355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Кельм » Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 25)
Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:33

Текст книги "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Крис Кельм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 67 страниц)

Я резко обернулся и увидел Малюту, стоявшего в окружении группы поддержки. Хищно оскалившись, он добавил, словно плюнул в лицо:

– Предатель…

Глава 12

Их было шестеро. Четверо подошли ко мне, еще двое остались при конях. Наверняка, это те самые всадники, которые удирали от отряда королевской гвардии. По крайней мере, из крепости они не успели бы добраться так быстро. Пока найрованцы готовились к штурму, они скрывались среди скал. И как только враг убрался восвояси, они покинули убежище и решили прихватить меня с собой, чтобы не возвращаться в Орлиное Гнездо с пустыми руками.

Прихвостни Малюты держали в руках взведенные арбалеты, и когда я невинно решил поправить сумку на плече, они нацелили на меня свое оружие, а их предводитель злобно прошипел:

– Только дернись, дай мне шанс пристрелить тебя на месте!

– Не дождешься, – фыркнул я, все же подтянув ремень сумки.

– Разоружите его и препроводите в долину! – приказал Малюта.

Я безропотно отдал пояс с мечом в ножнах и ножом, лук и колчан со стрелами…

– Сумку тоже давай! – потребовал Малюта.

Сумку отдавать не хотелось. Если из нее что-нибудь пропадет, попробуй потом докажи, что тебя обокрал представитель власти. Но люди Малюты осмелели и сами отняли у меня сумку.

– Шевелись! – толкнул меня один из них в плечо, и я зашагал к пандусу, ведущему к крепости.

Ворота нам открыли незамедлительно. Во дворе крепости было людно. В преддверии нападения найрованцев здесь собрались все, способные держать в руках оружие. Таких набралось человек триста. Знали ли они, что погибли бы все до единого, если бы пурпурным магам удалось закончить заклинание массового поражения? Среди воинов я разглядел знакомые лица: Комбат, ребята, с которыми мы ходили в подземелье, другие спецы, с которыми мне удалось познакомиться за время пребывания в долине. И большинство смотрело на меня как… на предателя. Даже Ас, лицо которого я заметил в толпе, глядел на меня с удивлением и непониманием.

– Куда его? – спросил подошедший Комбат.

– В погреб, в цепи предателя! – брызнул слюной начальник контрразведки.

– Пока что его вина не доказана, – напомнил ему Комбат.

Малюта завертел головой в поисках поддержки.

– Вы видели, как он договаривался с найрованцами?! – обратился он к народу.

Многие согласно кивнули.

– Это еще ничего не значит, – хмуро ответил Комбат. И хотя он пытался за меня заступиться, уверенности в моей невиновности у него не было. – Я тоже видел, как он хотел дать по морде одному из них. Что-то не похоже на предательство. Тут еще нужно разобраться.

Но Малюта его не слушал. Обернувшись ко мне, он оскалил зубы и сказал:

– Тебе конец, гаденыш! – После чего обратился к своим людям:– Тащите его в карцер.

– Нет! – остановил их Комбат. Даже если он вмешался только из благодарности за то, что я спас его в подземелье, я был ему благодарен. – Пусть совет решает его судьбу.

– Обойдемся без совета, – поморщился контрразведчик и хотел было пройти мимо Комбата, но путь ему преградили серьезно настроенные спецы.

Они лихо оттеснили прихвостней Малюты и взяли меня в кольцо.

– Проводите его в ратушу, – приказал Комбат своим людям, и когда мы направились к внутренним воротам, последовал за нами. Позади него, как побитые шавки, плелись хмурые чекисты.

Крепость готова была встретить неприятеля. Повсюду высились завалы, призванные затруднить продвижение найрованцев. Из бойниц в стенах выглядывали совсем юные лучники, среди которых были даже девочки. Мост через ров был поднят, и понадобилось некоторое время, чтобы его опустить. Когда мы вошли в долину, мост снова подняли. Местные уже были оповещены о том, что враг неожиданно покинул поле боя. Это было тем более удивительно, если вспомнить тучу, низко висевшую над головами жителей Орлиного Гнезда – работу пурпурных магов.

Сразу за мостом нас встречала высокопоставленная делегация в лице Оверэна, Гуденора, Хаттера и других членов совета. Вождь клана был одет в стальные доспехи. Не думаю, что он решил отсидеться в долине, пока остальные будут проливать свою кровь. Скорее всего, он должен был возглавить последнюю линию обороны. И все же я ожидал увидеть его на крепостной стене.

– Где вы его нашли? – удивился Оверэн, окинув меня пристальным взглядом.

– Он на глазах у защитников крепости вступил в сговор с противником! – тут же подал голос Малюта.

– Это еще нужно доказать, – проворчал Комбат.

Оверэн пронзил меня взглядом и сказал:

– Тебе придется нам многое объяснить.

– Если нужно – объясню, – ответил я спокойно.

Но в глубине души нарастала паника. Если я расскажу о том, как все было на самом деле, Малюте придется засучить рукава. Впрочем, то же самое произойдет и в том случае, если я решу отмалчиваться.

– Ведите его в ратушу. – Теперь приказывал глава клана, и контрразведчику нечем было возразить.

Совет собрался в неполном составе. Не было Роба – он остался на крепостной стене, не было казначея. И Айса тоже не было, но это меня не удивляло. После того, как он увел из-под носа Оверэна сферу, ему опасно было оставаться в крепости.

А мне предстояло отдуваться за нас обоих.

– Итак, приступим, – этими словами Оверэн объявил о начале заседания. – Сначала скажи нам, куда так поспешно ушли найрованцы?

– Король изменил свое решение, – ответил я. – Вместо нападения на Орлиное Гнездо он решил вторгнуться на Берег Смерти.

Члены совета дружно зашумели, выражая удивление, непонимание, недоверие и радость.

– Насколько мы можем доверять этой информации? – уставился на меня Оверэн.

– Приказ Короля привез мой… старый знакомый. Так что…

Малюта фыркнул.

– Я не верю ни единому его слову! Если хотите знать мое мнение: это поспешное бегство с поля боя – какая-то ловушка. А этого, – он по привычке ткнул в меня пальцем, – послали как раз, чтобы заставить нас проявить беспечность.

– Зачем? – спросил его Комбат. – Пурпурным магам оставалось лишь завершить ритуал, и от нас бы мокрого места не осталось. А то, что не удалось бы сделать магам, завершила бы армия. Им бы даже не пришлось применять оружие – они бы нас просто затоптали сапогами.

– Тем более! – воскликнул Малюта. – Зачем покидать поле боя, когда сражение почти выиграно?!

– Тебе же говорят: поступило новое распоряжение – отправиться на Берег Смерти. Возможно, решение несвоевременное, но приказы не обсуждаются.

Я с благодарностью посмотрел на Комбата.

– Что сообщают твои лазутчики? – спросил его Оверэн.

– Армия найрованцев продолжает удаляться от крепости, двигаясь на запад. – Комбат внушительно посмотрел на Малюту. Если бы он сейчас показал язык начальнику контрразведки, я бы его не осудил.

– Держи меня в курсе их перемещений, – приказал глава клана и снова обратился ко мне. – Дальше. Что ты делал в стане противника?

– Я же говорю, увидел старого знакомого, решил поздороваться.

Что я мог еще ответить?

– Вы это слышали?! – поморщился Малюта. – Ты что нас за идиотов принимаешь?!

– Не нужно обобщать, – буркнул я. – Идиот здесь только один.

Кто-то тихо хихикнул, а Малюта, справедливо приняв мои слова на свой счет, побагровел от гнева.

– Я могу подтвердить его слова, – снова вступился за меня Комбат. – Он, действительно, собирался проехать мимо, но увидел человека, который привез приказ Короля, и помчался бить ему морду.

– Чего-чего?! – выпучил глаза Оверэн и посмотрел на меня. – Это правда?

Я кивнул.

– Объяснись, – мягко потребовал глава клана.

– Этот человек, Проклятый, совсем недавно подставил меня так, что вспоминать не хочется. Я думал придушить его своими руками, но когда он сказал, что только что спас крепость и ее обитателей, я… – Я не знал, что еще сказать.

– Какое благородство! – фыркнул Малюта.

– Я привык платить добром за добро, – огрызнулся я.

– Ну и дурак, – парировал контрразведчик.

– Ладно, – хлопнул по столу ладонью Оверэн. – С этим более-менее ясно…

– Ничего не ясно, ничего не ясно! – попытался было возразить Малюта, но старший остановил его поток сознания красноречивым жестом.

– А теперь ответь на самый главный вопрос: как и куда ты исчез сегодня утром и какое отношение ты имеешь к похищению сферы?

– Имеет, имеет, – подвякнул Малюта. – Он даже в крепость вернулся на лошади, уведенной ночью из наших конюшен.

– Да? – удивился Оверэн.

– Вот именно! – не удержался от злорадства контрразведчик. – Это одна из лошадей, которых увел с собой Левша. Она до сих пор на пустоши, можете проверить мои слова.

Я не сразу нашелся, что ответить. Вопрос был заковыристый, палка о двух концах. Я не мог рассказать ВСЮ правду, но и врать безбожно не было смысла, если мои слова можно было проверить.

– Мы слушаем! – напомнил о своем существовании Оверэн.

– Большую часть случившегося ночью вы итак знаете, – начал я свою ответную речь. – Левша украл сферу, покинул дом через окно, взял лошадей и под видом инспекции на Медный рудник выбрался из крепости.

– Это мы знаем, – кивнул Оверэн. – Какое отношение имеешь ты к бегству Левши?

– Абсолютно никакого. Я в это время спал, и меня разбудил Айс. Уж не знаю, хотел ли он выслужиться или что. В общем, он вспомнил, что у меня есть телепортационный камень, и решил, что мы вдвоем сможем перехватить Левшу у трактира «На распутье». Я ему сказал, что не мешало бы поставить в известность совет, но он не хотел терять ни минуты, боялся упустить беглеца.

Мы телепортировались к трактиру и обнаружили там Левшу. Он был не один. За столом напротив него сидел человек в маске…

– Что?! – нахмурился Оверэн.

Неужели они знакомы?!

– Человек в маске, – повторил я. – Они беседовали и из разговора я понял, что Левша украл сферу по его распоряжению. Но ваш соклан понятия не имел, зачем она ему понадобилась. А когда стало ясно, он пошел в отказ…

– Погоди! – перебил меня Оверэн. – Зачем человеку в маске нужна была сфера?

– Не знаю. Он говорил слишком тихо, я ничего не расслышал. Левша взбрыкнул, сказал, мол, мы так не договаривались, я не могу пойти на это, вскочил и хотел уйти. Но тут его собеседник схватился за магический жезл, а Левша не растерялся, двинул ему по голове мешком со сферой. Завязалась драка. Вмешался Айс, я тоже выпустил стрелу в человека в маске. Но у нас ничего не вышло. Он оказался слишком сильным магом. Он убил Левшу и тяжело ранил Айса. А потом схватил сферу и исчез…

– Что ж он тебя не прикончил? – скривился Малюта.

И этот вопрос интересовал не только его одного.

– Мы – я и раненый Айс – загнали его в угол. Ему оставалось либо умереть и лишиться сферы, либо исчезнуть. Он выбрал бегство.

– Хватит врать! – отмахнулся рукой Малюта. – Чтобы Координатор бежал от двух убогих? Никогда в это не поверю!

А человек в маске, оказывается, чрезвычайно популярен в Альтиндоре! Впрочем, контрразведчик должен о нем знать по роду своей деятельности. И все же…

– Можете проверить, – пожал я плечами, идя ва-банк. – Трактир полностью разгромлен после нашего сражения. Я попросил хозяина, чтобы он похоронил Левшу. Но, если это так важно, вам не составит труда произвести эксгумацию…

– А Айс? – спросил меня Оверэн.

Айс, Айс, ну и подставил же ты меня!

– Когда человек в маске исчез, на дороге показался отряд королевских гвардейцев. Они направлялись в Брошенные земли. Зачем – это итак понятно. Я решил предупредить вас, поэтому мне пришлось оставить беспомощного Айса в трактире. Он бы не перенес дороги до Орлиного Гнезда. Что было дальше, вы уже знаете.

Я замолчал, прекрасно понимая, что сам себя загнал в ловушку. И теперь все зависело от Оверэна. Глава клана посмотрел на меня, потом на Малюту, прошелся взглядом по другим членам совета.

– Комбат, пошли людей в трактир «На распутье», нужно забрать Айса, – сказал он наконец. И его слова прозвучали для меня, как приговор. Если люди Комбата доберутся до трактира, они узнают ВСЮ правду, а не ту часть, которую я поведал, разбавив ее изрядной долей лжи. И тогда…

Комбат через охранника у дверей передал приказ своим спецам.

– Не понимаю, – подскочил Малюта. – Вы что, поверили ему?!

– Вернуться люди из трактира, там и узнаем, что по чем, – решил Оверэн. – Сейчас меня куда больше интересует, что затеял Координатор. – Глава клана перевел взгляд на меня и сказал:– Можешь идти.

– Ты что, отпускаешь его?! – завопил Малюта.

– А что мне его – на цепь посадить? – спросил Оверэн.

– Именно!

– Пусть идет, – поморщился старший. – Он из долины, как с подводной лодки – никуда не денется.

– А телепортационный камень, ты забыл?! – не унимался Малюта.

– Где он? – спросил меня Оверэн, кажется, только для того, чтобы угомонился контрразведчик.

– У меня его нет, – ответил я. – Мои вещи забрали эти, – я кивнул на Малюту.

– Где его вещи? – спросил Глава клана чекиста.

Малюте пришлось послать своего человека за моим имуществом, которое уже готово было потеряться в закромах начальника контрразведки.

Когда принесли мои пожитки, Оверэн изучил содержимое сумки, достал «Камень крови», повертел его в руках и сунул обратно.

– Твои вещи побудут у меня в сейфе, пока не вернуться ребята из трактира «На распутье». Не беспокойся, ничего не пропадет.

Он встал и перенес оружие и сумку в так называемый сейф – шкаф, обитый кованым стальным листом, – закрыл дверь, навесил на петли замок, но… не стал его закрывать.

– Свободен! – махнул мне рукой Оверэн, и я покинул зал совещаний, сопровождаемый ненавидящим взглядом начальника контрразведки.

То, что из Орлиного Гнезда нужно было валить, не подлежало сомнению. Как и то, что из крепости меня просто так не выпустят. Единственная надежда на «Камень крови». Но в данный момент он, как и все прочее мое имущество, лежал в «сейфе» Оверэна. Правда, шкаф не был закрыт, но что-то подсказывало мне, что добраться до него будет непросто.

Я проводил взглядом спецов, направившихся верхом к внутренним воротам. Поехали в трактир «На распутье». А значит, начался обратный отсчет времени. Сколько его у меня осталось? Всадникам понадобится часов пять, чтобы добраться до трактира. К этому времени уже стемнеет. Решатся ли они вернуться в крепость ночью? Если да, то времени у меня не больше, чем до рассвета. Или немного больше, если они останутся в трактире до утра.

Первым делом я решил узнать, все ли в порядке у Теры, и отправился в общежитие.

– Ну, и где тебя носило?! – спросила она, сдвинув брови и уперев руки в боки. – И почему меня не выпускают из общего дома?

– Нам нужно поговорить, – сказал я, взял ее за руку и потащил в конец коридора, где нам никто не смог бы помешать.

Усевшись на подоконник я, вкратце и не вдаваясь в подробности, поведал о событиях сегодняшнего дня.

– Так что нам нужно выбираться из долины. Да и в Брошенных землях нам делать больше нечего, – подвел я итоги повествования.

– Ты думаешь, нас выпустят? – спросила девушка.

– Нет, конечно. Поэтому сначала нужно вернуть «Камень крови», который находится в железном шкафу в зале совещаний ратуши.

– И как ты собираешься это сделать?

– Есть кое-какие идеи. Но еще нужно обдумать детали.

– Ну-ну, думай. Как будешь готов, скажи мне. Я пока соберу вещи.

– Какие вещи?! – удивился я. – Мы уходим налегке!

– Не могу же я бросить совсем новые платья?!

Ох, уж, эти женщины!

Мы разошлись по комнатам, я улегся на кровать, закрыл глаза и задумался.

Родившийся в течение получаса план был хорош хотя бы потому, что другого у меня все равно не было. Он не был идеален, но, тем не менее, имел шанс на успех.

Пока Тера занималась своими делами, я начал действовать и первым делом вернулся к ратуше. Охранники преградили мне путь.

– Мне нужно поговорить с Оверэном, – сказал я им.

– Глава клана проводит совещание. Не велено тревожить, – лениво ответил один из охранников.

– Дело государственной важности, не терпит отлагательства, – тихо шепнул я.

Немного помявшись, охранник скрылся в зале совещаний и, вернувшись через минуту, пропустил меня внутрь.

– Что-то вспомнил? – спросил меня Оверэн.

За столом были все те же лица, правда, теперь они выглядели более утомленными и взволнованными.

– Мне бы мазь забрать, – виновато пробормотал я.

– Какую мазь?! – раздраженно воскликнул глава клана.

– Недавно я повредил колено, теперь болит постоянно. А в Йоле мне дали мазь, которая снимает боль. Она в сумке, – помог я Оверэну.

Старший резко поднялся из-за стола, почему-то бросив недовольный взгляд на Малюту, отрыл «сейф», достал мою сумку, покопавшись в ней, вытащил баночку с зельем, открыл крышку, понюхал…

Лишь бы не стал пробовать на вкус…

… и поморщился от отвращения.

– И что, действительно помогает? – спросил глава клана. – А то у меня тоже ноги крутит к непогоде.

– Я готов поделиться, если вы не брезгуете.

– Чем?

– Мазь изготовлена на основе дерьма йоланского горного козла…

– Нет, спасибо, я уж как-нибудь… – гадливо поморщившись, пробормотал Оверэн и двумя пальцами передал мне баночку с ядом. – А теперь будь любезен – исчезни.

Я поспешил покинуть зал совещаний. Выходя из ратуши, я обернулся и увидел, что Оверэн снова не соизволил закрыть «сейф» на замок.

Я довольно улыбнулся.

Первый шаг был сделан. Теперь я собирался посетить плотника.

Мастерские располагались в северо-восточной части долины. Здесь работали кузнецы, камнетесы, гончары, ткачи и, конечно, плотники. Многие цеха были пусты, так как некоторые мастера были задействованы в защите крепости. Впрочем, удостоверившись в уходе противника, командование позволило некоторым из них вернуться на свои рабочие места. И постепенно в промзоне снова становилось шумно.

Когда я вышел из ратуши, за мной последовали двое соглядатаев. Наверняка, Малюта просуетился. Что ж, это несколько усложняло мою задачу, но к чему-то подобному я был готов. Они не скрывали своих намерений, шли в паре десятков шагов позади и хитро скалились, когда я на них оглядывался.

Пока что мне нечего было скрывать, поэтому пришлось мириться с «хвостом». Добравшись до мастерских, я обратился к плотнику, который, судя по возрасту, был когда-то неписью.

– Мне нужна небольшая деревянная трубочка, – сказал я и подробно описал свой заказ.

– Свирель, что ли? – «догадался» плотник.

– Почти, – не стал я спорить.

– Работа нехитрая, – согласно кивнул старик. – Но сейчас я очень занят, нужно закончить срочный заказ.

– Я заплачу золотой, если вы займетесь МОИМ заказом немедленно. – Я достал корону – одну из последних. К сожалению, деньги подходили к концу. Правда, у меня еще были самоцветы, но их еще предстояло превратить в конвертируемую валюту. Не сейчас. Сейчас мне нужно было торопиться.

Старик почесал лохматую макушку, сгреб шершавой ладонью золотой, кинул и сказал:

– Приходите через час, уважаемый.

– Я подожду здесь, если вы не возражаете, – ответил я, усаживаясь на бревно.

Он пожал плечами и приступил к работе.

Старый плотник прекрасно знал свое дело. Я искренне наслаждался, глядя, как он умело придает форму деревянному бруску небольшим рубанком, ошкуривает получившийся стержень, сосредоточенно пробивает в нем отверстие, вычищает его и полирует.

Как и обещал старик, работу он выполнил в течение часа.

– Так, может, дырки просверлить? – предложил плотник. – Я знаю как, не впервой.

– Нет, спасибо. Я сам.

Я забрал «свирель» и, сунув ее за пазуху, направился к швеям. Один из шпиков последовал за мной, другой же подошел к плотнику.

Я представил выражение лица Малюты, когда ему донесут, что объект заказал у плотника свирель!

Швейная мастерская стояла у колодца. Девушки-неписи, сидя за столом у окна, не спеша сшивали куски материи, постепенно превращавшиеся в рубахи, штаны, примитивное нижнее белье, и тихо пели… конечно, о любви.

– Красавицы, могу я разжиться у вас иголками? – спросил я их. – Плачу по волчку за штуку.

Иглы в Брошенных землях, как впрочем, и во всем Альтиндоре, были относительной редкостью, поэтому я не рассчитывал на целую пригоршню и остался доволен, получив шесть штук. Кроме них я выпросил моток шерстяных ниток. Пригодится.

После чего я вернулся в общежитие.

Взяв из тумбочки отсутствующего соседа неказистый нож, я уселся на кровать, нарезал несколько кусков нити и как следует разлохматил их. Наложив получившуюся пряжу на тупой конец иглы, я плотно обмотал его нитью, накрутив при этом валик размером с вишневую косточку. Получилась примитивная игла для духовой трубки. Нечто подобное мы мастерили в далеком детстве, так что некоторый опыт у меня был. Пришлось повозиться, чтобы подогнать уплотнитель к трубке так, чтобы он не болтался свободно, но и не застревал при стрельбе. Загнав иглу в трубку, я выстрелил в подушку. Игла погрузилась в нее до самого уплотнителя. После чего я выстрелил в оконную раму с десяти шагов – на этот раз игла вошла в нее всего на несколько миллиметров, но этого было вполне достаточно.

Вытаскивая иглу, я заметил под окном одного из соглядатаев. Урок, преподанный Левшой, не прошел даром. Жаль…

Оставшись довольным результатом стрельб, я провозился с остальными иглами еще не меньше часа. И едва успел закончить работу, как появился Ас.

– Рассказывай! – с порога бросил он и, быстро пройдя по комнате, плюхнулся на кровать.

Я рассказал ему почти то же самое, что и совету. Не то, чтобы я не доверял своему другу… Меньше знаешь – крепче спишь. Разница заключалась в одном: я признался, что посланный Комбатом отряд не найдет в трактире Айса.

– Почему? – спросил Ас.

– Это не моя тайна. Спросишь у него сам, если вы когда-нибудь встретитесь.

Ас посмотрел на меня с легкой обидой и, отвернувшись к окну, задумался.

– Тебе нужно уходить из Орлиного Гнезда, – заявил он очевидное.

– Знаю, но как? – Может быть, у моего друга есть какие-нибудь предложения.

– А твой телепортационный камень?

– Он лежит в «сейфе» Оверэна.

– Проклятье! Нужно что-то придумать…

– Уже придумал.

И я посвятил его в свой неказистый план.

Выслушав до конца, Ас посмотрел на меня, как на обреченного.

– Если ты можешь предложить что-то получше, я с удовольствием послушаю, – психанул я.

Он пожал плечами, осмотрел духовую трубку и иглы и сказал:

– Попробуй. А я тебе помогу.

Я покачал головой:

– Не стоит тебе лезть в это дело. Если узнают, что ты нам помогал, у тебя будут большие неприятности.

– Это уже мои проблемы, – категорично заявил Ас.

Ладно, я не стал с ним спорить. Было в мое плане одно слабое звено, и, чтобы решит эту проблему, возможно, понадобится помощь Аса.

Последующие пару часов мы с Асом детально обсуждали план моего побега. Он искал уязвимые места, а я латал их своими аргументами.

Пока мы готовились к побегу, наступил вечер. Соглядатаи сменились, а значит, меня собираются караулить даже ночью.

Ну-ну…

Появилась Тера.

– Я готова, – сказала она, войдя в комнату с пустыми руками. Одета по-походному, за плечами лук и стелы, на поясе сабля и кинжал. Вылитая валькирия.

– А вещи-то где? – удивился я.

– Обойдусь.

Вот так, несколько часов перебирать свои наряды и, в конце концов, оставить все на месте.

И это тоже – чисто по-женски!

А потом она удивила меня по-настоящему:

– Только предупреждаю сразу: без Ласки я никуда не пойду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю