355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эра Рок » Тринадцать полнолуний » Текст книги (страница 24)
Тринадцать полнолуний
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:31

Текст книги "Тринадцать полнолуний"


Автор книги: Эра Рок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 65 страниц)

– Когда я приехал и увидел отца в таком состоянии, хотел писать рапорт, чтобы остаться с ним и скрасить его старость. А теперь, меня больше ничего здесь не держит. Я должен идти к людям, там моё место и призвание. После того, что я увидел и услышал от вас, я не имею права заниматься только своей персоной. Я буду учиться сам и постараюсь научить других. У меня есть одна просьба, я мало знаю юридических правил и прошу вас, если это не затруднит и не будет обузой, приглядывать за домом и распоряжаться от моего имени всем. Соответствующие документы я подготовлю до своего отъезда.

– Конечно, мой друг, земные блага я для вас сохраню, а о благополучии вашей души вы должны позаботиться сами.

Глава 16

Положенный отпуск кончился и Генри уехал в Академию. Быстро втянулся в учёбу и военную дисциплину. Он отличался незаурядными способностями и легко осваивал науки. Терпеливо объяснял их тем, кто отставал. Его уважали и ценили не только за это. Он был хорошим, честным и порядочным юношей, мог выслушать и посоветовать, как поступить в той или иной ситуации. Офицерский состав был весьма доволен Яровским. Начальство удивлял тот факт, что молодому человеку выпало на долю много испытаний, но это словно закалило его, не озлобило, а наоборот, сделало открытым и замечательным человеком.

Ничего сверхъестественного не происходило, но Генри не переживал. Он помнил слова Юлиана, сказанные ему при расставании. «Не пугайтесь, если всё будет по-прежнему, без изменений. Ваша психика должна окрепнуть, вы ничего не будете чувствовать до тех пор, пока не укрепитесь сами. Всё должно быть, как у всех, ход жизни размеренный и целенаправленный. Вы должны постепенно и последовательно использовать своё умение. Людям свойственно бояться тех, кто умеет что-то сверестественное, непонятное. Они могут отвернуться от вас и, что ещё страшнее, уничтожить. В истории есть тому примеры. Поэтому набирайтесь опыта и терпеливо идите своей дорогой, а сердце и разум веков поможет вам».

Генри следовал этому совету и не шокировал своих соучеников. Если силы зла брали над кем-нибудь из ребят верх, Генри очень тактично и ненавязчиво начинал шефство над этим человеком и тихонько направлял того на истинный путь. Он уже довольно легко и свободно выходил в астрал, но пользовался этим умением не часто. Он решил для себя, надо делать выводы здесь, на земле и в этой жизни. Тренировать разум, давать ему пищу для размышлений. Он анализировал всё что видел вокруг себя и пытался сделать выводы. Размышления писал в письмах к Юлиану. Тот регулярно отвечал, хвалил или журил, но никогда не отмалчивался.

И вот, в одном из писем, Юлиан недвусмысленно дал понять, что пора всерьёз заняться практикой. Ночью Генри сделал всё так, как его учил доктор и результат не заставил себя ждать. Он увидел себя со стороны и очень обрадовался той лёгкости, с которой всё получилось. Но вопреки собственным ожиданиям, в его сознании не было острого желания увидеться с Юлианом. Он думал о Виоле и его путь был намечен. Он очутился в доме Юрсковских. Было видно, здесь живут интересные и образованные люди. Картины и множество произведений искусства были расставлены со вкусом и по порядку. Возле камина сидели Виола и незнакомая девушка. Выражение их лиц соответствовало теме разговора.

– Боже мой, я совсем не понимаю, как можно так страдать, – говорила незнакомка, – ведь это глупо.

– Нинель, ты действительно, не понимаешь. Любовь приносит и радость и огорчение, – тихо сказала Виола, – ты просто ещё не любила никого, поэтому не можешь понять Ядвигу.

– Глупости, мне этот Людвиг никогда не нравился. Он какой-то пугающий, у него такие глаза, просто жуть. Холодные, колючие, словно острые ножи. Я не понимаю, как можно его любить. Он прямо-таки источает опасность, – поёжилась Нинель. – Тут я с тобой согласна, я предостерегала Ядвигу, но она, словно, оглохла и ослепла и вот печальный финал. Помнишь, она переписывалась с одним кадетом? Ты знаешь, что с ним случилось? Ну вот, а теперь и она сама на грани безумия, твердит о том, что жизнь потеряла всякий смысл. Не знаю, чем всё это кончится, – сокрушаясь, сказала Виола.

– Я слышала, её отец пригласил очень хорошего доктора, но и тот разводит руками, – сообщила Нинель.

– Знаешь, дорогая, недавно я прочитала прекрасный роман, там были такие строки: «любовь оправдывает многие ошибки, она приводит враждующие стороны к примерению, любовь разная и многоликая, но её никогда ни с чем не перепутаешь, философы, поэты и мечтатели сходяися в одной истине – любовь всегда найдёт выход».

Генри догадался о причинах опасений подруг и мгновенно, оказался в совершенно незнакомой обстановке. Это была спальня девушки, судя по утончённости штор и нежной росписи стен. Генри огляделся, ничего не понимая. Его взгляд остановился на широкой кровати с резными спинками под полупрозрачным балдахином. «Щекотливая ситуация, но ведь что-то привело меня сюда, значит, так нужно», подумал Генри. Он, смущаясь, подошёл чуть ближе и посмотрел сквозь ткань. В призрачном, лунном свете, на белоснежных, шёлковых простынях, разметавшись в тревожном сне, лежала Ядвига. На пергаментно-бледном лице ярко выделялись тёмные круги под глазами. Бескровные, с синим оттенком, губы были едва заметны, впалые щёки. Тонкие, худые руки в сеточке вен, нервно перебирали розовое атласное одеяло. Но самым неожиданным и пугающим было то, что прозрачным облаком окружало несчастную девушку. Это было мерцающее фиолетовое свечение, которое уже окутало всю её фигурку, протягивая смертоносные щупальца к её голове. Только темя было ещё свободно от этого спрута. «О боже, вот оно! Вот о чём говорила Акзольда! И надо же, именно с этой девушкой будет связано моё первое видение» подумал Генри. Нет, он ни в чём не обвинял её и, в сущности, не держал зла. В его душе боролись два полюса. Один был полностью создан из понимания странного стечения обстоятельств, другой из лёгкого налёта реальности именно такого искупления её греха. «Она попадёт в ту же бездну, в которой исчезли и мать и Влад. Может это так и должно быть? Как поступить? Я не знаю! А может это проверка мне? Где грань и способ искупления? Но в праве ли я решать и осуждать? Уполномочен ли быть судьёй? А вдруг сейчас я совершу непростительную ошибку и меня лишат этого дара в тот момент, когда это будет с другим человеком? Как узнать, что твориться в душах людей, чей инстинкт самосохранения души исчезает из разума? Ведь душа знает о неизбежности наказания за этот грех и всё равно идёт на это?» с бешенной скоростью пробегали мысли в его голове. «Пусть это будет испытанием, но я должен спасти её, раз имею дар видеть фиолетовый цвет» решил он. Способы спасения девушки сменяли один другой. Ядвига всхлипнула, прервав его размышления. Краем глаза он увидел, что в тёмном углу спальни мелькнуло что-то. Он повернулся и вздрогнул. В луче лунного света стоял Людвиг. «Опять он творит свои чёрные дела. Нет, убирайся отсюда» чуть не крикнул во весь голос Генри. Он почти бросился к своему врагу, в твёрдой решимости и уверенности, сегодня он победит. Да, он воин, астральный воин и выиграет эту схватку. Глаза двух заклятых врагов встретились. Ещё секунда и две противоположности схлестнуться в смертельной схватке и для кого-то она будет последней.

Но ничего не произошло. Людвиг ретировался, почти сбежал, мгновенно исчезнув в темноте. Сначала Генри опешил от неожиданного бегства врага, но потом почувствовал радостное ощущение одержанной победы. Он повернулся, всё ещё недоумевая, как легко поверг Людвига в панику и приблизился к спящей Ядвиге. Склонившись к её ушку, он прошептал: «Завтра, после обеда, вы отправитесь в гости к Камиле. Там будет Генри, выслушайте его. Вам нужна помощь и поддержка друзей. Генри поможет вам изменить свою судьбу, будьте внимательны к его словам и советам. Спасите себя». Ядвига улыбнулась во сне, вздохнула, но уже как-то радостно и с облегчением.

Генри почему то был уверен, что она услышала его и обязательно придёт. Решил пригласить на эту встречу Станислава. Генри знал из писем Камилы, что они очень подружились и испытывают друг другу весьма тёплые отношения. Станислав рассказал Генри о своих чувствах к Камиле. Поэтому Генри ни секунды не сомневался, что, приведя Станислава, он сможет поговорить с Ядвигой наедине, ибо его друзья будут заняты друг другом. Довольный собой и успокоенный, он вернулся в спальный корпус. Путешествовать больше не хотелось, он чувствовал усталость и в тоже время невероятное облегчения. Генри уснул.

На следующий день планы Генри едва не сорвались. На 14.00 были внезапно назначены тактические занятия, в которых должен был участвовать весь его курс. Генри пришёл в замешательство, ведь он должен был идти к Камиле! В тревоге и в смятении он встал в строй. «Что это? Стечение обстоятельств? Промысел дьявола, который не хочет отпускать её душу? Или непреклонное решение Вселенского разума именно о таком её уходе? Я не понимаю! Что же мне теперь делать?!» думал Генри.

– Капрал Яровский, выйдите из строя и подойдите ко мне, – обратился к Генри полковник Владарский, – в 16.00 вас вызывают в Министерство. Генри козырнул и вздохнул с облегчением. «Значит, всё-таки наша встреча состоится по воле господа» подумал он и почти бегом бросился приводить себя в соответствующий вид. Дом Камиллы находился недалеко от академии. Но Ядвиги там не было. Камилла обрадовалась визиту и с удивлением услышала вопрос Генри о Ядвиге.

– Генри, она абсолютно никуда не выходит и я весьма удивлена, что ты спрашиваешь и ищешь её в моём доме?

– Видишь ли, я видел её два дня назад, она сказала, что хочет навестить тебя, – туманно ответил Генри, переводя дыхание от быстрой ходьбы, – к сожалению, мне надо идти.

Генри торопливо простился и ушёл, оставив Камилу в полном недоумении. Он бежал по улицам к дому Ядвиги, в надежде застать её ещё дома. В том, что она обязательно придёт к Камиле, он не сомневался. Что-то в его душе подсказывало, она слышала его. «Её ангелы и мои, ангелы небесные должны были быть на моей стороне, иначе зачем мне дано это знание» думал Радужный адепт Генри Яровский.

Его встретил дворецкий и, доложив о госте, проводил его в библиотеку. Генри огляделся, библиотека была огромной и замечательной. Труды философов всех времён, художественные произведения, научные альманахи соседствовали друг с другом. Всё было расставлено в алфавитном порядке, показывая, что хозяин этого хранилища вековых знаний был высокообразованным и щепетильным к порядку человеком.

– Здравствуйте, Генри, – услышал он тихий голос Ядвиги и повернулся.

Она стояла в дверном проёме. Бледность лица и худобу подчёркивало чёрное шёлковое платье. Её изумрудно-зелёные, когда-то ярко блестевшие, глаза, в окружении тёмных кругов, были потухшими и блёклыми. Огненно-рыжие волосы, служившие золотой оправой для нежно розового лица, ставшего теперь пергаментно-бледным, были тусклыми, словно снятые с мертвеца и приклеенные на голову приготовившейся к смерти.

– Сударыня, я имел смелость прийти к вам, в надежде предостеречь от рокового шага, – издалека начал Генри.

– Присядьте, я очень плохо чувствую себя и не в силах стоять, – еле слышно прошептала Ядвига и сделала шаг через порог.

Она действительно, была очень слаба, её ноги подкосились и Генри едва успел подхватить девушку. Он на руках донёс её до кресла и аккуратно посадил. Лоб Ядвиги был в испарине, на шее билась жилка, показывая учащённый пульс. Генри своим платком вытер пот с её лба, девушка открыла глаза.

– Простите, я, кажется, потеряла сознание, – шевелились её губы. – Сейчас я помогу вам, потерпите, – сказал Генри.

Словно прекрасно зная, что нужно делать в таком случае, он потер её виски, потом ямки за ушами, помассировал запястья. Высоко застёгнутое платье с тугим воротником, почти впивалось в её шею. Генри, смутившись, стал расстегивать пуговицы, чтобы облегчить её грудную клетку. Дойдя до того места, где в платьях других фасонов заканчивались глубокие вырезы, он остановился. От его взгляда не ускользнула коричневая родинка, крошечная отметина, напоминающая маленького паучка. Он удобно расположился на левой груди молодой девушки. Эта родинка приковала взгляд Генри, словно стараясь запечетлиться в его памяти. Он испытал неловкость оттого, что непроизвольно разглядывает эту родинку и тряхнул головой, сбрасывая оцепенение. Вдруг, в его ладонях разлилось жаркое тепло и появилось покалывание. Руки, словно подчиняясь какому-то собственному приказу, потянулись к голове девушки. Одна легла ладонью на её лоб, а другая на её затылок. Сами собой в голове стали пробегать слова тех молитв, которые дал ему Юлиан. Генри чувствовал, как шевелятся его губы, в полголоса произносящие молитвенный код. Через несколько секунд, жар из ладоней исчез так же неожиданно, как и появился, словно вошёл в голову девушки. Генри вздохнул, убрал руки и потряс ими, словно хотел стряхнуть что-то прилепившееся к ним. Ядвига стала приходить в себя, осмысленным взором оглядывая библиотеку.

– Простите, мне так неловко, но ваши руки, словно, по волшебству, вернули меня в жизнь и в действительность, – чуть громче сказала Ядвига и посмотрев на расстёгнутое платье, торопливо стала застегивать дрожащими руками несколько пуговиц, – как вам это удалось?

– Это всего лишь основы медицины, мы проходим азы медпомощи, – слукавил Генри, чтобы ничего не объяснять, – вот и замечательно, теперь за ваше физическое тело я спокоен. Но причина моего визита гораздо важнее, я пришёл поговорить с вами о вашем духовном состоянии.

– Полагаю, Генри, вы наслушались пересудов, я совершенно нормальна, – Ядвига отвела глаза в сторону.

– Боюсь, что это не совсем правда, ваше состояние отложило отпечаток на вашем лице. Поверьте, я знаю кое-что больше, душевные муки, которые вы переживаете сейчас, я чувствую своим сердцем и хочу предостеречь вас от катастрофы, – Генри взял её за руку.

Ядвига отдёрнула руку и на удивление, довольно резко встала и отошла к окну. Генри молчал, давая ей самой начать разговор. – Мне странно слушать от вас слова утешения, из-за меня погиб ваш друг, а вы, как я поняла, пришли спасать меня, странно, от вас я этого не ожидала, – тихо сказала она.

И тут Генри почувствовал такой прилив эмоций, что речь, подготовленная заранее, скомкалась и показалась ему смешной. Он вспомнил видение моста, тот ужас, который испытал над бездной и начал говорить. Сам по себе его разум словно диктовал ему то, что, нужно было сказать сейчас. Откуда-то, из глубины подсознания, выплывали случаи из многовековой истории человечества. Он довольно искусно избегал острых углов, требующих глубоких объяснений таинства Вселенной, заменяя их доходчивыми примерами Генри, будто со стороны, слушал себя и видел как в глазах Ядвиги появилось прежнее выражение молодости и интереса к жизни. Она отвернулась от окна и теперь смотрела на Генри, внимательно слушая его. Он не знал, сколько прошло времени, но внутренние часы, выработанные военной школой, уже подгоняли его. Во время своей речи он не спускал взгляда с Ядвиги, замечая к своему удовлетворению, что сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее, фиолетовое свечение, когда-то полностью окружавшее её, стало исчезать, пока совсем не растворилось в воздухе, словно войдя в пол под её ногами. Ядвига смотрела на него глазами, полными восхищения и уважения.

– Боже мой, Генри, вы не представляете себе, мне стало так легко и покойно. Вы помогли мне посмотреть на жизнь по-новому, подругому. Спасибо вам, спасибо за всё, – тихо сказала Ядвига.

– Я так рад, что вы выслушали меня, теперь я вижу, вам уже ничего не угрожает, вы смогли меня понять так, как я этого хотел, – улыбаясь, сказал Генри, – прошу вас, теперь вам надо сходить в церковь, повиниться и раскаяться. Господь добр к тем, кто избирает путь, ведущий к его покровительству. А теперь, мне пора, надеюсь увидеть вас в скором времени среди людей и ваших подруг. До встречи.

Генри пошёл к дверям, но Ядвига догнала его и, взяв за руку, повернула к себе.

– Спасибо и в знак благодарности и нашей дружбы, – она привстала на носочки и долгим поцелуем, впилась в губы юноши.

Генри опешил от столь фривольного поведения и сам не понял, как стал отвечать на её поцелуй, обняв хрупкую фигурку. У него закружилась голова, ноги стали слабыми. Он почувствовал, как две молодые упругие грудки, призывно выглядывающие из распахнувшегося лифа её платья, напряглись, прикасаясь к его мундиру. Он едва смог справиться с подступившим любовным волнением, разлившимся жарким пламенем внизу живота. Шаги, послышавшиеся из коридора, гулким эхом разнеслись по библиотеке, спугнув целующихся. Ядвига отпрянула от Генри и отступила на шаг. В её глазах была сладострастная истома. Генри тряхнул головой так, чтоб хрустнули шейные позвонки, приводя его в чувство и быстрым шагом пошёл по коридору к выходу из дома. Он уже не мог увидеть, выражения ярко зелёных глаз девушки. В них появилось новое, загадочное свечение, которое прибавило им какого-то иного очарования, уже другого, таинственного, пугающего, явно принадлежащего той силе, которая для многих душ становиться губительной.

А Генри, даже не подозревая о том, что та, которую он только что спас, была уже далеко в мыслях от света и полностью, растворялась в сумраке. Но всё-таки была ему благодарна за его умение снять с неё то наваждение, которое неумолимо толкало её к пропасти. Он, её любимый, её единственный, чьё имя она произносила нараспев, вернулся к ней. Та ночь, которая подарила ей счастье любить, была совсем недавно. Лишь только маленькая часть её души тревожно замирала на краю омута, в котором можно было утонуть. Но большая часть уже была в сетях и не хотела бороться. Разум безмолвствовал. Она полностью отдала себя во власть того, кто занимал всё её сознание и душу.

Он пришёл к ней пять дней назад, в ночи и страшно напугал сначала. Был долгий разговор, она не могла простить, что он так внезапно бросил её тогда, когда уже многие называли её будущей княжной Юшкевич. Она рыдала и билась в истерике, когда воспоминания тех дней отчаяния нахлынули на неё с новой силой. Людвиг держал её за руки и умолял простить его. «Так было нужно в тот момент, я не мог поступить иначе. Но теперь всё в прошлом, теперь мы навсегда будем вместе, я подарю тебе свою любовь и ты испытаешь такое счастье, какое никто не сможет тебе дать никогда. Ты не представляешь, как я мучился, видя тебя такой измученной и страдающей. Но теперь ты моя, мы созданы друг для друга и никакие силы не разлучат нас. Теперь всё будет по-другому. Мы вместе навеки» жарко шептал ей Людвиг и целовал её лицо. Она, чувствуя жар его желания, исходящий от такого родного и желанного тела её любовника, сама была уже не в силах сдерживаться и с неистовством, почти бесстыдством, стала отвечать на его поцелуи. Оба задохнулись от истомы и нахлынувшей страсти. Она была готова на всё, отринув от себя приличия и наплевав на девичью честь. И тут, любимый легонько, но вполне настойчиво, отстранил девушку от себя и посмотрел в её полу прикрытые глаза. Она, едва справившись с нахлынувшим любовным экстазом, не в силах стоять на ногах, обмякла в его руках, словно лишившись сознания. Людвиг поднял девушку на руки и отнёс на кровать, присел рядом, вглядываясь в её лицо. Она глубоко вздохнула и открыла глаза.

– Что со мной? Что случилось? – выдохнула она. – Ничего, ничего, моя любовь, всё хорошо. Теперь ты должна меня внимательно выслушать, соберись с силами, – твёрдо сказал Людвиг, – скоро ты должна будешь выйти замуж. Не перебивай, это необходимо для нашего будущего, потом я тебе объясню, не сейчас. Этот богатый, пожилой человек придёт в ваш дом и сделает тебе предложение. Ваша свадьба будет пышной и торжественной. Но это только для вида, для людей. Наша любовь должна быть тайной от всех. Просто делай, как я говорю и тогда всё будет хорошо. Запомни, запомни хорошенько то, что я тебе сказал. А сейчас мне нужно уходить. Я люблю тебя, люблю, люблю…

Ядвига услышала его голос уже как будто издалека и в изнеможении закрыла глаза. На утро, она уже не понимала было ли это сном или на самом деле. Только после этой ночи она стала чувствовать себя гораздо хуже. Это очень пугало её. Но где-то, в самом отдалённом уголке её существа зародилось новое, неизвестное доныне, чувство, что впереди её ждёт что-то таинственное и желанное.

После этого дня прошло полгода. За это время ничего значительного не происходило ни с Генри, ни с его друзьями. Генри очень усиленно тренировался в выходе в астральное тело и теперь для него это стало уже гораздо проще. Он частенько заглядывал к Юлиану в астральном теле и тот с радостью встречал своего талантливого ученика. Они бродили по прошлому, заглядывали одним глазком в будущее, но только на столько, чтобы Генри мог сравнивать судьбы и последствия. Чем больше ученик задавал вопросов, тем счастливее выглядел учитель. «Жизнь – это путешествие, где мы познаём самих себя и чем больше тайн мы открываем в себе, тем многогранней и интересней она становиться. Получив ответ на один вопрос, мы тут же задаём ещё три. Отвечая на них, задаём ещё четыре и так в порядке увеличения. Чем больше ответов, тем больше вопросов. Из этого всего можно сделать вывод – вопросы бесконечны, ответы тоже, т. е. жизнь бесконечна. Хвала господу, даровавшему нам бесконечное бытие» подитоживал их путешествия Юлиан.

В канун Рождества благотворительным фондом был устроен бал, на который было приглашено всё светское общество. Молодой герцог Яровский был в числе приглашённых. Его титул и отменные успехи на военном поприще открывали перед ним двери многих приличных домов. Маменьки девушек на выданье с надеждой смотрели на красивого, умного и очень образованного юношу. Но его мысли и сердце были заняты только одной единственной и неповторимой. «Виола, моя любовь, моя жизнь! Душа замирает от нежности и счастья! Я люблю, люблю тебя!» билось сердце Генри, когда он смотрел на неё, нежно обнимая изящную фигурку своей возлюбленной. «Генри, единственный мой, я тоже люблю тебя» вторило её сердце и светящиеся радостью глаза Виолы были тому подтверждением. Вальсволшебник кружил по залу множество пар, но для этих двоих никого не было вокруг. Глаза в глаза, дрожь их рук передавалась телам, рождая в них сладостную истому. Камила со Станиславом, не менее счастливые и растворившиеся чувствами друг в друге, кружились рядом. Они были влюблены и разговоры об их помолвке давно перешли в ожидания свадебного торжества.

Вальс кончился и обе пары встали рядом, ожидая следующего танца. Девушки весело щебетали о нарядах присутствующих дам, а юноши обсуждали свои мужские вопросы. И тут Генри увидел как округлились от удивления глаза обоих прелестниц, смотревших на входные двери. Он стоял спиной и не мог видеть, что привело их в такое потрясение. Когда он оглянулся, то сам пришёл в не меньшее состояние удивления и тревоги. В дверном проёме появилась пара, которую никто не ожидал здесь увидеть в таком составе. Переглядывались и шушукались почти все, светское общество, как одна семья, всегда все про всё и друг друга знают. Ни для кого не было тайной, что произошло не так давно в семье Велдич. Душевное состояние, граничащее с психическим расстройством Ядвиги Велдич стало достоянием общественности так же, как её внезапное выздоровление и помолвка с герцегом Адамовским. Он был пятидесятилетним вдовцом, его состояние исчислялось цифрами с большим количеством нулей в конце. Несколько деревень с сотнями крестьян приносили ему весьма приличный доход. Так что новоявленная хозяйка без труда и стеснениясможет принимать у себя вельмож любого ранга. Герцог Адамовский был без ума от Ядвиги и полностью был во власти её капризов. Он позволял ей всё и только с любовью смотрел на свою молодую невесту. Вот и сейчас, он шёл, сложив руки за спиной, позади Людвига и Ядвиги, словно не будущий муж, а почтенный отец юной обольстительницы. Всё внимание было приковано к этой троице, осуждающие Ядвигу и сочувственные к герцогу взгляды были в равных долях. Сам Адамский улыбался и вроде ничего не замечал. Он с обожанием смотрел на ярко-рыжую дивицу и видимо был беспредельно счастлив.

Звуки музыки отвлекли всех от объекта наблюдения. Ядвига с Людвигом вышли в середину зала. Несколько тактов они танцевали в одиночестве, наслаждаясь собственным счастьем. Многозначительность их взглядов давала повод для ещё больших пересудов и предположений. Они, довольно откровенно, были слишком близки телами друг к другу, словно бросая вызов всему обществу.

Танцевальное настроение закружило всех присутствующих и вот уже несколько десятков пар скрыли от взора Генри этих двоих. Виола, заглядывая в глаза своему возлюбленному видела в них непривычное выражение. Она видела, как дрожали губы Генри и желваки на его скулах пришли в движение. – Что с тобой? Ты совершенно не похож на себя, скажи, что тебя так взволновало, – задала она вопрос.

– Нет-нет, ничего, любовь моя, всё в порядке. Но скажи мне, разве Людвиг снова встречается с Ядвигой? Ведь они давно расстались и насколько я знаю, она выходит замуж, – переведя дыхание, спросил Генри.

– Да, всё верно. Мы все в недоумении, её поведение сегодня неожиданно для нас всех. Но поговаривают, герцог Адамский страшно любит её и многое прощает, – с готовностью ответила Виола.

– Да-да и я слышала, она полностью подчинила его своей воле. Мой отец недавно сказал, что с герцогом твориться что-то невообразимое. Он из волевого и довольно строгого человека превратился в безвольного исполнителя её прихотей. Это странный брак, все так говорят. Но сегодня она превзошла саму себя, – пожимая плечами, закончила Камила.

– Но где же они могли встретиться? Ведь насколько я знаю, очень давно никто не видел вместе Ядвигу и Людвига, странно и необычно, – удивлённо добавила Виола.

Генри, стараясь не показывать своего внутреннего волнения, натянуто улыбнулся и пригласил Виолу на танец. Две пары сближалась. Генри видел, как светятся счастьем глаза Ядвиги. Они молчали, но в этом молчаливом диалоге слов не нужно было. Генри понимал эту пару без слов. Злодей и его поклонница прямо-таки источали взаимную любовь. И тут Людвиг перевёл свой взгляд на Генри. Теперь молчаливый диалог был между двумя противоположностями, чьи глаза передавали мысли на расстоянии.

«Рад видеть вас в добром здравии, радужный адепт. Как ваши успехи в борьбе со вселенским злом?» не скрывая сарказма спросил Людвиг.

«Я не советую вам столь самоуверенно праздновать очередную победу. Хотя не скрою, я неприятно удивлён увиденным. Поистине, вы весьма талантливы и изобретательны, раз смогли вернуть расположение и любовь брошенной вами девушки» ответил ему Генри.

«Ну что вы, это было настолько просто, моей изобретательности не понадобилось. Она просто любит меня настолько, что готова на всё. Ради меня она согласна продать душу дьяволу и ни на мгновенье не сожалеть об этом. Ах, Генри, вы недалёкий и недальновидный последователь ваших наставников. Если бы только знали, кому подарили жизнь! Даже в своём самом страшном ночном кошмаре вы не увидели бы того, что будет творить эта служительница культа Сатаны. О, вы о ней ещё такое услышите, что ваше сознание будет содрогаться от ужаса. Вы, как восторженный слепец, вернули к жизни само исчадие ада. Я использовал вас и ваши таланты в своих целях, ибо сам я не мог вдохнуть в неё жизнь. Я предчувствовал, что она скоро исчезнет отсюда и я потеряю её навсегда. Я, всем своим существом ощущал, что от неё исходят какие-то, неизвестные мне, токи, которые неумолимо влекут её куда-то. Но с ними я не мог справиться».

«Но вам же нужна её душа и в результате вы бы получили её в свою копилку?» удивился Генри.

«В этом случае всё обстоит иначе, мой визави, мне она нужна целиком и полностью, её волшебной красоты тело интересует меня не меньше, чем энергия её души. Мы с ней вместе столько дел совершим, что давно никому не удавалось сделать. Такой искусной и талантливой ведьмы свет давно не видел. Благодарю вас. Вы стали королём в стране ошибок» закончил Людвиг, мило улыбнулся своему противнику и танцевальными па отвёл Ядвигу подальше от Генри.

Это было огромное потрясение для нашего Радужного Адепта. Он, словно в тумане, едва вслушиваясь в такт музыки, старался вести свою партнёршу. В голове была звенящая пустота, полное отсутствие каких-либо мыслей. Он слышал свой учащённый пульс и едва сдерживался, чтобы не броситься вон из зала и не показать своего отчаяния. «Как же так? Ведь я хотел спасти её и был полностью уверен, мне это удалось. И вот что в финале. Она с ним и он в свою очередь полностью уверен в победе и ещё хвастает тем, что теперь она стала служительницей какого-то культа Сатаны. Что это? Моя ошибка, просчёт? Я виноват или прав? Но если она опять с ним, значит в её будущих деяниях, которым пугал меня Людвиг, буду повинен я? Нет, я не должен отступать, я должен всё исправить, но как?» мучительные мысли сотнями молоточков стучали в висках Генри. Он едва дождался завершения бала, даже Виола, любимая и единственная, не могла отвлечь его от тягостных мыслей. Он смотрел на милое личико, слушал нежные нотки её голоса, а в мыслях был уже далеко, у Юлиана.

Ночью, лишь только стихли первые шорохи и дремотные бормотания его соседей по спальне, в его голове прозвучал уже знакомый голос, сказавший следующие слова: «Зло стало сильнее, ты узнал то, что больно ударило тебя. Не казнись что поступил так, как подсказало тебе твоё сердце. Никто не ограждён от ошибок. Теперь исправить всё уже не в твоих силах, пока не вмешаются иные инстанции. Но мы не знаем, где грань для их вмешательства. Нужно извлечь урок из этого случая и впредь, быть гораздо осмотрительнее». Генри покрылся холодной испариной от услышанного, прочитал молитвы и довольно легко вышел в астрал.

Юлиана дома не оказалось и Генри не придумал ничего лучшего, как в ожидании учителя, пойти бродить по разным незнакомым местам. Он вышел в космическую даль, увидел россыпь звёзд, подошёл к Млечному пути. Он был нигде и везде, полностью растворившись в этом необъятном океане Вселенной, в котором не существовало ни времени, ни границ. Ему было так легко и свободно, все треволнения испарились, исчезли, остались там, внизу. Он почувствовал себя частичкой великого пространства, в котором чаши весов уже уравновешены и никто не требует от тебя просчитывать свои шаги и поступки. И вот, когда он достиг полного покоя и приблизился к тому миру, который не смог бы обнаружить ни один, самый мощнейший телескоп, обозначив эту вселенскую громадину крохотной микроскопической точкой, он услышал тот же голос, слышанный им уже два раза. Но теперь в этом голосе уже не было дружелюбноуспокаивающих интонаций. Теперь он был жёстким, почти жестоким, приказным: «Немедленно возвращайтесь назад». Генри почувствовал, как вздрогнуло от неожиданности его астральное тело, как оно засопротивлялось, не желая расставаться с блаженной негой покоя, но его разумная часть выполнила приказ и Генри оказался у Юлиана. Доктор поджидал его в своём астральном теле и, не дав опомниться, сразу же начал ругать своего подопечного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю