412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Перед бегущей » Текст книги (страница 19)
Перед бегущей
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:00

Текст книги "Перед бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 68 страниц)

– Надо покормить ребенка. – проговорил Мак на языке женщин. Те переглянулись и протянули свои мешки с ягодами. Мак взял горсть и протянул их малышу. У того заблестели глаза, и он стал с жадностью поглощать ягоды.

Айвен снова стал расспрашивать женщин о названиях предметов. Он сразу запоминал их и через час мог более или менее изъясниться на новом языке. Ребенок весело играл с Авурр, произнося какие-то слова, а затем стал повторять некоторые слова Авурр.

Одна из сказанных ребенком фраз насторожила женщин. Они переглянулись и смотрели на него, словно на какое-то чудовище.

– Вы из племени Витку? – спросила одна из них, обращаясь к Айвену.

– Кто вам это сказал? – спросил Мак, не отвечая на вопрос.

– Мират. – ответила она, показывая на ребенка. Тот обернулся к ней, услышав собственное имя. – Это Мират из племени Витку. – сказала женщина и в ее взгляде появился какой-то страх.

– Чего вы испуглались? – спросил Мак.

– Витку убъет вас, когда узнает, что вы похитили его ребенка.

Айвен сказал, что ребенка они взяли из деревни, и показал где она находится.

– Ему никто не давал поесть утром. – сказал Мак, объясняя, почему они взяли Мирата.

– Значит, ты из племени Хикасу? – снова спросила женщина.

– Я из своего собственного племени Хийоаков. – ответил Мак.

– Мы никогда не слышали о таком племени.

– А вы из какого пелмени? – спросил Мак.

– Мы из племени Тайресу. – ответила женщина.

В этот момент послышался какой-то треск со стороны. Женщины вскочили, глядя на Айвена. Он их не остановил и поднялся сам.

– Хикасу! – вскрикнула одна из них, указывая в темноту между стволов. Айвен заметил там мелькнувшую тень человека. – Их много, надо уходить.

– Тогда уходите. – сказал Айвен. – И не ждите нас.

Женщины бросились в кусты и мгновенно скрылись. Из-за деревьев выступил человек, вооруженный копьем, и через несколько секунд появилось еще пятеро с разных сторон.

– Отдай Мирата. – проговорил человек.

– Кто ты? – спросил его Мак.

– Я Фиталс из племени Хикасу. – ответил человек. – Отдай Мирата и мы отпустим тебя.

Ребенок еще играл с Авурр, но она уже поднялась и Мират был у нее на спине.

– Зачем он вам? – спрашивал Мак, надеясь получить вразумительный ответ.

– Витку убил Тирам, дочь Хикасу. – ответил человек.

– Хикасу хочет убить Мирата? – спросил Мак.

– Хикасу принесет Мирата в жертву богу, чтобы тот вернул его дочь. Это будет через семь дней. – Человек показал число семь на пальцах.

– Мират останется с нами. – ответил Мак. – Вы вернетесь к Хикасу и скажете, что Мират остался с Авурр и Айвеном из племени хийоаков. Уходите.

– Ты один, а нас много. – проговорил человек и пошел на Айвена. Но он ничего не успел сделать. Только две черные тени мелькнули между стволов деревьев, унося Мирата от смерти.

Айвен и Авурр снова мчались через лес. Они не оставили ни малейшей надежды преследователям. Ни один человек на мог догнать черного тигра. Ни один человек не мог найти след хийоака, потерявшийся в небе.

Через некоторое время они снова опустились на землю и продолжили свой путь через остров. Целью этого путешествия был поиск хорошего места для базы. Мират чаще всего сидел на спине Авурр, а иногда бежал своими ногами. После того, как женщины сказали, чем надо кормить ребенка, Айвен находил для него плоды в ветвях деревьев, и сам Мират рвал розовые ягоды с кустов.

В один из таких моментов из леса выскочил барс, и только реакция Авурр остановила его прыжок в сторону ребенка. Зверь взревел и попытался сопротивляться. Вместо этого его обуял ужас и страх. Он метнулся в кусты, и еще несколько минут слышались хруст веток и рык зверя, уносящегося прочь.

Теперь снова не было никаких людей. Проделав несколько сотен километров за три дня, путешественники добрались до противоположного берега острова. Затем они пустились в новое путешествие, теперь вдоль острова.

Две птицы, на одной из которых был Мират, поднялись в небо и переместились в другую точку острова. Теперь путь чаще лежал через озера и реки. Людей вокруг не было, не было и следов их пребывания. Лес, выглядевший в этих местах непроходимыми джунглями, кишел всякими хищниками. От барсов и рысей до мелких животных, нападавших стаями. Из-за этого приходилось постоянно быть начеку, особенно когда Мират бегал по земле. В воде тоже было множество рептилий, нападавших всякий раз, как кто-то входил в воду. Одна из таких рептилий напоминала огромную зубастую лягушку, которая прыгала по берегу и ловила мелких животных. Но она не гнушалсь напасть и на более крупную добычу, стараясь отхватить ногу или руку.

Постепенно джунгли закончились и перешли в лес, подобный тому, где жили племена людей. За несколько дней путешествия Мират научился говорить несколько слов на языке миу и постоянно рычал, подобно зверю. Он довольно быстро запоминал слова и уже мог объяснить то, что он хочет. Его поведение начало напоминать поведение Авурр, которая постоянно смотрела по сторонам, чтобы не пропустить опасность.

Место наконец было найдено. Это была просторная площадь рядом с озером. Привлекательным было наличие нескольких скал вокруг, которые скрывали местность от посторонних глаз с трех сторон. С четвертой стороны местность была отделена широкой рекой. Айвен и Авурр обследовали лес на этой территории, прилегавшие к нему скалы и берег реки. В основном они смотрели на отсутствие следов людей.

Следов не было, но в одной из скал была найдена пещера, которая выходила на другую сторону. Ее выход был на некоторой высоте, и с нее была видна небольшая деревушка, располагавшаяся на берегу реки.

Она была примерно в нескольких десятках километров от того места, где Айвен и Авурр впервые повстречали людей.

Мират совершенно не боялся черных зверей, не боялся, когда они превращались на его глазах в белых миу, в красных алертов, в людей. Он просто говорил с Авурр, высказывал мысли, возникавшие в его голове.

Авурр говорила с ним так, словно он был маленьким миу, рассказывала детские истории, играла с ним, находя в этом большое удовлетворение. Настало время, когда на осторов спустились алерты. Мират только удивлялся тому, сколько рядом оказалось зверей. Иногда он вспоминал Витку, и Авурр обещала найти его.

Алерты начали обустройство с того, что построили деревянные дома. Камни использовались только для фундаментов. В основном это селение было рассчитано на внешнего наблюдателя. Основное строительство начиналось в скалах, где были сделаны полости путем перемещения внутреннеих частей скал в космос. Основной целью было построение устройства связи, которое объединило бы Зеленую с системой Такесаннов, где оставался Седьмой. Там подобное устройство было уже построено.

Это же устройство должно было в будущем связать новые миры с известными, но до этого было по крайней мере шестьсот лет, поэтому строительство велось скрытно.

Вероятность обнаружения из космоса была невелика, но соблюдение предосторожности не было лишним.

Наблюдения из космоса велись постоянно, и все данные передавались вниз. Было подтверждено странное поведение кораблей в океане, омывавшем Озерный остров. Они никогда не переплывали эту «подкову», хотя вдоль проплывали расстояния подчас значительно больше, чем ширина океана.

Остров Озерный находился на границе между зоной, в которую корабли иногда заплывали, и той, куда они никогда не отправлялись.

Возможно, что люди просто не решались переплывать океан, и, может, даже не знали о существовании огромного материка-полуострова в центре. Они путешествовали в основном вблизи от берегов.

Строительство базы было закончено. Теперь алерты оставляли части своего биовещества на базе и в основном находились в виде людей. То же самое сделали и Айвен с Авурр. Джесс и Майклу Рикстонам этого делать не пришлось, но после некоторых объяснений Айвена и Авурр они увеличили свой объем и оставили части биовещества на базе. Это было сделано для максимальной безопасности. Уничтожение одной части не вело к гибели. Человек, алерт или хийоак оказывались на базе и могли вновь делать то, что хотели.

На базу был сделан длинный тоннель. Он был сделан так, что человек или зверь не смог бы попасть на базу. В одном из мест он уходил вертикально вверх, и только существо, способное взлететь, могло туда попасть. Против птиц и против тех, кто все же сумеет добраться наверх, была сделана дополнительная ступень, монолитная металлическая решетка. И последней ступенью защиты было биополе. Оно вызывало страх и паралич. Эту защиту могли преодолеть только существа с собственным полем не менее ста единиц.

С момента высадки Айвена и Авурр прошло два месяца. Мират спокойно освоился в обществе алертов, он уже неплохо говорил на их языке и на языке миу. Он осознавал свое особенное положение и довольно часто вспоминал своих.

Айвен и Авурр решили отправиться через пещеру на другую сторону гор. Они спрыгнули со скалы и спустились на крыльях вниз, а затем, превратившись в людей, пошли к деревне. Их встретили с нескрываемой враждебностью.

Люди схватили их, связали руки и ноги и, пронеся через всю деревню, положили около хижины своего вождя, которого называли Торку. Из хижины вышел человек, вымазанный черной смолой, с ожерельем из клыков зверей и вооруженный коротким ножом.

– Мы поймали их около скалы. – проговорил один из воинов, обращаясь к вождю. – Это люди Хикасу. Мы видели, как они прятались в кустах.

– Люди Хикасу должны умереть на жертвенном огне. – проговорил вождь и, повернувшись, пошел в хижину.

– Почему вождь не спросил людей, кто они? – спросил Айвен. Человек остановился и повернулся к нему.

– Потому, что Торку не верит людям Хикасу. Они обманут его. – ответил вождь.

– Получается, что любой человек, спрятавшийся в кустах – это человек Хикасу? – произнес Мак. – А если там окажется ваш человек, вы тоже убъете его?

– Я знаю своих людей.

– Но ты не знаешь других людей. Ты не знаешь, кто человек Хикасу, а кто нет. Как ты можешь узнать правду, если даже не спросил нас?

– Мне незачем спрашивать, я вижу, кто вы.

– Кто мы? – спросил Мак.

– Вы люди Хикасу.

– Это неправда, и ты это сейчас увидишь. – ответил Мак и одним движением освободился от связывавших его веревок. То же самое сделала Авурр. Веревки разлетелись на короткие куски. – А теперь попробуйте еще раз схватить нас.

Началась свалка. Люди пытались поймать двух человек, но у них ничего не вышло.

– Стойте. – проговорил вождь. – Я вижу вашу силу. – сказал он Айвену и Авурр. – И вижу, что вы могли убежать, если бы были людьми Хикасу. Кто вы?

– Мы люди из племени хийоаков. – ответил Мак. Вождь вздрогнул при одном упоминании о хийоаках.

– Где мой сын, Мират?

– Мират – сын Витку. – ответил Мак.

– Вождь Витку стал вождем Торку, когда потерял сына. Люди Хикасу сказали, что его унесли люди, превращавшиеся в зверей, которые назвали себя хийоаками.

– Мират жив, он находится в нашем племени. Мы вернем его тебе.

– Что вы хотите за это?

– Ничего. Мы не ставим никаких условий. Сегодня вечером он будет у вас. – ответил Мак. – Наше племя живет за горами.

– Но невозможно за полдня обойти горы и вернуться. – проговорил вождь.

– Для человека, но не для хийоака. – ответил Ма, к и через мгновение две птицы взмыли вверх.

Мират был счастлив, когда оказался у своих родных. Две птицы вернулись в деревню Торку, а теперь снова Витку. Жители с благоговением смотрели на двух хийоаков, принесших с неба сына их вождя.

В этот же вечер они устроили праздник по случаю возвращения Мирата, а затем преподносили им свои дары и молитвы, как богам. Праздник продолжался всю ночь, а затем и следующий день. Его причиной было то, что после возвращения Мирата племя снова обрело надежду, что в будущем оно будет жить. По их повериям, если умирает вождь и его семья, то умирает все племя.

К вечеру следующего дня они стали готовить жертвенный огонь. Это было огромное сооружение из дерева, готовое вспыхнуть, как только к нему будет поднесен огонь.

Вождь объявил, что жертва будет принесена в честь новых богов. И на костер возвели маленькую девочку, которая была немного старше Мирата.

Айвен поднял руку в знак того, чтобы действие было остановлено. Девчонка испуганными глазами смотрела вокруг, на разукрашенных людей, готовых отдать ее огню. Вождь остановил действие жертвоприношения.

– Великим хийоакам не нравится жертва? – спросил он, глядя так, словно был готов сделать для них все, что угодно.

– Подведите ее к нам. – произнес Мак. Его приказ был исполнен тотчас же. – Как ее зовут?

– Тирам. – ответил вождь. – Это дочь нашего врага Хикасу.

– С этого момента жертвы будут приноситься иначе. – произнес Мак. – Вы будете приносить их живыми. – Айвен взглянул на огромный костер, а затем направил на него тепловой луч, и он вспыхнул. Никто из людей не знал, как это произошло, и они решили, что это божественное проявление, которое доказывало слова Мака.

– Воля Великих хийаков – это воля богов. – произнес вождь. – Мы будем приносить вам жертвы живыми.

Айвен снова поднял руку, показав знак, который означал продолжение действия. За последние сутки он уже несколько раз проделывал подобное, если ему не нравилось какое-либо действие, связанное с насилием или кровью.

Тирам стояла и смотрела на пляшущих воинов, на огромный костер, освещавший все вокруг. Иногда она оборачивалась и смотрела на двух людей, так непохожих на всех остальных. В отличие от Мирата, она уже осознавала то, что происходило, и поняла, что именно слова людей, стоявших рядом, спасли ее от огня.

Разукрашенные люди плясали вокруг огня, пели, играли на инструментах, похожих на свистки.

– Это твой праздник, Тирам. – произнесла Авурр, показывая ей на действие, происходящее вокруг.

– Витку убъет Тирам. – произнесла она в ответ.

– Никто не тронет тебя. – ответила Авурр. – Мират вернулся, а завтра и ты отправишься домой.

– Витку не отпустит меня. – ответила она.

Авурр сделала знак, останавливающий все вокруг. Праздник практически закончился. Вождь Витку снова оказался рядом.

– Завтра рано утром мы отправляемся в путь. – произнесла Авурр. – Мы пойдем в племя Хикасу. Хикасу должен узнать волю богов. Пусть все отдыхают.

Праздник был окончен. Айвену, Авурр и Тирам была предоставлена хижина, в которой они провели ночь.

Наутро Тирам вскрикнула от ужаса. Рядом с ней оказались два зверя, вместо двух людей. Она зажалась в угол, думая, что пришла ее смерть.

– Успокойся, Тирам. – произнесла Авурр, поднимаясь. – Мы не тронем тебя. Мы защищаем тебя.

Айвен и Авурр превратились в людей, которых она уже видела, и ее страх мгновенно прошел.

– Я думала, что вы меня съедите. – сказала Тирам и вышла из угла. – наверное, мне это снится.

– Это не сон, Тирам. – ответила Авурр и открыла выход из хижины. Вокруг нее уже собрались воины Витку, готовые отправиться в поход на Хикасу.

Сам вождь был разукрашен, как остальные и выделялся только своими украшениями и более богатой одеждой.

– Мы готовы отправиться к Хикасу. – произнес вождь.

– А где Мират? – спросил Мак. – Он должен отправиться с нами.

Никто не сказал ни слова. Через несколько минут Мират был рядом с Витку. Следующим приказом было оставить всех воинов и взять только десять самых лучших, и после этого все отправились в путь.

До деревни Хикасу было тридцать с лишним километров, и небольшое войско Витку, сопровождавшее двух черныйх зверей, на спинах которых были Мират и Тирам, добралось до нее к середине дня. Их встретили воины Хикасу, но, увидев Тирам на спине черного зверя, они не двинулись с места, а один из них помчался в деревню.

Через несколько минут рядом оказался Хикасу. Вожди были чем-то похожи друг на друга. Своими взглядами, одеждой и украшениями.

– Вождь Витку, выполняя волю богов, возвращает тебе Тирам. – произнес Витку, как это потребовал Мак.

Авурр вышла вперед, неся на себе девочку. Она подошла к Хикасу, и Тирам, спрыгнув на землю, побежала к своему отцу. Тот еще не понимал, в чем дело. Он смотрел на свою дочь, на черного зверя, на Витку и его сына, сидевшего на втором звере.

Мират спрыгнул с Айвена, и два хийоака вышли на середину. Они превратились в людей, отчего люди Хикасу издали нечто похожее на возглас удивления.

– А теперь, Витку и Хикасу, оставьте свое оружие и подойдите к нам. – сказал Мак.

Витку положил свое копье и нож на землю и пошел к Айвену и Авурр. Хикасу несколько промедлил, но, увидев, что Витку выполнил приказ, сделал то же самое.

– Я объявляю вам волю богов. – произнесла Авурр. – С этого момента вы прекращаете свою вражду. Вы должны забыть все обиды друг на друга и делать друг для друга только то, что вы делаете своим друзьям. Готовы ли вы выполнить волю богов?

– Я готов. – произнес Витку.

– Я готов. – произнес Хикасу, хотя в нем еще были сомнения.

Айвен повернулся к вождям и в его руке сиял меч. Биовещество, состявлявшее его, светилось ярким синим светом, отчего два человека застыли на месте.

– Возьмитесь за него руками, и тот, кто сомневается в себе, почувствует это и сможет обрести веру в правильность своих действий.

Оба вождя взяли руками за лезвие и каждый почувствовал в руке огонь. Но оба, как сильные мужчины, не отпустили меч. Каждый теперь выбросил из себя всякие сомнения. Огонь, обжигавший их руки, ослаб и исчез.

Айвен мысленно приказал им отпустить меч, и они сделали это. Свечение прекратилось, и в руках Мака оказался обычный металл, хотя вожди все еще смотрели на него, не отрывая глаз. Сомненией ни у кого не было. Каждый считал, что должен выполнить волю богов, высказанную хийоаком.

Айвен и Авурр отошли и через секунду взмыли вверх, превратившись в птиц. Они вернулись на базу, а на следующий день отправились в другие племена. Только в одном племени их встретили и проводили одинаково враждебно. Это было племя Тайресу. Они не приняли сказанного. Косвенной причиной было то, что Айвен встретил в лесу двух женщин и учился у них говорить. Вождь Тайресу посчитал, что тот, кто не умеет говорить, не может нести волю богов. Его заявлениие было жестким.

– Пусть боги убьют меня, если это не так. – сказал вождь.

– Если ты нарушишь волю богов, то боги покарают тебя. – ответил Айвен и взлетел вместе с Авурр в небо.

Требования, переданные Айвеном, были просты. Прекращение всех ссор с соседями и совершение жертвоприношений без убийств. Отменить жертвоприношения было слишком рискованно, и поэтому требование было сформулировано иначе.

Жертв должны были приводить в племя хийоаков. Это было другой причиной, почему Тайресу отказался выполнять требования, сказав, что боги живут на небе, а не в горах.

Теперь отношения между племенами были другими. Тайресу оказался в одиночестве. Первая же попытка нападения с его стороны на племя Тракиту привело к поражению.

Против него выступило еще два племени, Хикасу и Бернсу, а затем Тракиту пришел к хийаокам с просьбой дать разрешение на поход против Тайресу. В этом им было отказано.

– Разве Тракиту забыл, что сказали боги? – спросила Авурр. – Поход против Тайресу будет противен богам. Если Тайресу заслужил кары, то он получит ее от богов.

Вождь ушел, поняв еще одну истину. Истину, которую не следовало нарушать. Война в защиту племени – это одно, а поход против другого племени – это другое. Но с разрешения хийаков было разрешено проведение разведки против Тайресу. И ее результаты должны были передаваться хийоакам.

После этого Тайресу не пытался совершать походы. Прошло несколько недель.

Начался период дождей. Сказочный рай, которым предстал участок леса посреди скал, оказался почти полностью затопленным вышедшей из берегов рекой, и стала ясна причина, почему там не было людей и крупных хищников.

Построенные дома оказались в воде, хотя каменные фундаменты доходили почти до самой поверхности, и в воде оказались два или три бревна. Но все же это было плохо. База, построенная в скале, был недоступна воде. Вход в нее был на довольно большой высоте, и вода туда дойти просто не могла.

Племена местных жителей все это время скрывались в своих хижинах. Если они и выходили оттуда, то только в случае особой необходимости. Во время предыдущего периода они запасались пищей, и в ней не было недостатка.

Для хийаков дождь не был особой помехой, и они в это время продолжали свои дела на острове, находили новые места, где можно было устроить поселение. Они только отмечались на карте.

Дожди закончились через месяц, но после этого солнечные дни все еще часто сменялись пасмурными, становилось холоднее и чувствовалось приближение зимы.

Теперь алерты достроили свои дома. Они подняли каменный фундамент на высоту, где вода не достала бы до бревен. Особое неудобство составило то, что бревна ожили и пустили зеленые ростки. Избавиться от них не составляло труда, но это приводило к быстрому опустошению и разрушению бревен.

Альтернативой было только каменное строительство, и через месяц все дома были перестроены. Камней было достаточно, а в качестве связующего материала использовалась обработанная глина.

Дожди совсем прекратились, и снова наступил период, когда они бывали только иногда. Но постепенно дожди стали переходить в снег. Наступила осень, начали опадать листья с деревьев. На северной стороне острова все было иначе. Там было теплее, и там располагались непроходимые джунгли.

Местные жители почти забыли о хийоаках. Они почти не выходили из своих домов. Выходили только охотники, которые отправлялись в леса за добычей. Осень сменилась короткой зимой, за время которой река даже не успела замерзнуть. Снег, едва покрывший землю, начал таять, что привело к новому разливу реки, хотя и не такому большому, как в период дождей.

Начался период сева. Племена обрабатывали поля, сажали разные культуры, из которых потом они пекли хлеб, делали себе одежду, сооружали хижины. Закончив сев, они собрались для жертвоприношения. Оно должно было состояться около скалы, где был вход в пещеру, ведущую на другую сторону.

Как было сказано до этого Айвеном, им привели молодых сильных охотников. Это было решено сделать для того, чтобы дать им некоторые знания, а затем вернуть в племена. Но никто из местных жителей этого не знал. Они считали, что расстаются со своими сыновьями и дочерьми навсегда, и провожали их так же, как на костер.

Никто из жертв не боялся. Это было условием хийоаков. Каждый человек, идущий к хийоакам, должен был сделать это сам. Если в племени не было таких людей, то оно не могло никого заставить сделать это силой.

Перед Айвеном и Авурр оказались двенадцать человек, шесть мужчин и шесть женщин из шести племен. Не было только представителей от Тайресу. Как было сообщено, он готовился к жертвоприношению обычным способом, то есть сжиганию жертв.

Но никто из остальных племен не подавал вида, что не было Тайресу. Племена Витку, Хикасу, Тракиту, Бернсу, Ликкиу и Семийтаку представили своих лучших охотников и их жен, с которыми они отправлялись к хийоакам.

Это был праздник племен. Они жгли огромные костры, которые зажигались самими жертвами. Это как бы показывало, что с этого момента жертвы больше не принадлежат племенам. Дальше все шло по другому сценарию.

В танец вступили двенадцать человек, которым на руки были надеты браслеты. Это были части Айвена и Авурр и у них было особое предназначение. В кульминационный момент все стояли в круге, в центре которого были два хийоака. По сигналу Мака люди подпрыгнули и весь круг исчез на глазах людей.

Они переместились через горы и оказались в селении алертов. Для этих людей началась другая жизнь. С первых же дней они занялись возделыванием поля, на котором должны были вырастить для себя урожай. Мужчины уходили в лес на охоту, так же, как и обычно. Но жили они теперь в каменных домах, которые для них казались огромными хижинами богов.

Постепенно алерты обучали их некоторым несложным премудростям. Они показали, как строить подобные дома, и после окончания сева началось строительство. Они строили еще один дом. Вся работа выполнялась людьми. Если алерты и помогали, то только в случаях, когда было необходимо большое количество людей, например при перетаскивании больших камней или при установке крыши, которая сначала собиралась на земле.

Охотникам был показан лук, которого жители острова не знали. Были сделаны металлические орудия земледелия, которые позволяли лучше и легче обрабатывать землю.

Обучение было взаимным, хотя люди этого и не подозревали. Им было сказано, что они должны жить так же, как раньше, за исключением некоторых несущественных моментов. А уже дальше они постепенно получали множество знаний, которые помогали в повседневной жизни.

Алерты в это время строили новое устройство. Это были станции полевой передачи. Их суть была в том, чтобы перемщать людей по острову. Их первое назначение состояло в совершении «жертвоприношений», хотя в будущем их назначение должно было поменяться.

Через два месяца после первого жертвоприношения должно было состояться жертвоприношение в племени Тайресу. Наблюдатели Хикасу первыми сообщили об этом, и Айвен с Авурр вылетели к деревне Тайресу.

Церемония жертвоприношения была начата. Люди плясали вокруг сооруженного костра. Жертву, молодую девушку, держали рядом связанной. Сам акт сожжения должен был произойти через несколько часов, когда наступит ночь.

Айвен и Авурр наблюдали за всем действием сверху. В середине дня в деревню Тайресу пришел молодой воин из племени Хикасу. Он сделал это по требованию хийоаков. Его целью было предупреждение. Предупреждение о том, что боги покарают Тайресу, если тот не откажется от жертвоприношения с сожжением.

– Кара наступит, как только жертва окажется на костре. – произнес он.

Реакция вождя Тайресу была предсказана Айвеном. Человек знал это и не испугался, когда его схватили и связали для принесения в жертву.

– Пусть твой бог освободит тебя. – проговорил вождь Тайресу, и человека поставили рядом с девушкой, которую собирались принести в жертву.

Действие продолжилось. Теперь племя Тайресу собиралось принести в жертву двух человек. Снова люди плясали, а пение и игра на свистках разносились над лесом. К вечеру зажглись костры и факела вокруг жертвенного костра, который все еще стоял, готовый принять людей.

Двух человек повели к этому сооружению и возвели на него.

И в этот момент все небо осветилось молниями. Неизвестно откуда над костром появились две сияющие голубым светом птицы, которые выхватили жертв из рук онемевших и обезумевших от страха людей.

Теперь вместо танцев людей и пения над лесом стоял сплошной поток громовых раскатов и вспышек прямых молний, которые брались неизвестно откуда. Птицы исчезли, а молнии продолжали свои бешеные пляски.

И один-единственный удар поразил землю в том месте, где располагался жертвенный огонь. Появилась вспышка красного огня, и удар огромной силы обрушился на людей. Вместо того, чтобы гореть, костер взлетел на воздух огненными струями и осыпал всех людей, оказавшихся вокруг, горящими дровами. Вспыхнули деревья и хижины людей, все осветилось красными огнями, между которыми метались люди.

Гром и молнии исчезли в один момент. Стало тихо, и были слышны только крики людей да треск огня, пожиравшего деревья и дома. Слышался плач женщин и детей, но другого способа показать гнев богов не было.

Двоих людей Айвен и Авурр доставили в селение алертов, где их встретили шесть семей из других племен. Оставив их, две птицы вернулись в деревню Тайресу, чтобы довершить действие до конца.

Теперь они только наблюдали за последствиями устроенного ими разгрома и вытащили из огня двух людей, хотя те так и не поняли, кто это сделал.

К утру люди сидели, сгрудившись в кучу, посреди сгоревшей деревни. Вокруг еще дымились деревья, огонь с которых не распространился дальше из-за дождя, который довел картину до полного завершения.

Огонь, а затем дождь, промочивший всех до нитки, были для племени Тайресу достаточно убедительными доказательствами гнева богов.

Две птицы спустились с неба превратились в людей. Послышался еще более сильный плач, а затем Тайресу подошел к ним. Он просил пощады, не губить урожай, не посылать болезни и многое другое, что можно было просить у богов. Он обещал взамен выполнение всех требований богов.

– Все зависит от вас. – проговорил Мак. – От того, как хорошо вы умеете обрабатывать поля и собирать урожай, от того, как быстро вы построите новую деревню, от того, как хорошо вы будете выполнять требования богов.

– А теперь вы принесете жертву так, как этого требуют боги. – сказала Авурр. – В наказание у вас не будет праздника по этому поводу. Вы отдадите их сейчас.

А затем Авурр назвала требования, которым должны были удовлетворять жертвы. Это должна была быть молодая семья из двух человек, с охотником во главе. И эта семья должна была идти добровольно.

Вождь подошел к своим соплеменникам и сказал им требования богов. Поднялись две пары людей, согласных пойти на жертву ради спасения своего племени.

– А теперь, скажи кто из них лучший охотник. – сказал Мак. Вождь собрался назвать и Мак в его мыслях услышал кто лучший. Не дав сказать слова Тайресу он показал на пару, которая была лучшей. Тайресу собирался показать на другую.

«Никогда не пытайся обманывать богов.» – сказал ему Мак через биополе, и человек, упав на колени, стал просить прощения за его слабость.

– А теперь… – произнес Мак и остановился. Два человека подошли к нему. Он надел им браслеты и просто объяснил, что от них требовалось.

Через две секунды они стояли посреди деревни алертов, и их встретили теперь уже четырнадцать человек. И Айвен узнал, почему Тайресу хотел показать ему другую пару.

Малтика была его дочерью, а по племенному закону это означало, что Риккат должен был впоследствии стать вождем племени, которое в таком случае должно было назваться Риккату. Теперь же племя осталось без молодого вождя. И Тайресу становился вождем умирающего племени.

Но он не знал, что собирались сделать хийоаки. А значит, не знал, что его племя не было умирающим. Риккат должен был вернуться через год.

Снова шли дни, недели, месяцы. Айвен и Авурр приходили в племена, чтобы рассказать им о многом, чего они не знали. Об их планете, о звездах, о других мирах, о том, что на темном солнце, как они называли вторую планету, тоже есть леса, и там живут звери, но нет людей.

Айвен и Авурр рассказывали о большом мире за океаном, после чего жители острова рассказали о том, что однажды на острове появлялись люди из другого неизвесного племени, которые приплыли на большой лодке, а затем уплыли через несколько дней. Они рассказали, что эти люди обладали большой силой. Они держали в руках грозу, которая убивала животных на большом расстоянии. И из-за этого их соплеменники не решились даже близко подходить к этим людям. Из рассказов стало ясно, что это было около двадцати лет назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю