ректов. – Прочь с дороги! – Айвен выхватил меч, который приобрел в замке Мицула.

– Ты старая вонючая собака. – проговорил он, заставляя человека обратить свой гнев на себя.

Рактов сделал выпад, и в этот момент молиеносный удар Мака по рукоятке меча выбил его из рук человека. Тот хотел было его поднять.

– Нет, дружок. – проговорил Мак, подводя меч к горлу человека. – Ты сейчас будешь просить прощения у Ллайда.

Ректов был напуган, а остальные воины, его товарищи, были парализованы полем Авурр. Они не двигались с места. Ллайд стоял сзади Мака в напряжении. Он был готов поспорить, что машина в этот момент убила бы человека, но действие Айвена было не поддающимся логике. Если только не предположить, что он не машина.

Ллайд чувствовал какое-то противоречие, но кроме того его грызли открывшиеся воспоминания от сознания настоящего Ллайда. Он был в противоречии и с ними, словно в его памяти появился кусок жизни, которую он на самом деле не жил.

Ректов, напуганный своим положением и бездействием своих товарищей, начал чуть ли не стонать. Он не мог понять, почему семеро стоят и ничего не предпринимают, чтобы вытащить его из создавшейся ситуации.

– Оставь его. – проговорил Ллайд.

– Ты слышал, Ректов? – спросил Мак. – Теперь ты обязан Ллайду своей жизнью. Ты меня понял?

– Понял. – выдавил из себя человек. Айвен отошел от него. Ректов поднялся с земли и поднял свой меч. В этот момент Мак повернулся к нему, чтобы он ничего не выкинул.

Авурр сняла воздействие с остальных воинов, заставив их забыть последние моменты.

– Что произошло? – спросил кто-то.

– Итак, что вы здесь делаете? – спросил Айвен, чувствуя, что Ллайд не справляется со своей задачей. Мак слышал его связь со станцией, в которой онобъяснял свое состояние, и оттуда передавались слова, которые должны были поддержать его. Ллайду объясняли, что раздваивание сознания не должно привести к сильным изменениям, и что он должен сосредоточиться на своей задаче, просто не думать о том времени, к которому относились воспоминания.

– Мы охраняем границу баронства Хингара. – ответил всадник. – А что вы здесь делаете?

– Мы отдыхаем. Наш путь лежит к вашему барону. Ллайд провожает нас. Возможно, он поедет с нами и дальше. – ответил Мак.

– У вас есть разрешение на въезд?

– У нас нет разрешения, но нет и запрета. – ответил Мак. – Поэтому мы надеемся получить разрешение на въезд.

– За разрешение вы должны заплатить. – проговорил воин.

– Насколько я понимаю, платить мы должны не здесь. – проговорил Мак. Он услышал полевые слова Ллайда, который ругал машину за глупость. Ллайд имел право на въезд к Хингару без оплаты. – Кроме того. – продолжил Мак. – Насколько мне известно, первые лица барона Мицула могут въезжать на земли Хингара без оплаты. – У Ллайда промелькнула мысль, что машина читает его мысли, но он мгновенно отбросил ее, решив, что давно был бы убит в таком случае.

Воины больше ничего не говорили. Они сели на скакунов и умчались обратно по дороге. Ллайд больше ничего не говорил. Айвен сказал ему, что надо спать, и лег тоже. Авурр не спала. Было решено, что надо следить за дорогой и за антилопами, привязанными к дереву.

Мак слышал полевую связь между Ллайдом и станцией. Ему словно вводили средство против депрессии, возникшей из-за раздвоения сознания.

После полуночи Мак сменил Авурр. Все прошло без происшествий. Ллайд спал, как убитый. На секунду Айвен подумал, что он действительно ушел из тела, но через мгновение уловил слабый сигнал связи, который поддерживал Ллайда, и в особых обстоятельствах он мог бы уйти.

От Джека не поступало никаких известий, вернее, не было никаких событий, которые имели бы значение, а Айвен иногда передавал ему состояние дел, используя часть биовещества на корабле.

Наутро Ллайд был в порядке. Он только спросил как это Айвену удалось избавиться от воинов Хингара. Мак рассказал, что они сами уехали, когда он упомянул о первых лицах барона Мицула. После небольшого завтрака тройка отправилась по дороге к границе. Через час они оказались в первом поселке баронства Хингара. Ллайд получил разрешение в таможенном управлении и поменял деньги Мицула на деньги Хингара.

После этого они снова отправились в путь, спокойно миновали заставу, где Ллайд показал разрешение. Они снова двинулись по дороге. Теперь они не скакали так быстро, как это было в баронстве Мицара. Здесь дорога была более короткой. До замка Хингара было всего полдня спокойного пути.

– Почему ты решил, что я поеду с вами? – спросил Ллайд через некоторое время.

– Я этого не знал, но просто хотелось, чтобы это было так. – ответил Мак. – Поэтому я и сказал воинам, что ты, возможно, поедешь с нами. Я хотел тебя попросить об этом, если бы ты собрался вернуться.

– А если бы я вернулся? – допытывался Ллайд.

– Пришлось бы нам ехать одним. – ответил Мак.

– Тогда я возвращаюсь. – проговорил он. – Вот ваши разрешения на въезд. – Он развернулся и пустил антилопу со всей скоростью.

Айвен даже не понял, что с ним произошло. Его решение было настолько спонтанным, что он не успел понять его собственные мысли по этому поводу, а расстояние резко снижало восприятие.

Постояв несколько секунд, Айвен и Авурр, переглянувшись, поехали вперед. Им не нужно было говорить друг с другом. Сейчас стояла задача найти алертов. А потом они могли бы снова встретиться с Ллайдом.

Через час они въехали в небольшое селение и остановились у кабака. Они впервые видели кабак на этой планете, хотя Айвен знал об их существовании от Сиулса. Его внезапная мысль о нем привела к желанию помочь этому старику выбраться из тюрьмы, тем более, что барон Тита был убит.

Айвен и Авурр зашли в кабак, надеясь узнать все местные сплетни и по поводу красного волка тоже. Они заказали себе по кружке и уселись в углу, начав разговор о красном волке, будто тот только что был у них в руках. Они говорили так, что половина людей в кабаке слышала их слова.

Было хорошо, что языки Мицула и Хингара совпадали. Разговор о красном волке задел одного из людей, на, что и надеялись двое путешественников.

– Где это вы их видели? – спросил человек пьяным голосом.

– Можно подумать, что ты их видел. – проговорил Мак.

– Видел. – сказал тот, словно его задели за живое. – Не далее как две недели назад. – добавил он и сел рядом с Авурр за столик. – Красивая девочка. – сказал он, пытаясь обнять ее.

– Где ты его видел? – спросила Авурр.

– Кого? – не понимая, спросил тот, уже забыв о том, что говорил перед этим.

– Красного волка. – сказала Авурр.

– Вон там. – сказал человек, показывая на неприличное место.

– Полегче, приятель. – сказал ему Мак, а Авурр, встав, пересела на другую сторону стола.

– Это еще кто такой? – спросил пьяный, подымаясь из-за стола. Он схватил Айвена за одежду и через секунду перелетел через скамейку, грохнувшись на пол.

Люди завелись. Кто-то попытался поднять пьяного и получил от него удар по шее. После этого началась свалка. Люди внезапно схватились друг с другом, словно только и ждали начала драки. Бармен чуть не визжал. Айвен и Авурр только отбивали налетавших на них людей. Через три минуты в кабак влетели вооруженные люди и стали разнимать дерущихся. Через пять минут всех вытащили на улицу и воины оказались рядом с Айвеном и Авурр. Кто-то еще поднимал пьяных с пола.

– Кто вы такие? – спросил Айвена командир отряда. Айвен и Авурр явно отличались от остальных своей зеленой одеждой.

Мак достал разрешение на въезд и подал его человеку. Тот взглянул на бумагу, а затем вернул ее.

– Кто начал драку? – спросил он обращаясь к бармену.

– Это он. – бармен показал на Айвена.

– Мы вынуждены вас арестовать. – проговорил человек, подходя к Айвену.

– Я не начинал драку. Тот пьяный пристал к Авурр, а потом ко мне. – ответил Айвен. – Он схватил меня за одежду, и я оттолкнул его. Он просто не удержался и перелетел черз скамейку, а потом ударил человека, который хотел его поднять.

– Так? – спросил человек у бармена.

– Я не видел, как он схватил его за одежду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю