355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Перед бегущей » Текст книги (страница 46)
Перед бегущей
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:00

Текст книги "Перед бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 68 страниц)

– Что-то нехорошее? – спросил зверь.

– Это местность, куда посылают заключенных. Мы не сможем отсюда выйти. Нас просто не подпустят к границе. Там стреляют без предупреждения по любой движущейся цели на земле, на воде и в воздухе.

– Это действительно неприятность, – ответил кот. – Но, как бы там ни было, нам надо двигаться. Здесь нам явно нечего делать. Надо найти границу и тогда можно будет устроить переход. Наобум мне не хочется прыгать. Мне это не повредит, а вот тебе будет не очень приятно попасть в вакуум или под землю. Если лететь, то можно нарваться на огонь с земли. Остается только двигаться по земле. Лучше всего найти кого-нибудь и расспросить.

– Кого? – удивленно спросила Билюти. – Здесь если и есть кто, так это дикие звери, да одичавшие преступники, которых сюда ссылают.

– Ну, к такой обстановке мне не привыкать, – ответил Айвен. – Пойдем, Билюти. Может, по дороге что-нибудь придет в голову.

– А куда нам идти? – спросила она. – Мы даже не знаем в какую сторону.

– Мы летели туда, а повернули оттуда. – проговорил зверь, показывая направления хвостом. – Значит, наиболее вероятные направления там. – сказал он, показывая в противоположные направления. – Туда, где упал челнок, идти нельзя. Остается только одно направление.

– Я надеюсь, что ты прав, Айвен, – ответила Билюти.

Они двинулись по степи. Некоторое время они не разговаривали, а затем Билюти, успокоившись, предложила продолжить урок языка миу. Они так и шли, разговаивая на этом языке. Айвен рассказывал о языке, говорил фразы, называл все, что было вокруг на новом языке, и Билюти постепенно выучивала основные слова. Они шли до вечера и остановились посреди степи на ночь.

Билюти нашла съедобную траву, и проблема питания для нее ушла на задний план. Айвен и не думал о пище. Они вновь стали разговаривать на языке миу, глядя на звезды и на маленькие точки кораблей, движущихся по небу.

Билюти заснула.

От усталости она спала крепким сном, что не чувствовала, что происходило вокруг ночью. Она проснулась и, ощутив перемену, вздрогнула. Белый кот спал рядом с ней, но вокруг не было травы. Она поднялась и тут поняла, что находится не на земле, а в машине. Билюти выскочила из машины и отправилась собирать траву. Когда она вернулась, Айвен уже проснулся.

– Откуда эта машина? – спросила она.

– Я использовал скрытую массу для ее создания, – ответил он.

– Значит, это часть тебя? – спросила она, вспоминая рассказ Айвена два дня назад.

– Это уже не часть меня, – ответил кот. – Машина мертва. Ты готова?

– Мне несколько неудобно, – произнесла она.

– Ну так что, нам бросить эту машину и идти пешком? – спросил зверь. Эта альтернатива показалась еще более глупой, и Билюти вернулась в машину.

– Поехали, – сказал Айвен, и машина двинулась вперед по степи.

Теперь они двигались довольно быстро, и к середине дня впереди показался лес, рядом с ним небольшая деревня. Лес приближался, и вскоре из-за бугра показались всадники, оседлавшие кинлусов.

– Ты сможешь вести машину? – спросил Айвен. Только в этот момент Билюти вдруг поняла, что перед ней находится управление, а машина движется сама по себе.

– Но как же она ехала? – воскликнула Билюти.

– Около тебя управление для ликанца, а у меня для миу. Ты не заметила? – Она взглянула и увидела, что у Айвена под лапами действительно находятся педали, а хвост зажимает какой-то рычаг. – Слева тормоз, справа газ. Руль перед тобой, – сказал зверь.

Она взялась за руль и надавила газ. Машина пошла быстрее. Она опробовала тормоз и машина затормозилась. Через несколько мгновений она освоилась с управлением. Оно было совсем простым, но эффективным.

Кинлусы со всадниками приближались и через некоторое время остановились на пути машины.

– Мы должны ехать к ним? – спросила Билюти.

– Надо же нам узнать, куда ехать, – ответил белый кот.

Машина затормозила, немного не доезжая до всадников. Двигатель утих, и Билюти задала вопрос. Всадники переглянулись, а затем двинулись к машине, ничего не отвечая.

«Они тебя не поняли.» – передал мысленно кот. – «Ты, наверное, знаешь другие языки?»

Но Билюти не успела спросить. Заговорил один из всадников. Это был древний язык ликанцев.

– Убирайтесь отсюда. Это наша территория, – проговорил всадник.

– Мы уедем. Нам надо узнать, где граница зоны, – ответила им Билюти. Она знала этот язык.

Всадники рассмеялись, а затем стали кружить вокруг машины.

– А эта пташка, похоже, не из наших, – произнес другой всадник. Билюти повернулась и обнаружила, что Айвена нет рядом. В ней возник страх.

«Успокойся, Билюти. Я здесь.» – услышала она мысленные слова Айвена. – «Я появлюсь, если понадобится.»

– Мне нужна граница зоны, – повторила Билюти.

– А ну ка вылезай оттуда, – произнес всадник, направляя на Билюти оружие.

В то же мгновение сзади него возникла белая молния. Зверь выбил всадника из седла, и тот свалился на землю, потеряв оружие. Кинлус, на котором он сидел, вдруг обезумел и, подпрыгнув на своих двух ногах, рванулся в сторону, а затем понесся, никем не управляемый, в степь.

В этот момент зверь уже летел на второго всадника, а трое других выхватили оружие и направили на него. Второй кинлус умчался в степь. Грянули выстрелы, но ничего не произошло. Белый кот вновь летел на всадника, который в упор выстрелил в него, а затем слетел с кинлуса под его ударом. Двое всадников метнулись назад и вскоре понеслись прочь.

Ликанцы, потерявшие кинлусов, пытались защищаться оружием, но оно по какой-то причине больше не действовало. Зверь настиг всех троих и вновь уложил их на землю. Как только они пытались встать раздавалось рычание, которое означало только недовольство. Тройка поняла, что от них требовалось, и оставалась на земле, пока рядом не оказалась машина.

– Где граница зоны? – спросила Билюти, удивляясь тому, как сама не испугалась во время атак Айвена.

– Убей его! – проговорил один из ликанцев, еще не понимая сути происходящего.

Зверь отбежал от тройки и легким прыгком оказался в машине рядом с Билюти.

– Ну! – вскрикнула Билюти, подтверждая свое требование.

Только теперь до троих бандитов дошло, что зверь был вместе с незнакомкой. Они в ужасе смотрели на голову зверя, высовывавшуюся из машины.

Один из них начал, заикаясь, рассказывать, как добраться до границы, а затем Билюти потребовала объяснений того, через чьи территории им придется ехать. Они знали только территорию рядом, а остальные им не были известны.

– Вы не врете? – спросила Билюти?

«Они не врали, Билюти.» – передал ей Айвен.

– Нет! – чуть не плача ответили трое. – Не убивай нас!

– Да пошли вы… – проговорила она и рванула машину с места.

До границы было довольно далеко. Впереди находился старый город, а до него дорога лежала через огромный лес. Через него давно никто не ходил. Ликанцы сказали, что в лесах живут дьяволы, которые никого оттуда не выпускают. Город был территорией Черного Кигхара. Мимо города проехать было невозможно. Он располагался в ущелье между высоких гор, через которые не было хода.

Машина въехала в лес. Там была небольшая узкая дорога, которая была остатком от старой магистрали.

– Откуда появились эти зоны? – спросил белый кот.

– Это давняя история. Когда-то на нашей планете была война. Страшная и разрушительная, – ответила Билюти. – Зоны были местом, где взрывались атомные заряды. Долгое время они были необитаемы из-за сильного радиационного заражения. Потом их стали использовать для ссылки заключенных, и это так и осталось с тех пор. Они живут здесь по своим законам, и нам это не мешает. Остается только охранять границы и не допускать развитие технологии. А из космоса здесь все видно, как на ладони. Этой зоне, по крайней мере, тысяч пять лет. Иногда здесь наблюдаются настоящие войны.

– А вы не думали, что дети, рождающиеся здесь, невиновны?

– Тебя так интересует этот вопрос? – удивилась Билюти.

– Когда я чувствую несправедливость, мне становится не по себе. Если кто-то допускает несправедливость в малом, он может сделать это и в большом.

– Я не знаю, как решается этот вопрос, – ответила Билюти.

Машина углублялась в лес, и дорога становилась все более узкой. Ветки били по стеклу, а иногда впереди появлялись завалы, которые машина преодолевала, поднимаясь вверх.

– Как эта машина поднимается вверх? – спросила Билюти после очередного перелета через завал.

– В ней есть антигравитационные двигатели. Машина может летать, но я не хочу, чтобы нас сбили до того момента, пока мы не объявили о себе.

– А ты не можешь сделать радиопередатчик?

– Могу, но кто поверит радиопередаче из зоны? Как я понял, местных жителей не жалуют.

– Наверное, ты прав. В ответ может прилететь авиация и разбомбить нас.

– Ну и порядочки здесь у вас, – фыркнул зверь.

Машина продиралась сквозь заросли. Билюти вновь начала расспрашивать о языке миу, и Айвен продолжил уроки. К концу дня они еще не выехали из леса и, по расчетам, должны были ехать так еще почти целый день.

Они остановились на ночлег. Постоянная езда утомила Билюти, и она после небольшого ужина легла спать.

Ночью ее разбудил голос Айвена. Она ничего не видела вокруг и пыталась раскрыть глаза шире, думая, что что-нибудь увидит.

– Здесь какие-то звери, – тихо проговорил Айвен. – Я их вижу. Они вокруг нас. Их восемь.

– Ты их что, боишься? – тихо спросила Билюти, понимая, что вопрос совершенно глуп.

– Мне не нравится их поведение. Вернее сказать, оно довольно странно для обычных зверей. Они тоже видят нас, но не решаются нападать.

– Может, они вообще не собираются нападать?

– Я чувствую в них агрессивность. Но есть и пара любопытных. И всех их сдерживает страх.

– С тобой не соскучишься, – сказала Билюти. – Они наверняка нас слышат.

– Слышат, – ответил Айвен. – Они среагировали, когда я заговорил.

– И у нас даже нет оружия, чтобы защититься, – испуганно проговорила Билюти.

– Это у тебя нет, – ответил Айвен.

– Что ты с ними сделаешь, если они нападут вместе?

– Ты помнишь, я тебе говорил о влиянии, когда ты потеряла страх?

– Помню.

– Так вот я могу сделать и наоборот, чтобы отпугнуть противника. Они сразу разбегутся, не поняв, чего испугались.

– Тогда и я побегу сломя голову, – проговорила Билюти.

– Ты не побежишь. Я могу воздействовать на каждого в отдельности. Тихо. Появились еще двое. – Айвен умолк, и Билюти не стала больше ничего говорить.

Шум ветра в верхушках вековых деревьев заглушал все шорохи, создаваемые зверями. Так прошло довольно долгое время, и Билюти заснула.

Когда она проснулась, было уже светло. Она взглянула вокруг, а затем на Айвена. Ее поразило, что рядом с ним оказался гендельс. Он был словно мертвый и Айвен спал.

– Айвен! – воскликнула она. Белый кот проснулся. – Айвен! Это же гендельс!

– Это? – удивился он.

Рядом с ним лежало длинное тощее тело с такими же длинными лапами, заканчивающимися когтями. Голова гендельса напоминала кошачью. И вс его окраска словно пылала на черном фоне дна машины.

– Я не знал, что это гендельс, – произнес зверь. – Ты уже спала, когда восемнадцать этих существ бросились на нас. Я выбрал одного и воздействовал страхом на всех остальных, кроме него. Он прыгнул мне в лапы, когда остальные разбегались.

Гендельс зашевелился и словно проснулся. Он потянулся и открыл глаза. Его мгновенной реакцией была попытка вскочить и убежать, но Айвен своей оргомной лапой прижал его к дну машины, и тот зашипел. Он вывернулся, но в тот же момент оказался почти полностью под белым котом. Его длинные когти высунулись из лап словно ножи и впились в тело Айвена.

И в тот же момент его глаза расширились и он выдернул свои когти с каким-то визгом. Он смотрел на свои лапы, не понимая, что произошло. Затем он попытался вновь вывернуться, но он ничего не мог сделать с массой, которая придавила его к полу машины.

«Билюти, давай вперед. А я пока поболтаю с этим гендельсом. Может, он поймет чего-нибудь.»

Машина рванулась с места, и гендельс вновь совершил попытку вырваться. Затем он зашипел в бессилии что-либо сделать. Постепенно его попытки вырваться закончились, а затем он снова попытался вцепиться своими когтями в морду зверя. Айвен отдергивал голову каждый раз, когда лапа гендельса мелькала перед его глазами или носом. Гендельс не мог до нее дотянуться, потому, что половина его гибких рук была скрыта под тяжелым телом Айвена.

Гендельс чего-то пытался добиться своими действиями, а затем вдруг дико завизжал, словно его укусили.

Через мгновение стало ясно, что это означало. Издалека послышался подобный же визг, а затем гендельс в машине вновь начал визжать, но его визг был неколько другим. Ответный визг был коротким, и гендельс от него вздрогнул, а затем повернул свою голову к Билюти и начал что-то мяукать, щелкать и насвистывать, прибавляя к этому еще и шипение.

– Он что-то пытается мне сказать, – произнесла Билюти.

– Пусть поговорит, – ответил Айвен.

Раздалось короткое «мяу», и гендельс уставился своими глазами на белого зверя.

– Он очень сильно удивлен, – проговорил Айвен. – От такого удивления он может даже потерять сознание.

– От удивления? – спросила Билюти. Она тоже была удивлена подобным заявлением Айвена.

– Это граница, где огромное удивление переходит в дикий страх, – ответил белый зверь, а затем он в точности повторил речь гендельса, обращенную к Билюти.

Гендельс снова что-то заговорил, но на этот раз его слова предназначаись Айвену.

– Все равно ничего не понимаю, – проговорил Айвен. – Мне придется с ним долго повозиться, чтобы он понял. Надо попробовать объяснить ему, что мне от него нужно.

Айвен издал дикий вопль гендельса, который слышал перед этим. Откуда-то послышался ответный вопль. В следующее мгновение завопил гендельс.

– Убей меня, а я все равно не понимаю, что происходит, – проговорил Айвен. – Эти вопли похожи на дальний разговор.

Издали вновь послышался вопль. Гендельс вновь что-то заговорил, обращаясь к Айвену. Айвен повторил его слова. Гендельс вновь издал вопль. И вновь пришел ответный вопль.

– У него явно уменьшился страх после последнего ответа, – проговорил белый зверь.

Айвен сдвинулся со своего места, освобождая гендельса. Тот попытался вскочить, но тяжелая лапа миу вновь придавила его к полу. Гендельс не сопротивлялся.

– Сейчас у него нет агрессивных намерений, – произнес Айвен. – Остается небольшой страх и возбуждение от удивления.

– Я сейчас проведу эксперимент, – произнесла Билюти. – Она отпустила одной рукой руль и протянула ее гендельсу.

– Похоже, что он что-то понял, – произнес Айвен.

Билюти вновь взялась за руль, а гендельс повернул свою голову к Айвену. Миу снял свою лапу со спины гендельса, и тот немного приподнялся, а затем опустился.

– Вот это уже совсем хорошо, – проговорилл Айвен. – Он, конечно, понимает, что я его остановлю при любом его движении. Но, надеюсь, он понял, что мы не хотим ему зла.

Гендельс взглянул вперед на дорогу перед машиной.

Послышался вопль из леса. Он был ближе, но сзади машины. Гендельс в машине дернулся и тут же оказался придавленым к полу. Он что-то попытался объяснить на своем языке, а когда Айвен не ответил, сразу же завизжал.

Ответный визг раздался прямо сзади. Гендельс вновь рванулся, но не смог освободиться. Его попытки усились, и Айвену пришлось его остановить закрыв своим телом.

– Агрессии нет, но он чего-то сильно испугался, – проговорил Айвен.

– Взгляни назад, – произнесла Билюти.

Сзади бежал гендельс. Он был несколько больше того, который был в машине, и его скорость была значительно больше, чем у машины. И все же он был один.

– Останови. Билюти.

– Зачем? – не поняла она.

– Так надо. Мне не нравится наша быстрая езда в ту сторону. По-моему, гендельсы считают, что там опасно.

– Так там же город, – произнесла Билюти, все еще нажимая на газ.

– Мы же не хотим отправлять гендельса в город. Останови.

Машина начала торможение и остановилась. Гендельс, бежавший сзади мгновенно догнал ее. Он резко встал перед самой машиной, а Айвен в этот момент освободил пленника в машине. Тот вскочил и хотел было убежать, но вновь оказался прижатым к полу. Он взвизгнул, а второй зашипел и приготовился к прыжку.

Но вместо того, чтобы прыгнуть в машину, он отскочил назад и стал озираться по сторонам.

– Это воздействие которкого импульса страха, Билюти, – сказал Айвен, когда она, увидев действие гендельса, хотела об этом спросить. – Ты знаешь какие-нибудь слова гендельсов?

– Я не могла ничего повторить. – сказала она. – Но некоторые значения понимала, когда была у них.

Гендельс снаружи машины прекратил озираться по сторонам.

– Тут не могут оказаться еще? – спросила Билюти.

– Если бы они были, они бы выскочили сюда.

Гендельс в машине снова заскулил. На что мгновенно послышался ответ второго. Айвен повторил этот ответ и скулящий мгновенно заткнулся.

– Теперь тот удивлен, – произнес Айвен.

Большой гендельс снова что-то заговорил, направляя свои слова Айвену.

– Они похоже думают, что я понимаю их язык, и пытаются что-то сказать.

– И что нам делать? – спросила Билюти.

– Сейчас я попробую что-нибудь сделать. – ответил Айвен и отпустил генделься в машине, а затем подтолкнул его. Тот мгновенно вскочил и выпрыгнул на землю, после чего оба дали деру. – Не поняли, – произнес Айвен и прыгнул с молниеносной быстротой.

В следующий момент оба гендельса оказались на земле. Они дернулись, но не смогли ничего сделать. Айвен оставил их и встал рядом.

– Я хочу говорить с вами, – произнес он гендельсам. Те явно не понимали, что от них требовалось. Большой начал что-то длинно говорить.

– Если бы здесь была моя книга, – произнесла Билюти.

Айвен перепрыгнул через гендельсов, а затем толкнул их, требуя двигаться к машине. Те рванулись с места и тут же снова оказались прижатыми к земле.

Раздался визг, но ответа из леса не было.

– Похоже, они одни здесь, – произнес Айвен.

– Я все еще боюсь, что какой-нибудь из них прыгнет с дерева, – ответила Билюти.

– Будем надеяться, что не прыгнет, – ответил Айвен. – В любом случае, я увижу его быстрее, чем он подумает прыгнуть.

Белый миу все еще держал двух гендельсов, а затем отпустил и, прыгнув, лег напротив них. Один из них что-то сказал другому. И тот ответил, а затем гендельсы вновь замолчали.

Вот теперь начнем, – произнес Айвен. Он вновь заговорил как гендельс, а затем добавил. – Я смешал все их слова так, что они должны сейчас сказать «не понимаю».

Если, конечно, я случайно не сказал осмысленную фразу. – Айвен вновь повторил то, что сказал только что.

Гендельс коротко ответил, и Айвен повторил его ответ. Затем он хвостом взял за лапу огного гендельса и произнес которокое слово «лапа». Гендельс коротко ответил. Айвен взял вторую лапу и тоже повторил слово гендельса.

Он сделал несколько таких манипуляций, а затем произнес.

– Теперь я знаю слова: лапа, да, нет, земля, не понимаю, и еще несколько с неясными значениями. Похоже, они поняли, что мне требуется.

Он начал вновь говорить с гендельсами, и некоторое время Билюти только наблюдала и спушала этот странный разговор. Затем Айвен начал что-то чертить на песке, который оказался под слоем травы и плодородной земли. Он вновь говорил с гендельсами. Непонимание разговора привело к тому, что Билюти стала рассматривать лес вокруг, дорогу впереди и другие окружавшие ее вещи.

Она услышала какой-то шорох, но не придала ему значения. Затем мелькнула какая-то тень, и в машине оказался Айвен, а под ним гендельс. Билюти, еще не понимая, обернулась назад и увидела, что там стоят двое других, которые издали короткое «мяу».

Гендельс в машине дернулся, и Айвен отпустил его. Он вскочил и опрометью кинулся прочь. Он наткнулся на двоих своих сородичей и что-то им сказал.

Айвен вновь выпрыгнул из машины и оказался рядом с ними. Двое что-то объясняли третьему, и тот иногда только издавал «мяу».

– Мяу – это возглас удивления, Билюти. Они рассказывают о том, как встретили нас. Этот третий не был в числе нападавших ночью. Я пока не понял, но, похоже, он недоволен и готов драться со своими. Возможно, это племенная структура.

Айвен прыгнул, и третий гендельс оказался прижатым к земле, чем двое других были удивлены. Айвен что-то сказал гендельсам, затем они заговорили с третьим.

– Теперь я кое-что понял, – произнес Айвен. – Лес разбит на территории. Мы проехали одну и оказались в другой. Первые двое оказались на чужой территории, и по их законам должны быть убиты.

– Но это же ужасно! – воскликнула Билюти.

– У миу тоже был подобный закон, но несколько более мягкий. Чужак должен был уйти или быть убитым. Обычно он уходил. Кстати, у тех всадников на кинлусах было то же самое. Ты помнишь?

– Да, – ответила Билюти. – Это из-за зоны. Они оказались отброшенными назад в своем развитии. Я не понимаю, как они оказались здесь.

– Так же, как и мы. Я узнал это, когда рисовал схему нашего падения.

– Ты объяснил им, что можешь превращаться?

– Нет. Это незачем. С них хватает того, что я их спокойно останавливаю. Для них я ужасный монстр, каким я показался вам при первой встрече.

– Они так это и сказали?

– Нет, они так говорят друг с другом. Обращаясь ко мне они называют меня зверем. Подобно другим зверям в лесу.

Весь этот разговор гендельсы продолжали говорить друг с другом, не перекращая и не обращая внимания на разговор Айвена и Билюти.

– Они рассказывают о ночной охоте, – сказал Айвен.

– Ты так спокойно об этом говоришь. А у меня шерсть встает дыбом от упоминания о том времени. Если бы я тогда поняла, что это гендельсы, я, наверное, сошла бы с ума. Ты не знаешь, как они убивают и как потом съедают убитых.

– И как?

– Они разрывают убитого зверя на части, если он большой, а затем заглатывают куски целиком. Если животное небольшое, они заглатывают его целиком. Они показывали мне это, когда я была на их корабле. Ужас какой-то. Там был один очень большой гендельс. Раза в два больше, чем эти. Я никому об этом не рассказывала. Он на моих глазах проглотил одного из своих, убитых фалами.

– Билюти, успокойся и забудь об этом, – проговорил Айвен. – У каждой цивилизации своя культура. Может, на их планете нельзя оставлять мертвых. Или они считают, что лучше сами его съедят, нежели отдадут на растерзание хищникам. А если говорить о способе питания, то я видел и еще более ужасный способ, о котором лучше и не вспоминать.

– Наверное, ты прав. Я не должна об этом думать.

– Они довольно долго говорят. Мне даже лучше. Я уже понял довольно много слов из их рассказа. Они будут долго мяукать, когда я снова заговорю на их языке. Кстати, они вполне могли бы говорить на языке миу, заменив несколько звуков на похожие.

– То есть, если их научить этому языку, я смогу с ними говорить?

– Конечно. Но и тебе придется его учить. Но есть и другой вариант. Они могут понять твои слова на слух. Ты сможешь понять их слова на слух. Вы сможете говорить на разных языках и понимать друг друга. Только это требует особого обучения.

– Мы должны были опробовать подобную возможность, – сказала Билюти.

– У вас были подобные попытки. Я узнал это из ленты на корабле. Там было упоминание о них в информации о гендельсах и Генде. Но там не было ни одного изображения гендельса, иначе я бы их узнал.

Разговор на некоторое время прекратился, и были слышны только переговоры гендельсов, которые все еще не закончили рассказа.

– Их слова отличаются от ваших, – вновь заговорил белый кот. – Это очень сильное отличие, и именно оно не дает вам возможности их повторить. Эти слова составляются иначе, чем ваши и мои. Наши представляют собой последовательные звуки или буквы. У них эта последовательность другая. Вернее сказать, это не последовательность, а куча параллельных звуков. И эти звуки могут быть как бы различными, но означать одно и то же. Вопли позволяют им переговариваться на далеком расстоянии, слова в них те же, но произносятся другими звуками. В простом разговоре звуки сливаются в слова, но может быть до трех параллельных звуков. Самих звуков я насчитал уже восемь в одном исполнении и восемь в другом. Видимо, других нет. Если каждое параллельное исполнение звука принять за букву, то их окажется пятьдесят шесть, а вместе с различными оттенками, еще раз в пять больше. Хотя формально их всего восемь.

– Удивительно. И как ты в этом разобрался?

– Я постоянно слушал. Насчет воплей у меня возникла догадка, и она подтвердилась. Затем статистика показала именно такую структуру, как я сказал. Я не удивлюсь, если окажется, что они сами об этом не думали. Все. Настала пора говорить и мне.

Айвен замолчал, а затем вставил несколько слов в разговор гендельсов. Затем миу поднялся, выпустив гендельса. Тот отошел в сторону, а затем метнулся в лес. Но Айвен не остановил его. Гендельсы снова заговорили, и Айвен ответил. Те удивленно замяукали и стали озираться.

– Я чувствую, что приближаются другие гендельсы, – произнес Айвен, а затем что-то добавил на языке гендельсов. Те посмотрели друг на друга, затем вокруг себя и коротко ответили.

Айвен прыгнул в машину и через несколько мгновений гендельсы прыгнули за ним.

– Ты хочешь взять их с собой?! – воскликнула Билюти.

– А ты хочешь, чтобы мы их бросили, чтобы их растерзали собственные братья?

В этот момент раздался вопль из леса, который повторился с разных сторон.

– Билюти, вперед на всей скорости, – произнес Айвен. Она дернула так, что гендельсы, стовшие в машине повалились на пол, а один из них чуть не вывалисля за борт. Он что-то прошипел, и Айвен ответил ему на его языке.

– Шипение – это те же слова, только в другом диапазоне. Ты слышишь только часть звуков. Шипением он выражает свое недовольство.

– Я же не знала, что он такой бестолковый, что стоял вместо того, чтобы лечь, – ответила Билюти.

– Я им сказал нечто подобное. В их языке есть несколько отличий. Некоторые слова они говорят в полной расшифровке. Подобным образом они дают и имена. Тебя они называют Тот-который-сидит-в-машине, или Та. В их языке, похоже, нет различий пола.

– У них нет полов? – удивилась Билюти.

– Я пока не понял, возможно, есть, но язык этого не отмечает.

Айвен заговорил с гендельсами, и те ответили довольно длинной речью.

– Я понял. У них есть пол, но только с момента зачатия до рождения. Затем эти различия стираются.

– Подобно сетверам? – спросила Билюти. Айвен рассказывал ей о них и о том, что они превращались в жен и мужей, когда хотели.

– Нет. У них это иначе. Большее время они проводят в состоянии оно. У сетверов подобного нет. Да и природа переходов у гендельсов другая. Они не могут превращаться, как сетверы.

Гендельсы что-то сказали.

– Они говорят, что скоро будет граница территории гендельсов, которые за нами гонятся, и начнется другая территория. Там нас, скорее всего, уже ждут.

– Но что нам тогда делать? – спросила Билюти.

– Быстро ехать, и больше ничего. Остальное сделаю я.

Айвен издал вопль, похожий на те, которые издавали гендельсы. Двое гендельсов в машине вздрогнули, а затем зашипели. Айвен ответил им. В этот момент спереди раздался ответный вопль, и Айвен вновь закричал.

Затем закричал гендельс и переговоры продолжались еще некоторое время.

– Они не хотят нас пропустить, – произнес Айвен. – Нам придется их немного обмануть. Взлетаем.

Машина круто пошла вверх и через несколько мгновений взлетела над верхушками деревьев. Гендельсы издали удивленные «мяу» и стали оглядываться.

Айвен что-то проговорил на их языке. Гендельсы ничего не ответили и смотрели по сторонам.

– Нам крупно не повезло, – произнес Айвен.

– Что случилось?

– Нас скоро догонит какой-то летающий объект. Он летит с включенным радаром и уже обнаружил нас. Он повернул в нашу сторону.

Айвен что-то сказал гендельсам. Они некоторое время не отвечали, а затем быстро заговорили.

– Билюти, сворачивай налево примерно на четверть угла, – произнес Айвен, и Билюти повернула. Еле заметная колея дороги ушла в сторону, и машина, двигаясь над макушками деревьев, уносилась от нее все дальше и дальше.

– Теперь посмотрим, умеют ли они держать свое слово, – проговорил Айвен. Мы движемся на территорию других гендельсов. Они говорят, что с ними у их племени перемирие. Надеюсь, мы долетим раньше, чем нас увидят.

– Но они же поймут, что мы исчезли в том месте, где пропадет сигнал радара?

– Он уже пропал. В тот момент, как мы свернули. Я передаю компенсирующий сигнал. И эффект уже заметен. Они не изменили курс, когда мы повернули. Они решат, что мы скрылись на старой дороге.

– Вот глупое положение. Вроде свои, а надо скрываться, чтобы не уничтожили.

– Я не знаю, какие у вас порядки, но есть вероятность, что когда мы перейдем границу зоны, нас попытаются вернуть обратно.

– Нам нужно только встретить командира, – произнесла Билюти. – Он все подтвердит.

– Только до этого мы должны его найти, – ответил белый кот. Гендельс что-то сказал. – Поверни еще чуть чуть налево. Мы отклонились.

Айвен вновь заговорил с гендельсами. Они говорили так довольно долго. Билюти прислушивалась к разговору и уже различала разные звуки, а затем пришло понимание, как разделены слова. Это было несколько странно, но разделение осуществлялось особым звуком, а не паузой. Поэтому предложения сливались, образовывая целый поток звуков.

– Билюти, видишь скалу, – сказал Айвен. – Направляй на правый край. Там будет наша остановка, если, конечно, нас не спровадят.

До скалы было еще довольно далеко, и машина легко неслась над деревьями, обгоняя ветер.

– Мы могли бы так двигаться все время, – произнесла Билюти.

– Если бы в космосе не было глаз. Сейчас нас видно оттуда, и вполне возможно, что кто-то за нами наблюдает. Поэтому я и направил тебя к скале. Там мы остановимся и двинемся дальше ночью, когда нас не будет видно.

– Нас увидят в инфракрасном свете, – ответила Билюти.

– Об этом я позабочусь. Есть много уловок, чтобы инфракрасное видение ничего не дало. Сигналы радара уже исчезли. Мы оторвались.

Скала выросла. Теперь было видно, что это не просто скала, а выступающая далеко в лес часть гор, которые тянулись через весь горизонт впереди. Они медленно приближались.

– А как их имена? – спросила Билюти.

– Маленького в переводе зовут Тот-который-поймал-бревно. Он в детстве на охоте вместо рыбы поймал в реке кусок дерева. И он еще считается несовершеннолетним. Второй – это его мать. Его имя Подожди-до-завтра. Это любимое выражение, когда его просят что-то сделать, а он не хочет. Меня они прозвали Огромный-белый-дьявол. Перевод может быть неточным в смысле последнего слова. Ты уже поняла, как разделются слова?

– Да, я поняла.

– В именах они не разделяются и произносятся слитно. У них есть и другие имена. Они изменяются, когда гендельс вырастает. Но не очень часто. Как они сказали, в среднем раз в пять лет. Некоторые имена остаются на всю жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю