355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Талагаева » "КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) » Текст книги (страница 37)
"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:00

Текст книги ""КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)"


Автор книги: Веда Талагаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 51 страниц)

Люциус снисходительно улыбнулся.

– Я знаю, что обо мне говорят. Морс, дескать, обалдел от мании величия, считает себя неуязвимым и недосягаемым. Но я все вижу, все, что творится за моей спиной. И вижу, что кое в чем ты был прав. Второй раз я не допущу той же ошибки, сынок. Так что сохрани записочку.

Он ушел, слившись с толпой за окном. Джек еще десять минут сидел за столиком и приходил в себя. Голова распухала от мыслей одна противоречивее другой. "Проклятый ублюдок, – в сердцах сказал себе Джек, когда мысли смешались окончательно, – Зачем он на самом деле приходил? Наплел тут сорок бочек арестантов. Изображал плохого и хорошего следователя одновременно, а сам пытался поссорить меня с Маэдой". Мысль о том, что Маэда ему солгал, была самой болезненной. "А если бы всю правду сказал? – наконец, спросил себя Джек, – Я бы испугался себя, его и отшатнулся бы от него окончательно. Многие люди недоговаривают и что-то скрывают, чтобы сохранить друзей, семью, возлюбленных. Что же их за это вешать? Морс того и добивается, чтобы я прогнал Маэду от себя. Поодиночке ему легче будет нас сцапать". При одном воспоминании о приходе телепата на Джека накатывала паника. Он никогда прежде не встречал такого опасного, коварного человека, как Люциус Морс, и не разу не был так напуган. Потому что не знал, чего ждать от Морса. "Перебьется, – посидев еще минуты две в хаотичных раздумьях, решил Джек, – Сто четырнадцать, так сто четырнадцать. Это мое дело. А Маэду я прощаю". Он поднялся из-за стола и заметил, что держит зажатой в кулаке страничку из блокнота Люциуса. "Кто к кому придет, это вопрос", – сердито подумал он и сунул смятый листок в нагрудный карман куртки. Это, конечно, была пустая бравада, но в глубине души Джек надеялся, что ему удастся не подпасть под влияние Люциуса Морса и позволить ему управлять собой и Кристианом Маэдой.

Погрузка почтовых отправлений на борт "Катрионы" шла полным ходом. Возвращаясь, Джек прошел по коридору, где деловитыми муравьями сновали механические тележки с посылками.

– Что-то вы бледный, – встретила его в ходовой рубке Антарес Морено.

– Голова болит, – ответил Джек.

После общения с Морсом голова на самом деле раскалывалась. Джек испытывал огромное желание скорее присесть или даже лучше прилечь.

– Я составила и направила запрос в архив Гражданского космофлота об экипаже звездолета "Сирена", – сказала Антарес, – Только нам он, наверное, теперь не нужен, раз вы получите информацию прямо из Института времени.

– Все равно пригодится, – возразил Джек, – Вдруг не удастся растрясти Станича?

– Удастся, – тоном угрозы возразила штурман Сильвана Тольди, сидевшая за приборами, – Вы хотели меня к нему послать. Так я готова.

Деверо и Антарес улыбнулись.

– Мата Хари рвется в бой, – сказала Антарес.

– Как думаете, мне стоит одеться провокационно? – с воодушевлением спросила Сильвана.

– Нет, никого провоцировать, и тем более соблазнять мы не будем, – со смехом возразил Джек, – Просто придете к Томиславу и сообщите ему, чего я от него жду. Таким же страшным голосом, как только что. А потом сразу уносите ноги, ведь он, того гляди, рассердится.

– Я его не боюсь, – объявила Сильвана, вставая из-за приборной панели, чтобы освободить место своему навигатору Софи Ковалевски, – Это вы попугайте его, голубчика, чтоб не хватал женщин за что попало.

– Обязательно, – серьезно пообещал Джек и спросил, когда Сильвана вышла из рубки, – Что это с ней? Такая боевая сегодня.

– Она виделась со Стасом, – подала голос Софи Ковалевски, – Его грузовой звездолет сегодня утром прилетел на "Млечный путь". Они возобновили отношения.

– Прелестно, – одобрил Джек, которого немножко покоробило то, с какой охотой Софи разносит сплетни, – А вы виделись со Стасом?

