355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эра Рок » Тринадцать полнолуний » Текст книги (страница 56)
Тринадцать полнолуний
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:31

Текст книги "Тринадцать полнолуний"


Автор книги: Эра Рок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 65 страниц)

– Да это понятно, но в тех, кто сейчас рядом, мне кажется, я нахожу определённое сходство.

– Глупости, вы даже не можете себе представить, сколько раз вы оказывались в разных местах! Сколько людей проживали с вами разные жизни. С чего вы взяли, что изначальное соседство должно быть постоянным? Это ошибочно, более того, просто смешно! Переплетение судеб столь искусно, что найти начало и конец не-воз-можно! Вы меня просто удивляете!

– Но графиня Выбровская так похожа на мать Генри Яровского.

– Ерунда! – в голосе Рудена– Юлиана послышались раздражённые нотки, – если вы намерены продолжать этот нелепый экскурс в прошлое – нам больше не стоит встречаться. Твердолобость и недальновидность всегда приводит в тупик. Жизнь в этом конкретном времени и теле даётся нам только один раз и только от нас самих зависит станет она жуткой отравой или ароматным изысканным лакомством.

– Не сердитесь на меня, – Гарни дотянулся до руки учителя и сжал её, прося прощения, – обещаю, больше не буду доводить вас до белого каления своим упрямством.

– Вот и прекрасно, рад что вы поняли меня, – смягчился Руден– Юлиан, – просто наблюдайте за людьми и сами делайте выводы. Есть ли смысл в тоске о прошлом? Нелепо желать скорейшего наступления будущего, если настоящее – это вечность в которой ты находишься всегда. Моргнуть глазами – одно мгновение, наша жизнь во Вселенной не намного дольше. Что есть время: цикл бесконечности или вспышка озарения? Прошлое прошло уже секунду назад, вот настоящее и через секунду оно станет прошлым. И уже ничего изменить нельзя ни в одном из явлений прошлого. Будущее становиться настоящим, а настоящее тут же прошлым. Вот парадокс жизни. – Тогда как дожить до будущего, если оно одновременно и прошлое и настоящее? – с сарказмом сказал Гарни.

– А и не надо, просто живите и всё. Но не забывайте, это относится только к будущему в глобальном смысле, а не в обычном, житейском. Надеюсь, вы запомнили, что прошлое сделало ваше настоящее, а каждое настоящее формирует будущее. Старая китайская мудрость гласит «если хочешь перейти реку – не иди против течения, не иди по течению, иди поперёк реки и обязательно достигнешь противоположного берега». Могу с ними не согласиться, исходя из личного опыта. Они ратуют за героическое преодалевание трудностей, а я за элементарное обдумывание каждого шага. В реке может быть множество пираний, которые просто не дадут вам возможности в здравии достичь заветной цели. Всё просто, но именно в этом совершенство разума – надо идти паралелльно реке. Не исключено, что ты дойдёшь до мостка, построенного кем-то до тебя или другой какой-то переправы, в виде поваленного дерева. В поисках мостка можно о многом поразмыслить и сделать правильные выводы. Не исключено, что сделать мостик придётся тебе но прелесть в том, что ты сберёг силы, не вступая в борьбу с рекой. Может эта дорога и есть главное движение. Но вернёмся к этой жизни. Скажите мне, что вы намерены делать дальше? Вы хоть как-то наметили своё нынешнее будущее?

– Вы застали меня врасплох, – смутился Гарни, – я совершенно не думал об этом. К своему стыду, всё ещё живу той жизнью, которую вы показали мне.

– Вот и ошибка, но простительная. Начинать думать о будущем надо с того возраста, когда вас посещают первые воспоминания, как правило, в самом раннем детстве. Жизнь в этом конкретном времени и теле даётся нам только один раз и только от нас самих зависит станет она жуткой отравой или ароматным изысканным лакомством.

– Надеюсь, я наверстаю упущенное, – улыбнулся Гарни, – этот мир построен на титулованности и состоятельности, а как вы знаете, у меня нет ни того ни другого. Конечно, графиня очень хорошо относится к нам, но ведь это не повод долго пользоваться её расположением. Вы согласны со мной?

Странная перемена в лице садовника при этих словах не ускользнула от внимания Гарни. Руден– Юлиан, встав со стула, отошёл к окну, пытаясь скрыть волнение. Неловкая пауза повисла между собеседниками.

– Вы как-то странно отреагировали на мои слова. Разве я не прав? Плыть по течению я не имею права, но и отправляться в странствие тоже не могу. Одному проще, а у меня Альэра. Девушке переживать лишения кочевой жизни будет тяжело.

– А если зарабатывать на жизнь лечением людей? – Согласен, но ведь не со всех и невсегда можно брать деньги. Значит, надо проявить себя и в том, что даёт стабильный заработок.

– Замечательно, вы радуете меня своей основательностью. А кстати, что графиня?

– Прекрасная женщина, возвращаясь к нашему разговору, в ней я вижу свою мать, вернее, мать Генри. Предвижу ваше возражение, возможно мои мысли – лишь детская обида на этот мир, в котором я не знал своей матушки, не купался в её любви.

Руден– Юлиан подошёл к Гарни и положил руку ему на голову, слегка погладив молодого человека.

– У неё удивительная судьба, как по трагичности, так и по светлым событиям. Её семья занимала не последнее место при дворе императора. Вообщем, как обычно для тех, кто по своему положению имеет деньги. Её замужество было всрок и вполне счастливым. Она переехала к мужу, в эту усадьбу, где сейчас приютила вас. В доме родителей остались два её брата.

– Она говорила только об одном, к которому она ездила в монастырь. Он умер и на обратной дороге мы и познакомились.

– Совершенно верно, просто о старшем брате она вообще не любит упоминать. Дело в том, что он спился и рано умер. Судьба военного закинула его в одну из восточных стран, как и вас когда-то. Скопив на захватнической операции огромное количество роскошных вещей, он вернулся домой. Но с ним что-то произошло, он будто надломился на чужбине. Его начали мучить кошмары, скорее всего от пережитого там и, в конце концов, он пристрастился к вину и ещё какому-то зелью, привезённому из военного похода. В результате, смерть рано забрала его. А младший брат графини любил старшего без памяти. Возможно, он что-то знал о том, что мучило брата, поэтому после смерти того, он сообщил графине о своем решении. Он посвятил себя служению богу «дабы замолить грех брата» так он говорил на пороге отчего дома, отправляясь в путь. А Выбровская продала родовую усадьбу очень хорошим людям, да и состояние, полученное в наследство было вполне приличным. Вы знаете, друг мой, как в средние века распределялось состояние рода? Как правило большую половину получал старший сын, среднему покупали чин в армии, а младшему приходилось уходить в монастырь. Девочкам, сколько бы их не было, оставшиеся средства делили поровну. А госпожа Выбровская стала единственной наследницей по стечению судьбы.

– Она сказала, что её младший брат умер в монастыре при довольно странных обстоятельствах. Что же могло произойти в божьей обители?

– Друг мой, вы сами можете узнать это, если вам так интересно. Так вот, о графини дальше. Новый хозяин родового гнезда графини Выбровской – удивительный врач, от бога. Но и его жена не отстаёт от супруга, много шума наделало её предложение построить школу для крепостных детей. Никто не дал ей ни копейки на эту затею, только муж поддержал. И теперь, в довольно большом помещении учится несколько десятков маленьких сорванцов, на полном обеспечении. Законы заведения таковы – кто проявляет рвение к учёбе, поощряется сам и семья не остаётся без внимания. Люди благодарны княгине, молятся о ней и о её семье за проявленную доброту и заботу. Так вот о Выбровской. В этом времени нередкость – заключение браков по разным обстоятельствам. К счастью, это не коснулось графини. Здесь была настоящая любовь, пылкая, крепкая, нежная. Вот только за какие провинности последовало наказание – мне неизвестно. В один из солнечных дней муж и двое очаровательных деток отправились на морскую прогулку, где и нашла их смерть, всех троих. Представьте горе графини, когда ни к вечеру, ни в течении трёх дней после, судно не вернулось. Морская пучина поглотила её близких, не оставляя надежды. Так рухнул прекрасный, безоблачный мир семьи Выбровских. Если всё что вас окружает выглядет хорошо и пристойно – насторожитесь – это не может продолжаться долго. Неисключено, ваш корабль уже подошёл к подводным рифам, способным разбить его. Теперь самое время остановиться и оглядется, так ли правильно вы живёте? Не совершили какой-нибудь неблаговидный поступок сейчас или раньше? Помните, баланс хорошего и плохого в природе есть всегда, поэтому подготовтесь к испытанию, чтобы оно не застало вас врасплох. Так же и в отношении вечной неудачи, её противоположный удачливый полюс всегда рядом, только найдите к нему дорогу.

– Действительно, ужасно, не понимаю, за что так жестоко обошлась с ней судьба.

– Случайностей не бывает. Всё, что происходит с нами в этой жизни – неразгаданная необходимость. Кто знает, что и когда повлекло столь трагичные обстоятельства. Но чтобы прочитать судьбы, надо выучить буквы и знаки азбуки жизни.

– Вот-вот, давайте начнём с моей азбуки, – обрадовался Гарни, – расскажите, что случилось после смерти Генри с Виолой, Юнатиром и с вами, если это конечно не великая тайна.

– Нет, не тайна. Виола долго не могла оправиться после смерти мужа, но время – лучший лекарь, хотя память о Генри она сохранила до конца своих дней. Она больше не вышла замуж, хотя возле неё крутилось множество достойных, порядочных людей. Она умерла в возрасте 54 лет, тихо, без мучений, во сне и оставила после себя рукописный дневник, с описанием всей своей жизни. Она писала для себя, поэтому мельчайшие подробности не ускользнули. Для чего ей это было нужно, я не знаю. Предупреждая твой вопрос скажу, книга не сохранилась. Твой сын сжёг её, чтобы не навлечь позора на вашу семью.

– Да господи, какой позор? – выпучив от удивления глаза спросил Гарни.

– Твой сын был очень религиозным мальчиком и что толкнуло его на этот шаг долгое время оставалось для меня загадкой, пока он сам не дал ответ на неё. К девяти годам он прочёл всю Библию, а к 14 знал её наизусть. Да-да, именно наизусть, христианство было ему гораздо ближе каталицизма. Хотя, какая разница? Но тем не менее. Твоё письмо он прочитал первый раз в возрасте семи лет, потом в 13, а потом в 17 и тоже сжёг его. Когда я спросил о цели этого поступка, он сказал то, что сильно запало мне в душу «мы сами стержень и коромысло весов своих желаний». Отец жил неправедной жизнью и результат – ранняя смерть. Как он мог так легкомысленно относиться к постулатам закона божьего?! Попирая главную заповедь «не прелюбодействуй», он перечеркнул свою жизнь и на моё рождение поставил клеймо «незаконнорожденного». Я, честно признаться, был удивлён и взбешён одновременно. Задыхаясь от негодования, я прокричал ему в лицо: «какое ты имеешь право судить своего отца, тем более, что он дал тебе своё имя! Они венчаны перед богом, а это самое важное из всего!» на что твой сын, спокойно, без лишних эмоций ответил: «Он не имел права зачать меня раньше этого благочестивого действа. Сколько позора пережила моя мать, пока он был в Индии, а если бы он умер там? Поэтому, я не могу ставить его в пример для себя и возвести в ранг святого. Если радужные адепты так подвержены обычным человеческим слабостям, я не желаю входить в их число. У меня своя дорога, я пастух и моя цель– вывести на свет целое стадо, уберечь его от хищных клыков. Вот моё призвание и если за мной пойдут всего лишь единицы – я буду жить для них. Мне некогда предаваться философским рассуждениям о смысле божьего замысла и совершенствовать лишь самого себя. Я должен посвятить свою жизнь заблудшим». Какой он вкладывал смысл в слово «долг» я понял через много лет. От монаха он дошёл до самой высшей ступени иерархии и умер в 96 лет, в большом почёте. Имя, данное ему церковью я называть не буду, оно вряд ли даст тебе подсказку. Да, ваш мальчик удивил меня до крайности. Сколько в нём было настоящего терпения, вы слышите, на-стоя-ще-го!! За то время, пока он возглавлял христианскую церковь, в эти ряды встало множество, неисчислимое множество прихожан. В истории человечества это очень яркий эпизод. «Любовь бога превыше любой другой любви,» – так он сказал мне, будучи ещё совсем ребёнком.

Гарни отвернулся от учителя, стараясь скрыть слёзы радости. «Ну и что ж, случилось так, как случилось. Мой сын отверг радужное братство, но, сделав свой выбор, он всё-таки помог людям. Кто сказал, что моё предназначение – единстве верное? Ведь я сам стоял перед выбором, даже не стоял, а просто принял то, что мне внушили».

– Вот те раз, вы только что обвинили меня в намеренной давке вашего сознания, – Руден-Юлиан удивлённо посмотрел на Гарни, – я ни чего вам не навязывал, в мои обязанности входило лишь подсказать вам то, о чём вы не могли догадаться в силу определённых причин. Но разве мы, вернее вы, Радужный Адепт, далеки от бога? Кто сказал, что радужное братство не проповедует учение отца нашего?

Гарни повернулся к учителю:

– Вы и здесь читаете мои мысли. Я ни в чём не обвиняю вас, напротив, я горд за себя. Но и жизненный подвиг сына могу приписать в копилку своих побед. А чья позиция лучше – рассудит Высший судья. Мы хоть и порознь, но всё-таки, делали общее дело.

– Вот и отлично, мой мальчик, – улыбнулся садовник, – и хоть он не признавал себя радужным адептом, но именно им он истинно являлся. Виола гордилась им, только печалилась, что он так и не подарил ей внуков. Юнатир, как истинный проповедник и праведник, ни когда не был женат, хотя и мог по статусу. Но, отрекаясь от всего мирского, он посвятил всего себя, без разбрасываний, только служению богу.

– А что случилось с вами? – сухо, но с интересом, спросил Гарни.

– Сверхестественно и банально – я умер в глубокой старости и одиночестве.

– А Нега? Вы так и не встретились больше?

– Мы редко виделись и только на границе паралелльных миров. С Шалтиром мы вовсе не встречались, ибо он находился там, куда я никак мог попасть, в силу недостаточных способностей. Тебя не уберёг, твоего сына ничему не научил, так что можно сказать я праздно шатался по жизни и умер, как было предсказано, через 27 лет после тебя.

– Но как же вы узнали о том что случилось с Виолой и моим сыном?

– Ну, что-то я всё-таки умею, – хитро прищурился садовник таким знакомым прищуром.

 
Легко заглядывать за грань земных миров,
Достоин тот, кто к поиску учения готов,
Скажу без тени ложного стыда,
Я был достоин этого всегда.
 

– Узнаю вас, вы никогда не отличались заниженной самооценкой, – засмеялся Гарни, – вот бы и мне научиться быть столь уверенным в себе. – Мой друг, когда у вас проблемы, знайте, они только ваши и никого из вашего окружения, по большому счёту, не интересуют. Но бог не по силам испытаний не даёт. Чем быстрее вы это поймёте, тем раньше приступите к решению собстенных проблем. Пройдя этот этап жизни ваша самооценка в отношении себя станет гораздо выше, характер сильнее, дух благороднее, разум мудрее. Когда из жизненных затруднений вы выйдете с достоинством, получите вознаграждение за стойкость, которое ни за какие сокровища невозможно купить. Просвещение души, просветление сознания. Не думай о завтрашнем дне, он несёт свои заботы. Думай о сегодняшнем, именно здесь и сейчас ты должен быть удовлетворён самим собой. Уверяю вас, мой друг, вы скоро убедитесь в том, что и вам присуще это великолепное чувство собственного достоинства.

– В ваших словах, на мой взгляд, есть подтекст. Скажите, я могу надеятся на то, что вы покажете мне другие мои жизни? Как скоро?

– Не торопитесь, не стоит бежать впереди лошади. Есть одно чудное высказывание на этот счёт, послушайте «Двигаться надо с той скоростью, с которой летит твой ангел-хранитель. Если ты его обгоняешь, лучше притормози».

– Конечно, я понимаю, но какие-то смутные предчувствия не покидали меня ещё в деревне, когда я только-только начал жить новой жизнью, уже Гарнидупсом, – грустно сказал Гарни, – кто я? Как долго продлиться моя нынешняя жизнь?

– У нас будет время поговорить об этом, мой друг, а пока просто живите.

Садовник, ободряюще, сжал плечо Гарни и дал понять, что он больше не намерен продолжать их разговор.

– Мне пора уходить?

– Да, на сегодня достаточно. Продумывайте своё настоящее.

Глава 30

Мелькали дни за днями, заполненные беседами с графиней Выбровской и с многочисленными гостями, которым она представляла Гарни и Альэру, как дальних родственников. Спокойное, размеренное течение жизни могло удовлетворить любого, но только не Гарнидупса. Не смотря на внешнее спокойствие, в душе он бурлил, как океан. Что-то не давало ему покоя, но определить причины своего смущения, он не мог. Пытаясь выудить из подсознания хоть какие-то воспоминания, он часто закрывался в своей комнате и при помощи молитвенного кода входил в состояние транса. Блуждая в паралелльных мирах, он искал себя, искал того, которых хоть как-то дал бы подсказку. Но подсознание молчало, словно намеренно не хотело открывать ему свои тайны. Ища поддержки, он приходил к садовнику, но того, как ни странно, часто не оказывалось на месте. Дворецкий отвечал, что садовник то отправился за новыми семенами цветов, то повёз в другой город выращенные им лекарственные травы. Не понимая, почему самый близкий ему человек, так поступает, Гарни то сердился, то впадал в какую-то апатию. Однажды, на столе в своей комнате, он нашёл письмо от Юлиана– Рудена и всё понял. Быстрым размашистым почерком было написано несколько строк. «Когда очень долго знаешь человека, то хорошо усваиваешь границы его терпения и чувства юмора. Скажите, мой друг, почему вы на удивление стали бестолковее чем раньше? Мне удивителен этот обратный эффект. Ответы на вопросы, которые ты бесконца задаёшь, зашифрованной памятью хранятся в твоей голове. Не ленись, подумай, вспомни, наконец, озарись догадкой! Каждый проживает свою жизнь сам, и только от тебя зависит, вернёшься ли ты опять на землю или у тебя уже достаточной собственной психической энергии и сил перейти на другой уровень. Я скоро уйду с земли навсегда и мне очень хотелось бы, чтобы в путешествии во Вселенной ты был рядом по уровню, а не плёлся в хвосте беспомощных неудачников».

Альэра, обладая внутренним чутьём, несколько раз пыталась растормошить его, вывести на разговор. Но он или отмалчивался, или отшучивался, успокаивая свою названную сестру. А девушке так хотелось поделиться с ним своей радостью! Он влюбилась, влюбилась так, как никогда прежде. Но ту, деревенскую любовь, которая родилась в её сердце некоторое время назад, сравнить с этим было нельзя. «Может, это и не было любовью? Или табу деда Демьяна, наложенное на неё, сыграло свою роль? Не знаю, но сейчас я просто растворяюсь в его глазах, словно горячей волной обдаёт меня, когда он подходит. От него исходит что-то такое, что я просто перестаю существовать» думала девушка, видя растерянность в глазах Гарни. Он был каким-то задумчивым, отрешённым от всего и редко останавливал на ней свой взгляд. Не понимая, что с ним происходит, она пыталась сама докопаться до сути. Истово молясь у старинной иконы Демьяна, висевшей в её комнате, она долго просила открыть ей глаза, дать подсказку. И добилась! Это было первое в её жизни настоящее, ощутимое видение, самый первый выход астральным телом. Отделившись и поднявшись над собой, она чётко видела себя, стоящую на коленях под иконой. Испугавшись, она почувствовала, как сковало её существо. Но голос, прозвучавший в её сознании, как-то добро, поотечески, сказал: «не бойся, тебе ничто не угрожает, иди смелее». И она пошла, перед ней мелькали не города и лица людей, а целые миры! Едва успевая осмысливать увиденное, она снова испугалась, что ничего не понимает и ничего не запомнит. Но тот же голос снова успокоил её: «от тебя требуется только вера и ничего больше, всё будет так, как надо, ты всё вспомнишь в самый ответственный момент». И она обрела такую уверенность, какой не испытывала раньше. Казалось, что фантастическое путешествие заняло целую вечность, но это было не так. Когда она снова начала ощущать саму себя, то услышала последние слова молитвы, произнесённые из своих уст. Как-будто ничего не произошло, но в глубине подсознания появилась крохотная ячейка, до краёв наполненная колоссальным объёмом информации. В эту ночь ей приснился странный, пугающий сон, определяющий их судьбу.

В этом сне было трое действующих лиц: она и ещё двое человек, явно мужского пола. Мрачное помещение, освещённое тремя огромными факелами, внушало неприятные чувства. Она сидела за столом, а напротив, глаза в глаза, сидел один из мужчин. Альэра спиной ощущала присутствие второго, он находился справа от неё. Их лица, снизу до глаз, были прикрыты масками. Первый восхищённым взором смотрел в вырез её платья и Альэра смутилась. Ища причины столь откровенного взгляда, она прикрыла грудь рукой, нащупав какой-то предмет, который видимо интересовал мужчину. Это было то украшение, из янтаря и чёрного камня, которое ей подарила мать Ингрид. Лихорадочный блеск глаз молодого человека не оставлял сомнений, что эта вещица ему весьма интересна.

– Дорогая моя, умоляю, зачем вам эта безвкусица? – с едва скрываемым трепетом, говорил первый, – посмотрите, вот что должно покоиться на вашей прелестной шейке.

Словно в руках волшебника, у него появился небольшой ларец. Крышка, с тихой музыкой, открылась сама и в глаза ударил блеск золота и драгоценных камней. Великолепие, невиданное доселе, привело Альэру в странное оцепенение. Незря говорят, сияние золота имеет гипнотические свойства. Теперь Альэра почувствовала это на себе. А сидевший напротив, словно опытный соблазнитель, начал доставать украшения по одному. Это были серьги, колье, множество колец и перстней, диадемы, подвески. Прозрачно-зелёные изумруды, алмазы, чистой воды, огромные жемчужины, кроваво-красные рубины, всё в золотой оправе. Отражая пламя факелов, камни переливались своими гранями и бросали отблеск на глаза первого. Он, наблюдая за реакцией Альэры, видимо был доволен результатом. Чтобы разжечь пламя интереса ещё больше, он взял двумя пальцами колье из рубинов и, подняв его к её глазам, стал раскачивать из стороны в сторону. Как завороженная, Альэра начала непроизвольно следить за движением качающегося украшения, не в силах оторвать взгляда от этого великолепия. А мужчина, тем временем, положив свою руку на руку девушки, начал тихо шептать что-то. Альэра чувствовала, ещё немного и она просто потеряет сознание, окунувшись в красный цвет. – Вот чего вы достойны, вот что должно подчёркивать вашу красоту, – шептал искуситель, – снимите грубую безделушку, отдайте мне и наденьте вот это.

Прикосновение чьей-то руки к плечу, вывело Альэру из состояния гипноза. Моргнув глазами, девушка пришла в себя и оглянулась. Второй, с мольбой, Смотрел на неё, но голос был спокоен:

– Тебе это не нужно, блеск золота затмит блеск твоей души и она перестанет сверкать яркими красками. Сохрани блеск, данный тебе от рождения. Свет души виден богу, а блеск золота радует дъявола.

– Ошибка, господь создал и золото и драгоценные камни, так почему вы говорите что собственное творение не радует и его? – глаза первого мужчины сузились до тёмных щелочек.

– Что касается этой молодой особы, то золото в позолоте не нуждается, – спокойно парировал тот, кто стоял за спиной Альэры, – Первоначальное предназначение золота по замыслу создателя состояло в том, чтобы быть дополнительным источником света для совершения добрых дел. Но вмешались иные силы и драгоценный метал начал высвечивать и вытаскивать наружу самые низменные чувства людей. У яркого цвета золота появился розоватый отблеск, отблеск крови, которая стала его спутником.

– Сударыня, не слушайте его, вы только посмотрите, я иду на неравный обмен, предлагая вам кучу сокровищ за столь непривлекательную вещицу, коей место на грязной шее нищенки, – голос первого мужчины дрожал от нетерпения и злости, но он пытался унять эту дрожь, отвлекая внимание своих собеседников жестами рук, одетых в перчатки, – ну полюбите же себя! Возжелайте достойное!

Его голос опять приобрёл гипнотические ноты и Альэра почувствовала, как этот голос обволакивает её, проникая в каждую клеточку тела.

– Мне страшно, – едва выдавила из себя девушка, – кто вы? Что вам от меня нужно?

– Ничего, ровным счётом ничего особенного, я просто хочу чтобы вы наслаждались этим сиянием.

Первый, доставая очередное украшение, неловким жестом задел маску, прикрывающую его лицо. Медленно, словно нехотя, маска сползла и перед глазами Альэры и второго мужчины предстало лицо, которое тщательно скрывалось под куском материи, больше похожей на лоскут чёрной кожи. Это был монстр, чудовище с глазами человека! Разъеденное тлением, с кусками отставшей от костей плоти и оголившимися челюстями с коричнево-чёрными обломками зубов, это лицо-морду можно было нарисовать только в самом страшном ночном кошмаре, имея больное воображение. Альэра отшатнулась, едва не лишившись сознания от ужаса. Первый мужчина быстро поправил свою маску, его глаза злобно сверкнули. Досадуя на свою оплошность, он резко бросил укарашение в ларец и стукнул ладонью по столу.

– Вам стало страшно, сударыня? Вы просто не знаете, что значит страшно. Я покажу вам такое, что разжижит ваш мозг, вытравив из него вид моего лица.

Комната закружилась перед глазами Альэры и, не в силах шелохнуться, ей осталось уповать на милость судьбы.

Она оказалась на каменистой равнине, окружённой со всех сторон горами. Огромное строение, в несколько этажей, со множеством входов, было похоже на муравейник не только по своему виду, но и по количеству людей, находящемся в нём. У Альэры была способность видеть всё и всех сразу, сквозь стены, не входя внутрь этого здания. Она наблюдала за ними, слышала их разговоры, чувствовала все их эмоции одновременно: любовь, ненависть, отчаяние, радость, рождения и смерти. Сопереживая всём сразу, Альэре казалось, она растворилась в этом водовороте жизни, её самой просто не существует. И вдруг, её обдало волной нечеловеческого страха, описать который невозможно. В непрерывной горной греде, в четырёх сторонах, повторяющих стороны света, появились проходы, будто гранитные горы кто-то раздвинул. В эти проходы, из-за горизонта, ровными рядами по несколько человек, в долину, к зданию, двинулись отряды. Мужчины, в чёрных балахонах, словно чёрная, мутная река, своей мерной поступью вызывали животный страх. Альэра увидела их абсолютно одинаковые лица, как-будто одного человека размножили немыслимое число раз. Невыражающие ни одну из привычных человеческих эмоций, немигающим взором видя единственную, только им известную, цель, они шли равномерно, не замедляя ни ускоряя свой шаг и, дойдя до входов в здание, не остановившись ни на секунду, как четыре огромные змеи, вползли внутрь. И начался кошмар! Не разбирая где младенец, где старик, где мужчина, где женщина они начали убивать и насиловать всех, кто попадался им под руки.

Идя по растерзанным телам, они заполняли собой здание, круша всё на своём пути. Ручейки крови, превращаясь в полноводные реки, вытекали из дверей дома смерти. Земля возле здания уже не могла впитывать в себя этот поток, и он растекался по равнине. Из разбитых окон вылетали изуродованные тела, оторванные руки, головы, ноги. Крики и стоны людей, подвергавшихся насилию невозмутимых убиц, объединялись в один сплошной вопль и, отражаясь от гор, волной поднимались ввысь. В воздухе стоял стойкий запах КРОВИ, БОЛИ, УЖАСА, СМЕРТИ. Окаменев от чудовищного зрелища, Альэра, казалось, не могла даже вздохнуть. Боясь шевельнуться, она стояла как вкопанная, хотя была уверена, что её никто не видит. Среди всего этого кошмара, свой собственный страх казался таким ничтожным, что она даже не испытывала его. А безжалостные нелюди, молчаливые варвары, образовав такие же ровные ряды, мерным шагом двинулись в обратном направление, туда, за горы, за горизонт. Каменная твердь опять сомкнулась, исчезли четыре прохода, остался только хаос разрушения, разбавленный человеческими страданиями. Те, кто остались в живых среди этого кошмара, боялись поверить в своё спасение и долгое время не подавали никаких признаков жизни, прячась за трупами. Альэра бросилась бежать. Но куда бежать, когда вокруг равнины высоченные горы, где небыло даже крохотной лазейки, куда смогла проскачить даже мышь?! Она почувствовала невероятный прилив сил и побежала. Мчалась так, что ноги почти не касались земли, будто у неё появились крылья, способные поднять её в воздух только для одной цели: заглянуть за эту каменную гряду и увидеть, куда ушло это полчище жестоких воинов армии сатаны. О принадлежности этих убийц хозяину преисподней она не сомневалась ни на минуту. Разве мог кто-то или что-то другое придумать столь массовые зверства? Это здание, с несколькими сотнями людей было похоже на маленькую модель мира, на человечество, с его чувствами. И вот так безжалостно, зверски, оно было уничтожено почти полностью, за исключением нескольких десятков, спасшихся при невероятном усилии ангелов или самого бога. Вот так и случается в жизни, на протяжении тысячелетий! А может, это чудовищная правда будущего, когда силы тьмы получат огромную власть при каких-то обстоятельствах? Но откуда придёт эта беда? Можно ли избежать нашествия этих варваров?

Альэра уже была на вершине самой высокой горы, стояла зажмурившись, боясь открыть глаза и увидеть наполненную демонами бездну. Собравшись с духом, она приоткрыла сначала один глаз, а потом, охнув от удивления, другой. За горами была пустота, чёрная, безмолвная пустота. Так откуда взялась эта армия? Из чего были созданы эти убийцы? И тут Альэра услышала голос. Он был повсюду, был в её ушах и разливался по её плоти, отдаваясь эхом в каждой клеточке её тела. «Это ещё не конец, всего лишь маленькая пьеса, хотя и довольно страшная по содержанию. Но в репертуаре театра под звучным названием „ВСЕЛЕННАЯ“ бывают и другие спектакли. Я только зритель, но не режиссер».

Альэра снова была в комнате, освещённой факелами, а перед ней сидел тот, кто показывал ей картину мира.

– Теперь сударыня, вы понимаете, что значит слово «страх»? – спросил он.

– Кто вы? Вы создали эту страшную картину? – тихо спросила Альэра. – О нет, мне не дано столько таланта, я могу лишь показать уже придуманное, но, к сожалению, не мной.

– А вы видели его лицо? – спросила Альэра, поворачиваясь ко второму, стоящему у неё за спиной.

– Я всегда вижу его истинное лицо.

– А кто тогда вы?

– Я сдерживающий фактор, нов одиночку мне не справиться. Демоны-сыновья сатаны уже во многие сердца впустили яд злобы и ненависти и над миром уже нависла катастрофа. Зло – болезнь, оно как вирус передаётся от человека к человеку. Вакцина в Писании, люди, воспользуйтесь инекцией, – голос второго звучал просящее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю