355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Перед бегущей » Текст книги (страница 60)
Перед бегущей
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:00

Текст книги "Перед бегущей"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 68 страниц)

– Я приду за тобой и ты умрешь.

Летайсон усмехнулся и выстрелил Айвену в голову. Затем машины развернулись и уехали. Рикки поднялись и привели себя в порядок.

– Возвращайтесь, а я найду этого зверя. – проговорил Мак. – Он не думал о том, что произойдет дальше. Он превратился в птицу и взлетел вверх.

Айвен летел вдоль дороги, по которой уехали машины Летайсона. Он настиг их и полетел над ними. Через час машины остановились около огромного особняка. Айвен расположился на одном из деревьев и наблюдал.

Он видел, как Летайсон вышел из машины, как отдавал распоряжения, а затем пошел в дом.

«Я приду за тобой.» – услышал Летайсон голос за спиной. Он не понял, чей это голос, но в его голове возник образ недавно убитого мальчишки, посмевшего пойти против него. Охранники остановились и, увидев взгляд босса, стали озираться.

– Вы ничего не слышали? – спросил Летайсон.

– Нет. – ответили охранники.

– Значит, мне показалось.

Он вошел в дом и не успел сделать и десяти шагов, как послышался звон стекла. В холл влетела какая-то птица.

– Что за чертовщина. – выругался Летайсон. – Уберите ее.

Птица начала летать по холлу, задевая и роняя различные предметы. Охранники попытались ее поймать, но она летала слишком быстро. Летаксон вынул пистолет и сделал два выстрела. Оба не попали в цель. Птица летала и летала, а затем влетела в другое окно. Стекло разбилось, птица упала на пол.

Летайсон вновь выстрелил в нее и мог поклясться, что попал, но птица взлетела и выпорхнула в разбитое окно. Какое-то смутное предчувствие коснулось Летайсона. Он почувствовал страх, но затем подавил его и, приказав навести порядок, ушел наверх.

Внезапно на улице послышались автоматные очереди. Послышался звон стекла, несколько пуль рикошетом пролетели мимо него, и Летайсон инстинктивно пригнулся, а затем побежал вниз. Там был переполох. Охранники бегали по двору и пытались найти того, кто стрелял, но никого не было.

– Мы никого не нашли. – доложил Фаррах.

– Что значит – не нашли?! – закричал Летайсон. Где собаки?

– Они не взяли след. Никого нет.

В этот момент вновь раздалась автоматная очередь и Летайсон увидел, откуда велся огонь.

– Он на дереве! Стреляйте! – закричал он.

На улице уже стоял грохот от выстрелов, затем послышался чей-то вскрик.

– Дьявол! – закричал кто-то. Снова послышалась автоматная очередь. Летайсон подскочил к выключателю и включил внешнее освещение.

Он увидел черного зверя, который налетел на одного из охранников. Тот упал. Зверь прыгнул на другого. Первый уже не поднимался.

Охранник стрелял в зверя в упор. Зверь вцепился ему в горло. Другие уже стреляли в зверя, не обращая внимания, что попадали в своего. Зверь снова прыгнул, на этот раз куда-то в сторону, но получилось еще хуже. Охранники, стреляя в черного дьявола, попали друг в друга.

Зверь оказался один на улице. Он поднял голову и медленно двинулся к дому.

– Кто это? – испуганно спросил Летайсон.

– Это дьявол. – проговорил охранник. – Он убьет нас.

– Я не верю в дьяволов. – проговорил Летайсон. Он выхватил автомат у охранника и выпустил весь магазин в зверя, который оказался в дверях.

Что-то сверкнуло и два охранника, стоявших рядом с Летайсоном упали. Они были убиты ножами. Летайсон взглянул на них, а затем обернулся к зверю. Его глаза отказывались верить.

Перед ним стоял тот самый Рикки, которого он собственноручно застрелил час назад.

– Я пришел за тобой, Летайсон. – проговорил Рикки.

Летайсон выхватил свой пистолет, но его руку пронзила боль. Он увидел нож, попавший в плечо.

– Ты убийца, Летайсон. И тебя ждет смерть. Ты умрешь сейчас.

Летайсон отвел взгляд от ножа и увидел черного зверя, летящего на него. Он увидел собственную смерть..

Айвен знал, что убийства не могут быть оправданы, но он знал и другое. Он знал, что полиция не пытается делать свое дело. Убивая, Айвен убивал зло.

На следующий день в доме Рикки появился Сайт. Он чуть не поперхнулся, когда увидел Айвена.

– Ты? – был его единственный возглас.

– Ты решил отправиться за Летайсоном? – спросил Мак.

Сайта сдуло, как ветром.

Сайра и Дик уже неплохо знали английский. Поиск информации продолжался, но найти что-либо было сложно. Расспрашивать людей оказалось небезопасно. Несколько раз Рикки приходилось удирать от людей, принявших их за чужих. Один раз пришлось применять разделение, когда они оказались в почти безвыходном положении.

Айвен попытался получить доступ к компьютреной сети Нью-Йорка, но ничего не вышло. Доступ был закрыт. Учреждения, в которых можно было его получить, охранялись усиленными подразделениями, готовыми применять оружие при первом же подозрении.

Время шло, а дело не сдвигалось с метрвой точки. Попытка поступить на работу привела к провалу. Айвен назвал профессию, которой не существовало в Нью-Йорке.

По какой-то странной причине программистов вовсе не было и не требовалось. Айвен хотел найти место, где можно было переучиться или получить нужную профессию, но и в этом никто не стал ему помогать.

Казалось, что Рикки попали в какую-то трясину. Они могли жить в городе, их не тревожила полиция. Никому не было дела до того, как они жили. Люди были словно манекены. Они двигались, разговаривали, что-то объясняли. Но порой казалось, они вообще ничего не понимают, да и не хотят понимать.

Айвен не нашел ни одного учреждения, которое занималось бы какими-либо разработками или научными исследованиями. Не было ничего, что могло бы привести их к пониманию состояния, в котором оказалась четверка.

И последним штрихом к этому ооказалось обнаружение сканером короткой связи между Айвеном и Сайрой. В несколько минут дом оказался окруженным. Реакции не хватило на то, чтобы уйти.

Дом был охвачен огнем. Огнеметы поливали огнем все, что двигалось вокруг. Даже птиц и мелких животных, случайно оказавшихся около дома.

Айвен ощущал приближение смерти, но его не покидала мысль о той смерти, которая была раньше. Он умер..

И вновь перед ним окаазалась Авурр несущаяся в порыве гнева и готовая вцепиться в него. Айвен видел, как она бежит и как прыгает, но перед глазами еще стоял огонь, недавно поглотивший его, Авурр, Дика и Сайру. Все происходило словно в компьютерной игре, где на выполнение задачи дается несколько жизней.

Авурр прыгнула и вцепилась в горло Айвена. Мак использовал силу и, не произнося ни слова, произвел объединение. Авурр мгновенно поняла ситуацию. Теперь ей не надо было объяснять. Хотя она и не помнила того, что с ней было в два предыдущих раза. Она знала об этом от Айвена.

Несколько секунд хватило на то, чтобы принять решение. Айвен и Авурр разъединились и через мгновение превратились в птиц. Через минуту они падали на деревню Матай.

Две птицы опустились перед юртой вождя племени и превратились в людей. Индейцы не успели и глазом моргнуть, как двое пришельцев ворвались в дом вождя.

«Мы пришли за тобой Йат.» – передал Айвен жене вождя. Она как сидела, так и осталась с окаменевшим лицом. Матай был в ярости, но одно мысленное движение заставило его сидеть и ничего не делать.

«Йат, ты родилась не здесь.» – снова говорил Айвен. – «И твое место не здесь. Пойдем с нами. Возьми Майки и мы уйдем.»

– Меня убьют. – проговорила она испуганным голосом.

– Тебя не убьют, Йат. Никто не сможет тебя убить. Мы знаем, кто ты.

Она дрожала от страха. Айвен предполагал подобный поворот и говорил как можно спокойнее.

– Пойдем, Йат. И ты найдешь настоящих друзей. – снова говорил Мак.

«Вы знаете кто я?» – услышал Айвен ее мысленный вопрос.

«Да, Йат. Твое настоящее имя Сайра. Ты хийоак.» – Мак сам в этот момент вспомнил это, и слово «хийоак» вырвалось из его подсознания.

«А что с Майки?» – спросила она.

«Мы вернем Майки его настоящей матери.» – ответил Мак.

Она поднялась, взяла ребенка, и через мгновение они вышли. Индейцы окружили их и упали на колени, как перед богами. Айвен пошел вперед и прошел через расступившиеся ряды, за ним прошла Йат с Майки на руках, а за ней Авурр.

Они ушли в лес, и только после этого Матай сумел выйти из своей юрты. Но никто уже не смог бы догнать Айвена, Авурр и Йат. Айвену не пришлось долго объяснять, что делать Сайре. Они превратились в черных тигров. Майки оказался на спине Айвена, а затем просто в его спине. Воздействие Мака заставило его успокоиться и заснуть.

Теперь Мак точно знал, что он, Авурр, Сайра и Дик хийоаки. Они мчались через лес по знакомым местам и вскоре оказались недалеко от деревни Хекай. Превратившись в людей, они вошли в деревню.

Их окружили воины Хекай. Но ни у кого из хийоаков не было оружия. Они, не говоря ни слова, направились к юрте настоящей матери Майки.

– Это твой сын. – произнесла Йат, передавая ребенка. Мать была в слезах. Она радовалась возвращению сына и благодарила Йат.

– Что делает Матай в деревне Хекай? – услышал Айвен вопрос вождя сзади.

«Йат ты сможешь сделать, как я сказал?» – спросил Мак.

«Я попытаюсь.» – ответила она.

Хийоаки обернулись и, не говоря ни слова, превратились в птиц, которые взлетели над деревней. Индейцы не смогли ничего сделать. Йат справилась и взлетела так же, как Айвен и Авурр. Они набрали высоту и помчались вдоль ущелья. Айвен и Авурр объядинились, а затем к ним присоединилась Сайра. Она не объединялась с ними, а просто составила одно целое. В небе возникла огромная птица, напоминавшая змея.

Используя восходящий поток змей поднялся на огромную высоту, а затем бросился вниз, набирая скорость. Он мчался так почти всю ночь. Ему не нужен был свет. Ориентиром служили силуэты гор на фоне звездного безлунного неба. Не потребовалось особых усилий, чтобы добраться до второго ущелья, а там не надо было никаких приспособлений для спуска.

Хийоаки мчались вдоль ущелья, а затем над озером. Они остановились только в середине следующего дня на середине пути между двумя озерными племенами индейцев. Теперь надо было найти Дика. Он рассказывал, что обитал в лесу на берегу озера. И именно там надо было его искать.

После изнурительного полета наобходим был отдых и заряд энергии. Для этого наиболее эффективным способом оказалась ловля рыбы. К вечеру силы были восстановлены. Теперь не надо было думать о времени. Лететь можно было как днем, так и ночью.

Но был нужен не только отдых. Айвен и Авурр должны были рассказать Сайре о том, что произошло. Для нее подобное молниеносное развитие было ни чем иным, как гигантским стрессом, который надо было снять. Хийоаки просто плыли по реке, и Мак рассказывал Сайре о том, что произошло. Она вспомнила то же, что и в прошлый раз, но к этому в ее воспоминаниях прибавились новые пункты. Сайра вспомнила о том, что Айвен переносил ее из одного города в другой, используя собственную силу. Айвен не помнил этого и не смог вспомнить, но этот факт был новым кирпичиком в тех знаниях, которые были куда-то скрыты.

Чтобы найти Дика, надо было привлечь его внимание. В прошлый раз его внимание привлек вид белого зверя в лодке с людьми. Сейчас лодок не было и хийоакам надо было что-то придумать.

– Может, использовать способ гендельсов? – спросила Авурр. – Они общались с помощью звуков, хорошо распространявшихся по лесу.

Это была хорошая идея, но еще лучшим было новое воспоминание. Воспоминание о гендельсах. Айвен и Авурр вспомнили этих существ, похожих на длинных худых кошек ярко-красного цвета. Гендельсы и ликанцы. Воспоминание об этих двух мирах наполнило душу теплом. Две цивилизации, оказавшиеся рядом друг с другом, вступившие в межпланетный конфликт, который закончился союзом, настолько прочным, что ему могли позавидовать другие расы. Хищники и травоядные, которые по какой-то неизвестной причине просто притягивались друг к другу, так же, как влечет мужчину к женщине. Необъяснимая сила, которая притягивала гендельсов и ликанцев, сыграла ту самую роль, из за которой обе расы пришли к совместной жизни без разделения на какие-либо обособленные группы.

Теперь оставалось только придумать тот самый звук, который бы привлек Дика. Его надо было придумать Сайре. И она его придумала. Рычаще-завывающий звук, от которого эхо разнеслось по всему лесу вокруг.

Теперь хийоаки медленно плыли по реке и звали своего друга. И это оказалось не напрасным. Через день Дик появился на берегу, чтобы узнать, кто издает такие звуки. Увидев его, тройка поплыла к берегу. Они вышли из воды в виде черных тигров, каким был Дик.

Произошло воссоединения четверки Рикки. Но они еще не были ими. Они были хийоаками. Через день у Дика не было сомнений в том, что трое хийоаков повстречавшихся ему, были его друзьями. Он и сам был хийоаком, в чем смог убедиться после нескольких уроков данных ему Сайрой, Айвеном и Авурр.

На третий день после воскрешения четверка взлетела в воздух. Их путь вновь лежал к водопаду, но затем было решено изменить направление. Дорога, приведшая в Нью-Йорк, уходила в два конца, и на этот раз хийоаки полетели во второй.

Айвен нашел новый способ получать энергию. Хийоаки получали ее прямо от солнца, покрыв себя зеленым слоем, напоминавшим листья деревьев. Чем больше была площадь, тем больше было энергии. Компромисс заключался в получении максимума энергии при максимуме скорости. Большая площадь приводила к уменьшению скорости из-за возрастания аэродинамического сопротивления.

Оказалось, что легче лететь разделенными. Не из-за увеличения скорости, а из-за облегчения управления полетом. Хийоки срезали путь и полетели через лес за водопадом не на юг, а на юго-восток. Через несколько дней они вылетели на дорогу и полетели вдоль нее. По пути Айвен рассказывал о том, что происходило раньше. Он рассказывал обо всем, что вспоминал, говорил обо всех кажущихся противоречиях и иногда находил ответ.

Огни нового города появились впереди на семнадцатый день после воссоединения четверки. Теперь нельзя было использовать полет. Хийоаки опустились на землю и превратились в черных зверей.

Они побежали вдоль дороги. Огни увеличивались, но, казалось, город оставался все таким же далеким, как раньше. Днем над ним тоже оказалось небольшое голубое сияние. На следующую ночь четверка оказалась в нескольких киломерах от города. Он представлял собой огромные ярусы, и в одно мгновение в сознании Айвена возникло название Диган-Фло, города на Ликане, постороенного неизвестно кем. Но на этот раз город не был таким, как он казался на Ликане.

Уровни светились разными цветами, словно от земли поднималась и усиливалась энергия. Самый низ был темно-красным, затем цвет переходил в красный, оранжевый, желтый, ярко-желтый, белый, и под самый конец он был подобен голубому огню, который вливался в сферу, окружавшую город. Эта сфера опускалась к земле, где исчезала в черной каменной ограде, расположенной вокруг города.

Хийоаки медленно двигались к городу и вскоре оказались перед высокой черной стеной, в которую упиралась голубая сфера. Стена уходила на многие километры влево и вправо. Там, где к стене подходила дорога, были огромные ворота, словно через них должен был проходить целый космический корабль. Айвен вспомнил корабль, пролетевший над дорогой в прошлый раз. Возможно, он был именно из этого города.

В любом случае, этот город нес в себе загадку, которую надо было попытаться разгадать. Нечего и думать было встретить здесь гендельсов или ликанцев. Совершенно очевидно, что в этом городе жили его создатели.

Хийоаки решили подождать некоторое время. Надо было узнать, как часто используется дорога, возможно ли проникновение в город и можно ли оказаться там незамеченными.

Ворота открылись через два дня. Из них вылетел космический корабль и направился по дороге. Створки ворот открывались и закрывались довольно медленно, и хийоаки, как сговорившись, метнулись в ворота.

Они оказались за стеной. Вблизи не было ничего, где можно было спрятаться. Четыре зверя метнулись в разные стороны и изменили окраску на сливающуюся с местным пейзажем.

Айвен промчался в траве и вскоре оказался перед стеной. Теперь свечение на казалось столь ярким. Стена была горячей и излучала тепло. Возможно, таким образом жители города избавлялись от лишней энергии, которой было больше всего на верхних уровнях.

Мак пробежал вдоль стены и обнаружил вход. Он не был закрыт, как это было в Диган-Фло. Это был въезд в тоннель первого уровня. Вскоре трое его друзей оказались рядом. Авурр и Дик видели каких-то животных, пасшихся около города. Они разбежались, увидев черных зверей.

Этот небольшой факт говорил о возможности скрытного пребыванния около города, если там были дикие животные. Тоннель был освещен. Двигаться по нему без прикрытия было довольно опасно, но ничего не оставалось делать, как попробовать. В самом крайнем случае можно было распластаться по стене и надеяться, что их не заметят из-за скорости или по какой-либо другой причине.

Четверка двинулась по тоннелю. Вскоре он привел на развилку. Айвен примерно помнил расположение тоннелей, но не так подробно, чтобы знать, где находятся лифты на верхние уровни.

Хийоаки пробежали три развилки, двигаясь прямо, и около четвертой чуть не столкнулись с машиной, проехавшей через развилку в поперечном направлении. Ее размер был таким, что в тоннеле могли разъехаться только две такие машины. Айвен вспомнил галактов, но их размеры были еще больше. Галакты не смогли бы оказаться внутри такой машины в своем виде.

И Мак вновь вспомнил новый факт. Галакты могли изменять свой вид и свой размер.

Они могли быть даже в виде людей Земли. Это означало, что город мог принадлежать галактам, тем более, что уровни были достаточно высокие для их настоящего вида.

Через перекресток промчалась еще одна машина. Хийоаки взглянули ей вслед и пошли своей дорогой. Внезапно в голове Айвена возникло воспоминание о световом барьере. Здесь эти барьеры наверняка были в рабочем положении, и пройти через них не представлялось возможным. Это означало, что движение к центру города не имело смысла. Мак вспомнил и о других ловушках, но они скорее всего были произведением ликанцев, и их не было у создателей, обладавших самой мощной защитой в виде световых барьеров.

Надо было двигаться в другую сторону, но так ничего нельзя было узнать. Хийоаки свернули в следующий раз направо и побежали вдоль другого тоннеля. Чуть не из-под земли появилась машина, которая пронеслась мимо с такой скоростью, что никто не успел среагировать. Хийоаки были на виду, но машина уехала и исчезла за другим поворотом. Это было несколько интересно, но все же осторожность должна была быть прежде всего.

Хийоаки снова побежали вперед. Перебежав следующий перекресток, они услышали шум впереди. Пробежав несколько десятков метров, стало ясно, из-за чего он возник.

Тоннель был перекрыт металлической решеткой. Мгновенная мысль заставила Айвена и остальных повернуть назад, но, как только они повернули, и там опустилась решетка.

– Если ловят нас, то они не знают о наших способностях. – прорычал Айвен на языке черных тигров. Дик и Сайра удивленно посмотрели на него, и Мак понял, что слова из их языка каким-то образом сами выплыли из его памяти. Авурр уже тоже знала этот язык. И он был сейчас единственным средством общения, более похожим на рычание зверей, нежели на разговор.

Это было важно, потому что хийоаки играли зверей. А играть их надо было честно.

Пробежав до решетки, Айвен повернул назад и вместе с остальными помчался в другую сторону, где была первая упавшая решетка.

Звери оказались в клетке. Теперь надо было надеяться, что их не будут сразу уничтожать.

С двух сторон появились машины, которые оказались около решеток. Из них выскочили невиданные до сих пор существа. Они были ярко-красными, подобно гендельсам, и в то же время их вид напоминал медведей с длинными когтями и огромной головой с широкой пастью. Какие у них были зубы или клыки, можно было только догадываться.

Красные медведи были не менее трех метров ростом. Они рассматривали попавшихся зверей, а затем четверо из них приподняли решетку и оказались в клетке вместе со зверями. Попытка напасть на медведей со стороны черных тигров скорее напомнила бы нападение кошки на человека. Было очевидно, что медведи не испугались вида тигров. Они о чем-то переговаривались на непонятном языке, а затем двинулись на хийоаков.

Надо было выработать тактику поведения. И на это не было много времени.

– Мы не должны выглядеть ручными. – прорычал Айвен, а затем его рычание прекратило носить характер речи. Тоже самое сделала Авурр, а по мере приближения медведей хийоаки пятились назад и рычали все сильнее.

Когда они оказались почти у самой решетки, рычали все четверо. Медведи приближались, иногда говоря друг другу какие-то слова. Айвен рванулся вперед, в попытке пробежать между медведями, но попался в руку одному из них. Неуклюжий на вид, медведь оказался на редкость ловким и гибким. Он схватил Айвена своими руками, прижал его шею к своей груди, а второй рукой зажал все лапы, так, что Айвен не мог вырваться, не применяя своей настоящей силы.

Через несколько минут точно таким же образом были пойманы и остальные. Айвен все еще рычал, иногда вставляя слова. В основном требующие соблюдения осторожности и не проявления особой агрессивности.

Хийоаки оказались в клетке в одной из машин. Некоторое время они вели себя как звери, но постепенно успокоились и легли на дно. Айвен оказался впереди и смотрел за действиями медведей, один из которых сидел за управлением машиной, а другой просто был рядом. Он иногда поворачивался к клетке, и тогда Айвен поднимался и начинал рычать. Медведь говорил несколько слов и отворачивался. Мак не понимал слов, но в них была попытка успокоить зверя. Через несколько километров дороги по тоннелю машина въехала в лифт, а затем поднялась на четвертый уровень.

Теперь она ехала не в тоннеле, а по широкой улице. Дома были не такими, как у ликанцев. Они все достигали потолка и словно сливались с ним. Архитектуры с этой точки зрения никакой не было. Единственными украшениями были различные балконы и окна, которые не были стандартными.

Машина проехала по улицам четвертого уровня и въехала в одно из зданий. Через несколько мгновений стало ясно, что это не что иное, как биологическая лаборатория. Это означало, что до раскрытия их секрета совсем недалеко. Достаточно произвести анализ генокода, и все станет ясно. Клетка была выгружена, после чего машина уехала, и остался только один красный медведь. Он прошелся около клетки, затем взял скамейку, которая для обычного человека могла оказаться столом, и сел рядом.

Айвен тихо рычал. Авурр, Дик и Сайра только смотрели на медведя. Тот сидел, ничего не делая, и только рассматривал хийоаков.

Прошло около двадцати минут. Ничего не менялось. Медведь так и сидел, иногда только меняя позу. Он ничего не говорил, и Айвен постепенно умолкал, а затем начинал рычать, как только медведь делал движение.

Тот заметил это и вскоре начал делать специальные движения, чтобы услышать рычание. Айвен, поняв это, прорычал более громко, а затем отвернулся и лег так, чтобы не видеть красное существо. Его взгляд упал на стену, где была нарисована странная схема. Несколько живых существ, которые Айвену кого-то напоминали, а под ними существо, похожее на медведя, сидевшего рядом с клеткой. Айвен рассматривал картинку и пытался вспомнить, что за звери были на ней нарисованы. Картина была схематичной и чернобелой. Это мешало, но мешал еще и провал в памяти.

Картина существ напоминала перевернутую пирамиду. Сверху четыре существа, под ними еще два, которые по какой-то причине были объединены одним знаком, а внизу одно существо, от которого расходились лучи к шести остальным. Суть схемы была совершенно непонятной, как непонятны были и знаки около рисунков.

Послышался шум, и Айвен, повернув голову, увидел вошедших в зал четырех медведей. Они прошли к клетке. Сидевший около нее медведь, видимо, приветствовал остальных, после чего впятером они стали рассматривать пойманных. Они что-то обсуждали, а затем один из медведей открыл клетку и вытащил из нее одного из хийоаков. Это оказалась Авурр. Клетка снова оказалась закрытой.

Медведи рассматривали Авурр так же, как люди могли рассматривать котенка. Авурр рычала и дергалась.

– По-моему, они ничего не поняли. – прорычал Айвен. – Авурр, пора действовать.

В следующий момент рывок Авурр был таким сильным, что державший ее медведь не смог сдержать ее силу. Авурр оказалась на полу и отскочила в сторону.

– Что дальше? – прорычала она.

– Сделай так, чтобы они хорошо побегали. – прорычал в ответ Айвен.

Медведи окружили ее, но Авурр прыгнула. Ее прыжок скорее напоминал бросок. Она вылетела вверх над головами красных существ и оказалась позади них. Медведи бросились за ней. Авурр снова прыгнула, на этот раз оказавшись на клетке, где сидели Айвен, Дик и Сайра.

– Открывай, Авурр. – прорычал Айвен.

Все происходило с молниеносной быстротой. Авурр спрыгнула с клетки напротив двери, одним движением лапы она открыла защелку и распахнула клетку. Айвен, Дик и Сайра оказались снаружи. Медведи, казалось, были ошарашены подобным поведением зверей.

Четверо черных тигров оказались свободными, после чего метнулись к двери, откуда появились медведи. Дверь оказалась незакрытой. Хийоаки выскочили наружу, после чего помчались по коридору. Одна из дверей оказалась приоткрытой. Айвен проскользнул туда и позвал остальных. В помещении никого не было, но оно оказалось наполненым клетками с разными животными. Среди которых попадались земные волки и зайцы, раиверры с планеты Рарр и еще странные, очень знакомые животные, происхождение которых Айвен не мог вспомнить. Были и другие, похожие и непохожие на земных или на животных с Рарр. Но среди этих существ хийоаки не обнаружили ни одного, которое было бы разумным.

– Бежать нам некуда. – прорычал Айвен. – Сейчас надо показать, что мы не опасны для них, а там будет видно.

Они легли в конце комнаты около одной из клеток с раиверром. Зверь даже не заинтересовался, что около решетки кто-то оказался. Он как лежал в клетке, так и оставался лежать не двигаясь.

– Интересно, почему мы умерли от стрел в первый раз, хотя и были в состоянии биовещества? – прорычала Авурр.

– Я думаю, все объясняется тем, что мы не включили защитных механизмов. – ответил Айвен. – Биовещество осталось пассивным и наступила смерть, хотя нельзя сказать, что же это было в действительности.

Прошло несколько часов. Было слышно, что медведи ищут их. Они бегали по коридору, что-то кричали и хийоакам было просто смешно, что никто не заглянул в зверинец.

– Я думаю, нам можно поспать. – тихо прорычал Айвен. – Будем дежурить по одному.

Спать пришлось не долго. В зверинце появился один из медведей и через мгновение с криками выскочил назад. В нем не было страха. Медведь просто сообщял остальным о своей находке.

Хийоаки приготовились к следующему раунду. В том положении, в котором они были, не оставалось никаких сомнений в том, что их должны были поймать.

Вскоре в зверинце оказались медведи. Их стало семеро. Они столпились у выхода. Один встал около двери так, чтобы звери не вырвались, а остальные стали переговариваться. Хийоаки молчали, ожидая своей участи. Применив силу, они могли бы вырваться, но Айвен видел в положении пленников сейчас больше положительных сторон, нежели отрицательных. Медведи чувствовали себя неуязвимыми, и это давало шанс оказаться в лучшем положении, нежели если бы они узнали настоящую силу хийоаков.

Переговоры медведей закончились. Теперь они смотрели на черных зверей. Затем один из них вышел вперед и остановился посередине комнаты. Затем он присел и издал несколько странный звук, протянув вперед свою лапу. Это скорее напоминало жест доброй воли.

Айвен медленно вышел вперед и подошел к медведю. Биополе того, казалось, просто излучало добро. Он протянул свою руку и дотронулся до Айвена. Мак подошел ближе и разрешил медведю гладить себя, но когда тот попытался взять его в руки, Мак отпрыгнул и тихо зарычал.

Медведь произнес несколько слов, а затем вновь поманил рукой Айвена. Мак подошел и теперь медведь не пытался его брать в руки. Затем медведь поднялся. Айвен остался на месте и смотрел на него снизу вверх.

Медведь отошел, затем что-то сказал и поманил Айвена. Мак пошел к нему. Теперь заговорили другие красные существа. Они что-то обсуждали, а затем вышли из помещения, оставив только одного медведя, с которым вступил в некоторый контакт Айвен.

Медведь пошел к двери и вновь поманил Айвена. Мак смотрел на него, затем обернулся к своим друзьям и снова к медведю.

– Идите за мной. – прорычал Мак и двинулся к медведю. Трое остальных двинулись за ним, и через некоторое время все оказались в коридоре. Медведь вел их и через некоторое время вывел на улицу.

Это было верхом доверия. Айвен осмотрел улицу, на которой оказалось множество таких же красных медведей, некоторые из них останавливались посмотреть на странных черных зверей, а затем шли дальше. Хийоаки пошли за медведем, который их вывел на улицу. Тот медленно двигался, почти не глядя вперед, и через некоторое время привел хийаков к другому дому.

Они оказались внутри. Хийоаки осмотрелись и обнаружили, что оказались не в какой-нибудь лаборатории, а в настоящем доме. Это был дом медведя. Возможно, это была гостиница, но хийоаки не могли еще этого знать.

Обстановка чем-то напоминала обстановку в доме землян. Несколько кресел, диван, шкафы и столы. Около одной из стен стояла техника. Мак решил, что это могли быть аудио и видеоаппаратура, хотя экрана нигде не было. Это могла быть и установка трехмерного изображения. Из гостиной было несколько дверей, которые оказались раскрытыми. Хийоаки воспользовались этим и обследовали весь дом. Они поднялись вверх по лестнице и осмотрели другие комнаты, среди которых была спальня, рабочий кабинет, в котором основное место занимал компьютерный центр с несколькими экранами и двумя местами для медведей.

Еще две комнаты, видимо, были комнатами для гостей. Они напоминали спальню, но там было еще несколько предметов мебели.

Через час хийоаки вновь оказались внизу. Медведь, который привел их, оставался там все время, и стало ясно предназначение той аппаратуры, которая была в гостиной. Это действительно была установка трехмерного изображения, которое проецировалось в середину комнаты и сопровождалось звуком.

В этот момент в гостиной разливались звуки совершенно неизвестной музыки, которая сопровождалась видеоизображением. Но не какими-то картинами, а узорами, напоминавшими разлившийся разноцветный туман. Музыка завораживала. Совершенно новый ритм, который никогда не слышали хийаоки. Казалось, что посередине комнаты разыгрывается какое-то представление, понять которое было невозможно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю