Текст книги "Дневник. Том 1."
Автор книги: Эдмон де Гонкур
Соавторы: Жюль де Гонкур
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 50 страниц)
Гуляя, я не увижу его больше рядом с собой; он не будет
сидеть напротив меня во время моих трапез; засыпая, я не буду
648
чувствовать, что он спит рядом в комнате; его глаза не будут
больше одновременно с моими любоваться чужими странами,
произведениями искусства, картинами современной жизни. Его
разум, братски близкий моему разуму, не будет больше пред
восхищать моих мыслей или дополнять сказанное мной. Че
рез несколько дней, если не через несколько часов, в мою
жизнь, заполненную до краев этой привязанностью, – которая,
могу утверждать, была моим единственным счастьем, – войдет
страшное одиночество старого человека, потерявшего все на
земле.
Жертвами какого искупления мы избраны? – невольно
спрашиваю я себя, воспроизводя в памяти весь путь его близ
кой к концу жизни, усеянный одними горестями: посвятив себя
литературе и трудолюбивым поискам славы, он встретил
только насмешки, презрение, травлю, последние пять лет не
прерывно мучается в тисках болезни, безуспешно пытаясь по
бороть ее, и кончает своп дни в этой телесной и духовной аго
нии; и в его жизни всюду и всегда я вижу преследование злоб-
ствующего рока... О, божественное милосердие, божественное
милосердие! Как мы были правы, усомнившись в нем.
Продолжение ночи с субботы на воскресенье, 4 часа утра.
Смерть уже здесь, я это чувствую по его участившемуся ды
ханию, по тому возбуждению, которое сменило относительное
спокойствие вчерашнего дня, я вижу отпечаток смерти на его
лице. Запрокинутая голова и тень от заострившегося профиля
и длинных усов четко выделяются на белизне подушек при
мигании свечи, меркнущей в свете зари.
За окном – восход солнца, зеленая крона выступающего из
тени дерева, пробуждение неба и птиц с их ликующими пес
нями, а здесь смертная мука, конец молодой жизни – как это
ужасно! Утренний свет ложится на его резко осунувшееся лицо,
подчеркивая тени вокруг запавших глаз и рта, – и я вижу на
этом любимом лице суровую маску смерти.
10 часов утра.
Можно считать секунды по его прерывистому, судорож
ному, затрудненному дыханию. Его лицо, в золотисто-дымчатых
тонах, все больше напоминает своим выражением картины
Леонардо да Винчи. И, глядя на его черты, я снова вспоминаю
юношу с таинственным взглядом и загадочной полуулыбкой на
42 Э. и Ж. де Гонкур, т. 1
649
какой-то старой, потемневшей картине в одном из музеев в
Италии.
В эти часы я проклинаю литературу. Если бы не я, он, воз
можно, стал бы художником. С его одаренностью создал бы
себе имя, не надорвав мозга... и остался бы жив.
Между нами двумя, так друг друга любившими, наступает
вечная разлука, а умирающий уже не придет в себя хотя бы на
мгновенье, чтобы узнать остающегося в живых, пожать ему
руку, сказать последнее прости.
Я не взял ни сестры милосердия, ни сиделки. Глаза уми
рающего, если им дано будет хоть на секунду узнать близких,
не должны видеть чужих лиц.
Мать моя, ты на смертном ложе вложила руку твоего доро
гого сына, твоего любимца в мою, поручив мне его взглядом,
который невозможно забыть. Довольна ли ты мною?
4 часа дня.
Столько нужно страданий, чтобы умереть. Такие мучитель
ные усилия, чтобы глотать кусочки льда, величиной с булавоч
ную головку. Хрипение, похожее на звуки контрабаса, сме
няется долгими, терзающими мне сердце стонами; сквозь стоны
слышатся слова, даже целые фразы, но понять их невозможно,
и лишь иногда мне кажется, что я различаю: «Мама, мама, ко
мне, мама!» Два раза он внятно произнес имя любимой жен
щины «Ма-и-я, Ма-и-я!»
Когда я вижу против себя за обеденным столом его кресло,
которое всегда теперь будет не занято, слезы падают мне в та
релку, и я не могу есть.
Какое несчастье, что нет у меня веры! Я дотянул бы остав
шиеся мне дни среди успокоительно отупляющего однообразия
жизни, посвященной богу!
8 часов.
Трепещущее сердце как бы приподнимает своим биением
кожу и кости его груди, а свистящее дыхание будто выходит
с трудом из глубин живота.
650
Ночь с воскресенья на понедельник.
Строгий профиль Пелажи склоняется над молитвенником,
бросающим тень на белую груду подушек, в которых потонула
его голова и откуда слышен только предсмертный хрип.
Всю ночь этот душераздирающий звук его дыхания, похожий
на скрежет пилы по сырому дереву, с равномерно повторяю
щимися мучительными стонами и жалобными «а-а-а!». Всю
ночь грудь его судорожно приподнимает простыню.
Бог не захотел избавить меня от предсмертных мук моего
любимого, но, быть может, он пощадит меня, избавив его от
предсмертных конвульсий?
Рассвет скользит по его лицу, которое уже принимает из-
желта-восковой, землистый тон смерти, по его глубоко запав
шим, потемневшим, полным слез глазам.
Понедельник, 20 июня, 5 часов утра.
В его глазах – невыразимая скорбь и страдание.
Создать такого умного, такого одаренного человека – и сло
мать его жизнь в тридцатидевятилетнем возрасте! Зачем?
9 часов.
Его мутные глаза внезапно светлеют в улыбке, их неопре
деленный взгляд останавливается на мне, потом как бы мед
ленно уходит вдаль... Я притрагиваюсь к его рукам: влажный
мрамор.
9 часов 40 минут.
Он кончается, он только что скончался. Благодарение богу!
Он скончался, вздохнув спокойно два-три раза, как засыпаю
щий ребенок.
Как страшна неподвижность безжизненного тела под про
стыней, когда оно не вздымается слегка от дыхания, когда в
нем не чувствуется спящее живое существо.
Глаза его раскрылись, и в них – выражение страдания,
то, которое было все последние дни. Голова его приподнята на
подушках, и кажется, что он прислушивается к чему-то с тем
не лишенным изящества видом высокомерного презрения, ко
торый у него появлялся при разглагольствованиях г-на Прю-
42*
651
дома. Лицо его как бы дышит грустным сарказмом. Кажется,
что он провожает тебя взглядом, когда ты, поцеловав его, отхо
дишь от постели, и временами создавалась бы иллюзия жизни,
если бы не синеватые ногти на его бледных руках.
Обеды у Маньи были учреждены художником Гаварни,
Сент-Бевом и нами двумя. Гаварни скончался, Сент-Бев скон
чался, мой брат скончался. Удовольствуется ли смерть одной
половиной нашего единого существа или же вскоре заберет и
меня? Я готов.
Чем больше я на него смотрю, чем пристальнее вглядываюсь
в его черты, тем явственнее вижу выражение душевного страда
ния, какого мне никогда еще не приходилось видеть запечат
ленным так долго на лице усопшего, и тем больше меня пора
жает эта глубокая печаль. Я словно постигаю за пределами
бытия его сожаление о незаконченном труде, сожаление о
жизни и обо мне.
КОММЕНТАРИИ
Отбор записей для настоящего издания (приблизительно треть пол
ного текста «Дневника») делался из 22-томного французского издания
«Дневника» Гонкуров ( E d m o n d et J u l e s de G o n c o u r t Mé-
moires de la vie littéraire. Les Éditions de l'imprimerie nationale de Mo-naco. 1956), осуществленного Гонкуровской академией.
Многие записи в дневниках Гонкуров состоят из отдельных само
стоятельных фрагментов, не связанных между собой по содержанию и
разделенных пробелами. Это позволило составителю включить в данную
книгу не только полные записи за день, но, в ряде случаев, лишь наи
более интересные фрагменты. Пропуск отдельных фрагментов обозначен
ломаными скобками с отточием внутри (<...>).
В текст полного французского издания «Дневника» в некоторых слу
чаях включены строки, зачеркнутые авторами в рукописи, дополнения
и уточнения Э. Гонкура, внесенные им в прижизненное сокращенное
издание «Дневника». В отличие от полного французского издания, с кото
рого делался перевод для данной книги, в нашем комментарии эти
случав разночтений с рукописью Гонкуров не оговариваются; приво
дятся лишь некоторые из тех дополнений Э. Гонкура, которые пред
ставляют собой его примечания или варианты текста в его редактуре.
В комментарии использованы некоторые сведения из примечаний
к полному французскому изданию «Дневника».
Имена писателей, художников, исторических деятелей и др., встре¬
чающиеся на страницах «Дневника», в комментарий не включены. Эти
имена вынесены в аннотированный алфавитный указатель, приложен
ный ко второму тому настоящего издания.
Стр. 37. Старые записи, обнаруженные позднее. – Эти записи Жюля
де Гонкур были подколоты к рукописи «Дневника», начатого братьями
совместно лишь в конце 1851 г. Об отношении Гонкуров к событиям
1848 г. можно судить также по двум письмам Жюля. В одном из них
(к Луи Пасси, от 3 июля 1848 г.) имеются следующие строки: «Говорю
тебе, Июньское восстание – это предисловие к социальным войнам...
655
До сих пор народ говорил: такой-то монарх недостаточно делал для нас,
посадим такого-то, он сделает для нас больше. И народ устраивал рево
люцию. Теперь же он говорит: «Довольно с нас раздатчиков благ, бу
дем строить свою судьбу сами, будем сами издавать законы. Будем
управлять сами ради нас самих. Это логичнее».
...шествие корпораций. — Демонстрация трудящихся Парижа 15 мая
1848 г. в защиту революционного движения в Польше, Германии и Ита
лии переросла в массовое выступление пролетариата, пытавшегося орга
низовать новое революционное правительство. К. Маркс рассматривал
события 15 мая как подступ к «июньским дням» – «первой великой
битве» между пролетариатом и буржуазией (К. М а р к с , Сочинения,
изд. II, т. 7, стр. 29). Очевидцами событий 15 мая, описанных Гонкурами,
были также А. И. Герцен и И. С. Тургенев, оставившие о них подробные
записи (см. Г е р ц е н , Собр. соч. в 9 томах, Гослитиздат, М. 1956, т. 3, стр. 135—141; Т у р г е н е в , Собр. соч. в 12 томах, Гослитиздат, М.
1958, т. 12, стр. 71—75).
Национальная гвардия (буржуазное ополчение, образованное в годы
французской революции конца XVIII в.) – так же как мобильная гвар
дия, составленная в 1848 г. из наемников, была использована во время
революции 1848 г. для борьбы против революционного пролетариата.
Стр. 40. 24 февраля 1848 г. – день свержения Июльской монархии
и провозглашения республики.
...Барбеса – двое против двадцати. – Этот факт можно объяснить тем, что в апреле 1848 г. Барбес поддержал клеветническую кампанию про
тив Бланки.
Год 1851
Стр. 41. Институт (точнее, Французский институт) – объединение
пяти академий, в число которых входит и Академия изящных искусств.
Сен-Жерменское предместье – аристократический район Парижа.
Стр. 42. «Насьональ» («National») – либеральная газета, орган
умеренно буржуазных республиканцев; была ликвидирована после госу
дарственного переворота 1851 г.
...нашего дяди... – Имеется в виду Пьер-Антуан-Гюо де Гонкур
(1783—1857), депутат Национального собрания (1848—1852).
Язык Цицерона, вырезанный и окровавленный... – По преданию,
жена Антония, Фульвия, пронзила шилом язык убитого Цицерона,
выступавшего против Антония в своих речах – «филиппиках».
...подобно мощам святого Марка. – Намек на легенду, по которой
венецианские купцы сумели доставить из Александрии в Венецию мощи
св. Марка, спрятав их в корзине со свининой.
Стр. 43. Венсенские стрелки. — В Венсене, восточном пригороде Па
рижа, находилась стрелковая школа.
656
Звезда. – Орден Почетного легиона имел форму звезды или креста.
18 брюмера VIII года Республики (9 ноября 1799 г.) – день контр
революционного государственного переворота, который совершил гене
рал Бонапарт, будущий император Наполеон I.
« Ревю де Де Монд» («La Revue des Deux Mondes», основан в 1829 г.) —
парижский двухнедельный литературно-критический журнал, освещав
ший также вопросы политики, науки, философии; не выходил за пре
делы умеренного либерализма. После декабрьского переворота занял
весьма осторожную позицию, затем эволюционировал в сторону умерен
ной оппозиции; в литературной борьбе тех лет придерживался консер
вативной программы.
...посвященной политическим вопросам... – Имеется в виду глава XIX
романа «В 18...», где герои Гонкуров, Шарль и Полюс, высказывают сво
бодные суждения о революции, республике и цезаризме. Переработан
ная в соответствии с требованием цензуры, глава эта была восстанов
лена в первоначальном варианте во втором издании (Брюссель, 1885).
Стр. 44. Симфония идей и слов в этой свалке. – В издании 1883 г.
из этой записи было изъято описание общественных событий и дело
представлено таким образом, будто единственным впечатлением от
государственного переворота у братьев осталось неудачное совпадение
с ним выхода их первого романа. Это один из примеров сглаживания
политического звучания некоторых записей «Дневника» при его первой
публикации.
Роза – Роза Маленгр, служанка Гонкуров, судьба которой послу
жила толчком к созданию романа «Жермини Ласерте» (1865).
«Деба» («Journal des Débats») – буржуазно-консервативная га
зета, основанная в Париже в 1789 г. После государственного переворота
1851 г. поддерживала умеренную орлеанистскую оппозицию.
...пожимает ей руку. — В этой статье Жанен писал: «...Они молоды, они отважны, в их сердцах горит священный огонь, им удается подчас
найти слово, фразу, звучание». Но тут же отмечал, что «в неистовости
своего сердца они теряют меру» и «злоупотребляют самым восхититель
ным свойством ума – остроумием».
Стр. 45. Вадиус – псевдоученый педант из комедии Мольера «Уче
ные женщины».
...наш кузен, или что-то вроде этого – Шарль де Вильдей.
«Либерте де пансе» («Liberté de penser») – периодическое издание
Жюля Симона; придерживалась республиканского и антикатолического
направления.
Стр. 46. Жимназ – один из театров Парижа, расположенных на его
бульварах и получивших отсюда название «бульварных театров» (вер
нее, «театров Парижских бульваров»). Возникнув в конце XVIII в. из
ярмарочных трупп и сохранив к середине следующего столетия в своем
657
репертуаре феерии, арлекинады, комические балеты и т. п., бульварные
театры ставили также водевили, оперетты, мелодрамы, не допускав-
шиеся, как «низкие» жанры, на сцены привилегированных театров.
В годы Второй империи бульварные театры отказываются от прогрес
сивных и народных традиций и, потакая вкусам буржуазно-мещанского
зрителя, окончательно становятся коммерческими предприятиями. По
мимо Жимназ, на страницах «Дневника» встретятся многие другие из
этих театров: Амбигю-комик, Гетэ, Фоли-драматик, Олимпийский цирк,
Порт-Сен-Мартен, Пти-Лазари, Театральные развлечения, Варьете и др.
Французский театр (иначе, Французская Комедия) – старейший
драматический театр, основанный в Париже по указу Людовика XIV
(1680); вплоть до наших дней является хранителем академических тра
диций в актерском искусстве и репертуаре. Однако начиная с XIX в.
ставил также пьесы современных авторов. В годы Второй империи на
ею сцене шли пьесы признанных драматургов «школы здравого смысла»
(см. коммент. к стр. 115) – Э. Ожье, В. Сарду, А. Дюма-сына. Как и
другой драматический театр (Одеон, основан в 1797 г.), Французский
театр относился к немногим привилегированным театрам Франции, по
лучавшим субсидию от государства.
« В новогоднюю ночь» – единственный сохранившийся образец ран
ней драматургии Гонкуров (опубликовано в журнале «Молния»
(«Éclair»), № 2, т. 1).
Стр. 48. ...в тюремной камере Клиши. — Начиная с 1840 г. в сатири
ческой газете «Шаривари» («Charivari», выходила с 1832 г.) публикова
лась серия литографий Гаварни, озаглавленная «Клиши», по названию
долговой тюрьмы, в которой отбывал заключение сам художник. «Про
валился!» – подпись к первому рисунку серии, изображающему моло
дого прожигателя жизни в момент водворения его в тюремную камеру.
Год 1852
Стр. 50. Музыкальный театр — один из больших оперных театров
Парижа (основан в 1851 г. и существовал с перерывами до 1871 г.).
Стр. 51. Он выписывал... «Шаривари» и «Моду». – «Мода» («Mode», 1820—1854) – вначале великосветский журнал; после июльской револю
ции 1830 г. стал политическим органом реакционной партии легитими
стов. «Шаривари» – газета либеральной и демократической оппозиции.
Стр. 52. ...звалась Августой. — Ирония заключается в том, что род
ственник Гонкуров носит имя спартанского героя, полководца Леонида,
а имя его жены происходит от титула Август («Божественный»), который
был присвоен первым римским императором, Октавианом.
...был карбонарий ...сеял... с миссионерами. – Карбонарские общества
658
во Франции, по примеру итальянских, образовались в 1820—1821 гг.
в связи с усилением оппозиционных настроений против режима Рестав
рации. Далее имеется в виду реакционная церковная конгрегация
«Отцы миссионеры Франции», возникшая в начале Реставрации (офи
циально утверждена Людовиком XVIII в 1818 г.). Миссионеры произ
носили изуверские проповеди против свободы и прогресса; стремясь
произвести впечатление на массы, устраивали пышные церемонии и
молитвенные шествия (при участии гражданских и военных властей),
во время которых торжественно огораживались и засевались сады на
холмах – «голгофах» близ монастырей и часовен.
...на похоронах Лаллемана. — Похороны студента Лаллемана (1821),
убитого солдатом королевской гвардии, послужили поводом для стихий
ных уличных волнений в Париже.
«Война богов» (точнее, «Война древних и новых богов», 1799) —
поэма Э. Парни в духе просветительской атеистической литературы.
Стр. 53. ...нашей статьи о Поссо... — Имеется в виду биографический
очерк Гонкуров «Орнаменталист П...» («Молния», 1852), рассказывающий
о трагической судьбе художника.
...это чудовищно! – Жанен упоминает ряд фактов из парижской скан
дальной хроники тех лет. Ссора Жанена с Нестером Рокпланом воз
никла на почве их соперничества в газете «Фигаро». Aes alineum —
намек на разорительное руководство Рокплана театрами Варьете и
Оперы в 40—50-х годах XIX в. «Сафо» – одноактная историческая драма
(1850) Ф. Буайе, которого Жанен упрекал в исторической неточности
А еще этот Пиа! – Имеется в виду памфлет Ф. Пиа «Мари-Жозеф
Шенье и король критиков», где он резко высмеял Жанена, как реак¬
ционного и продажного критика, в связи со статьей последнего против
трагедии М.-Ж. Шенье «Тиберий». Считая себя оскорбленным, Жанен
возбудил против Пиа судебное преследование и добился для него шести
месячного тюремного заключения.
Стр. 54. Страницы о Гаварни. – Творчество Гаварни приобрело для
Гонкуров особое значение именно в 50-е годы, ознаменовавшиеся для
писателей решительным поворотом к реализму, а для Гаварни к со¬
циальной тематике. Гонкуры высоко ценили Гаварни и как собеседника,
использовали в своих произведениях его «рассказы из жизни» и афо¬
ризмы. Записи о художнике, сделанные в «Дневнике», нашли отражение
в монографии Гонкуров «Гаварни, человек и художник» (1873).
...очень обяжете. – Эта история послужила основой для рассказа
Гонкуров «Отец с шестью плюмажами» («Париж» («Paris»), № 1, 20 ок
тября 1852 г.).
Стр. 55. «Картезианство, или Подлинное возрождение наук» (1843) —
книга французского писателя и философа либерального направления
Ж.-Б. Борда-Демулена.
659
Стр. 56. ... в пять раз больше денег. — В 1837 г. Бальзак приобрел близ
Парижа большой земельный участок, на котором намеревался разбить
фруктовый сад. Это была его очередная попытка поправить свои финан
совые дела.
Стр. 57. «Иллюстрасьон» («l'Illustration») – еженедельный иллюстри
рованный литературно-художественный журнал, издававшийся в Париже
(1843—1944); носил мещански-развлекательный характер.
Стр. 58. Марлотта – деревушка на краю леса Фонтенебло, прилегаю
щая к Барбизону, где работали французские художники – «барбизонцы»
(30—50-е годы) и ранние импрессионисты (60-е годы XIX в.).
Стр. 59. ...по поводу его мебели... – В первые месяцы после государ
ственного переворота Гюго находился в изгнании в Брюсселе; его жене
пришлось вернуться в Париж, чтобы за бесценок распродать с публич
ных торгов их имущество. В связи с этим Жанен опубликовал статью
в «Деба». Упомянутое ниже произведение Гюго – памфлет «Наполеон
Малый» (1852).
«Париж» («Paris») – газета, которая успела за недолгий срок суще
ствования (уже 8 декабря 1852 г. она была запрещена) привлечь многих
видных литераторов; в одном из номеров, полностью подготовленном
братьями Гонкур, был помещен их портрет работы Гаварни – постоян
ного сотрудника «Парижа» (см. фронтиспис к настоящему тому).
Год 1853
Стр. 60. ...беглый сотрудник «Корсара»... – Имеется в виду Вене, впо
следствии театральный критик (прообраз Мальгра из романа «Шарль
Демайи»). «Корсар» («Corsaire») – одна из многочисленных газеток,
возникших в эпоху Реставрации, выражала настроения либеральной
оппозиции; в 1849 г. – орган легитимистов, в 1852 г. была закрыта пра
вительством Второй империи.
...оком полиции в нашей газете. — Готовя «Дневник» к публикации,
Э. Гонкур опустил характеристику Вене как «сомнительного журна
листа» и «ока полиции».
Стр. 61. «Мемуары госпожи Саки». – Госпожа Саки – знаменитая в
начале XIX в. акробатка.
...перестрелять адвокатов своей жены... – Шумный бракоразводный
процесс романиста Р. де Бовуара с актрисой Доз шел несколько лет,
начиная с 1850 г.
Рюбампре. — Люсьен де Рюбампре, герой романа Бальзака «Утрачен
ные иллюзии» (1837—1839), одно время был модным театральным рецен
зентом и парижским щеголем.
Стр. 62. Путешествие в духе Стерна. – Имеется в виду роман Ло-
660
ренса Стерна «Сентиментальное путешествие» (1768), где иногда самые
незначительные факты служат поводом для размышлений и пережива
ний героя.
Стр. 63. «Габриелла» – стихотворная комедия Ожье (Французский
театр, 1849).
Пять строчек из Таюро – отрывок из стихотворения «Поцелуй» (IV),
включенного в сборник поэзии Таюро 1574 г.
Стр. 64. Принц Наполеон – Жером-Наполеон Бонапарт (1822—1891),
двоюродный брат Наполеона III.
Стр. 65. ...взяты нами из... Сент-Бева... – Полное название упомяну
того труда Сент-Бева – «Историческое и критическое обозрение француз
ской поэзии и французского театра XVI века» (1828). Книга была
написана в связи с конкурсом, объявленным Академией, но не была
представлена на него автором. Членом Академии Сент-Бев стал лишь
в 1844 г.
Стр. 66. «Идущие на смерть приветствуют тебя» – возглас, который
римские гладиаторы перед началом состязания обращали к цезарю.
«Соломенная шляпка» (1851) – водевиль Лабиша.
Тото Карабо – комический персонаж популярной песенки «Кум Ги-
лери». Кокодес – насмешливое прозвище парижских модников в годы
Второй империи.
Стр. 69. «Колесница Солнца» Манжена – пышно разукрашенный
фургон, запряженный четверкой, в котором разъезжал торговец каран
дашами Манжен, известный во времена Гонкуров неистощимой изобре
тательностью, с какой он рекламировал свои товары.
Стр. 70. ...выстрелить в императора в Комической опере. – Речь
идет о террористе Белламари. 10 сентября 1855 г. он стрелял в Напо
леона III при выходе из Итальянского театра (запись датируется в ру
кописи этим годом); Гонкуры ошибочно присоединили сюда данные,
относящиеся к предшествующему процессу, писателя и политического
деятеля Артюра Ранка, участника покушения на императора при вы
ходе его из Комической оперы (1853).
Стр. 71. ...связи с семейством Пасси... – Гонкуры поддерживали тес
ные отношения с этим семейством, глава которого, Луи Пасси, в годы
правления Луи-Филиппа Орлеанского был другом и единомышленником
Тьера. При Второй империи Пасси находились в оппозиции к прави
тельству.
Стр. 72. ...ограничившись только порицанием. – В судебном заключе
нии по делу Гонкуров значилось, что писатели оправданы, поскольку
«оскорбление общественной нравственности» не входило в их цели, но
при этом им по-прежнему ставилось в вину цитирование «чувственных
стихов». В издании «Дневника» 1887 г. к записи о процессе имеется
следующее примечание Э. Гонкура: «Мы были оправданы, но оскорб-
661
лены... Как бы то ни было, бесспорно, что нас преследовала полиция
нравов, что мы находились под стражей жандармов за цитирование
шести строк Таюро...»
...отказаться от журналистики... – Судебное преследование действи
тельно побудило Гонкуров оставить журналистику. 27 апреля 1853 г.
они оповестили читателей «Парижа», что принимаются за исторические
изыскания. Отчет о судебном процессе Гонкуров в издании «Дневника»
1887 г. был сильно сокращен: Э. Гонкур полностью изъял ту часть
записи, где раскрывается политическая подоплека процесса, даются
саркастические характеристики представителей имперского правосудия.
Стр. 73 «Кукольный театр» – лондонский сатирический журнал.
«Ирландское восстание» – рисунок Гаварни, сделанный им в годы
жизни в Англии, – отклик на революционное движение в Ирландии в
1848 г.
...ворочать чужими деньгами. – Сентенция «Дела – это чужие
деньги» принадлежит банкиру-аферисту Жану Жиро, персонажу коме
дии Дюма-сына «Денежный вопрос» (1857).
«Тан» («Temps», 1830—1842 и 1861—1944) – французская буржуаз
ная газета.
Стр. 74. Ее раскупили за восемь дней... – Очерк Гонкуров «Лоретка», направленный против романтической идеализации «падшей женщины»
в драме А. Дюма-сына «Дама с камелиями» (1852), был острополеми-
чен, но не имел ничего общего с той ханжеской травлей, которой пьеса
подверглась со стороны реакционно-буржуазной прессы.
Год 1854
Стр. 75. ...пишем свою книгу. – В предисловии к этому первому сво
ему историческому труду Гонкуры писали, «что изучили около 15 тысяч
документов того времени, что каждый самый незначительный факт,
представленный на этих страницах, каждое слово подтверждается до
кументом, который мы готовы предъявить критике».
Меркаде – главное действующее лицо комедии Бальзака «Делец»
(1851) – финансист, биржевой игрок.
Стр. 76. Робер Макэр – герой мелодрамы Антье, Амана и Полианта
«Ардетская гостиница» (1823) и комедии «Робер Макэр» (1834) Антье,
Амана и актера Фредерика-Леметра, – разбойник, впоследствии высту
пающий в обличье дельца. В талантливом исполнении Фредерика-Ле-
метра, а затем и в карикатурах Домье, образ Робера Макэра стал воп
лощением циничного буржуазного предпринимательства и авантюризма.
Стр. 78. ...дни, проведенные в Алжире. — Юношеское путешествие
Гонкуров в Алжир (1849) запечатлено в путевых заметках писателей
662
«Алжир. Наброски карандашом» (опубликованы в «Молнии», январь —
май 1852 г.). Эта публикация – первое печатное выступление Гонкуров.
Стр. 79. Итальянская опера – один из крупнейших театров Парижа;
как и Большая Опера, посещалась наиболее привилегированной пуб
ликой.
...во времена «Эвенман». – Гэфф сотрудничал в «Эвенман» («l'Evé-
nement», позднее «l'Avènement du peuple»), газете, основанной в Париже
в 1848 г. по инициативе В. Гюго. После 1851 г. газета, как антибона-
партистская, была запрещена.
Стр. 82. ...настоящий бордель! – По выходе в свет романа Э. Золя
«Нана» (1880) Э. Гонкур отметил в рукописи «Дневника», что эта запись,
однажды пересказанная им, использована Золя. Основанием для такого
утверждения послужил эпизод из первой главы романа, где директор
театра Варьете, Борденав, упорно называя свое заведение «борделем»,
говорит, что отсутствие дарования у Нана искупается «кое-чем дру
гим» и что он «пустит ее в оборот».
Год 1855
Стр. 83. Мабиль – танцевальный зал в Париже, основанный в 1840 г
танцовщиком Мабилем. При Второй империи переживал период процве
тания и привлекал самую разнообразную публику великолепием поме
щения и сада, выступлениями лучших профессиональных танцоров и
танцовщиц, а также царящей в нем атмосферой буйного веселья и сво¬
боды нравов.
Стр. 86. Сават — удар ногой (прием во французском боксе).
...во времена «Моды» – то есть в начале 30-х годов, когда молодой
Гаварни принимал участие в журнале в качестве художника-модельера:
став политическим органом, журнал сохранил раздел мод с картинками
из жизни высшего света.
Стр. 87. ...вперемежку с Бертранами. — Бертран – персонаж из «Ро-
бера Макэра», пройдоха, неразлучный спутник Макэра.
«Позитивная философия». – Речь идет, видимо, о книге О. Конта
«Курс позитивной философии» (1830—1842).
Стр. 88. Советник Креспель – персонаж повести Э.-Т.-А. Гофмана
«Кремонская скрипка»
Стр. 89. ...печальная, словно воспитанница мадемуазель Дуде. – На¬
мек на шумный процесс в Париже (1855) по делу учительницы Селе-
стины Дуде, обвинявшейся в истязании доверенных ей детей и пригово
ренной к пяти годам заключения.
...ни одной! – Речь идет о художественной выставке, открытой во
время парижской Всемирной выставки 1855 г. Официальная экспозиция
663
была расположена во Дворце промышленности, выстроенном в
1853—1855 гг. специально для размещения промышленных и художе
ственных выставок. На выставке 1855 г. художники реалистического
направления были представлены крайне скупо; жюри отвергло даже та
кие замечательные полотна Курбе, как «Похороны в Орнане» и «Мастер
ская художника». В знак протеста Курбе выстроил на собственный счет
павильон «Реализм», где разместил около пятидесяти своих картин.
Стр. 90. Бал в Опере. – В помещении театра Оперы периоди
чески устраивались открытые танцевальные вечера, ночные маска
рады.
«Большой балкон» – один из ресторанов парижских бульваров, сла
вившийся в годы Второй империи своим пивом.
Стр. 92. Восковые фигуры. – Раскрашенные восковые фигуры впер
вые появились во Франции в «Салоне восковых фигур» Куртиуса
(1770); в годы Второй империи их показывали на ярмарках; в 1882 г.
в Париже была основана галерея восковых фигур – музей Гревен.
Феспис – легендарный основоположник древнегреческого театра;
сценой ему будто бы служила повозка.
«Ко мне, овернцы!» – По одной версии, этим возгласом капитан
Овернского полка д'Асса (1733—1760), герой Семилетней войны, преду
предил свой полк о приближении врага, заплатив за это жизнью. «По
дите, скажите...» – Начало краткой угрожающей речи Мирабо, с которой
он обратился к представителям короля на заседании Генеральных шта
тов 23 июня 1889 г. «С высоты этих пирамид...» — из обращения Напо
леона I к солдатам во время Египетского похода (1798—1799). «Он дол
жен быть нашим» (речь идет о забытом чемодане) – реплика пройдохи
Бильбоке из комедии Дюмерсана и Варена «Комедианты» (1831).
Стр. 95. ...из нашего праха. – Цитата из «Энеиды» Вергилия (IV, 624).
...судьба и смерть. – Речь идет об умерших в один год (1850) коми
ческом актере театра Пале-Рояль Э.-Л. Тузе, известном под именем Аль-
сид, и генерале Л.-Ж.-А. Буйе.
Дунайский крестьянин – образ из одноименной басни Лафонтена,
ставший нарицательным: человек, который высказывает свои суждения
с грубой откровенностью, невзирая на лица.
Стр. 96. ...«папашей Олибаном» государства. – Папаша Олибан – пер
сонаж комедии Дефоржа «Глухой, или Переполненная гостиница» (1790).
Шутливое прозвище «Папаша Олибан» дал Луи-Филиппу Тьер, поли
тическим единомышленником которого был Ипполит Пасси.
«Девственницей» – то есть поэмой Вольтера «Орлеанская девствен