– Да, – Софи потупилась, – Я попросила прощения, сказала, что между нами все в прошлом и сказала, что ему стоит помириться с Сильви. Я могу гордиться собой?

Джек, слабо разбиравшийся в чужих сердечных делах, вопросительно посмотрел на Антарес.

– Конечно, – сказала та, – И еще больше сможете гордиться, когда научитесь меньше говорить о таких вещах.

– Да, помощник, – грустно ответила Софи и углубилась в звездные карты.

Джек чувствовал, что слабость, вызванная пребыванием в обществе другого высшего телепата, не проходит.

– Если мое присутствие пока не требуется, я пойду к себе, – сказал он.

Усталость доконала, когда Джек вошел в капитанскую каюту. Он присел в кресло за письменный стол, подпер голову руками, подумывая, не лечь ли спать. Экран не выключенного ноутбука засветился, когда Джек задел ладонью клавиатуру, и на него взглянула Вейта.

– Приснись мне, пожалуйста, – попросил ее Джек.

После всех сегодняшних открытий и потрясений встреча с Вейтой во сне была ему необходима. Джек начал задремывать прямо в кресле, но тут со стороны рабочего компьютера послышался легкий перезвон. Джек открыл глаза и увидел на экране заставку внутренней связи.

– Командир, это, в общем, я – лейтенант Тернер, – после заставки на экране возник блондин с усами и старым шрамом на щеке.

– Да я вижу, что это вы, – вздохнул Джек.

– Спите? Извиняйте, – навигатор развел руками, – У нас того – ЧП.

– Какое? – Джек придвинулся к экрану.

– Ковалевски того, два пальца в эту, в розетку, и эти, мозговые реле, чуть не того, не перегорели, – сообщил Тернер.

Сон сняло, как рукой. Из рассказа косноязычного лейтенанта Тернера, Джек понял, что происшествие экстраординарное.

– Она сделала это нарочно? – ахнул Джек, привстав в кресле.

К его счастью, Тернер не стал излагать ответ словами, а только кивнул.

– Она цела? – воскликнул Джек.

– Не сломалась почти. Еле, того, успел. За шкирку, это схватил ее, чуть самого, того, не шандарахнуло, – поведал Тернер.

– Где она? – спросил Джек, проснувшись окончательно и бесповоротно.

– Тернер, уйди, не мямли, – отодвинув навигатора плечом, перед монитором связи встала Антарес, – Мы ее перенесли в техотсек Д. Стармех уже пошел туда. Что же это она сделала? То-то она мне еще странной показалась, разговорчивой не в меру.

В коридоре перед техническим отсеком Д собралась приличная кучка любопытных. Внутрь никого не впускали, и все томились в неизвестности, пытаясь заглянуть в дверь.

– Работать, – коротко бросил Джек, и всех, как ветром сдуло.

"Все-таки я здесь капитан", – отметил он про себя. Джек все еще привыкал к этой мысли, но чем дальше, тем увереннее. В отсеке Д находились только Мишин, сержант Бор и Софи Ковалевски. Она лежала на металлической стойке для сбора деталей. Глаза и рот девушки-биоробота были открыты, черты красивого лица застыли. Софи была похожа на манекен, и это выглядело ужасно. Мишин на соседней стойке перебирал и запаивал микросхему, вынутую из черепа Софи, а Бор, склонившись над девушкой гладил ее по пышным светлым волосам.

– Она хотела покончить с собой! – лицевые мышцы Бора не двигались, но голос сострадательного биоробота был грустным и потрясенным, – Мыслимое ли это дело среди киборгов убивать себя?

– Робот не может убить себя, – сердито процедил Мишин сквозь зубы.

– Но она хотела вывести себя из строя! – горестно воскликнул Бор.

– К счастью не вышло, – ответил Игорь, – Красненькую подай.

Понимающий с полуслова Бор оторвался от неподвижной Софи и протянул ему отвертку с красной ручкой.

– Зачем она это сделала? – удивился Джек, подходя ближе к стойке, где лежала капитан Ковалевски.

– Скоро узнаем, – пожал плечами Мишин, – Нильс, сходи в техотсек С, возьми у Лайтинен новый пузырек со смазкой.

– Сделаю, – ответил биоробот и вышел, на ходу оглянувшись на Софи и покачав головой.

– Тебе ее совсем не жалко, да? – укоризненно вздохнул Джек, когда они с Игорем остались одни.

– Да жалко, – с неохотой признал Мишин, продолжая копаться в микросхеме, – Навигатор она хороший. Только ее поведение становится неконтролируемым. Боюсь, процесс не поддается корректировке.

– Скверно, – вздохнул Джек.

Мишин усадил Софи, поддерживая ее, как куклу, открыл панель на задней стороне черепа и заново установил микросхему. Через тридцать секунд Софи моргнула и проявила признаки жизни.

– Где я? – задала она стандартный вопрос.

– Здесь, – спокойно ответил Мишин в своей саркастической манере, – Ответьте лучше вы: в чем дело?

– Это что из-за Стаса Демидко? – с сочувствием предположил Джек.

Мишин ехидно фыркнул, услышав такую догадку, но Софи не среагировала на насмешку.

– Меня надо демонтировать, – сдавленным голосом сказала она, снова садясь на стойке, – Разобрать на запчасти. Я схожу с ума!

– Робот не может сойти с ума, – твердо возразил Мишин.

– А я схожу! – отчаянно пискнула Софи, прижимая трясущиеся кулачки к груди, – Я сегодня, когда ходила навестить Стаса... я видела Анну!

Анной звали девушку, чей внешний образ использовали при создании Софи. Она была актрисой, жившей в ХХI веке.

– Вы не могли в наше время видеть Анну, – осторожно заметил Деверо.

– Конечно, – с горечью согласилась Софи, – Но она шла в толпе по залу ожидания. Она была в маленьком черном платье, в босоножках на каблуках, с распущенными волосами.

– Еще один экземпляр вашей модели, – предположил Мишин, с пренебрежительной усмешкой выслушав ее по-женски детальное описание наряда Анны.

– Она улыбалась! – возразила Софи, – Я-то улыбаться не умею. Значит, она человек. Она галлюцинация!

– У роботов не бывает галлюцинаций, – устало вздохнул Мишин.

– Сделайте хоть, чтобы я могла плакать, – опустив голову, попросила Софи, – Я так уже не могу.

Софи Ковалевски была машиной, и в прошлом довольно вредной и опасной машиной. Джек удивился про себя тому, что смотреть на ее переживания так тяжело. Он погладил Ковалевски по поникшей голове, как ребенка.

– Я разберусь со всем, – сказал он, – Плакать не надо и убивать себя больше не надо. Знаете, что делают люди, когда им плохо? Погружаются в работу. Это все, что я могу вам посоветовать.

– Спасибо, – вздохнула Софи.

– А я предлагаю следующее, – хмуро глядя на эту трогательную сцену, изрек Мишин, – Пока мы на Земле и нужды в вас нет, я отключу вас от батарей питания.

– Отличная идея! – обрадовалась Софи, – Это меня избавит хоть на время от лишних мыслей. Можно, командир?

– Можно, – вздохнул Джек.

Он опасался, как бы не пришлось отключить Софи насовсем.

Обсудить происшествие в капитанской каюте собрались те, кто был посвящен в тайну Софи и знал, что она перепрограммированный биоробот-убийца.

– Значит, теперь у нас по космодрому бродит мифическая Анна, – сказала Антарес Морено, когда Джек рассказал о разговоре в техотсеке Д, – Уж чего, а этого с нами еще не случалось.

– Откуда она взялась? – сержант технической службы Себастьен Дабо, как всегда, задал глупый вопрос.

– Это очередной программный сбой, – убежденно ответил Мишин, – Хватит тянуть, ее пора разобрать от греха подальше.

– Жалко, – грустно протянула шеф грузовой службы Рона Рекс, – Я ее почти полюбила. Она теперь совсем не злая, даже Сильвану с Демидко помирила.

– Нет, это не сбой, – сказал Джек, выходя из задумчивости, в которую он погрузился, пока остальные делились впечатлениями, – Кажется, я понял. Когда Том Станич увидел Ковалевски, он заподозрил неладное и послал с моего компьютера запрос в фирму-изготовителя. Оттуда ему ответили, что по частному заказу разработали три прототипа. Одним из них была Софи. А если другие более совершенные образцы? Вдруг они еще больше похожи на людей и обладают способностью имитировать мимику?

Рона, Дабо, Антарес переглянулись, потрясенные такой идеей.

– Ужас, – прокомментировал Себастьен.

– Классно! – одобрил Мишин, которого такой прогресс в роботехнике не испугал, а только обрадовал, – Мы можем это выяснить наверняка?

– Варвара, – обратился Деверо к последнему, невидимому участнику собрания, – У тебя остались те электронные письма, хотя бы в удаленных документах?

– Я проверю и в любом случае восстановлю данные, – ответил бортовой компьютер, – Данные обнаружены и восстановлены. Открываю в программе "Почта".

– Спасибо, – обрадовался Джек, садясь за ноутбук, – Я направлю запрос еще раз. Может, фирма согласится ответить подробнее. Эта информация нам во всех отношениях пригодится. Во-первых, если есть еще биороботы-убийцы, полностью похожие на людей, об этом стоит знать. А, во-вторых, это можно рассказать Станичу, чтобы он не так разъярился и был сговорчивее.

– Да, на вице-президента ведь опять могут совершить покушение, – согласилась Антарес, – А мы его предупредим об опасности. Сильвана еще благодетельницей ему станет.

– Думаю, она б его лучше к поезду привязала за...

Рона Рекс не договорила и брезгливо наморщила нос.

– А я вот думаю, – изрек Себастьен Дабо, – Если эта Анна действительно то, что мы подозреваем, за кем она тут охотится?

Был уже одиннадцатый час вечера. Погрузочные работы на звездолете прекратились до завтрашнего утра. Команда жила по наземному распорядку, и все постепенно готовились ко сну. Джек же обнаружил, что спать не может. Слишком много всего произошло за короткий промежуток времени, его мозг, который Люциус Морс назвал уникальным, отказывался искать успокоения во сне. В главном здании космодрома был технический этаж, накрытый стеклянной крышей. Там находились метеостанция и небольшая обсерватория. Обычно вход пилотам и членам экипажей туда был воспрещен, но Деверо подружился с директором обсерватории и часто поднимался наверх, когда хотел сменить обстановку и посмотреть на звезды. Сквозь стеклянную крышу их было видно лучше, чем в городе. Туда Джек и отправился на ночь глядя. Пройдя по пожарной лестнице, он поднялся на самый верх, в зал на техническом этаже, сел на железную скамейку в укромном углу, которую давно облюбовал, и запрокинул голову к потолку. В зале было тихо, только иногда проходили ночные дежурные и едва слышно гудели приборы жизнеобеспечения здания. Сквозь металлическое кружево опор и технических конструкций виднелись стеклянные панели, составлявшие крышу. За ними простиралось темное южное небо в мерцающих огнях, почти такое же, как в отрытом космосе. Джек вспомнил картину, написанную Самсоном Полубояровым, которая называлась "Ностальгия", и он показался себе человеком с этой картины, сидящим и смотрящим на звезды, к которым больше не полетит. Джеку стало грустно без причины. "К черту такие мысли", – одернул он себя. Рядом послышались шаги. К скамейке подошла Антарес Морено.

– Решили здесь заночевать? – спросила она.

– Думаю над этим, – ответил Джек, – А как вы меня нашли?

– Гладков, ваш знакомый из обсерватории сказал, – Антарес пожала плечами, – Говорит, вы, звездолетчики, всю жизнь смотрите на эти звезды, неужели не надоело?

Джек улыбнулся.

– Это он так с вами заигрывает, – пошутил он и похлопал по скамейке рядом с собой, предлагая Антарес присесть.

– Так вы окончательно решили провернуть этот фокус со Станичем? – спросила она, усаживаясь рядом и поднимая глаза к стеклянному потолку.

– Это, конечно, некрасиво, – Джек состроил кривую рожицу, – Но что еще делать, раз от нас прячут Никитича?

– Наша бесстрашная шпионка готова к подвигу, – улыбнулась Антарес, – Не подралась бы она только с ним.

– Завтра зашлю Тольди к Станичу. Пусть выдвинет наши требования, а я сначала выжду немного поблизости, а потом сам объявлюсь перед ним и поговорю, – сказал Джек, – Заодно расскажу, что удалось узнать в фирме-изготовителе Софи Ковалевски.

– Это все очень неприятно, – заметила Антарес, – Еще два прототипа усовершенствованной конструкции, по внешнему виду неотличимые от людей. Рабочие программы создавались и загружались другим изготовителем. Ясно, как день, что те две Софи тоже предназначаются для исполнения убийств. И программы у них, наверное, тоже более совершенные, чем у Ковалевски. Мне кажется, нужно рассказать не только Станичу, но и кому-то еще. Полиции, например.

– Тогда нам придется разобрать Софи, – ответил Джек, – Не знаю, как вам, а мне почему-то жаль ее.

– И мне, – согласилась Антарес, помолчала, глядя на ночное небо над космодромом, и продолжила, – Джек, вы рассказали экипажу, что В из Института времени признался, что знает, где капитан Полубояров. И что вы добудете информацию с помощью Томислава Станича. Но вы умолчали о том, почему В не захотел открывать место, где находится капитан. Вы не стали рассказывать о том, что Никитичу грозит опасность, об Исиде-36, о Бодлере и Седьмом городе.

– И о войне, которая может вот-вот начаться, – добавил Джек, – Вы думаете, стоило об этом рассказывать?

– Ну, это так же, как демонтировать Софи, – подумав, сказала Антарес, – Трудно решиться.

– Да, – ответил Джек, – Вы как-то сказали, делай, что должен. Я так и делаю. Сказал, найду Полубоярова, и ищу. Давайте думать о проблемах по мере их поступления.

– Тогда, командир, – улыбнулась Антарес, – Завтра атакуем Станича.

Деверо с самого начала знал, что идея припугнуть Томислава Станича разоблачением перед вице-президентом самая настоящая авантюра. Особенно спецэффекты в виде появления Сильваны Тольди. Но у Джека не было другого способа добраться до информации, которую скрывал от него В, и он решился попробовать. Результат появился даже скорее, чем Джек ожидал. Приехав на следующее утро в центр Марселя, где находился офис охранного агентства Томислава Станича, Джек, как и было договорено заранее, отослал в кабинет Станича Сильвану. Сам он остался ожидать ее в холле. Сильвана вернулась очень скоро, минут через семь.

– Не получилось? – спросил Джек, когда она торопливой походкой вошла в холл и подошла ближе.

– Получилось. Я все сказала ему, как вы велели, – таинственным шепотом ответила Сильвана, – Командир, лучше бегите скорее!

Дверь, через которую штурман Тольди вошла, снова распахнулась, и в холл с перекошенным от ярости лицом влетел Томислав Станич.

– А, вот ты где! – рявкнул он, увидев Джека, и схватил его в охапку, – Ну, ты гад, оказывается, Деверо! Да как ты посмел мне грозить? Да еще эту куклу моргучую подослал!

Сильвана отпрянула к стенке. "Да, получилось", – отметил про себя Джек, которому стало трудно дышать, когда на его горле сомкнулись крепкие пальцы и стали его трясти, как грушу.

– Как ты до этого докатился, геройский летчик, блин? – бушевал Станич, и его служащие, находившиеся в холле, в ужасе оглядывались на своего шефа, не решаясь вмешаться, – Ты, что не знаешь, что наезжать на меня бесполезно? Считаешь, я должен испугаться тебя?

– Не меня, – Джеку надоело, что его публично душат, он перехватил левую руку Станича и заломил за спину, – А того, что всплывет информация о твоих делах с В.

Станич с беспокойством оглянулся на своих сотрудников, не слышат ли.

– Я не делаю ничего противозаконного, – сердито прорычал он приглушенным голосом, – Ты понятия не имеешь, что за дела у меня с В.

– И Яворская тоже, – отметил Джек, – Ей вряд ли понравится, что ты за ее спиной ведешь двойную игру.

– Это честная игра! – разозлился Станич и попытался высвободить руку из захвата, но не смог.

– А ты ей объясни, – ухмыльнулся Джек.

По тому, как Станич злился, Деверо понял, что его позиции явно ослабели, и все задуманное вполне может получиться. Рука не освобождалась, перспективы были тревожными, Станич слегка запаниковал.

– Да за чем тебе это нужно? – дергая рукой и морщась от боли, воскликнул он.

– Да не нужно мне это, – возразил Джек, продолжая удерживать руку Томислава за спиной, – Мне нужна информация, которую В не хочет мне предоставить. Ты мог бы мне ее добыть.

– Ну ты гад, Деверо! – опять с обидой воскликнул Станич, – Как я это сделаю? Я не такая уж большая шишка в Институте времени.

– Зная тебя, я уверен, ты справишься, – усмехнулся Джек и серьезно добавил, – Мне больше некого просить, а это очень важно для многих людей.

– Тогда пусти руку, – Станич сердито дернул плечом, – На меня подчиненные смотрят. Пошли в кабинет, не здесь же договариваться о таких вещах.

– Твоя правда, – согласился Джек, ослабил хватку и взял Станича под руку, – Сильвана, спасибо за помощь, возвращайтесь на корабль.

– Нет, – покачала головой Сильвана, – Я вас одного с ним не оставлю.

– Справились вдвоем, вымогатели, – проворчал Станич, просверлив девушку сердитым взглядом, но возражать против ее присутствия не стал.

"Ну, вот. Все складывается удачно. Заодно Сильвана тоже узнает, кто Софи Ковалевски на самом деле, – подумал Джек не без сарказма, – Может, сразу и про мои сто четырнадцать процентов рассказать"?

– Все-таки ты меня не уважаешь, Шершень, – недовольно констатировал Томислав Станич, когда они втроем заперлись в кабинете, и Джек изложил суть своей просьбы к нему, – По-твоему, выходит, что со мной можно договориться, только взяв меня на пушку. Мог бы просто рассказать все, как есть, я бы сразу согласился помочь. Поиски пропавшего человека, да еще командира, это дело святое.

Джек согласно кивнул, хотя в глубине души не был уверен, что для Томислава существует что-либо святое.

– Я, между прочим, сильно изменился с тех пор как ушел из армии, – угадав недоверие Джека, добавил Станич, – Особенно после встречи с В. Только об этом я тебе не расскажу, можешь хоть десять раз заложить меня вице-президенту.

– Ладно, не серчай, – примирительно сказал Джек, – Я ведь не с пустыми руками пришел. В обмен на твою информацию я тоже кое-что расскажу. Помнишь биоробота СК-011?

– Ну, еще бы! – осклабился Станич, – Хороша была железная девка.

– Ты запрашивал о ней сведения в фирме-изготовителе, – сказал Джек, – Я вчера тоже туда обращался. Они пошли навстречу и дали подробный ответ.

Он рассказал о двух других прототипах, изготовленных вместе с Софи и о том, что сама Софи видела одного из них вчера в зале ожидания космодрома. Передавая Станичу эту историю, Джек волновался, как отреагирует Сильвана. Но она на протяжении всего рассказа сидела тихо и ничем не выдала удивления.

– Вот так так! – Станич был удивлен куда больше Сильваны, – Значит, как минимум еще одна милашка проявилась. Кого же она караулит на космодроме?

– Твоя вице-президент никуда не собирается? – спросил Джек.

– Может, и собирается, – уклончиво ответил Станич, – Но могу уверенно сказать, что она отпадает. Но все равно спасибо, что рассказал. Такая информация стоит того, чтобы обменять ее на мою из Института времени.

– Ты попробуешь найти вторую СК-011? – спросил Джек.

– Сразу же этим займусь, – кивнул Станич, – Дело-то серьезное. Перешли-ка мне электронной почтой тот ответ на твой запрос и фото своей Софи. Чтоб мои люди знали, как выглядит другая.

– Вот видишь, как тебе стало интересно жить. А ты меня душил, – упрекнул его Джек.

– А ты меня не зли, – ответил Станич, – Я вообще-то человек добрый, но взрывного темперамента, – он подмигнул Сильване, она показала ему язык, – Хорошо, Деверо, раз ты ко мне с душой, то и я по-хорошему. Постараюсь узнать, куда В дел твоего Полубоярова. Когда улетаешь в рейс?

– Завтра в восемь вечера, – сказал Джек.

– Постараюсь обернуться до твоего отлета и позвонить. А если нет, то пришлю сведения через Галанет. Только уничтожь сообщение как следует, не подставляй меня.

– Ну и задница этот Станич, – надув щеки и брезгливо сморщив нос, проговорила Сильвана Тольди, когда они с Деверо вышли из офиса на крышу соседнего здания к стоянке аэробусов.

– Да, иметь дело с такими, как Том, малоприятно, – согласился Джек, – Но такова наша шпионская доля. Приходится черпать информацию из любых возможных источников. Зато теперь мы, наконец, узнаем, где же нам искать Самсона Никитича. Вы со своей задачей справились прекрасно.

– И вы молодец, – отозвалась Сильвана.

Джек ожидал, что она упрекнет его за скрытность и умалчивание правды о Софи Ковалевски. Но Сильвана молчала и выглядела рассеянной и задумчивой.

– Сэр, так это все правда про Ковалевски? Она не служебный биоробот, а убийца? – подойдя к стоянке аэробусов, Сильвана остановилась и взглянула на Джека.

В ее взгляде было что-то большее, чем одно только потрясение от услышанного.

– Я не мог рассказывать это всем и каждому, – Джек сказал чистую правду, но чувствовал себя виноватым, – Обстоятельства были таковы, что мы не могли это огласить без ущерба для экипажа.

– Вы с Мишиным провели несанкционированное перепрограммирование и тогда обнаружили, кто она, – понимающе кивнула Сильвана, – А теперь ее все же придется разобрать.

Джек печально кивнул. Он хотел пройти вперед к остановке и сесть в аэробус, идущий в пригород, на космодром, но Сильвана не трогалась с места.

– Я должна кое-что сказать, – проговорила штурман, и Джек опять заметил, что она волнуется, – Мне надо было это сразу рассказать, когда Мишин отключил у Софи питание. Но я... Честно говоря, я все еще зла на нее из-за Стаса. Она все это время пыталась подружиться, но меня это только сильнее раздражало. Тут на днях, позавчера или чуть раньше я видела, как Софи в одном из коридоров на космодроме разговаривала с каким-то мужчиной. Она была одета не в униформу, а в гражданское. Меня не удивило, что она опять добивается внимания какого-то мужика. Я позлобствовала про себя и забыла. А теперь, – Сильвана подняла на Джека растерянные глаза, – Понимаете, я видела ее из другого конца коридора. И издали было похоже, что она улыбается. Я решила, что мне показалось, но после вашего рассказа, становится ясно, что это была не Софи.

– Значит, она там уже давно, – проговорил Джек, на ходу обдумывая рассказ Сильваны, – А мужчина, как он выглядел?

– Да практически никак, – Сильвана развела руками, – Блеклый какой-то, непримечательный, только что со стенкой не сливался.

Джек даже вздрогнул, услышав такую характеристику. Из откровений Бодлера, сделанных под гипнозом, он знал, что так обычно выглядят телепаты, когда хотят скрыть свою истинную внешность.

– Заигрались мы в шпионов, – мрачно проговорил Джек, – Надо предупредить хотя бы службу безопасности космодрома. Думаю, все очень плохо.

– Тогда едем скорее, – предложила Сильвана.

У Джека зазвонил сотовый телефон.

– Вы еще в городе? – без приветствия спросила Антарес Морено, – Боюсь, вы не сможете попасть на "Млечный путь" до вечера. Тут все перекрыто полицией и спецслужбами.

– В чем дело? – спросил Джек, уже понимая, что произошло неладное.

– У нас тут опять ЧП, – странным голосом ответила Антарес, – Президента убили.

– Какого президента? – тупо переспросил Джек.

– Нашего. Бахтиера Ледуму.

В космопорт все же удалось попасть, хотя не без труда. Деверо и штурман Тольди взяли такси, потому что на аэробусе передвигаться по городу было трудно. Улицы на всех ярусах воздушного движения были забиты пробками. Всюду была полиция, на каждом углу досматривали автомобили и проверяли документы. Такси то и дело проезжало мимо больших экранов, установленных на стенах зданий. На них, не переставая, крутили выпуски новостей на одну и ту же тему. Показывали издали панораму космодрома "Млечный путь", интервью с директором Интеркосмопола и то, как Вера Яворская принимает присягу, временно вступая в должность президента Земного альянса.

Когда, наконец, Джек со своим штурманом вышли из такси на подъезде к служебным секторам космодрома, Сильвана опять растерянно посмотрела на спутника.

– Это все из-за меня? – прерывистым шепотом спросила она.

– Не говорите глупостей, – решительно возразил Джек, – Во-первых, мы не знаем, была ли убийцей вторая СК-011. Во-вторых, за безопасность президента отвечали не мы. Ну, и, в-третьих, это уж скорее из-за меня.

Сильвана со вздохом сочувственно погладила его по плечу. В глубине души Джек рассчитывал на такую же оправдательную речь с ее стороны, но и этот жест дружеской поддержки был кстати.

В грузовом секторе Деверо и Сильвану прямо на стартовой площадке ждали Антарес Морено и Мишин.

– Здесь всех уже полиция допрашивала, – сообщила Антарес, – Вылет задержали на два дня.

"Это, может, и к лучшему, – грустно подумал Джек, – Глядишь, Маэда вернется".

– Что-нибудь слышно о личности стрелявшего? Есть у них подозреваемый? – спросил он.

Мишин повел головой из стороны в сторону.

– Народ безмолвствует, – сказал он, – Или тайна следствия, или тайна, покрытая мраком. Я только узнал от знакомого технического спеца из службы безопасности космодрома, что видеозаписей за последние четыре дня нет. Почему-то кристаллы в камеры не вставляли.

– Наблюдали, но не записывали? – удивился Джек, – Как это возможно?

Мишин красноречиво пожал плечами.

– Никто не знает как. Мой приятель говорит, на эту тему в головах у всех пробел, никто ничего не может вспомнить.

Джек вспомнил телепата, которого Сильвана видела с СК-011. Рассказ старшего механика содержал явный намек на присутствие "Дельты".

– Как нам себя вести? – тихо спросила Антарес, подойдя к Джеку вплотную.

– Как обычно, – Джек посмотрел на нее с удивлением и даже немного рассердился, – Мы ни в чем не виноваты, и наша СК-011 ни в чем не замешана. Кстати, как она? Вам удалось ее наладить, Игорь?

Игорь помедлил, глядя в другой конец летного ангара. Там маячили фигуры в темно-серых костюмах. Правительственные агенты в штатском продолжали опрашивать экипажи звездолетов.

– Я не стал ничего делать с Софи, – сказал стармех, – Пока ей лучше остаться в состоянии консервации.

– Разумно, – согласился Джек, – Ладно, ступайте внутрь, а я поброжу по ангару, осмотрюсь тут.

Его подчиненные ушли через открытые ворота грузового трюма, а Джек остался на стартовой площадке. Ему очень захотелось снова оказаться на техническом этаже главного здания под стеклянной крышей. Чтобы никого рядом не было и можно было привести мысли в порядок.

Сзади послышалось покашливание. Джек обернулся. У входа на стартовую площадку стоял Томислав Станич и с угрюмым видом его разглядывал.

– Где твой робот? – без предисловий спросил он.

– Законсервирован со вчерашнего вечера, – спокойно ответил Джек, – Я тебе рассказывал: после случая с попыткой самоликвидации мы отключили батареи питания.

– Да, да, – Станич покивал и подавленно вздохнул, – Во время же ты подрулил ко мне, Деверо. Только ты за дверь – как это началось.

– Ты что меня подозреваешь? – холодно удивился Джек.

– Да ну, – отмахнулся Станич, – Ты храбрый вояка, благородный рыцарь и не достаточно умен для этой затеи. Тут поработали обстоятельно. Записи с камер за четыре дня исчезли.

– Знаю, – Джек пересказал то, что услышал от Сильваны.

– Я так и думал, что без гипноза тут не обошлось, – Станич не выказал удивления, – Тут в соседнем пригороде нашли убитым одного кренделя. Некто Рудольф Керн. Служил в "Дельте".

– Он меня допрашивал вместе с Норой Зегер на Эринии, перед тем, как я там с тобой встретился, – с изумлением выслушав его, ответил Джек, – Он был засекреченным агентом.

– Опознать сможешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю