Текст книги "Перед бегущей"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 58 (всего у книги 68 страниц)
Наутро Айвен проснулся, когда рядом была только Авурр.
– Где Йат? – спросил он.
– Когда я проснулась, ее не было. – ответила Авурр. – Она ушла, не оставив следов.
– Я думаю, она вернется, Авурр.
Послышался шорох, и Айвен увидел Йат. Она пробиралсь между кустов, и в ее руках был пойманный заяц.
– Она поймала этого зверя? – удивилась Авурр.
– А что тебя удивляет? – спросил Мак.
– Ты, наверное, никогда его не пытался поймать. Я не могла.
– У людей есть некоторые хитрости. – ответил Мак. – Они почти никогда не пытаются ловить зверей открыто. Йат, наверное, устроила для него ловушку.
– Я поймала его. – произнесла Йат. – У нас будет завтрак.
– Как ты его поймала? – спросил Мак. Йат вздрогнула, и Авурр в этот момент поднялась на ноги. Она испуганно смотрела на миу, потом на Айвена.
– Я расскажу потом. – ответила она.
Айвен посмотрел на Авурр и ничего не ответил. Авурр тоже промолчала. Загадка осталась. Айвен понял бы, если бы Йат сказала, что убила его камнем или еще чем-то, но Йат была растеряна. Это означало, что она сделала что-то, что не входило в обычные рамки понимания людей.
– Хорошо, Йат. – ответил Мак. – Не будем сейчас говорить об этом.
Они позавтракали, а затем вновь отправились в путь. Ущелье стало совсем узким. Оно подымалось вверх, и Айвен искал возможность забраться на западный склон. Но такой возможности не было. Иногда по пути попадались звери. Обычно они, увидев троицу, убирались с дороги.
С одним крупным волком пришлось вступить в схватку, но зверь, получив рану от меча Айвена, убежал восвояси.
Ущелье повернуло на запад и внезапно оборвалось. Впереди было другое ущелье, в которое надо было опуститься, чтобы пройти по нему. Айвен даже не понял, о каком таком Ветарисе говорил Хекай. В ущелье встречались только дикие звери.
Спуск во второе ущелье был довольно крутым. Не было и речи, чтобы спуститься в него без каких либо приспособлений. Нужна была как минимум хорошая веревка. Айвен переговорил об этом с Йат и Авурр. Йат знала, как сделать веревки из местной растительности, и со следующего утра началась работа. Кроме веревок нужно было нечто наподобие лебедки. Этим занался Айвен. Авурр почти ничего не могла сделать. Она только помогала Айвену и охотилась на зверей.
Приспособление для спуска было сделано через четыре дня. Никто не появлялся в ущелье за это время – ни в одном, ни в другом. Отношения между Йат и Авурр несколько изменились. Они уже не рычали друг на друга, хотя Мак все еще не мог понять, каким образом Йат в тот раз рычала таким образом. Она ничего не рассказывала о себе, и Айвен с Авурр не подгоняли ее.
Наступило время испытаний механизма для спуска. Для начала он был испытан на ровном месте. Кроме Айвена, Авурр и Йат, на помост были нагружены камни. Это давало гарантию, что веревка не порвется потом, когда все окажутся над пропастью.
Йат хорошо сделала свое дело. Веревка была прочной, и на следующее утро был произведен спуск. Все прошло без происшествий. Все трое спустились вниз и, оставив свое приспособление, отправились дальше по новому ущелью на северо-запад.
По дну ущелья текла небольшая река, и это было путеводной нитью. Река должна была вывести к краю гор.
Они шли еще несколько дней. Йат научилась понимать некоторые слова на языке миуи на русском. Ее смесь языков оказалась еще более ужасной, чем у Айвена и Авурр. Она смешивала три языка, когда не знала, как выразиться. Но ее тайна оставалась все так же нераскрытой. Она уже не ловила зверей, предоставляя это дело Авурр. Лук со стрелами, который был у Айвена, был неприкосновенным запасом. Он мог пригодиться в случае необходимости обороны.
Йат по дороге сделала еще несколько стрел. У них не было наконечников, но они могли бы помочь, когда ничего другого не осталось. Меч Айвена был хорошим оружием, но он был бессилен против стрел возможных противников.
На третий день река превратилась в огромное озеро, края которому не было видно. Было решено сделать плот и двигаться по воде. Это было вполне естественно, тем более, что по краям озера были непроходимые заросли.
Плот был сделан за один день, и тройка вновь отправилась в путь. Течение в озере было не сильным, но достаточным, чтобы продвигаться вперед, а не стоять на месте. Кроме того, были сделаны весла, которые помогали плыть вперед и не прибиваться к берегу.
С пищей оказалось несколько сложнее. В первый день еще было мясо пойманного зверя, но вскоре оно закончилось, а рыбы в озере почти не было. Да и та, которая была, не ловилась в сети, сделанные Йат.
Через два дня впереди появился чистый берег, и когда плот приблизился, от берега к нему двинулись каноэ. Они двигались настолько быстро, что не было никаких шансов уйти.
Авурр лежала на плоту. Ей ничего не оставалось делать. Айвен был готов пустить в ход стрелы. Йат тоже готовилась к возможной схватке.
Индейцы на каноэ оказались безоружны. Айвен не стал стрелять. Каноэ окружили плот, и через некоторое время его потащили к берегу. Один из индейцев командовал на неизвестном языке. Йат сжалась, словно готовилась к прыжку, но она ничего не сделала.
Оказавшись на берегу, индейцы провели Айвена, Авурр и Йат в деревню. Здесь дома были сделаны из камней, скрепленных каким-то раствором, возможно, обычной глиной. Никого из троих не торгали. Их привели к однму из самых больших домов, и оттуда появился вождь.
Он что-то говорил на своем языке. Йат попыталась ответить ему на языке индейцев, у которых она была. Но вождь ее не понял.
Он что-то приказал своим воинам, и всех троих отвели к огню, затем накормили и напоили. Прием был вполне нормальным, но ни Авурр, ни Йат не были спокойны.
– Они что-то замышляют против нас. – прорычала Авурр. Айвен уже знал, что миу чувствует состояние людей.
И вечером произошло то, чего боялся Айвен. Авурр поймали сетью. Айвена и Йат схватили и связали веревками. Меч, лук и стрелы были отобраны, после чего всех троих оставили около костра с охраной. Они были далеко друг от друга, и Айвен не мог говорить ни с Авурр, ни с Йат.
Индейцы сидели вокруг костра и о чем-то переговаривались. Наступила ночь. Айвен не мог заснуть. Иногда воины подходили к нему, чтобы проверить, а затем возвращались к огню.
Они дежурили по двое. В какой-то момент Мак увидел мелькнувшую черную тень, на фоне деревьев, еле видных в свете огня. Он решил, что это какой-то зверь. На этом все кончилось.
Но через несколько минут сзади он почувствовал присутствие кого-то, а затем услышал тихий голос Йат.
– Тихо, это я, Йат.
Мак не мог обернуться, потому что был связан. Но веревки оказались разрезанными. Айвен обернулся и никого не увидел. Йат исчезла.
Айвен встал и тихо прошел к месту, где была Авурр. Она тоже была уже развязана. Йат появилась из темноты.
– Идите за мной. – произнесла она совершенно тихо, но вполне понятнно. Они пошли за ней и через несколько минут оказались на берегу. Они сели в каноэ. Айвен и Авурр в одно, а Йат в другое. Ее каноэ было привязано к каноэ Айвена и Авурр. На дне лежали меч, два лука и стрелы. Стрел было намного больше, чем было раньше, и все были с наконечниками.
В деревне возник переполох. Возникли огни факелов, которые метались из стороны в сторону. Два каноэ отчалили от берега и поплыли на середину реки.
Вскоре индейцы заметили их в свете луны и повскакивали в другие лодки. Их было значительно больше, и их скорость была почти вдвое быстрее скорости беглецов.
– Уходите на середину! – крикнула Йат и прыгнула в воду.
– Что она делает? – прорычала Авурр.
– Не знаю, Авурр. Но, похоже, ей лучше знать.
Он работал веслами что есть сил. Индейцы приближались. Семь каноэ, на каждом из которых было не меньше пяти гребцов. Факела освещали им дорогу.
Мак увидел всплеск воды в свете факела, затем вскрики индейцев на первом каноэ, которое перевернулось, и все сидящие в нем оказались в воде. Шесть других продолжали погоню и были уже почти рядом.
Внезапно перевернулась еще одна лодка, затем еще. Индейцы подняли крики и стали смотреть в воду, уменьшив скорость. Вновь вскрик, и еще одна лодка перевернулась.
Затем остальные три как по команде повернули назад.
– Это что, Йат? – спросила Авурр.
– Я не знаю, Авурр. Но похоже, это она. Иначе мы тоже были бы перевернуты. – ответил Мак.
Он все еще греб, что есть силы. В отблеске луны он увидел всплек около второго каноэ, и через мгновение там появилась голова Йат. Она влезла в лодку и просто легла на дно, чтобы отдохнуть. Айвен продолжал грести всю ночь. Наутро он устал так, что не заметил как уснул.
Проснулся Мак уже днем. Вокруг была вода. Рядом спала Авурр, а Йат сидела во втором каноэ, привязанном к первому теперь сбоку и смотрела в воду, думая о чем то своем.
– Не спрашивай меня. – произнесла она, не оборачиваясь. Айвена поразило то, что она поняла, что он проснулся, и ответила на еще не заданный вопрос. – Я не знаю, кто я. Я ничего не помню, Айвен.
– Я тоже многого не помню, Йат. И Авурр многого не помнит. И она, и я вспомнили довольно много, разговаривая друг с другом, Йат.
– Я не смогу этого рассказать. – проговорила Йат.
– Тогда мы подождем, когда ты сможешь. Но помни, что мы с тобой, что бы ни произошло.
– Спасибо, Айвен. – Она обернулась и улыбнулась ему. – Я знаю, что ты любишь Авурр. Я не знаю почему, но это твое чувство сильнее меня.
– Сильнее тебя? – удивился Мак ее странному выражению.
– Не спрашивай. Когда-нибудь ты поймешь. Но не сейчас.
Она взяла весло и стала грести. Айвен взялся за другое, и сдвоенное каноэ двинулось дальше по озеру. Мимо проплывали горы, покрытые лесом. Иногда они были такими высокими, что сверху был снег, и тогда с этих гор в озеро впадало множество речек, больших и маленьких.
Айвен, Авурр и Йат вновь плыли, не зная точно, куда попадут. Проходили дни и ночи. Они останавливались, причаливая к берегу. Охотились за зверями, которых было вдоволь на берегу этого длинного озера, которое можно было бы назвать широкой рекой.
Айвен считал дни с момента появления его и Авурр. Уже прошел месяц. Вместе с Авурр они многое вспомнили. О Рарр и о Земле. Авурр вспомнила и теорию поля, которую она разработала. Но применить ее было невозможно. Под руками были только первобытные орудия.
В один из дней Авурр заметила деревню на одном из берегов. В одно мгновение к ним направились лодки индейцев. Вновь было напряжение. Удирать было бесполезно, нападать пока никто не стал. Они были беззащитны на воде.
Вскоре они, как и раньше, оказались перед вождем племени индейцев. Вождь опять что-то говорил, и ему ответила Йат.
Что произошло, Айвен не понял. Вождь подпрыгнул на месте, а затем оказался около Йат и встал на колени словно перед богом. Он снова что-то говорил ей. Йат ответила на своем языке. Она говорила на каком-то странном диалекте, которого Мак не понял.
– Они дадут нам новые лодки, оружие и мы поплывем дальше. – сказала Йат Айвену и Авурр.
– Почему он встал на колени? – спросил Мак.
– Я использовала силу. – ответила Йат. – Она всегда была со мной, но я не знала, как ее использовать.
– Ту самую, которой ты хотела заставить Айвена быть с тобой? – прорычала Авурр.
– Погоди, Авурр. Я что-то не понял. – проговорил Мак.
– Я говорила, что твоя любовь сильнее меня, – ответила Йат. – У тебя тоже есть сила. Я покажу тебе ее, когда мы будем одни.
– Значит, ты заставила вождя делать то, что ты хочешь? – спросила Авурр.
– Нет. Я использовала силу, чтобы сказать ему то, что я хотела. Сказать мысленно. – ответила Йат.
– Джек. – произнес Мак.
– Что Джек? – спросила Авурр.
– Джек тоже передавал мне мысленно слова с орбиты.
– Откуда? – переспросила Йат. – Я не понимаю твои слова.
– Я кое-что понял и вспомнил. Авурр, ты помнишь. Альфа, бета, гамма, дельта.
– Сверхсветовые составляющие. – ответила Авурр. Йат была напугана.
– Я не понимаю, что вы говорите. – произнесла она со слезами.
– Успокойся, Йат. – сказал Айвен, обняв ее. – Ты поймешь. Не сразу, но поймешь. Может, даже вспомнишь. А теперь мы поговорилм с Авурр. Если ты что-то не понимаешь, это не значит, что мы что-то хотим сделать против тебя.
– Да. Я это понимаю. – сказала она вытирая слезы. – И не говори, что я плакса. – сказала она Авурр.
– Когда я это говорила? – прорычала Авурр.
– Ты хотела это сказать. – ответила Йат.
– Авурр, она принимает наши полевые сигналы, как приемник Джека.
– Не обзывай меня. – произнесла Йат.
– Я не обзываю тебя, Йат. Просто я кое-что еще вспомнил, когда ты сказала о мысленной передаче.
Разговор был прерван. Индейцы пригласили всех троих в дом вождя, где был приготовлен обед. Огромное количество мясных, овощных блюд. Фрукты, напитки. Словно это был пир богов.
– Йат, если тебе не трудно, ты можешь переводить для нас их слова.
– Да. – ответила она. – Вождь говорит, что может помочь мне избавиться от вас. Он думает, что вы поймали меня, потому, что видел, как мы говорили перед этим.
Йат ответила, и вождь оказался несколько напуган.
– Я сказала, что если вас кто-нибудь тронет, я спущу на них своего черного демона.
– Ты смотри, чтобы они не посчитали тебя своим врагом, Йат.
– Не посчитают, – ответила она. – Я уже рассказала ему, что мы сбежали от других индейцев на лодках, на которых мы прибыли. Они враждуют с ними и помогают их врагам.
– Спроси, что будет впереди по реке.
Йат спросила вождя, и тот что-то долго рассказывал. Его слушала не только Йат, но и индейцы, сидевшие вместе с ним. Вскоре обед закончился. После этого начался праздник. Индейцы плясали, скакали, а затем начался турнир по стрельбе из лука.
В нем принял участие и Айвен. Он сам был удивлен, когда оказался первым. Он знал, что может хорошо стрелять, но что это будет настолько хорошо, что он окажется первым, он и не думал.
– Ты использовал свою силу, Айвен. – произнесла ему Йат.
– Я этого не заметил.
– А ты этого вообще не замечаешь. А я вижу. – проговорила она. – Точно так же ты использовал ее, когда во второй день победил вождя Хекай.
– Если эта сила так велика, почему ты оставлась у Матай?
– Я не знала, куда идти и зачем. Я и сейчас не знаю, куда мы идем. Но у тебя есть уверенность, что мы идем туда, куда надо, поэтому я и упросила тебя взять меня. Я хотела заставить тебя сделать это силой, но я не смогла. Ты сильнее меня.
– Но я не чувствовал, когда ты это делала.
– Я покажу тебе потом. – ответила Йат.
Праздник индейцев продолжался до темноты, а затем еще некоторое время в свете костров. Ночь была безлунной и совершенно темной. Когда костры угасли, все потонуло во тьме. Даже звезд было не видно из-за собравшихся туч.
С утра тройка отправилась в путь. Половину дня их сопровождали индейцы. Затем они попылыли одни.
Ночь они провели в лодках, потому что к берегам было не пристать. Река сузилась и текла через ущелье, набирая скорость. На следующий день путешественникам пришлось бороться с бурным течением, чтобы не перевернуться. К вечеру они вновь выплыли на ровное место, где река растеклась в ширину на полкилометра.
Ночь они снова провели в лодках, а к середине следующего дня нашли место на берегу, где можно было остановиться.
Авурр отправилась на охоту, а Йат приготовилась к тому, чтобы показать Айвену силу.
– Ты должен что-то очень сильно пожелать. Что-то, что может осуществиться без чего-либо.
– Что, например?
– Ну, например, скажи мне что-то, но не вслух, а мысленно.
Айвен попробовал мысленно направить Йат слова. Она подскочила и взглянула на него так, словно он был дьяволом.
– Ты сильнее меня, но я не думала, что настолько. – проговорила она. – Попробуй сделать что-нибудь. Просто мысленным приказом.
Айвен взглянул на сухую ветку, которая лежала на песке, и решил испробовать свою силу на ней. Мысленно поднять ее ему не удалось, но как только он подумал об огне, она вспыхнула яркой вспышкой, и через мгновение его обдало жаром. От ветки остались только угли.
Йат перепугалась так, что отскочила в сторону.
– Похоже, мои желания могут оказатся опасными, – произнес Мак. – Он не понимал, что случилось, но сгоревшая в одну секунду ветка оказалась довольно сильным уроком.
– А теперь попробуй понять, что я думаю, – произнесла Йат.
«Ты должен суметь это сделать.» – услышал Айвен голос Йат, но не звук, а словно внутри себя.
«Это что-то непонятное.» – подумал Мак.
– Ты же говорил, что понимаешь это, – произнесла Йат.
– Я понимаю, как это сделал Джек, но не понимаю, как это сделал я, – ответил Мак. – Может, кто-то улавливает мои мысли и делает все, что я хочу. Но тогдя все равно непонятно, почему мы здесь. Мы должны найти отсюда выход.
Повилась Авурр с пойманной добычей.
«Авурр, ты слышишь меня?» – мысленно спросил Мак. Миу прыгнула в сторону, выпустив пойманного зверя, и зарычала, оборачиваясь и осматривая все вокруг.
– Здесь кто-то есть. – прорычала она.
– Ты что-то услышала? – спросил Мак.
– Какие-то непонятные звуки. Кто-то говорил у меня сзади.
– У Авурр другая сила. – проговорила Йат. – Мы не можем ее понять, и она не может понять нас.
– Как это я не могу понять? – прорычала Авурр.
– Она сможет понять. – ответил Айвен. – Авурр, Йат помогла мне вспомнить еще кое, что. Мы можем переговариваться мысленно.
«Мысленно?» – услышал Айвен слово Авурр.
«Мысленно.» – ответил Айвен, подражая услышанному голосу.
– Так это ты? – удивилась Авурр.
– Я. – ответил Айвен. – Скажи мне что-нибудь мысленно.
«Что мне сказать?» – услышал Айвен. В нем вновь возникли изменения, и он словно включил в себе новый блок памяти. Мысленные передачи. Человек и миу имеют разные полевые сигналы, но он знал и те и другие.
«Ты понимаешь меня, Авурр?» – мысленно сказал он, стараясь говорить на языке миу.
– Как ты это сделал? Я поняла твои слова, – прорычала Авурр.
– Пока не знаю. – ответил Мак. – Йат! – Он увидел, что она убегала куда-то в лес. – Ее надо догнать. – проговорил Мак и понесся вслед.
Но следа уже не было. Йат словно растворилась между деревьями. Авурр подошла к Айвену и легонько схватила зубами за руку.
– Да, Авурр. Нам еще долго ее не понять. Она прожила здесь двадцать лет и знает больше, чем мы. – сказал Айвен возвращаясь с ней на берег.
Они развели костер и зажарили мясо. Авурр не ела жареное мясо, но Айвену и Йат лучше было есть жареное, чем сырое.
Йат вернулась через два часа.
– Йат, что случилось? – спросил Мак.
– Мне только показалось. – произнесла она.
– Что показалось?
– Ничего, просто какой-то зверь.
– И ты из-за зверя побежала в лес, Йат?
– Айвен, это было чувство, которого я не могу объяснить. Я не знаю, что это было. Мне было необходимо туда.
– Ладно, Йат. – проговорил Мак. – Не хочешь, не говори.
– Я просто не знаю, как сказать. – проговрила она, снова чуть не плача.
– Ну, успокойся, Йат. Лучше поешь, а то завтра у нас еще целый день пути.
– Нам надо отправляться сегодня. Вождь говорил, что с этого места надо плыть вечером, чтобы оказаться около падающей воды днем, а не ночью.
– Тогда поплывем сейчас, – ответил Мак.
Они снова плыли.
К середине следующего дня они оказались около водопада. Его шум был слышен издалека. Не доплывая до него, все трое оказались на берегу и добрались до края обрыва.
Перед ними раскрылась необъятная картина леса. Река уходила под землю и по ней нельзя было плыть. Но больше всего Айвена поразило не это. Лес был необычным. Особенно цвет его листвы. Он скорее напоминал сине-зеленый, и такого цвета не могло быть на Земле. Кроме того, горы кончались не так, как это могло быть в Северной Америке. Их граница протянулась с запада на восток. А на юге не было видно никаких гор. Только бескрайний лес, в котором не было видно даже рек или озер.
К лесу не было никакого спуска. Надо было найти спуск, и решение было только одно. Надо было идти вдоль обрыва на запад.
Путь продолжался еще два дня. Обрыв был таким же крутым, как раньше, и нисколько не ниже. Обсуждая вечером ситуацию, Йат вновь насторожилась и глядела в лес, по краю которого шел путь.
– Я не знаю, но мне кажется, что нас кто-то преследует, – проговорила она.
Айвен, Авурр и Йат попытались обнаружить неизвестного, но никого не нашли. Не было и следов, которые говорили бы, что за ними кто-то шел.
На четвертый день они оказались у тропы, шедшей вниз. Тропа была довольно узкой, но вполне достаточной, чтобы спуститься. Спускаться решили с утра следующего дня, хотя, как потом оказалось, это было не обязательно. Они спустились всего за два часа и оказались в лесу из огромных деревьев, скрывающих небо. Под деревьями всегда стоял мрак и почти ничего не росло.
– Смотрите! – воскликнула Йат, показывая на тропу, по которой они спустились.
Там был какой-то черный зверь, издали напоминающий пантеру. Зверь тоже заметил их и остановился, а затем лег, спрятавшись за камень.
– Это он. – сказала Йат. – Он идет за нами уже несколько дней.
– Почему ты решила, что это он? Может, их здесь много?
– Может. – ответила Йат каким-то странным голосом.
– Ты что-то чувствуешь? – спросил Мак.
– Я не знаю, что. – ответила она. – Это не сказать словами. Мне кажется, что он ищет меня.
– Тебя? Но почему? – пытался добиться от нее ответа Мак. Но она снова одним взглядом показала, что не может говорить. У нее была какая-то тайна, о которой Йат боялась сказать.
Ночью Айвен обнаружил, что Йат нет вместе с ним и Авурр. Он не смог заснуть. Йат вернулась только утром и поняла, что Айвен узнал о ее отсутствии.
– Я искала его. – ответила она на незаданный вопрос.
– Но ведь это может оказаться слишком опасным. – ответил Мак. – Ты не должна этого делать. Если тебя что-то волнует, скажи нам.
– Я не нашла его. – ответила она.
Путешествие продолжилось. Теперь с добычей пищи были некоторые сложности. Зверей в лесу почти не было. Теперь почти половину дня все искали следы зверей, и когда след был взят, в дело вступала Авурр. Айвен и Йат следовали за ней. За восемь дней охота оказалась удачной только три раза.
Айвен и Авурр два раза видели черную пантеру, но оба раза она исчезала, не оставив следов. Вскоре получилось так, что шесть дней не было никаких следов зверей. Айвен, Авурр и Йат двигались без пищи. Иногда попадались ручьи, и они могли напиться.
Конца лесу не было видно. Казалось, он никогда не кончится, и они никогда не выберутся.
На пятнадцатый день перехода через лес Айвен и Авурр встретились с черным зверем лицом к лицу. Тот тоже был совеершенно голодным и с горящими глазами готовился к схватке.
Произошло нечто неверооятное. Йат выскочила из-за деревьев и сбила Авурр, когда та прыгнула на зверя.
– Нет! – вскрикнула она и остановилась напротив черного зверя.
Айвен и Авурр не успели опомниться, как перед ними оказалось два черных зверя. Йат превратилась в точно такого же зверя, который бросился на нее. Она издала рычание, чем-то напоминавшее рычание при первой встрече с Авурр.
Когда они сцепились, Айвен и Авурр потеряли понятие, кто есть кто из них. Но одной только мысли о том, что Йат превратилась в зверя, хватало, чтобы шерсть вставала дыбом.
Все произошло очень быстро. Оба черных зверя остановились и встали напротив друг друга. Они быстро рычали, а затем один из них превратился в Йат. Она взглянула на Айвена и Авурр, и Мак заметил в ней совершенно дикое выражение. Йат глядела на него так, словно он был воплощением самого дьявола.
Айвен посмотрел на Авурр, и в ее глазах увидел то же самое. Теперь его взгляд обратился к самому себе. Он увидел свои руки, но это уже не были руки. Это были белые лапы миу. Айвен оглядел всего себя и обнаружил, что сам превартился в миу.
Внезапно его разобрал смех, и он взвыл подобно тому, как это делала Авурр. И вновь в его голове возникли воспоминания. Он вспомнил Ант, Бейнар и Манти, Майди Ковера, с которым проводил исследования биовещества.
– Авурр, теперь я понял, почему ты видела меня в виде миу. – прорычал он.
– И я вспомнила. – прорычала она.
– Йат, это и было той тайной? – спросил Мак.
– Я не думала, что ты тоже так можешь. – произнесла она растерянно.
Черный зверь стоял рядом с ней и был совершенно спокоен. Мак сразу это понял. Он чувствовал это, еще не понимая как, но он знал, что это действительно так.
– Он понимает тебя Йат? – спросил Мак.
– Да. Он давно шел за нами и оказался здесь, когда несколько дней ничего не ел, как и мы.
– Но похоже, я знаю выход. – произнес Мак. – Авурр, сделай так же как я.
Айвен мысленно изменил себя и превратился в человека.
– Я так не смогу. – прорычала Авурр.
– Делай, Авурр. – почти приказал Мак. – Не думай, можешь ты или нет. Ты можешь. Я это точно знаю.
Прошло полминуты, и вместо Авурр появилась женщина. Айвен сразу узнал в ней свою сестру. Авурр сделала именно так, когда впервые превратилась в человека. И вновь Айвена захлестнули воспоминания, он подошел к ней и взял за руку.
– Что произошло? – спросила Йат. – Я не различаю вас.
– А ты и не можешь нас различить, Сайра. – произнес Мак.
– Сайра? – удивилась Йат.
– Я сказал Сайра? – спросил Мак. – Не знаю, Йат. Это что-то у меня с головой. Попытайся сказать ему, чтобы он сделал так же, как мы.
Йат обратилась к черному тигру. Айвен опять понял, что название «черный тигр» всплыло откуда-то из памяти. И тут он вспомнил Дика и Сайру, но он никак не мог вспомнить, где он их встречал раньше. Авурр тоже не могла вспомнить. И Айвен знал это сразу. Его и ее сознание оказалось объединенным, так же, как это было когда-то около Рарр.
Сайра, вернее, Йат говорила с тигром на рычащем языке, объясняя ему, что надо делать. Тот долго слушал, что-то отвечал, а затем превратился в человека.
– Все. – проговорил Мак. – Теперь нам не придется охотиться.
– Как? – удивилась Йат.
Айвен подошел к дереву и приложил к нему руку. Он расслабил ее и рука словно вплавилась в кору. Ощущение прилива энергии разошлось по всему телу. Авурр повторила его действия, и Айвен объяснил, что делать Сайре и Дику. Он смотрел на них, и в нем росла уверенность, что это именно они и есть, хотя, похоже, оба не помнили ничего.
Через некоторое время все оказались сыты. Это было как открытие. На коре остались отпечатки четырех рук, дошедших до желто-зеленого дерева.
– А теперь. – произнес Мак и сел на землю, а затем превратился в миу. Через мгновение это же сделала Авурр, а затем Сайра и Дик. – Закройте глаза и вспоминайте. Большой каменный замок. Человек, барон, который взял вас из леса. Он растил вас и через некоторое время научился говорить с Сайрой с помощью знаков, написанных мелом на доске.
– Я помню. – проговорила Сайра. – У нас с Диком были замечательные детки. – Дик, ты помнишь?
– Да. Я помню, Сайра. – произнес Дик. И это были его первые слова, которые были понятны Айвену и Авурр. – Это было очень давно. Прошло много лет. После этого я родился вновь. И теперь я здесь.
– Мы должны идти. – произес Мак. – Вы можете переговариваться по дороге. Теперь мы можем двигаться быстрее.
Он встал и помчался вперед. Он двигался так, словно знал, что впереди его ждет удача. Он знал, что Авурр, Дик и Сайра бегут за ним. Теперь их было четверо, и Айвен прекрасно знал, что все они его друзья. Может, они что-то забыли, даже очень многое, но они друзья, и он должен был помочь и им, и себе.
Теперь дорога была другая. С пищей проблемы исчезли. Скорость выросла в несколько раз. Хотя лес и был темным, но стволы деревьев были расположены довольно редко. Они практически не мешали быстрому бегу. Айвен выбирал направление по своим ощущениям. Он не знал наверняка, правильно ли он идет.
Лес внезапно оборвался на сороковом дне пути через него. Перед четверкой друзей была бескрайняя степь. Теперь все вчетвером двигались в виде черных тигров.
Айвен помнил, что когда-то было что-то подобное, но он не помнил, когда и где. Ни Авурр, ни Дик, ни Сайра не могли вспомнить, когда такое было.
Движение по степи было проще, но вскоре друзья вышли на дорогу. Это была широкая и прямая, как стрела, дорога, уходящая в две стороны до самого горизонта. Было сложно сказать, сколько этой дороге лет и как давно по ней ездили. Дорога шла с запада на восток, и было решено двигаться по ней на запад.
Было совершенно ясно, что это не Земля. Присутствие на этой планете индейцев оставалось загадкой.
Четверка двинулась по дороге. Они бежали со всей возможной скоростью, останавливаясь только, чтобы отдохнуть и поесть. В пищу теперь шла трава и корни. Биовещество усваивало все.
Прошло около десяти дней. По подсчетам Айвена они пробежали по дороге около трех тысяч километров. И не было никакого конца этой дороге.
Однообразная степь расстилалась со всех сторон, и, встретив небольшую реку, друзья решили отдохнуть на ней пару дней. Впервые за долгие дни они поймали рыбу, которая давала больше энергии. Теперь поймать ее не составляло труда.
На вторую ночь отдыха на реке послышался шум. Он нарастал и вскоре превратился в грохот. Возникло сияние и над дорогой появился летающий объект. Он не был похож на самолет или вертолет. Это был космический корабль, который не садился, а двигался вдоль дороги. Он промчался в западном направлении и исчез.
– Кто бы это ни был, нам надо сначала узнать, кто это, прежде чем пытаться вступить в контакт, – тихо произнес Мак, когда шум исчез. – Если здесь летают такие штуки, то нам будет непросто от них спрятаться.
Наутро все двинулись в дорогу.
Теперь бежать оказалось на так далеко. На второй день впереди показались огни в ночном небе. Это был отсвет от большого города. К следующему дню они оказались рядом с ним. Издали город чем-то смахивал на Нью-Йорк. Но Нью-Йорк просто не мог оказаться в подобном месте. В город было решено войти ночью. Это могло помочь, если пришлось бы отуда удирать.
Сначала был довольно низкий пригород со множеством маленьких домов, небольших заводов и просто пустынных участков земли. Жителей не попадалось. Четверка черных зверей пробиралась темными закоулками и вскоре оказалась перед выбором. Либо двигаться по освещенной улице, либо ждать, пока появятся жители, чтобы превратиться в них.
Но ждать не пришлось. По улице кто-то двигался. Через несколько мгновений стало ясно, что это человек. Обычный земной человек.
Айвен вышел на свет. Человек увидел его в виде зверя и бросился назад. Айвен решил его догнать и помчался за ним. Он настиг его через несколько секунд. Человек споткнулся и упал на землю. Мак оказался рядом.
– Помогите! – закричал он на английском. Айвен опешил. Он остановился. Человек кричал на английском, да еще и на самом настоящем, что ни есть без какого-либо акцента.
Человек, увидев, что зверь остановился, вскочил и с криками помчался вдоль улицы. Айвен вернулся к друзьям, и они, превратившись в обычных людей, пошли по улице. Английский знали только Айвен и Авурр. Дик и Сайра говорили только на языке Хийоакир.




























