Текст книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"
Автор книги: Веда Талагаева
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 51 страниц)
– М-да, – мрачно промычал полицейский, так внимательно изучив шею Деверо, что едва не ткнулся в нее носом.
– Не думаю, что раздражение могло пройти к утру, – как можно более серьезно заметил Джек, – Значит, его просто не было. Значит, человек на пленке не я.
Удрученный его железной логикой, детектив понуро кивнул головой, выключил визор и убрал его в кейс.
– Хорошо ли вы знакомы с кем-либо из тех, кто присутствовал вчера на деловых переговорах Олафсона с Атом Идо? – спросил он, изо всех сил стараясь сохранить непринужденный вид.
Уж в чем, а в старании не терять самообладания этому горе-профессионалу отказать было нельзя.
– Только со своим навигатором капитаном Софи Ковалевски, – ответил Джек, – Она тоже под подозрением?
– Она ведь биоробот? – продемонстрировал осведомленность детектив и с сомнением повел бровями, – Можно забыть об этом.
"На редкость убедительные выводы", – мысленно усмехнулся Джек, подумав, как удивился бы полицейский, узнай он всю правду о Софи.
– А у остальных-то есть алиби? – вмешалась Антарес.
Детектив строго взглянул на нее.
– Я не могу с вами это обсуждать, – важно заявил он, – Ведется работа.
– Например, у Ирис Несс? – добавил Джек.
Детектив слегка стушевался.
– Ее нигде не могут найти, – промямлил он.
– А вы приходите сюда и заставляете людей рассказывать подробности своей личной жизни, – возмутилась Антарес.
Детектив посмотрел на нее уже не строго, а разгневанно.
– Если вдруг вспомните что-то существенное, позвоните, – он выложил на стол пластиковую визитку и шмыгнул за дверь.
Джек громко и облегченно выдохнул.
– Это правда? Он ушел, наконец, отсюда?
– Да, с таким могучим интеллектуалом дело можно считать раскрытым, – усмехнулась Антарес, бросив взгляд на закрывшуюся дверь, и взволнованно повернулась к Джеку, – Как думаете, это мог сделать Гийом Бодлер? Вы ведь предполагаете у него к этой сделке какой-то тайный интерес.
– Вряд ли, – возразил Джек с сомнением, – Конечно, он только часть названного детективом времени провел со мной и Крисом. Но если бы Бодлер хотел избавиться от Олафсона, то мог бы провернуть это гораздо тише, без выстрелов. Внушил бы Олафсону, что у него сердечный приступ, и никто бы ни о чем не догадался.
– Но в любом случае Бодлер создаст проблемы, – встревожено проговорила Антарес, – Когда его спросят, где он был ночью в момент совершения преступления, он не вспомнит, потому что Маэда его загипнотизировал.
– Стоит ли за него бояться? – фыркнул Джек, – Такой человек всегда выкрутится.
– А вы? – спросила Антарес, – Ведь Гийом Бодлер захочет вспомнить, почему у него такой провал в памяти. И тогда к вам придет "Дельта", – она издала вздох, полный раздражения, – Я же говорила, Маэда вас незнамо во что втянул.
– Но, – Джек хотел возразить, но понимал, что ее слова имеют под собой основания.
– Интересно, он знает, что произошло? – не дав ему договорить, сердито поинтересовалась Антарес, – Что он будет делать с кашей, которую заварил?
– Это я заварил кашу, – вступился за Маэду Джек.
– Сами бы вы не додумались, – решительно возразила Антарес, – Пока к Бодлеру не нагрянул этот рьяный Шерлок Холмс, надо предупредить вашего драгоценного предельного телепата. Раз он такой шустрый, может, что-нибудь придумает?
– Хорошо, я пойду к нему, – согласился Джек, видя, что она очень рассердилась.
– Поторопитесь с этим, – сказала Антарес, показывая глазами на дверь, – И я пойду с вами.
– Вы ж не хотели его видеть, – удивился Джек.
– Теперь хочу, – проворчала Антарес, – Посмотрим, что скажет в свое оправдание этот авантюрист.
– Ну, я вас оставлю. Чайку попейте, поговорите, – с явным сожалением вздохнула Суламифь Ройзман, разлив зеленый чай, ароматно пахнущий жасмином по прозрачным пиалам, стоящим на низком столике в задней комнате "Океана трав".
Ей очень хотелось узнать, о чем Джек и Антарес Морено пришли поговорить с Крисом Маэдой, но Гвидиона ясно дала ей понять, что ее место за дверью.
– Не вздумай подслушивать, – сказал Маэда, показав глазами на мнемозитовый кулон, висящий на груди юной телепатки поверх накидки, – Узнаю, что сняла, уши оборву.
Суламифь показала ему язык и ушла.
– Строго ты с ней, – сочувственно вздохнул Джек.
– За ней нужен глаз да глаз, – проводив девушку строгим взглядом, ответил Крис.
– За ней ли одной? – недовольно проговорила Антарес.
Она дула на чай, не поднимая сердитых голубых глаз от пиалы.
– Нашего пассажира Рудольфа Олафсона сегодня ночью кто-то застрелил, – объяснил Джек, – Очень старательный, но не очень умный полицейский детектив подозревает всех подряд. Он приходил на "Катриону" и показывал видеозапись из гостиницы, на которой в номер Олафсона входит человек в военной форме, удивительно похожий на меня. Еле отбрыкался от обвинения в убийстве. Но дело не в этом. Он станет допрашивать всех, кто был на переговорах с господином Идо, и доберется до Бодлера. А он не помнит, где был ночью.
– И захочет вспомнить, – вставила Антарес.
Разговаривая с Маэдой, она смотрела на Джека.
– "Дельта" поможет ему освежить воспоминания, и очень обрадуется, что ты нашелся, – добавил Джек.
– Вы опять все о нем беспокоитесь, а думать надо о себе, – одернула его Антарес, – Этого господина – хлоп и след простыл, а вам придется объясняться с властями, почему вы прятали беглого телепата.
– Ваш помощник, капитан Деверо, умная молодая леди и говорит логичные вещи, – заметил Маэда, – Но не все так страшно. Спасибо, что в первую очередь подумали о моей безопасности, но беспокоиться не о чем. У меня теперь ранианское гражданство и лицензия, я не досягаем для земного правосудия и для телепатов. А на счет проблем с властями – они вряд ли появятся. Мне, кажется, Бодлер даже с "Дельтой" откровенничать не станет. Его признания указывают на то, что он замешан в каких-то очень темных и опасных делах, о которых не должен знать ни его шеф Люциус Морс, ни непосредственный начальник Нора Зегер. Бодлер трус. Даже если вспомнит, он будет молчать.
Говоря с Джеком, Крис смотрел только на Антарес. Она сидела, разглядывая свои колени, и на ее щеках полыхали красные пятна. Искоса бросив взгляд на девушку, Джек улыбнулся уголком рта.
– Ты целиком и полностью прав, старший брат, – сказал он, глотнув душистого чаю, – На мой взгляд, поводов для волнения нет. Я просто хотел убедиться, что ты в порядке после вчерашнего. Да и кое-кто хотел повидаться.
– Наверное, Шеф, – озорно блеснув глазами, предположил Маэда, – Передай ему большой привет.
– Обязательно, – с серьезным видом пообещал Джек.
На лице Антарес отразилось бешенство. Она прикусила губу и встряхнула челкой.
– Ну, раз вы поворковали, – Антарес отставила пиалу и порывисто поднялась с дивана, – Наверное, нам пора.
– Не смею задерживать, – Маэда в свою очередь встал, не отводя от нее глаз, – Джек, а твое собственное руководство знает о постигшей их финансы утрате?
– Пока нет, – вздохнул Джек, – Сейчас вернусь на корабль и свяжусь с Землей. Там будут в восторге.
– Может, вместо почившего коммерсанта возьмете на борт пару ранианских колдунов? – спросил Маэда, – С доплатой, конечно.
Антарес, наконец, подняла глаза и воззрилась на него в испуге и замешательстве.
– Гвидиона и Суламифь хотят посетить Уран, – продолжал Крис, встретившись с ней взглядом, – А сам я лечу на Меркурий, там можно пересесть на пассажирский корабль до Иридии.
– Значит, решено, летим вместе на Иридию? – спросил Джек.
Маэда кивнул. Он и Антарес продолжали глядеть друг на друга. Вместе с Джеком они прошли к двери, ведущей в торговое помещение лавки. Там за прилавком Суламифь болтала с хозяйкой "Океана трав" Деанорой. Телепатка помахала рукой и послала Джеку воздушный поцелуй.
– Место, где встретимся, я сообщу через Суламифь, – сказал Маэда, открывая для Джека и Антарес входную дверь с колокольчиками, – До скорого, младший брат.
Они с Джеком пожали друг другу руки на прощание. Маэда остался стоять в дверях, ожидая, пока Джек и Антарес уйдут. У порога Антарес обернулась, остановившись рядом с ним.
– А ведь были кудри, – с сожалением заметила она, осторожно дотронувшись кончиками пальцев до его бритого лба.
– Отрастут, – вздохнул Маэда.
Он продолжал поедать Антарес глазами, взгляд у него стал совсем темным от грусти.
– Хватит на меня так смотреть! – сердитым шепотом потребовала Антарес.
– Так я же вас больше не увижу, надо думать? – расстроено проговорил Крис.
Антарес коснулась ладонью его плеча.
– Будьте осторожнее на Меркурии, – сказала она торопливо, озираясь на ждавшего чуть в стороне Джека, – Пусть у вас и есть инопланетная лицензия, "Дельта" все равно захочет вас вернуть.
– Вам большая ли разница? – вздохнул Маэда, пожав плечами.
– Просто будьте осторожны, – сердито ответила Антарес и отвернулась.
Она догнала Джека, и они свернули в другой коридор, к лифтам. Деверо был недоволен ее поведением.
– Я не понимаю, – возмущенно проговорил Джек, – зачем умной и во всех отношениях замечательной девушке вести себя так, словно она не умная и не замечательная и морочить человеку голову?
– Ну-у, – протянула Антарес, подняла на Джека глаза и нежно поцеловала его в щеку.
Судя по всему, ее распирало от чувств, поэтому Деверо позволил такое нарушение субординации. Антарес обняла его и ласково погладила по голове.
– А почему у тебя такого умного и во всех отношениях замечательного у самого нет девушки? – спросила она.
– Ну-у, – протянул Джек, – Она как бы есть, но...
– Но ее лик пока скрыт тайной? – усмехнувшись, предположила Антарес.
– Нет. Лик ее ясен, как солнце, – Джек вздохнул, – А вот местонахождение...
Джек Деверо подозревал, что директор Почтовых линий по работе с персоналом господин Анри Дюпре его недолюбливает. А вот руководитель сектора почтовых перевозок Анита Монтес относилась к капитану "Катрионы" вполне положительно. Но и она, узнав о случившемся, схватилась за голову.
– Убили? – повторила она, выслушав сообщение Деверо по видеосвязи, – Личный секретарь исчезла?
– Все это, мягко говоря, неприятно, – хмуро заметил Джек, – Но нас не касается. Разве вот только...
– Уплыли денежки, – вздохнув, продолжила его мысль сеньорита Монтес, – Извините за цинизм, капитан, но слова из песни не выкинешь. Это был хороший доход.
– Неужто Рудольф Олафсон не мог воспользоваться личным транспортом или шаттлом собственной компании? – спросил Джек.
Молодая приветливая начальница была настроена гораздо дружелюбнее вечно недовольного кадровика, и Джек мог задать ей пару лишних вопросов.
– Это не нашего ума дело, – стоя у монитора в своем кабинете, Анита Монтес пожала плечами, – Но, насколько я поняла, он не хотел широко афишировать свою поездку. В роде сделка, которую он хотел заключить, подразумевала разработку нефтяных месторождений, но, по-моему, там было что-то еще. Корпорация Олафсона сотрудничает с правительственными структурами, поэтому все так секретно. Было.
Джек понимающе кивнул.
– Я примерно так и подумал, – сказал он, – Нас могут задержать. Тут один полицейский очень хочет выглядеть гением сыска и тормошит всех, на кого ни взглянет. Если он захочет оставить корабль на "Латоне-3" до выяснения обстоятельств дела, то как нам быть?
– Да пошел он! – возмутилась Анита, – Улетайте по графику, капитан. А все объяснения, если они будут нужны, мы пришлем в электронном виде или, – она улыбнулась, – по почте.
– Спасибо, – в свою очередь улыбнулся Джек, – Есть и хорошие новости. К нам в пассажиры до Урана просятся две ранианки. Обещают заплатить хорошо за билеты.
– Выглядят надежно? – уточнила Анита, – Не могут оказаться преступницами? А то на орбитальных станциях кого только не бывает.
– Одну из них я знаю. Это телепатка, которая летела с нами в моем первом рейсе, – ответил Джек, – Очень порядочная особа. Ее зовут Гвидиона Инсар.
– Тогда берите их на борт, – не долго терзаясь сомнениями, разрешила Анита Монтес, – Надо же хоть как-то возместить убытки. Удачи вам.
Она отключилась от видеосвязи. "Вот таких бы начальников побольше", – одобрительно подумал Джек. И еще вспомнил человека, покушавшегося на вице-президента Веру Яворскую. Он говорил, что в руководстве Гражданского космофлота у его нанимателей есть пособник. "Пусть это будет не она, а кто-нибудь другой, – решил Джек, – Например, Дюпре".
– Я обо всем договорился, – поговорив с Землей, Джек заглянул технический отсек Д, посмотреть, как у механиков под командованием Кайсы Лайтинен идут дела с левой вспомогательной турбиной, и ему самому пришлось тоже отвечать на вопросы, – Хорошо, что такие дела зависят от Монтес. Она вполне толковая, не злая и решила все без проволочек.
– Просто ее к вам тянет, – убежденно заявил Себастьен Дабо, потер грязной ладонью щеку, вторую и превратился в мулата.
– На Землю прилетим, увидим, что к чему, – загадочно усмехнулся Джек.
Себастьен хотел что-то сказать, но увидел в хромированной стенке энергонакопителя свое отражение, испуганно пискнул и помчался умываться.
– Зря вы его подзадориваете, сэр, – заметила Кайса Лайтинен, сидевшая на складном табуретике перед целой вереницей механизмов, ожидающих ее внимания, – Он теперь достанет всю техслужбу предположениями о ваших отношениях с начальством и лопнет с брызгами от обилия догадок. Вот недавно чушь всякую рассказывал, что вы с парнями на свидания ходите. Уж извините, командир.
– Так хожу же, – улыбнулся Джек.
– Везет же вам, а мне некогда, – усмехнулась Кайса, оценив смелую шутку, – Кстати, о кавалерах. Смотрите, что мне лейтенант Тернер отказал по дружбе. Сам сделал, говорит.
Она вытерла руки ветошью, подошла к висящей на вешалке в углу рабочей куртке и достала из кармана узкий пластмассовый брусок не длиннее ее ладони.
– Вот, – Кайса нажала кнопку, и над бруском засветилось сгенерированное им силовое поле, внутри которого помещалась объемная голограмма.
Голограмма была трехмерным изображением "Катрионы". Крохотный звездолет вращался над ладонью Кайсы, покачиваясь как в полете. Иллюминаторы светились, на борту читалось название.
– Здорово, – восхитился Джек, – Тернер человек с фантазией, когда не пьет.
– Ему просто нужно заниматься делом, сэр, – заметила Кайса, – Между прочим, это не только красивая вещь, но и вредноскоп.
– Что? – не понял Джек.
– Стармех так называет всякие детекторы, – улыбнулась девушка, – Этот нужен проводку проверять. Вот, смотрите, – она выключила голографический проектор и поднесла приборчик к стенной панели, за которой скрывались электрокоммуникации, – Видите, зеленый горит. Значит, все в порядке.
Она прошла вдоль стены до открытой двери, ведущей в соседний с техническим отсеком грузовой трюм ? 3.
– Увлеклась, – сказала Кайса, останавливаясь уже в трюме, – Как начну что-нибудь проверять или разбирать, могу забыть, что дежурство закончилось. А это у нас что?
Она опустила взгляд на пол трюма. В углу у самой стены виднелись поставленные друг на друга несколько разнокалиберных контейнеров.
– В роде этот трюм на Эринии опустошили? – обернувшись к Джеку, спросила Кайса, – Мишин еще сказал здесь воздуховод прочистить, пока помещение свободно.
– Точно это у вас вредноскоп, – усмехнулся Джек и вызвал по рации начальника грузовой службы, – Рона, подойдите в третий трюм. Что-то у нас тут непонятное.
– Непонятно, – согласилась Рона Рекс, посмотрев в свой маленький овальный ноутбук на таблицу учета грузов, – Ах, да! Это же багаж того убитого пассажира. Его доставили вчера вечером, когда он еще был жив.
– И никто о нем не спрашивал? – спросил Джек.
– Не-а, – Рона покачала головой, – Говорят, его секретарша исчезла. Может, она его убила?
– Ужас! – выдохнула Кайса Лайтинен, деликатно отошедшая в сторонку, но, конечно, задержавшаяся послушать, в чем дело.
– Ужас, – согласился Джек, разглядывая контейнеры, – Что же там такое?
Рона Рекс сняла с пояса портативный рентгеновский детектор с маленьким экранчиком и подошла к самому большому контейнеру, на котором стояли остальные.
– Холодильные емкости, – сказала она, глядя на экран прибора, – Жратва. Банки какие-то. Икра нептунских осетров! – Рона прочла надпись на банках и сглотнула, – На Земле ее не в каждом ресторане подают. Эх, жаль, что мы не на пиратском корабле, а то могли бы ее зажать. Все равно ему она больше не нужна.
– Держите себя в руках, старший сержант, – посоветовал Джек; он глядел на багажные контейнеры Олафсона, а в мыслях всплывал разговор с полицейским детективом, – В номере Олафсона что-то искали, но ничего не пропало. А если это что-то здесь, в багаже?
– То, из-за чего его убили! – выдохнула Кайса, продемонстрировав, что богатым воображением в технической службе наделен не только сержант Дабо.
– Из-за икры, – убежденно заявила Рона, – Я бы убила только из-за нее. Тут одежда, – она просветила рентгеном остальные контейнеры, – И женская тоже. Наверное, багаж секретаря. Тут книги – юридические. А вот это, – она склонилась, присев на корточки, и подняла с пола черный металлический чемоданчик, – Не просвечивается. Должно быть, внутри специальное керамическое покрытие, я видела такое, когда работала на таможне.
Джек посмотрел на чемоданчик. На нем был кодовый замок.
– Можете открыть? – спросил он Рону.
– Серьезно? – старший сержант подняла на него глаза, полные изумления.
Джек кивнул.
– Я могу, – предложила Кайса.
– Ты что возьмешь без спроса Мишинский декодер? – удивилась Рона, как и все знавшая, что у старшего механика полон звездолет всяких умных технических приспособлений.
– Декодер это круто, – с уважением сказала Кайса, – Но можно просто принести два сильных магнита и размагнитить контакты в замке.
– Выполняйте, техник, – сказал Джек, – Багаж мы отдадим в полицию, – добавил он, обращаясь к Роне, пока Кайса ходила в техотсек за магнитами, – Но там такой талантливый сыщик работает, что только держись. И раз уж он меня самого подозревал в убийстве, я должен хоть посмотреть, из-за чего Олафсона могли убить.
– Частный сыск дело хорошее, – пожав плечами, заметила Рона Рекс, – Говорят в народе, что на этих переговорах был мужик, которого мы на видеозаписи видели. Поэтому вы так заинтересовались? Это все связано с нашим Никитичем?
– Пока не знаю, но предполагаю, – ответил Джек и посторонился, позволяя Кайсе Лайтинен с магнитами подойти к чемоданчику.
– Тогда тем более надо открыть, – сказала Кайса, склоняясь над кодовым замком, – Вот, прошу. Только не говорите Мишину, что это можно делать без декодера.
– Крест на пузе, – побожилась Рона, вынула из кармана комбинезона и надела перчатки, – Доверьте досмотр профессионалу.
Она недолго шарила во внутренностях чемоданчика. Внимание Джека привлек пластиковый футляр с откидной крышкой.
– Что это? – спросил он.
На боку футляра виднелась наклейка с надписью.
– Написано на галактионе, – приблизив футляр к лицу, сказала Рона Рекс, – "Образцы породы".
Она открыла крышку и показала Джеку содержимое. При свете дежурных ламп тускло блеснули бесформенные кусочки необычного синевато-черного минерала.
– Красивый камешек, – заметила Кайса, делая неосознанное движение, чтобы погладить черную поверхность.
– Пожалуй, – Джек осторожно перехватил руку девушки, – Пожалуй, об этом стоит помалкивать.
Когда через полчаса Антарес Морено пошла искать капитана, то нашла его на стартовой площадке рядом со звездолетом. Деверо стоял перед большим круглым иллюминатором посадочного отсека станции и смотрел на небо. В его густой черноте мерцали звезды, и светился голубым хрусталем шар планеты Бресиида.
– Я думаю, – сообщил Джек, краем глаза видя, что пришла его помощница.
– Мешаю? – спросила Антарес, остановившись у иллюминатора чуть позади него.
Деверо отрицательно качнул головой.
– Что еще там у нас стряслось?
– Ничего, – успокаивающе улыбнулась Антарес, – Прибыли пассажирки. Мишин в легкой коме: узнал Суламифь. У него еще свежи воспоминания, как она допекала его своими проделками.
– А кому сейчас легко? – вздохнул Джек, – Придется и ему потерпеть. Багаж Олафсона забрали?
– Да. Наш нежно любимый комиссар Каттани прибыл за ним лично, – серьезно проговорила Антарес, но в ее глазах прыгали смешинки, – Очень обрадовался, что нашлась пропажа, просил благодарить. Сообразил-таки, что в вещах может оказаться то, из-за чего Олафсона могли убить. Только найдет ли?
– Если догадается, – мрачнея лицом, проговорил Джек.
– Вы проверяли эти вещи? – Антарес подошла ближе, – Что-то нашли?
– Кое-что, – Джек высвободил из-под ворота мундира шнурок с кулоном; Антарес и так знала почти все, следовало рассказать и это, – Видите эту вещь? – он подкинул на ладони раскрытый черный цилиндр, в котором находился мнемозитовый шарик.
– Он не такой, как наши, – разглядев кулон, сказала Антарес, – У Маэды я видела такой же.
Джек кивнул.
– Футляр для шарика сделан из черного мнемозита. Это еще более редкий минерал, чем простой мнемозит. Если обычный мнемозит блокирует пси-излучение, то черный его свойства нейтрализует, – объяснил Джек, – С помощью черного мнемозита Маэда и подобрался к Бодлеру незаметно. Когда мы со страшим сержантом Рекс просмотрели багаж Олафсона, то нашли коробку с образцами этого камня. Не знаю, откуда они, но мне кажется, что их нашли где-то на Поясе Брунгильды. Видимо, вся сделка и была затеяна ради добычи этого камня.
– Понятно, зачем Бодлер вмешался в это дело, – заметила Антарес, – Телепатам оба эти камня очень полезны. Особенно в таком виде, как в этом кулоне. Открыл футляр, и твое пси-излучение не определяется. Закрыл, и ты снова телепат. Вашем названному братцу кулон поможет спрятаться. Но вам-то он зачем?
Джек был смущен ее проницательностью. "Ну, и когда ты расскажешь им всем: ей, Игорю, Шефу, Себу, Кайсе? – спросил он себя, – Когда будешь готов увидеть отвращение и испуг на их лицах"?
– Это просто дар братской любви, на память, – с напускной шутливостью ответил Джек, – Вам-то сердце подарили.
– Хм, – Антарес нахмурилась и с преувеличенным интересом вперила взгляд в голубое планетарное свечение за стеклом иллюминатора, – Дорогие подарки он дарит. Так что вы будете делать со всем этим?
– Не знаю, – Джек провел ладонью ото лба к затылку, взъерошив свои короткие волосы, – Я не знаю, кто участвует в этой игре, и на чьей стороне следует быть. Кто заинтересован в добыче черного мнемозита: "Дельта", правительство, министерство обороны, Институт времени? И какие цели они преследуют? Вряд ли благие. В армии было проще. Я был на стороне того, чьи приказы выполнял.
– Теперь вы сами отдаете приказы, – сказала Антарес, положив руку ему на плечо, – У вас есть корабль и люди на нем. Вы на нашей стороне. Поэтому я так скажу: делайте, что должны, и будь, что будет. Вы ищете Полубоярова, так продолжайте этот поиск, с чем бы нам ни пришлось столкнуться. А остальное время покажет.
Джек благодарно сжал ладонь, лежащую у него на плече. "Может, времени-то как раз и нет", – подумал он.
Пассажирки ожидали капитана в кают-компании. Гвидиона за столом играла с сержантом Бором в шахматы. Суламифь же без умолку болтала, сидя на диване в обществе штурмана Тольди. Речь, насколько сумел уловить Джек, шла о моде на планетах Солнечной системы в новом осенне-зимнем сезоне. Не будучи знатоком этой животрепещущей темы, капитан Деверо подсел к Гвидионе.
– Разместились удобно? – спросил он, поздоровавшись.
– Спасибо, – поблагодарила ранианка, – Мы отправляемся вечером?
– Да, – кивнул Джек, – Как бы отвлечь вашу помощницу от рюшечек и оборочек? Она должна мне что-то передать.
– Должна, значит, передаст, – усмехнулась Гвидиона и посмотрела на Суламифь.
Та подскочила на диване, как ужаленная.
– А, командир! Где ж ты ходишь? – рыжая телепатка всплеснула руками, – До зарезу надо поговорить.
– Вот какая оказия! И мне тоже, – съехидничал Джек, – Давай-ка прогуляемся по коридору. Заодно заглянем на камбуз, поторопим Шефа с ужином.
– Погуляйте, – многозначительно проговорила Гвидиона и снова склонилась над шахматной доской.
Джек вывел Суламифь из кают-компании, не стал вызывать паромобиль, и они пошли по длинным коридорам звездолета пешком.
– Как у вас тут хорошо, – сказала Суламифь с блаженным вздохом, – До сих пор помню, как летела с вами на Китару. Именно на "Катрионе" я впервые почувствовала себя как дома.
– И не ты одна, – сказал Джек, – Полиция вас не допекала?
– Приходил один дурачок, – Суламифь пожала плечами, – К Бодлеру, я слышала, тоже, если тебя интересует. У него серьезное алиби на ночь.
– Какое? – удивился Джек.
– Он дурь курил в притоне на десятом уровне, – хихикнула Суламифь, – Там, в соседнем секторе, недалеко от лавки Деаноры есть такое заведение "Взлетающий дракон", там опиум курят. Вот там Бодлер всю ночь и провалялся с кальяном в обнимку.
– И его там видели? – спросил Джек, изумленный до глубины души.
– Ага, – довольно кивнула Суламифь, – Кое-кому пришлось расстаться с парой золотых колец, чтобы Бодлера там вспомнили. Гвидиона не разрешила кое-кому применять внушение к другим людям. Только к Бодлеру, раз уж он попался, который кусался.
– Ну, и правильно. Внушение без разрешения не законно, – заметил Джек.
– Зато прикольно, – возразила Суламифь, – И ты теперь можешь расслабиться и спасть спокойно, о ваших ночных подвигах никто не прознает.
Разговаривая, они добрались до хозблока. В здешних коридорах им почти никто не встречался. Половина хозяйственников была в прачечной, вторая на камбузе помогала Шефу готовить ужин. При мысли о том, что после старта можно будет передать управление в надежные руки других членов экипажа, поужинать и лечь спать, Джеку не терпелось скорее покинуть "Латону-3". Он мало спал прошлой ночью, и еще вдобавок видел сон весьма волнующего содержания. Этот сон поверг Джека в смущение и замешательство, потому что в нем присутствовала Антарес, а смотреть о ней такие сны ему совсем не хотелось.
– Маэда сказал, он будет ждать тебя через неделю в Лираполисе, это на Меркурии, в городском ботаническом саду, в крытой оранжерее с часу до четырех дня по местному времени, – сказала Суламифь, когда в конце коридора показалась дверь камбуза, из-за которой слышался шум, как из кухни большого ресторана, – Запомнил?
– Да, – кивнул Джек.
– Если его не будет, лети, куда надумал, один. Он даст о себе знать, как только сможет, – продолжала Суламифь, – Гвидиона вначале не хотела его отпускать с тобой, но он ее убедил. Он такой!
Это было сказано с уважением, какое редко можно было услышать в словах юной рыжей телепатки. Джек улыбнулся.
– И еще он кое-что сказал, – Суламифь хмуро взглянула на него, и изумрудная зелень ее глаз стала холодной и мрачной, – Когда ты снова был телепатом, вы обменивались частицами сознания...
– Тьфу ты, черт! – перебил ее Джек, догадавшись, откуда взялся сон про Антарес.
– Чего? – удивилась Суламифь.
– Ничего, – поспешно ответил Джек, – И что дальше?
– А то, – Суламифь понизила голос, – Он прочел твои воспоминания о том, как ты ездил в Сиэтл. Сказал, блондинка, с которой ты там целовался в лифте, была очень недурна, – тут она не сдержалась и хитро подмигнула, – Проказник Джек! Ой, да это же не главное, – Суламифь тряхнула короткой рыжей шевелюрой и снова заговорила взволнованно, – Вы с ней спускались на самый нижний ярус города и, когда заехали в туман, встретили там телепата, который помогал полиции обезвредить бандитов.
– Очень сильный телепат, – Джек вспомнил пустые затягивающие глаза, глянувшие будто прямо ему в душу.
– Он был в кислородной маске, но Крис узнал его, – голос Суламифь слегка дрогнул, – Это был Люциус Морс, шеф "Дельты". Вы встретились случайно, но ты на минутку раскрылся перед ним, и он все о тебе прочел. И о Крисе. Он будет тебя искать и придет к тебе. Будь осторожен, никогда не снимай кулон и держи его открытым. Тогда он не подберется к тебе.
Из личного дневника Джека Деверо, командира почтового звездолета "Катриона":
"Остаток пути проходит без приключений. Гвидиону Инсар и Суламифь высадили на Уране. Мишин перекрестился, когда мисс Ройзман покинула борт звездолета. Он так суров с девушками, которые питают к нему нежные чувства! До Земли осталось два дня лету. Впервые жду с нетерпением выходных. Во-первых, я еще чем-то смогу помочь Крису. А, во-вторых, может, наконец, удастся узнать что-то конкретное о Поясе Брунгильды и понять, каким боком Бодлер с его интересом к черному мнемозиту причастен к нашему делу. К нашему очень темному делу. По-настоящему, мне не слишком-то верится в успех затеянного следствия. Чем больше мы узнаем, тем больше тайн нас окружает. Опять появились вопросы без ответов. Замешана ли пропавшая Ирис Несс в убийстве Олафсона? И кто был тот военный, так похожий на меня? Он не идет у меня из головы. А тут еще на горизонте возник Люциус Морс, о котором я не слышал ничего приятного.
Но раз уж я ввязался в это дело, то я его не брошу. Сделаю, что должен, и пусть будет, что будет".