355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Талагаева » "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) » Текст книги (страница 30)
"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:00

Текст книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"


Автор книги: Веда Талагаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 51 страниц)

– М-да, – мрачно промычал полицейский, так внимательно изучив шею Деверо, что едва не ткнулся в нее носом.

– Не думаю, что раздражение могло пройти к утру, – как можно более серьезно заметил Джек, – Значит, его просто не было. Значит, человек на пленке не я.

Удрученный его железной логикой, детектив понуро кивнул головой, выключил визор и убрал его в кейс.

– Хорошо ли вы знакомы с кем-либо из тех, кто присутствовал вчера на деловых переговорах Олафсона с Атом Идо? – спросил он, изо всех сил стараясь сохранить непринужденный вид.

Уж в чем, а в старании не терять самообладания этому горе-профессионалу отказать было нельзя.

– Только со своим навигатором капитаном Софи Ковалевски, – ответил Джек, – Она тоже под подозрением?

– Она ведь биоробот? – продемонстрировал осведомленность детектив и с сомнением повел бровями, – Можно забыть об этом.

"На редкость убедительные выводы", – мысленно усмехнулся Джек, подумав, как удивился бы полицейский, узнай он всю правду о Софи.

– А у остальных-то есть алиби? – вмешалась Антарес.

Детектив строго взглянул на нее.

– Я не могу с вами это обсуждать, – важно заявил он, – Ведется работа.

– Например, у Ирис Несс? – добавил Джек.

Детектив слегка стушевался.

– Ее нигде не могут найти, – промямлил он.

– А вы приходите сюда и заставляете людей рассказывать подробности своей личной жизни, – возмутилась Антарес.

Детектив посмотрел на нее уже не строго, а разгневанно.

– Если вдруг вспомните что-то существенное, позвоните, – он выложил на стол пластиковую визитку и шмыгнул за дверь.

Джек громко и облегченно выдохнул.

– Это правда? Он ушел, наконец, отсюда?

– Да, с таким могучим интеллектуалом дело можно считать раскрытым, – усмехнулась Антарес, бросив взгляд на закрывшуюся дверь, и взволнованно повернулась к Джеку, – Как думаете, это мог сделать Гийом Бодлер? Вы ведь предполагаете у него к этой сделке какой-то тайный интерес.

– Вряд ли, – возразил Джек с сомнением, – Конечно, он только часть названного детективом времени провел со мной и Крисом. Но если бы Бодлер хотел избавиться от Олафсона, то мог бы провернуть это гораздо тише, без выстрелов. Внушил бы Олафсону, что у него сердечный приступ, и никто бы ни о чем не догадался.

– Но в любом случае Бодлер создаст проблемы, – встревожено проговорила Антарес, – Когда его спросят, где он был ночью в момент совершения преступления, он не вспомнит, потому что Маэда его загипнотизировал.

– Стоит ли за него бояться? – фыркнул Джек, – Такой человек всегда выкрутится.

– А вы? – спросила Антарес, – Ведь Гийом Бодлер захочет вспомнить, почему у него такой провал в памяти. И тогда к вам придет "Дельта", – она издала вздох, полный раздражения, – Я же говорила, Маэда вас незнамо во что втянул.

– Но, – Джек хотел возразить, но понимал, что ее слова имеют под собой основания.

– Интересно, он знает, что произошло? – не дав ему договорить, сердито поинтересовалась Антарес, – Что он будет делать с кашей, которую заварил?

– Это я заварил кашу, – вступился за Маэду Джек.

– Сами бы вы не додумались, – решительно возразила Антарес, – Пока к Бодлеру не нагрянул этот рьяный Шерлок Холмс, надо предупредить вашего драгоценного предельного телепата. Раз он такой шустрый, может, что-нибудь придумает?

– Хорошо, я пойду к нему, – согласился Джек, видя, что она очень рассердилась.

– Поторопитесь с этим, – сказала Антарес, показывая глазами на дверь, – И я пойду с вами.

– Вы ж не хотели его видеть, – удивился Джек.

– Теперь хочу, – проворчала Антарес, – Посмотрим, что скажет в свое оправдание этот авантюрист.

– Ну, я вас оставлю. Чайку попейте, поговорите, – с явным сожалением вздохнула Суламифь Ройзман, разлив зеленый чай, ароматно пахнущий жасмином по прозрачным пиалам, стоящим на низком столике в задней комнате "Океана трав".

Ей очень хотелось узнать, о чем Джек и Антарес Морено пришли поговорить с Крисом Маэдой, но Гвидиона ясно дала ей понять, что ее место за дверью.

– Не вздумай подслушивать, – сказал Маэда, показав глазами на мнемозитовый кулон, висящий на груди юной телепатки поверх накидки, – Узнаю, что сняла, уши оборву.

Суламифь показала ему язык и ушла.

– Строго ты с ней, – сочувственно вздохнул Джек.

– За ней нужен глаз да глаз, – проводив девушку строгим взглядом, ответил Крис.

– За ней ли одной? – недовольно проговорила Антарес.

Она дула на чай, не поднимая сердитых голубых глаз от пиалы.

– Нашего пассажира Рудольфа Олафсона сегодня ночью кто-то застрелил, – объяснил Джек, – Очень старательный, но не очень умный полицейский детектив подозревает всех подряд. Он приходил на "Катриону" и показывал видеозапись из гостиницы, на которой в номер Олафсона входит человек в военной форме, удивительно похожий на меня. Еле отбрыкался от обвинения в убийстве. Но дело не в этом. Он станет допрашивать всех, кто был на переговорах с господином Идо, и доберется до Бодлера. А он не помнит, где был ночью.

– И захочет вспомнить, – вставила Антарес.

Разговаривая с Маэдой, она смотрела на Джека.

– "Дельта" поможет ему освежить воспоминания, и очень обрадуется, что ты нашелся, – добавил Джек.

– Вы опять все о нем беспокоитесь, а думать надо о себе, – одернула его Антарес, – Этого господина – хлоп и след простыл, а вам придется объясняться с властями, почему вы прятали беглого телепата.

– Ваш помощник, капитан Деверо, умная молодая леди и говорит логичные вещи, – заметил Маэда, – Но не все так страшно. Спасибо, что в первую очередь подумали о моей безопасности, но беспокоиться не о чем. У меня теперь ранианское гражданство и лицензия, я не досягаем для земного правосудия и для телепатов. А на счет проблем с властями – они вряд ли появятся. Мне, кажется, Бодлер даже с "Дельтой" откровенничать не станет. Его признания указывают на то, что он замешан в каких-то очень темных и опасных делах, о которых не должен знать ни его шеф Люциус Морс, ни непосредственный начальник Нора Зегер. Бодлер трус. Даже если вспомнит, он будет молчать.

Говоря с Джеком, Крис смотрел только на Антарес. Она сидела, разглядывая свои колени, и на ее щеках полыхали красные пятна. Искоса бросив взгляд на девушку, Джек улыбнулся уголком рта.

– Ты целиком и полностью прав, старший брат, – сказал он, глотнув душистого чаю, – На мой взгляд, поводов для волнения нет. Я просто хотел убедиться, что ты в порядке после вчерашнего. Да и кое-кто хотел повидаться.

– Наверное, Шеф, – озорно блеснув глазами, предположил Маэда, – Передай ему большой привет.

– Обязательно, – с серьезным видом пообещал Джек.

На лице Антарес отразилось бешенство. Она прикусила губу и встряхнула челкой.

– Ну, раз вы поворковали, – Антарес отставила пиалу и порывисто поднялась с дивана, – Наверное, нам пора.

– Не смею задерживать, – Маэда в свою очередь встал, не отводя от нее глаз, – Джек, а твое собственное руководство знает о постигшей их финансы утрате?

– Пока нет, – вздохнул Джек, – Сейчас вернусь на корабль и свяжусь с Землей. Там будут в восторге.

– Может, вместо почившего коммерсанта возьмете на борт пару ранианских колдунов? – спросил Маэда, – С доплатой, конечно.

Антарес, наконец, подняла глаза и воззрилась на него в испуге и замешательстве.

– Гвидиона и Суламифь хотят посетить Уран, – продолжал Крис, встретившись с ней взглядом, – А сам я лечу на Меркурий, там можно пересесть на пассажирский корабль до Иридии.

– Значит, решено, летим вместе на Иридию? – спросил Джек.

Маэда кивнул. Он и Антарес продолжали глядеть друг на друга. Вместе с Джеком они прошли к двери, ведущей в торговое помещение лавки. Там за прилавком Суламифь болтала с хозяйкой "Океана трав" Деанорой. Телепатка помахала рукой и послала Джеку воздушный поцелуй.

– Место, где встретимся, я сообщу через Суламифь, – сказал Маэда, открывая для Джека и Антарес входную дверь с колокольчиками, – До скорого, младший брат.

Они с Джеком пожали друг другу руки на прощание. Маэда остался стоять в дверях, ожидая, пока Джек и Антарес уйдут. У порога Антарес обернулась, остановившись рядом с ним.

– А ведь были кудри, – с сожалением заметила она, осторожно дотронувшись кончиками пальцев до его бритого лба.

– Отрастут, – вздохнул Маэда.

Он продолжал поедать Антарес глазами, взгляд у него стал совсем темным от грусти.

– Хватит на меня так смотреть! – сердитым шепотом потребовала Антарес.

– Так я же вас больше не увижу, надо думать? – расстроено проговорил Крис.

Антарес коснулась ладонью его плеча.

– Будьте осторожнее на Меркурии, – сказала она торопливо, озираясь на ждавшего чуть в стороне Джека, – Пусть у вас и есть инопланетная лицензия, "Дельта" все равно захочет вас вернуть.

– Вам большая ли разница? – вздохнул Маэда, пожав плечами.

– Просто будьте осторожны, – сердито ответила Антарес и отвернулась.

Она догнала Джека, и они свернули в другой коридор, к лифтам. Деверо был недоволен ее поведением.

– Я не понимаю, – возмущенно проговорил Джек, – зачем умной и во всех отношениях замечательной девушке вести себя так, словно она не умная и не замечательная и морочить человеку голову?

– Ну-у, – протянула Антарес, подняла на Джека глаза и нежно поцеловала его в щеку.

Судя по всему, ее распирало от чувств, поэтому Деверо позволил такое нарушение субординации. Антарес обняла его и ласково погладила по голове.

– А почему у тебя такого умного и во всех отношениях замечательного у самого нет девушки? – спросила она.

– Ну-у, – протянул Джек, – Она как бы есть, но...

– Но ее лик пока скрыт тайной? – усмехнувшись, предположила Антарес.

– Нет. Лик ее ясен, как солнце, – Джек вздохнул, – А вот местонахождение...

Джек Деверо подозревал, что директор Почтовых линий по работе с персоналом господин Анри Дюпре его недолюбливает. А вот руководитель сектора почтовых перевозок Анита Монтес относилась к капитану "Катрионы" вполне положительно. Но и она, узнав о случившемся, схватилась за голову.

– Убили? – повторила она, выслушав сообщение Деверо по видеосвязи, – Личный секретарь исчезла?

– Все это, мягко говоря, неприятно, – хмуро заметил Джек, – Но нас не касается. Разве вот только...

– Уплыли денежки, – вздохнув, продолжила его мысль сеньорита Монтес, – Извините за цинизм, капитан, но слова из песни не выкинешь. Это был хороший доход.

– Неужто Рудольф Олафсон не мог воспользоваться личным транспортом или шаттлом собственной компании? – спросил Джек.

Молодая приветливая начальница была настроена гораздо дружелюбнее вечно недовольного кадровика, и Джек мог задать ей пару лишних вопросов.

– Это не нашего ума дело, – стоя у монитора в своем кабинете, Анита Монтес пожала плечами, – Но, насколько я поняла, он не хотел широко афишировать свою поездку. В роде сделка, которую он хотел заключить, подразумевала разработку нефтяных месторождений, но, по-моему, там было что-то еще. Корпорация Олафсона сотрудничает с правительственными структурами, поэтому все так секретно. Было.

Джек понимающе кивнул.

– Я примерно так и подумал, – сказал он, – Нас могут задержать. Тут один полицейский очень хочет выглядеть гением сыска и тормошит всех, на кого ни взглянет. Если он захочет оставить корабль на "Латоне-3" до выяснения обстоятельств дела, то как нам быть?

– Да пошел он! – возмутилась Анита, – Улетайте по графику, капитан. А все объяснения, если они будут нужны, мы пришлем в электронном виде или, – она улыбнулась, – по почте.

– Спасибо, – в свою очередь улыбнулся Джек, – Есть и хорошие новости. К нам в пассажиры до Урана просятся две ранианки. Обещают заплатить хорошо за билеты.

– Выглядят надежно? – уточнила Анита, – Не могут оказаться преступницами? А то на орбитальных станциях кого только не бывает.

– Одну из них я знаю. Это телепатка, которая летела с нами в моем первом рейсе, – ответил Джек, – Очень порядочная особа. Ее зовут Гвидиона Инсар.

– Тогда берите их на борт, – не долго терзаясь сомнениями, разрешила Анита Монтес, – Надо же хоть как-то возместить убытки. Удачи вам.

Она отключилась от видеосвязи. "Вот таких бы начальников побольше", – одобрительно подумал Джек. И еще вспомнил человека, покушавшегося на вице-президента Веру Яворскую. Он говорил, что в руководстве Гражданского космофлота у его нанимателей есть пособник. "Пусть это будет не она, а кто-нибудь другой, – решил Джек, – Например, Дюпре".

– Я обо всем договорился, – поговорив с Землей, Джек заглянул технический отсек Д, посмотреть, как у механиков под командованием Кайсы Лайтинен идут дела с левой вспомогательной турбиной, и ему самому пришлось тоже отвечать на вопросы, – Хорошо, что такие дела зависят от Монтес. Она вполне толковая, не злая и решила все без проволочек.

– Просто ее к вам тянет, – убежденно заявил Себастьен Дабо, потер грязной ладонью щеку, вторую и превратился в мулата.

– На Землю прилетим, увидим, что к чему, – загадочно усмехнулся Джек.

Себастьен хотел что-то сказать, но увидел в хромированной стенке энергонакопителя свое отражение, испуганно пискнул и помчался умываться.

– Зря вы его подзадориваете, сэр, – заметила Кайса Лайтинен, сидевшая на складном табуретике перед целой вереницей механизмов, ожидающих ее внимания, – Он теперь достанет всю техслужбу предположениями о ваших отношениях с начальством и лопнет с брызгами от обилия догадок. Вот недавно чушь всякую рассказывал, что вы с парнями на свидания ходите. Уж извините, командир.

– Так хожу же, – улыбнулся Джек.

– Везет же вам, а мне некогда, – усмехнулась Кайса, оценив смелую шутку, – Кстати, о кавалерах. Смотрите, что мне лейтенант Тернер отказал по дружбе. Сам сделал, говорит.

Она вытерла руки ветошью, подошла к висящей на вешалке в углу рабочей куртке и достала из кармана узкий пластмассовый брусок не длиннее ее ладони.

– Вот, – Кайса нажала кнопку, и над бруском засветилось сгенерированное им силовое поле, внутри которого помещалась объемная голограмма.

Голограмма была трехмерным изображением "Катрионы". Крохотный звездолет вращался над ладонью Кайсы, покачиваясь как в полете. Иллюминаторы светились, на борту читалось название.

– Здорово, – восхитился Джек, – Тернер человек с фантазией, когда не пьет.

– Ему просто нужно заниматься делом, сэр, – заметила Кайса, – Между прочим, это не только красивая вещь, но и вредноскоп.

– Что? – не понял Джек.

– Стармех так называет всякие детекторы, – улыбнулась девушка, – Этот нужен проводку проверять. Вот, смотрите, – она выключила голографический проектор и поднесла приборчик к стенной панели, за которой скрывались электрокоммуникации, – Видите, зеленый горит. Значит, все в порядке.

Она прошла вдоль стены до открытой двери, ведущей в соседний с техническим отсеком грузовой трюм ? 3.

– Увлеклась, – сказала Кайса, останавливаясь уже в трюме, – Как начну что-нибудь проверять или разбирать, могу забыть, что дежурство закончилось. А это у нас что?

Она опустила взгляд на пол трюма. В углу у самой стены виднелись поставленные друг на друга несколько разнокалиберных контейнеров.

– В роде этот трюм на Эринии опустошили? – обернувшись к Джеку, спросила Кайса, – Мишин еще сказал здесь воздуховод прочистить, пока помещение свободно.

– Точно это у вас вредноскоп, – усмехнулся Джек и вызвал по рации начальника грузовой службы, – Рона, подойдите в третий трюм. Что-то у нас тут непонятное.

– Непонятно, – согласилась Рона Рекс, посмотрев в свой маленький овальный ноутбук на таблицу учета грузов, – Ах, да! Это же багаж того убитого пассажира. Его доставили вчера вечером, когда он еще был жив.

– И никто о нем не спрашивал? – спросил Джек.

– Не-а, – Рона покачала головой, – Говорят, его секретарша исчезла. Может, она его убила?

– Ужас! – выдохнула Кайса Лайтинен, деликатно отошедшая в сторонку, но, конечно, задержавшаяся послушать, в чем дело.

– Ужас, – согласился Джек, разглядывая контейнеры, – Что же там такое?

Рона Рекс сняла с пояса портативный рентгеновский детектор с маленьким экранчиком и подошла к самому большому контейнеру, на котором стояли остальные.

– Холодильные емкости, – сказала она, глядя на экран прибора, – Жратва. Банки какие-то. Икра нептунских осетров! – Рона прочла надпись на банках и сглотнула, – На Земле ее не в каждом ресторане подают. Эх, жаль, что мы не на пиратском корабле, а то могли бы ее зажать. Все равно ему она больше не нужна.

– Держите себя в руках, старший сержант, – посоветовал Джек; он глядел на багажные контейнеры Олафсона, а в мыслях всплывал разговор с полицейским детективом, – В номере Олафсона что-то искали, но ничего не пропало. А если это что-то здесь, в багаже?

– То, из-за чего его убили! – выдохнула Кайса, продемонстрировав, что богатым воображением в технической службе наделен не только сержант Дабо.

– Из-за икры, – убежденно заявила Рона, – Я бы убила только из-за нее. Тут одежда, – она просветила рентгеном остальные контейнеры, – И женская тоже. Наверное, багаж секретаря. Тут книги – юридические. А вот это, – она склонилась, присев на корточки, и подняла с пола черный металлический чемоданчик, – Не просвечивается. Должно быть, внутри специальное керамическое покрытие, я видела такое, когда работала на таможне.

Джек посмотрел на чемоданчик. На нем был кодовый замок.

– Можете открыть? – спросил он Рону.

– Серьезно? – старший сержант подняла на него глаза, полные изумления.

Джек кивнул.

– Я могу, – предложила Кайса.

– Ты что возьмешь без спроса Мишинский декодер? – удивилась Рона, как и все знавшая, что у старшего механика полон звездолет всяких умных технических приспособлений.

– Декодер это круто, – с уважением сказала Кайса, – Но можно просто принести два сильных магнита и размагнитить контакты в замке.

– Выполняйте, техник, – сказал Джек, – Багаж мы отдадим в полицию, – добавил он, обращаясь к Роне, пока Кайса ходила в техотсек за магнитами, – Но там такой талантливый сыщик работает, что только держись. И раз уж он меня самого подозревал в убийстве, я должен хоть посмотреть, из-за чего Олафсона могли убить.

– Частный сыск дело хорошее, – пожав плечами, заметила Рона Рекс, – Говорят в народе, что на этих переговорах был мужик, которого мы на видеозаписи видели. Поэтому вы так заинтересовались? Это все связано с нашим Никитичем?

– Пока не знаю, но предполагаю, – ответил Джек и посторонился, позволяя Кайсе Лайтинен с магнитами подойти к чемоданчику.

– Тогда тем более надо открыть, – сказала Кайса, склоняясь над кодовым замком, – Вот, прошу. Только не говорите Мишину, что это можно делать без декодера.

– Крест на пузе, – побожилась Рона, вынула из кармана комбинезона и надела перчатки, – Доверьте досмотр профессионалу.

Она недолго шарила во внутренностях чемоданчика. Внимание Джека привлек пластиковый футляр с откидной крышкой.

– Что это? – спросил он.

На боку футляра виднелась наклейка с надписью.

– Написано на галактионе, – приблизив футляр к лицу, сказала Рона Рекс, – "Образцы породы".

Она открыла крышку и показала Джеку содержимое. При свете дежурных ламп тускло блеснули бесформенные кусочки необычного синевато-черного минерала.

– Красивый камешек, – заметила Кайса, делая неосознанное движение, чтобы погладить черную поверхность.

– Пожалуй, – Джек осторожно перехватил руку девушки, – Пожалуй, об этом стоит помалкивать.

Когда через полчаса Антарес Морено пошла искать капитана, то нашла его на стартовой площадке рядом со звездолетом. Деверо стоял перед большим круглым иллюминатором посадочного отсека станции и смотрел на небо. В его густой черноте мерцали звезды, и светился голубым хрусталем шар планеты Бресиида.

– Я думаю, – сообщил Джек, краем глаза видя, что пришла его помощница.

– Мешаю? – спросила Антарес, остановившись у иллюминатора чуть позади него.

Деверо отрицательно качнул головой.

– Что еще там у нас стряслось?

– Ничего, – успокаивающе улыбнулась Антарес, – Прибыли пассажирки. Мишин в легкой коме: узнал Суламифь. У него еще свежи воспоминания, как она допекала его своими проделками.

– А кому сейчас легко? – вздохнул Джек, – Придется и ему потерпеть. Багаж Олафсона забрали?

– Да. Наш нежно любимый комиссар Каттани прибыл за ним лично, – серьезно проговорила Антарес, но в ее глазах прыгали смешинки, – Очень обрадовался, что нашлась пропажа, просил благодарить. Сообразил-таки, что в вещах может оказаться то, из-за чего Олафсона могли убить. Только найдет ли?

– Если догадается, – мрачнея лицом, проговорил Джек.

– Вы проверяли эти вещи? – Антарес подошла ближе, – Что-то нашли?

– Кое-что, – Джек высвободил из-под ворота мундира шнурок с кулоном; Антарес и так знала почти все, следовало рассказать и это, – Видите эту вещь? – он подкинул на ладони раскрытый черный цилиндр, в котором находился мнемозитовый шарик.

– Он не такой, как наши, – разглядев кулон, сказала Антарес, – У Маэды я видела такой же.

Джек кивнул.

– Футляр для шарика сделан из черного мнемозита. Это еще более редкий минерал, чем простой мнемозит. Если обычный мнемозит блокирует пси-излучение, то черный его свойства нейтрализует, – объяснил Джек, – С помощью черного мнемозита Маэда и подобрался к Бодлеру незаметно. Когда мы со страшим сержантом Рекс просмотрели багаж Олафсона, то нашли коробку с образцами этого камня. Не знаю, откуда они, но мне кажется, что их нашли где-то на Поясе Брунгильды. Видимо, вся сделка и была затеяна ради добычи этого камня.

– Понятно, зачем Бодлер вмешался в это дело, – заметила Антарес, – Телепатам оба эти камня очень полезны. Особенно в таком виде, как в этом кулоне. Открыл футляр, и твое пси-излучение не определяется. Закрыл, и ты снова телепат. Вашем названному братцу кулон поможет спрятаться. Но вам-то он зачем?

Джек был смущен ее проницательностью. "Ну, и когда ты расскажешь им всем: ей, Игорю, Шефу, Себу, Кайсе? – спросил он себя, – Когда будешь готов увидеть отвращение и испуг на их лицах"?

– Это просто дар братской любви, на память, – с напускной шутливостью ответил Джек, – Вам-то сердце подарили.

– Хм, – Антарес нахмурилась и с преувеличенным интересом вперила взгляд в голубое планетарное свечение за стеклом иллюминатора, – Дорогие подарки он дарит. Так что вы будете делать со всем этим?

– Не знаю, – Джек провел ладонью ото лба к затылку, взъерошив свои короткие волосы, – Я не знаю, кто участвует в этой игре, и на чьей стороне следует быть. Кто заинтересован в добыче черного мнемозита: "Дельта", правительство, министерство обороны, Институт времени? И какие цели они преследуют? Вряд ли благие. В армии было проще. Я был на стороне того, чьи приказы выполнял.

– Теперь вы сами отдаете приказы, – сказала Антарес, положив руку ему на плечо, – У вас есть корабль и люди на нем. Вы на нашей стороне. Поэтому я так скажу: делайте, что должны, и будь, что будет. Вы ищете Полубоярова, так продолжайте этот поиск, с чем бы нам ни пришлось столкнуться. А остальное время покажет.

Джек благодарно сжал ладонь, лежащую у него на плече. "Может, времени-то как раз и нет", – подумал он.

Пассажирки ожидали капитана в кают-компании. Гвидиона за столом играла с сержантом Бором в шахматы. Суламифь же без умолку болтала, сидя на диване в обществе штурмана Тольди. Речь, насколько сумел уловить Джек, шла о моде на планетах Солнечной системы в новом осенне-зимнем сезоне. Не будучи знатоком этой животрепещущей темы, капитан Деверо подсел к Гвидионе.

– Разместились удобно? – спросил он, поздоровавшись.

– Спасибо, – поблагодарила ранианка, – Мы отправляемся вечером?

– Да, – кивнул Джек, – Как бы отвлечь вашу помощницу от рюшечек и оборочек? Она должна мне что-то передать.

– Должна, значит, передаст, – усмехнулась Гвидиона и посмотрела на Суламифь.

Та подскочила на диване, как ужаленная.

– А, командир! Где ж ты ходишь? – рыжая телепатка всплеснула руками, – До зарезу надо поговорить.

– Вот какая оказия! И мне тоже, – съехидничал Джек, – Давай-ка прогуляемся по коридору. Заодно заглянем на камбуз, поторопим Шефа с ужином.

– Погуляйте, – многозначительно проговорила Гвидиона и снова склонилась над шахматной доской.

Джек вывел Суламифь из кают-компании, не стал вызывать паромобиль, и они пошли по длинным коридорам звездолета пешком.

– Как у вас тут хорошо, – сказала Суламифь с блаженным вздохом, – До сих пор помню, как летела с вами на Китару. Именно на "Катрионе" я впервые почувствовала себя как дома.

– И не ты одна, – сказал Джек, – Полиция вас не допекала?

– Приходил один дурачок, – Суламифь пожала плечами, – К Бодлеру, я слышала, тоже, если тебя интересует. У него серьезное алиби на ночь.

– Какое? – удивился Джек.

– Он дурь курил в притоне на десятом уровне, – хихикнула Суламифь, – Там, в соседнем секторе, недалеко от лавки Деаноры есть такое заведение "Взлетающий дракон", там опиум курят. Вот там Бодлер всю ночь и провалялся с кальяном в обнимку.

– И его там видели? – спросил Джек, изумленный до глубины души.

– Ага, – довольно кивнула Суламифь, – Кое-кому пришлось расстаться с парой золотых колец, чтобы Бодлера там вспомнили. Гвидиона не разрешила кое-кому применять внушение к другим людям. Только к Бодлеру, раз уж он попался, который кусался.

– Ну, и правильно. Внушение без разрешения не законно, – заметил Джек.

– Зато прикольно, – возразила Суламифь, – И ты теперь можешь расслабиться и спасть спокойно, о ваших ночных подвигах никто не прознает.

Разговаривая, они добрались до хозблока. В здешних коридорах им почти никто не встречался. Половина хозяйственников была в прачечной, вторая на камбузе помогала Шефу готовить ужин. При мысли о том, что после старта можно будет передать управление в надежные руки других членов экипажа, поужинать и лечь спать, Джеку не терпелось скорее покинуть "Латону-3". Он мало спал прошлой ночью, и еще вдобавок видел сон весьма волнующего содержания. Этот сон поверг Джека в смущение и замешательство, потому что в нем присутствовала Антарес, а смотреть о ней такие сны ему совсем не хотелось.

– Маэда сказал, он будет ждать тебя через неделю в Лираполисе, это на Меркурии, в городском ботаническом саду, в крытой оранжерее с часу до четырех дня по местному времени, – сказала Суламифь, когда в конце коридора показалась дверь камбуза, из-за которой слышался шум, как из кухни большого ресторана, – Запомнил?

– Да, – кивнул Джек.

– Если его не будет, лети, куда надумал, один. Он даст о себе знать, как только сможет, – продолжала Суламифь, – Гвидиона вначале не хотела его отпускать с тобой, но он ее убедил. Он такой!

Это было сказано с уважением, какое редко можно было услышать в словах юной рыжей телепатки. Джек улыбнулся.

– И еще он кое-что сказал, – Суламифь хмуро взглянула на него, и изумрудная зелень ее глаз стала холодной и мрачной, – Когда ты снова был телепатом, вы обменивались частицами сознания...

– Тьфу ты, черт! – перебил ее Джек, догадавшись, откуда взялся сон про Антарес.

– Чего? – удивилась Суламифь.

– Ничего, – поспешно ответил Джек, – И что дальше?

– А то, – Суламифь понизила голос, – Он прочел твои воспоминания о том, как ты ездил в Сиэтл. Сказал, блондинка, с которой ты там целовался в лифте, была очень недурна, – тут она не сдержалась и хитро подмигнула, – Проказник Джек! Ой, да это же не главное, – Суламифь тряхнула короткой рыжей шевелюрой и снова заговорила взволнованно, – Вы с ней спускались на самый нижний ярус города и, когда заехали в туман, встретили там телепата, который помогал полиции обезвредить бандитов.

– Очень сильный телепат, – Джек вспомнил пустые затягивающие глаза, глянувшие будто прямо ему в душу.

– Он был в кислородной маске, но Крис узнал его, – голос Суламифь слегка дрогнул, – Это был Люциус Морс, шеф "Дельты". Вы встретились случайно, но ты на минутку раскрылся перед ним, и он все о тебе прочел. И о Крисе. Он будет тебя искать и придет к тебе. Будь осторожен, никогда не снимай кулон и держи его открытым. Тогда он не подберется к тебе.

Из личного дневника Джека Деверо, командира почтового звездолета "Катриона":

"Остаток пути проходит без приключений. Гвидиону Инсар и Суламифь высадили на Уране. Мишин перекрестился, когда мисс Ройзман покинула борт звездолета. Он так суров с девушками, которые питают к нему нежные чувства! До Земли осталось два дня лету. Впервые жду с нетерпением выходных. Во-первых, я еще чем-то смогу помочь Крису. А, во-вторых, может, наконец, удастся узнать что-то конкретное о Поясе Брунгильды и понять, каким боком Бодлер с его интересом к черному мнемозиту причастен к нашему делу. К нашему очень темному делу. По-настоящему, мне не слишком-то верится в успех затеянного следствия. Чем больше мы узнаем, тем больше тайн нас окружает. Опять появились вопросы без ответов. Замешана ли пропавшая Ирис Несс в убийстве Олафсона? И кто был тот военный, так похожий на меня? Он не идет у меня из головы. А тут еще на горизонте возник Люциус Морс, о котором я не слышал ничего приятного.

Но раз уж я ввязался в это дело, то я его не брошу. Сделаю, что должен, и пусть будет, что будет".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю