412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Талагаева » "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) » Текст книги (страница 6)
"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:00

Текст книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"


Автор книги: Веда Талагаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 51 страниц)

– Я и сам знаю, – уверенно заявил Игорь и указал на возвышающийся в конце улицы летный ангар, – Если здесь и есть магазин технических товаров, то это там.

Мишин не ошибся, хотя место, куда попали астронавты, магазином назвать было сложно. К ангару примыкал небольшой склад, возле которого под деревянным навесом располагался импровизированный развал, служивший "торговым залом". На сколоченных наспех прилавках был разложен для продажи всевозможный механический хлам.

– Круто, – одобрил Джек, увидев этот невообразимый беспорядок.

Вход на это замечательное торжище был огорожен проволочными воротцами, на которых висела железная табличка, сделанная из старого дорожного знака. На нескольких языках, включая галактический диалект, табличка гласила: "Закрыто". У открытых дверей склада возились два давно не смазывавшихся, плохо почищенных, явно собранных вручную, робота. Они грузили ящики с болтами и шурупами для шасси пассажирских звездолетов.

– Попали в обед. И что делать? – развел руками Джек.

– Есть кто? – крикнул Игорь и, не получив ответа, позвал роботов, – Эй, ребятки, где хозяин всего этого добра?

– Большой Ро хозяин, – выглянув из боковых дверей ангара, сказал какой-то парень в грязной синей робе, – Он в своем салуне на площади. В это время дня он в основном там тусуется.

– Как его узнать? – спросил Джек.

Парень из ангара пожал плечами.

– Мужик с лысиной на макушке и сединой на висках, который там за главного.

Кивнув, Джек и Игорь развернулись и пошли обратно вниз по улице в сторону центра поселка.

– Э, парни! – окликнул их молодой человек в робе, – Вы, вижу, приезжие, поэтому не знаете. Большой Ро здесь хозяин всего. Просто так к нему лучше не подходить. Надо, чтобы вас кто-нибудь представил.

– Но ведь мы никого не знаем, – заметил Джек.

– Неважно, – махнул рукой парень в робе, – Если хотите, попрошу Шима, он вас познакомит.

– Будем очень признательны, – кивнул Джек, и парень убежал обратно в ангар.

– Что-то мне это не нравится, – недовольно сморщив длинный нос, проговорил Игорь, – Не иначе опять влипли, командир.

Установить контакт с Шимом оказалось куда проще, чем с хозяином запчастей и поселка. Шим, старейший работник летного ангара, был биороботом модели, давно снятой с производства. Два пальца на его правой руке были заменены металлическими протезами, на правом глазу красовалась повязка, как у морского пирата из старинных фильмов, а все суставы поскрипывали при ходьбе.

– Металлоартрит? – послушав звук, поинтересовался Мишин.

– Ага, – кивнул Шим, – Замучил совсем. Новых подшипников для меня не достать. Сейчас вообще для биороботов подшипники не используют. Сплошные органические технологии. А мне что делать?

Игорь порылся в левом кармане брюк.

– Автомобильное масло, – он протянул Шиму пластиковый пузырек с опрыскивателем, – Я им для смазки вращающихся деталей пользуюсь.

– Спасибо, – обрадовался Шим, – У нас тут это дефицит. Вам не жалко?

– Пользуйтесь на здоровье, – пожал плечами Игорь.

– Слишком роскошная взятка для того, чтобы познакомить вас с Большим Ро, – заметил Шим.

– Это от чистого сердца, – возразил Игорь, – Я с роду не видел таких прототипов, как вы. Когда вас собрали?

– Когда ваши дедушка с бабушкой еще не родились, – усмехнулся Шим.

Как и другие биороботы, он не владел мимикой, оставаясь внешне бесстрастным, но в его дребезжащем голосе проскальзывали человеческие интонации. Разговаривая на ходу, Шим привел Джека и Игоря в центр поселка, в то место, которое условно можно было назвать площадью. Здесь вокруг квадратной площадки, покрытой красноватым песком, стояло несколько более крупных зданий: допотопный кинотеатрик, еще несколько магазинов, отделение какого-то заштатного банка и салун. Это было вполне добротное деревянное строение с двухскатной крышей, обитой железом, распашными дверями, выходящими на открытую веранду, тянущуюся вдоль переднего фасада.

– Готов, космический ковбой Джек? – мрачно осмотрев салун, спросил Игорь.

– М-да, – без энтузиазма ответил Деверо.

Шим со значением кашлянул, хотя для биоробота кашель не был свойственен.

– Вы приятные люди, мне кажется, – сказал он перед входом на веранду, – Примите совет. Не расшаркивайтесь с Большим Ро. Вам будет с ним проще, если он почувствует в вас силу.

– Значит, вы, ребятки, почтовики с Земли, застряли где-то тут поблизости из-за поломки, и вам нужны детали для стабилизатора главной турбины, какие устанавливают на грузовиках?

Большой Ро полностью подходил под короткое описание, данное механиком из летного ангара. Пожилой, но крепкий мужчина с почти лысой головой и седыми висками, покрытый загаром от жизни в жарком климате, одетый в рубашку и штаны неопределенного защитного цвета и высокие как у звездолетчиков ботинки. Костюм довершали не вязавшиеся с ним золотые часы и перстень с печаткой. Сидя на высоком стуле за стойкой своего салуна, Большой Ро попивал виски из пузатого стакана и медленно растягивал слова, повторяя то, что вкратце рассказал ему Джек, когда их с Игорем представил Шим. Джек рассказал все как есть, ибо почувствовал, что этому человеку лучше рассказать правду. По крайней мере какую-то ее часть.

– Да, командир так и сказал, – стараясь не проявлять неудовольствия слишком явно, подтвердил Игорь.

У него создалось впечатление, что Большой Ро развлекается, намеренно изображая из себя непонятливого старикашку, чтобы действовать посетителям на нервы. У Джека создалось то же впечатление, но он старался быть подипломатичнее и сдерживать себя. Он и механик сидели за стойкой рядом с хозяином заведения и вертели в руках стаканы с виски, которым Большой Ро угостил их, как своих гостей, представленных Шимом.

Заведение было не только баром. В центре большого полутемного зала на возвышении был сооружен боксерский ринг, огороженный канатами. На нем шел тренировочный поединок. Два мускулистых жилистых парня, раздетые до пояса, обменивались быстрыми, но не слишком сильными ударами.

– Он – командир, а вы, значит, старший механик? – кивнул Большой Ро, явно наслаждаясь растущим раздражением Игоря.

– Ага, – кивнул Мишин, – Только, господин Ро, нам нужны не детали, а весь стабилизатор целиком. Старый полностью выведен из строя и восстановлению не подлежит.

– Большой Ро, – назидательно подняв палец, уточнил хозяин салуна, – Так меня все зовут. И вы хотите у меня этот стабилизатор получить?

– Купить, – уточнил Джек, – Как я понимаю, эта деталь двигателя не является особенно дефицитной. Значит, она довольно дешева. Давайте, мы просто купим ее, чтобы не занимать больше ваше время.

Большой Ро сделал долгий глоток из своего стакана. Его глаза следили за движениями боксеров на ринге, а тонкие губы лукаво усмехались.

– Не является дефицитной, вы говорите, капитан? – он смерил Джека насмешливым взглядом, – Разве для вас этот стабилизатор не дефицит? На счет дешевизны – это тоже как посмотреть. Ну, а время, которое вы занимаете, так мне его вообще-то девать некуда.

– Вы издеваетесь? – сквозь зубы прорычал Игорь.

Джек успокаивающим жестом попросил его замолчать.

– Кажется, я понял, сэр. Вы хотите заломить цену? – как можно более спокойно спросил он.

Большой Ро покачал головой.

– Дело не в цене. Стабилизатор, вы правы, по цене вещь бросовая. Но у меня он есть, а у вас его нет.

Мишин опять попытался зарычать. Джек хлопнул его по спине.

– Ваши условия, Большой Ро?

Большой Ро пожал плечами. Он явно наслаждался ситуацией. "Пижоны, – услышал Джек в мыслях его язвительный голос, – Думают, они умнее всех!"

– Как вы понимаете, господа земляне, деньги в нашей сельской местности не являются основной ценностью, – изрек хозяин салуна, – Оплата здесь идет главным образом в услугах. Вы, как я понимаю, особо полезных деяний совершить для нас, бедных провинциалов, не можете. Ну, разве что поучаствовать в наших маленьких развлечениях. Вы азартный человек, капитан?

– Не очень, – сухо ответил Джек, пытаясь угадать, к чему он клонит.

– А я да! – с воодушевлением протянул Большой Ро и хитро подмигнул, – Что если мы сыграем в наперстки? Разыграем стабилизатор?

Он испытующе глядел на Джека. Джек нахмурился. Эта идея показалась ему нелепой.

– Но мне нечего поставить, – сказал он.

– И не надо, – улыбнулся Большой Ро, – С вашей стороны только интерес. Вы ничем не рискуете, если проиграете, а если выиграете, стабилизатор ваш. Что скажете?

Джек вопросительно взглянул на Мишина. "Король помойки! – сердито выругался Игорь про себя, – Думает, мы все здесь его игрушки".

– Хорошо, – с едва заметным вздохом, согласился Джек.

Большой Ро махнул рукой бармену.

– Позови, Лотти. Это наш мастер игры в наперстки, – получив согласие Джека, Большой Ро развеселился, – Еще виски, господа?

Джек отрицательно качнул головой.

– Хочу сохранить ясность мысли.

– Ну, если это вам поможет, – Большому Ро стало совсем весело, а Игорю совсем противно, он поморщился.

В эту минуту в бар вошел доктор Маэда. У него на груди скрещивались два ремня от больших холщовых сумок. Еще одну Маэда нес в руке.

– Продовольственная программа выполнена, – доложил он, подходя к стойке, – Все оказалось не так страшно. Шеф будет мной доволен.

– Как вы нас нашли? – спросил Мишин.

– Спросил у местных, куда вы пошли, – ответил Маэда.

Джек был уверен, что он врет, что спрашивать ему было не за чем.

– Еще один из ваших? – спросил Большой Ро, окинув взглядом Маэду, и заметил сумки с продуктами, – О, сегодня, вы, молодой человек, мой лучший покупатель! Обожаю людей, которые обогащают мой бизнес. Стаканчик виски?

– Спасибо, – вежливо ответил Маэда и вопросительно взглянул на Джека, – Что тут происходит, командир?

– Азартные игры, – мрачно ответил за Джека Мишин, – Играем в наперстки на стабилизатор.

С улицы в салун вошла девочка двенадцати лет с длинными светлыми косичками, одетая как мальчик. Она принесла с собой кожаную сумку.

– Добрый день, господа, – поздоровалась она и взглянула на Большого Ро, – Добрый день, сэр.

– Добрый день, Лотти, – сказал ей Большой Ро, – Я бы хотел, чтобы ты сыграла с нашим гостем.

– Хорошо, – послушно ответила Лотти и подошла к одному из столов в зале.

Из сумки появились три жестяных стаканчика и красный резиновый мячик величиной с мандарин. Большой Ро сделал любезный жест, поведя ладонью.

– Прошу, командир. Начинай, Лотти.

– Так это правда? – недоверчиво улыбнулся Маэда.

– Увы, – проворчал Мишин.

"Чертовы мошенники, – мысленно проворчал он, – Как нас угораздило вляпаться во все это"? Девочка расставила стаканчики на столе и подкинула шарик на ладони. Большой Ро наблюдал за происходящим, с улыбкой переводя взгляд с нее на Джека. "Глупый мальчишка"! – насмешливо хмыкнул он про себя. Джек вдруг подумал, что еще ни разу не слышал мыслей Кристиана Маэды. Должно быть, доктор очень хорошо контролировал себя, не допуская громких мыслей.

– Итак, – провозгласил Большой Ро, потирая руки от предвкушения.

Лотти положила шарик под средний стаканчик. Она начала перемещать стаканчики, меняя их местами. Ее маленькие руки двигались быстро и искусно, уследить за ними было невозможно. Джек обреченно подумал, что ввязался в безнадежное дело.

– Я закончила, – остановив перемещение, Лотти подняла на Джека голубые глаза, – Пожалуйста, угадывайте.

– Угадывайте! – довольно осклабился Большой Ро.

Джек потер рукой подбородок. У него в душе поднималась злость на старого негодяя и досада на собственную беспомощность.

– Смотрите внимательнее, – посоветовал Маэда.

– Не отвлекайте его, – одернул Маэду Игорь и, придвинувшись к Джеку, сказал в полголоса, – По-моему, шарик в левом.

Самому Джеку показалось, что шарик остался в среднем стакане. Но он боялся ошибиться и не решался дать ответ. Большой Ро наслаждался его замешательством и сиял улыбкой.

– Если командир не хочет, может, я погляжу? – мягким тоном предложил Маэда.

Джек напрягся. Маэда знает, что он умеет видеть сквозь предметы, догадался Деверо. И он сам тоже знает, как это делать.

Большой Ро с интересом поглядел на японца. Новый поворот событий его развлек.

– Ну-ка, ну-ка, юноша, – кивнул он.

– Вот здесь, – Маэда указал на правый стаканчик.

Лотти подняла его, и все увидели красный мячик. Игорь облегченно вздохнул. Джек не удивился.

– Повезло, – покачал головой Большой Ро, – Может, еще раз?

– Пожалуйста, – пожал плечами Маэда, и, когда Лотти перекрутила на столе стаканчики, снова протянул руку, – Здесь.

Шарик был именно там, где показал Маэда.

– Здорово, – восхитился Большой Ро, – Вы сами, случайно, не наперсточник?

– Нет, я врач, – Маэда подарил ему уже знакомую Джеку приветливую улыбку, – Хотите еще?

– Для чистоты эксперимента, – кивнул Большой Ро, – Уж третий раз в одну воронку снаряд попасть не может. Таких случайностей просто не бывает.

– Случайность – частый случай – закономерность, – заметил Маэда, равнодушно глядя, как Лотти в третий раз передвигает стаканчики, – Вы ведь не заругаете ребенка, если я снова угадаю?

– Если угадаете, то нет, – развел руками Большой Ро.

– Вот, – Маэда сам поднял средний стаканчик и извлек наружу шарик.

Джек опять не удивился. Он был уверен – Маэда видит, где лежит шарик. Большой Ро зааплодировал.

– Снимаю шляпу, господин доктор. Такого я давненько не видел. Ступай, Лотти.

Девочка послушно собрала стаканчики в сумку и ушла.

– Так мы можем забрать стабилизатор? – спросил Джек.

Большой Ро хитро прищурился, глядя на него.

– Пожалуй, нет.

– То есть как? – возмутился Мишин, – Вы же дали слово!

– Нет, что вы! – хозяин салуна обиженно надул губы, – Я сказал, мы сыграем на стабилизатор, но не сказал, что вы сможете его забрать. Кроме того, договаривались мы с командиром, а выиграл у Лотти этот славный желтолицый молодой человек.

– Даже в азартных играх существует какое-то подобие правил! – крикнул Игорь, краснея от злости.

Джек взял его за локоть и крепко сжал.

– Мистер Большой Ро, – жестко сказал он, выделяя голосом каждое слово, – Вам хочется поиздеваться, нам уехать отсюда. У нас конфликт интересов. Что мы должны сделать, чтобы его разрешить? Чего еще вы хотите от нас?

Большой Ро широко улыбнулся не хуже Маэды.

– Я не такой злодей, господа. Вы мне понравились, жаль так сразу с вами расставаться. Но раз вы говорите, конфликт интересов, – он задумчиво окинул взглядом зал, где на ринге продолжали дубасить друг друга боксеры, – У нас тут, знаете ли, бойцовский клуб. Как на счет поучаствовать в соревнованиях? Завтра, скажем. Выставите своего бойца против моего чемпиона. Доктор худоват для бокса, а вот вы, капитан, парень крепкий. В армии не служили?

– Вы это серьезно? – возмутился Мишин, – Драться на ринге, людей смешить из-за какого-то стабилизатора?

– Почему какого-то? – возразил Большой Ро, – Из-за очень нужного вам стабилизатора. А вон, кстати, пришел мой чемпион.

Он обернулся в сторону ринга. Там за тренировкой, облокотившись на канаты, смотрел исподлобья человек, раздетый до пояса. Это был мужчина под два метра ростом, телосложением напоминающий каменную глыбу. Из камня же казалось вытесанным его угрюмое некрасивое лицо с покатым лбом и квадратным подбородком. На груди и плечах огромного мужчины клочьями темнели волосы.

– А это человек? – поинтересовался Мишин.

– Не уверен, – пожал плечами Большой Ро, – Так что, командир?

– На этот раз вы твердо дадите честное слово. При свидетелях, – сказал Джек.

"Ой, больной на всю голову"! – мысленно ужаснулся Игорь.

– Господа! – крикнул Большой Ро, обернувшись сначала к боксерам на ринге, потом к бармену и двум только что вошедшим посетителям, – Наш уважаемый гость из Солнечной системы и я заключили соглашение. Он бесплатно получит необходимые ему запчасти для космического корабля, если завтра во время полуденных соревнований выиграет бой у нашего чемпиона Волли.

– Мало участия, он еще и выиграть должен? – ахнул Игорь.

– Разумеется. Победитель получает все, – пожал плечами Большой Ро, явно полностью довольный тем, как обернулось дело, и громко заключил, – Прошу всех быть свидетелями нашего соглашения! Жду вас всех завтра в полдень здесь. Напитки, как всегда, за счет заведения.

Игорь заскрежетал зубами и закатил глаза к потолку. Маэда критически прищурил глаза, качая головой. Что он думает, Джек уловить снова не смог. Он почувствовал на себе оценивающие взгляды. Люди в баре снисходительно качали головами. Гигант Волли поднял на Джека сумрачные глаза, потом снова равнодушно отвел их. Но в этом коротком взгляде Джек прочел приговор. Помимо воли у него перехватило дыхание.

– До завтра, командир, буду вас с нетерпением ждать, – Большой Ро энергично потряс ему руку.

– Ага, – пробормотал Джек и позволил старшему механику взять себя под руку и вывести на улицу.

– Неприятная ситуация, – осторожно заметил Маэда.

– Неприятная? – взорвался Игорь, – Все погибло!

Удары сыпались один за другим, но они были до того бестолковы, что Джек без труда от них уклонялся, и пока противник делал с десяток бесполезных замахов, успевал наносить один-два, но точных и хлестких удара. Однако, невеселые размышления назойливо шевелились в голове и, погружаясь в них, Деверо пропустил все-таки пару раз в челюсть.

– Давай взбодрись, командир! – пропыхтел Себастьен Дабо, прыгая вокруг него, как обезьяна, в то время, как Джек двигался расчетливее и медленнее, – Тебе нужен хороший тренировочный спарринг. Нужно размяться, как следует.

– О, да! – пропел Игорь, – Спарринг с таким противником, как ты, как раз то, что нужно. Вы бы видели того мужика. Это даже не горилла, это тролль из скандинавской сказки.

Обмотав кисти эластичным бинтом из аптечки, Деверо и Себастьен боксировали в пустом помещении четвертого трюма. Титановая обшивка под их ногами вздрагивала, а металлические листы настенного покрытия гулко отражали звук ударов. Остальные члены экипажа, включая биоробота сержанта Бора, сидя на полу у стены, наблюдали за импровизированным боем.

– Вы уверены, что это необходимо? – спросила Антарес Морено, судя по выражению лица разделявшая тревогу Мишина.

– Нам же нужен стабилизатор, – ответил Джек сквозь зубы, стараясь контролировать дыхание.

– Я попробую перебрать другие части оборудования. Может, что-то получится, – предложил Игорь.

– Когда? Через месяц? – возразил Джек.

– Тогда давайте я пойду вместо вас, – сказал Шеф, – Я все-таки покрупнее.

– Женушка и спиногрызики будут мне очень благодарны, когда я привезу вас в инвалидном кресле, – ответил Джек, уклоняясь влево от очередного бездарного выпада сержанта Дабо, – В училище и в армии я участвовал в соревнованиях и всегда занимал первые места.

– Вряд ли тот красавец в глаза видел армию, – вздохнул Игорь.

– Может, биоробот подойдет? – сказал Бор.

– Я, конечно, соберу вас потом, Нильс, – саркастически усмехнувшись, сказал Мишин, – Но это не решит проблему со стабилизатором.

– Неприятная ситуация, – сокрушенно вздохнул Янсон, повторяя слова доктора Маэды.

Сам Маэда не сказал ничего. Он сидел между Янсоном и Бором, с интересом наблюдал за Джеком и не казался расстроенным, как другие. От его взгляда Джеку становилось неуютно.

– Ситуация неприятная, но не безнадежная, – твердо сказал Деверо, – Нужен стабилизатор. Нам предложили за него цену. Если мы его хотим, надо заплатить. Завтра я этим займусь.

– Какой правильный начальник нам достался, – проворчал Мишин, – Сам уродуется, нас не подставляет.

– Чего вы все заныли? Командир что надо! Зверь! – одобрил Себастьен, под левым глазом у которого уже красовался хороший синяк, и, получив в глаз еще раз, добавил, – Теперь побоксируйте с Шефом, вам нужен кто-то побольше.

– А нам нужно побольше верить в командира, – сказала Антарес, – Раз уж ничего другого не остается.

Джек всегда старался держать себя в форме – и в армии, и после ухода из нее. Но он понимал, что боксерский поединок с Волли это не тот случай, когда ему поможет спортивная подготовка. Утром он проснулся в решительном, но мрачном настроении. Когда звонок будильника и голос Варвары разбудили его, в каюту постучал Шеф. Он лично принес Джеку завтрак на своем круглом подносе с ручками.

– Все надо съесть, – твердо заявил Беллини, устанавливая поднос рядом с надувным матрасом Джека.

– А это что? – спросил Джек, приподняв в руке пластмассовый стакан величиной с небольшую вазочку.

– Мой фирменный энергетический коктейль, – сказал Шеф, – Не допинг, конечно, но сгодится.

– А бромантан не помешал бы сейчас, – в каюту заглянул Себастьен.

– Брысь, – сказал ему Шеф и поддержал стакан под донышко, заставляя Джека выпить.

– Никакого бромантана, – сказал Джек, допив остатки и вытирая рот рукой.

– Все равно никто бы не догадался, – возразил сержант Дабо.

Ближе к десяти часам утра весь экипаж собрался во втором трюме, чтобы проводить Деверо на Икс-40. За штурвалом флайера сидел сержант Нильс Бор. Дабо прошмыгнул на заднее сиденье.

– Бор и Себ отвезут вас и пойдут с вами в поселок, – сказал Мишин, – А мы прилетим следом, спрячем корабль в ущелье, места там достаточно. Заблокируем двери и шлюзы и придем за вас болеть.

– Договорились, – кивнул Джек.

В трюм вошла Антарес. Она была одета не в форму. На помощнике командира было ярко красное платье с овальным вырезом и летящей юбкой длинною чуть выше колена, облегавшее ее стройную фигуру самым выгодным образом.

– Вау! – пискнул Дабо в флайере и прилип к стеклу.

– Откуда это? – удивился Джек, восторженно разглядывая девушку.

Антарес со смущенной улыбкой развела руками.

– Прикупила на последние еще на Китаре, не устояла. Бор сказал, надо одеть что-нибудь воодушевляющее. Это подходит?

– О, да! – с чувством сказал Джек.

– Ну, увидимся, – Антарес ласково улыбнулась.

"Если его там покалечат, Нильс, ты будешь сам носить это платье"! – подумала она.

Джек улыбнулся ее мыслям и полез на переднее сиденье. Флайер выкатился из трюма, оттолкнулся и стал набирать высоту. На заднем сиденье Себастьен сделал обеими руками несколько угрожающих замахов.

– Я чувствую, что сегодня наш день, командир! – воинственно объявил он, – Мы всех порвем и заберем стабилизатор. Пусть жалеют, что появились на свет.

– Твоими бы устами, да мед пить, – улыбнулся Джек его боевому запалу.

– А я согласен, – сказал сержант Бор.

День на Икс-40 обещал жаркую погоду. Солнце маленькой звездной системы жарко палило, поднимаясь над горизонтом на абсолютно безоблачном небе. Волнистые гребни застывшей лавы нагревались, и от них уже веяло теплом. Оставив флайер в ущелье, Деверо и два младших механика пошли в поселок. Остальной экипаж во главе с Антарес и Мишиным догнал их уже на подходе к населенному пункту минут через десять.

– Мы решили от вас не отставать, – сказала Антарес.

Все вместе звездолетчики пришли к салуну на площади. Туда же стекалось много всякого народу. Помимо местных набралось и много приезжих. Это не были звездолетчики государственных флотилий. В основном залетные путешественники выглядели лихими и дикими ребятами.

– Я же говорил, толпа контрабандистов, – хмуро проговорил Мишин, поймав несколько обращенных на экипаж "Катрионы" подозрительных взглядов.

– Плевать нам на них, – решительно ответил Джек, – Я так понимаю, мы гости Большого Ро. А он не одобрит нарушений порядка в своих владениях и неуважения к своим гостям.

– Хорошо, если так, – со вздохом согласился Мишин.

Когда звездолетчики вошли в салун, оказалось, что он переполнен. Все столики и места у стойки бара были заняты, ринг окружен плотным кольцом зевак. Откуда-то из толпы навстречу экипажу "Катрионы" вынырнул Большой Ро.

– Ах, дорогой капитан! – провозгласил он, простирая к Джеку руки, как бы для дружеских объятий, но обниматься не стал, – Вы пришли. Я знал, что вы не передумаете, уж больно вы решительный человек. Доктор, для вас я придержал самое лучшее место ближе к рингу. А это все ваши друзья? Сегодня вас куда больше, – он окинул взглядом звездолетчиков и увидел Антарес, – Ах, сеньорита, вы тоже путешествуете с капитаном?

– Это мой помощник, младший лейтенант Морено, – сухо промолвил Джек.

Большой Ро изобразил галантный поклон, пожирая взглядом красное платье.

– Весьма рад знакомству. Жаль, что я не встретил вас вчера. Ради таких прекрасных глаз я пошел бы на уступки, – заметил Большой Ро и сокрушенно покачал головой, – Но уж теперь, не обессудьте, уговор дороже денег.

– Главное, что бы вы о нем помнили, – с нажимом в голосе проговорил Джек.

– Конечно, – Большой Ро прижал руки к сердцу, – Ну, что же, командир, пока господин Волли занят другими противниками, вам хочу предложить размяться. Тут у нас в служебном помещении тренировочный зал.

– Идите с ним, – велел Игорь Шефу и сержанту Дабо.

– Ну, я пошел, – кивнул Джек Антарес, которая слегка побледнела.

– Может, и правда стоило мне вчера с вами пойти? Пококетничала бы с ним, и обошлось бы все? – тихо сказала она.

– Действительно, а то я давно своих офицеров на панель не посылал, – проворчал Джек и ушел вместе с Беллини и Дабо.

– А вы, господа, располагайтесь, как дома, – предложил Большой Ро и повернулся к Антарес, – Сударыня, могу я вас угостить бокалом коктейля?

– Хорошо, – кивнула Антарес и строго добавила, – Но только до начала поединка. Потом я пойду болеть за командира.

– Конечно, конечно, – Большой Ро изобразил трагический вздох, – Молодости и красоте всегда отдают предпочтение.

– Вот зараза, так и вьется вокруг нашей девочки, – проворчал Мишин на ухо сержанту Бору.

Кристиан Маэда, тем временем, отделился от общей компании и затерялся в толпе, скопившейся возле ринга, на котором уже хозяйничал огромный, как скала, Волли.

К моменту, когда Джеку пора было выходить на ринг, Волли провел три поединка. И во всех трех исход был весьма плачевным для его соперников. Публика даже слегка заскучала. У всех, кто наблюдал за этими боями, возникло стойкое убеждение, что великан с квадратной мускулатурой мог бы и десятерых отмутузить без особого ущерба для себя. Поэтому, когда настал черед Джека, его друзья были в подавленном настроении. Самому Джеку в этой странной обстановке прокуренного салуна, тесно набитого пестрой толпой, с приглушенным светом и спертым душным воздухом выход на ринг против звероподобного гиганта показался нереальным. И когда распорядитель боев громко объявил, перекрывая шум голосов:

– А теперь против великого и ужасного Волли выступит Деверо из Солнечной системы, – Джеку показалось, что речь идет о ком-то другом, до того театрально и нелепо прозвучало это представление.

– Ну, вперед, лейтенант, – решительно выдохнул Шеф и хлопнул Джека по плечу.

Себастьен Дабо молча мотнул головой.

– Ты все еще думаешь, что мы сегодня всех порвем? – с мрачным сарказмом спросил у него Джек.

– Ох, командир! – пробормотал бедный парень, ошалело вытаращив глаза на возвышающегося на ринге Волли.

Джек пожал плечами и пошел к канатам. Толпа вокруг ревела в предвкушении. Из самой гущи к рингу протиснулся Игорь Мишин и тронул Деверо за руку.

– Командир, я вел себя глупо. Мои проблемы к вам не имеют отношения. Особенно моя семья. Я знаю, ваши родные тоже умерли в один миг, пусть и не на войне, – скороговоркой выпалил он, придвигаясь ближе, чтобы перекрыть шум, – Словом, я считаю своим долгом извиниться.

Джек улыбнулся, слушая эту тираду.

– Не стоит прощаться, Игорь. Я еще не умираю, – сказал он и шагнул к возвышению ринга.

"Да иди ты"! – мысленно рявкнул Игорь и вслух добавил, – Удачи.

Люди в салуне нетерпеливо хлопали, свистели и топали ногами. Себастьен Дабо в последний момент схватил Джека за локоть.

– Только под канатами не лезьте, примета плохая, – серьезно сказал он.

– Я уже дрался на ринге, – успокоил его Деверо и перепрыгнул через ограждение.

Джек снял майку, отдал ее Шефу и надел перчатки. Стоя наверху, в углу ринга он, огляделся и увидел Антарес Морено. Она сидела на возвышении, где было установлено несколько рядов стульев для почетных гостей Большого Ро. Сам Большой Ро сидел рядом, его лицо излучало удовольствие от происходящего. Антарес подняла руку, помахала и улыбнулась. Хотела ободряюще, получилось неуверенно.

– В красном углу – неоднократный чемпион полуденных боев Волли. В левом его очередной смелый соперник, – провозгласил распорядитель и рефери в одном лице, – Еще раз напоминаю, господа, что в полуденных боях не допускается победа по очкам. Только нокаутом! Итак, начнем!

Прозвенел гонг, и противники двинулись навстречу друг другу. На фоне высоченного, квадратного Волли спортивный подтянутый Деверо казался тонким, как девушка. Джек сделал несколько шагов вперед, и ему показалось, что на него надвигается водонапорная башня. Волли переступал медленно, как медведь, вышедший из зимней спячки. Но стоило ему приблизиться на расстояние удара, как последовал внезапный резкий замах. Удар огромного кулака пришелся в левое плечо Джека. Следующий в корпус. От первого удара Деверо едва устоял на ногах, от второго ему показалось, что по нему на полной скорости промчался каток для укладки асфальта. Стараясь сохранить равновесие, Джек ненадолго потерял концентрацию и тут же получил еще один удар правой в челюсть. В голове зазвенело, Джек постарался уклониться от следующего удара и отступить. Бар вокруг ринга гудел от выкриков, звучавших одновременно со всех сторон, и разрывался от громких мыслей, взвинченных и агрессивных. Мыслей своего противника Джек не разбирал. Потому что это были не мысли, а какой-то тупой свирепый рык. Волли несколькими быстрыми большими шагами снова приблизился к Джеку, сокращая дистанцию. Джек понял, что Волли с ним, как и с прежними бойцами, использует примитивную, но действенную тактику: ошеломить соперника своей физической мощью с первых же минут и свалить его, не затягивая дело, в первых раундах. Учитывая, насколько он был крупнее, это вполне могло сработать. Вот только в планы Джека и остального экипажа "Катрионы" это не входило. Снова отступая, Джек уперся спиной в канаты. Он понял, что если хочет продержаться хотя бы пару раундов, он не должен подпускать Волли близко и по возможности уклоняться от ударов. Это была скорее позорная беготня, а не бокс, но, кажется, другого выхода не было.

Первые три минуты показались Джеку вечностью. Услышав гонг, возвещающий окончание первого раунда, он даже удивился. Едва соображая, что происходит, он плюхнулся на табурет в углу. Себастьен Дабо поднес ему ко рту пластиковую бутылочку с водой, снабженную поильником, и вытер лицо Джека полотенцем.

– Вы все правильно сделали, – сказал Шеф, стоя сзади и разминая Джеку плечи сильными пальцами, привыкшими месить тесто, – Уклоняйтесь, как можете, надо выиграть время.

– Ага, – пробормотал Джек, обводя взглядом переполненный салун.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю