355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Sonata D. » Steamout. Story of Joanna (СИ) » Текст книги (страница 37)
Steamout. Story of Joanna (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 20:30

Текст книги "Steamout. Story of Joanna (СИ)"


Автор книги: Sonata D.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 49 страниц)

– Какого дьявола, Сюин? – выступил наперёд Дафний, и та направила дуло пистолета на него.

– А вы не догадываетесь? Вы похищаете пациентку моей клиники, и я должна этому помешать.

– Мы её спасаем! – выкрикнула Мелисса и ещё сильнее обхватила рукоять своей левой сабли на поясе, но достать пока не решалась.

– Вы молодцы, – в голосе заведующей клиникой скользило явное презрение. – Решили позаботиться и освободить её от Уинфреда. А о нас вы подумали? Что случиться, когда он вернётся и обнаружит, что его «дочь» пропала? Да Уинфред от этого места ничего не оставит. На ком, по-вашему, он первым сорвёт свою злость?

– Он броситься в погоню за нами. У него не будет времени, – подал голос Джастин.

– Да, конечно! У капитана-то Уинфреда никогда не было времени на пару-тройку убийств! – прошипела Усанаги, мигом припоминая им случившееся с Марией. – Я не могу ставить жизнь моих пациентов под угрозу. Так что вы сейчас же оставляете тут Америку и убираетесь отсюда куда угодно – мне всё равно.

Дафний переглянулся с Мелиссой и оба они пришли к одному выводу.

– Нет, – сообщил он. – Ты должна успокоиться, Сюин. Он не станет…

Она не дослушала.

– Значит, ты сам определился, – проговорила Усанаги, вновь возвращая пистолет к виску Айрис.

Но прежде, чем та успела хоть что-либо сделать, раздался выстрел, и её тело обмякло. Следом же прозвучал второй – это Джастин пальнул по оставшемуся охраннику, и тот сполз по стене вниз. А все обернулись к сжимающей револьвер Анне Харрис.

– Это ведь было необходимо? – спросила она, облизнув пересохшие от волнения губы. Её голос как-то странно подрагивал, ведь одно дело – расправляться с рейдерами, стрелками, дикими гулями и прочей нечистью пустошей, а совсем другое – порешить особу, с которой ты ещё накануне обсуждал болезнь их пациентки.

– Да, – проговорила Мелисса, помогая Айрис встать. – Ты нас спасла.

Анна перевела взгляд на Дафния, и тот хмуро кивнул ей, соглашаясь со словами роботессы.

***

«Галатея» уверенно несла свои паруса подальше от этих проклятых земель, и каждый из команды чувствовал заметное облегчение. Они смогли прорваться, они смогли. Всё едва не пошло наперекосяк, когда Мелисса под своим предводительством повела команду к «Дьяволице» и не начала там настоящую бойню, ведь на попятную здешняя команда идти явно не собиралась, даже несмотря на то, что помощница капитана с самого начала объявила о готовности к переговорам. Поначалу оставшаяся часть галатеевцев оторопела, не совсем понимая происходящее, а потом увидела Анну с Америкой в безопасном укрытии и тут же смекнула что к чему. Жаль, что пришлось порешить почти всю команду Уинфреда – некоторые всё же решились сдаться и удрать. Другие же держались до конца и привело это к тому, что покинутая «Дьяволица» осталась стоять возле их первого места встречи, а пираты «Галатеи» спешно летели к востоку – домой.

– Ну, золотце, – проговорил капитан Ирвинг, когда спустя две недели они оставили позади ещё два штата, обминая Кордильеры, – до сих пор не могу осознать, что ты провернула. Смотри только, чтобы нас за это не покоцали.

– Всё же, от кое-кого мне передалось непомерное безрассудство, – подмигнула ему Мелисса.

Остальная же часть команды к их авантюре отнеслась по-разному: Маргарита как всегда была недовольна; Ленц начал не отходить от Айрис ни на шаг (а точнее – теперь ей пришлось постоянно быть подле него), особенно после того как узнал, что она побывала в заложниках в Усанаги; Ризер и Тоня лишь пожали плечами и ответили, что это не особо-то и было нужно; Дядюшка Рив рассказал за трапезой десяток подобных историй о его юности, и чем крепче был напиток в его кружке, тем фантастически они звучали; Итану было всё равно – но он был рад так быстро вернуться к «Галатее» и вновь сжимать её штурвал в руках; Эдгар же пожалел, что его не было с ними в клинике; Малец Фрид жаловался всем подряд, что Тыковку чуть не съели на «Дьяволице», а его же мать постоянно готовила что-то новое для Америки, пытаясь подбодрить девушку. Если же говорить о ней… Пока что бывшая подопечная Уинфреда чувствовала себя всё ещё нездоровой, ибо процесс её выздоровления пошёл естественным путём, а достаточного количества стимуляторов для ежедневных инъекций не было. Её поселили пока что в лазарете, и Анна и Дафний по очереди ухаживали за ней. Медленно, но она всё же шла на поправку.

Одним днём Выжившая вывела её на прогулку, заметив, что та достаточно окрепла. Осторожно придерживая, она повела девушку вдоль палубы, а затем они остановились у перил, дабы наблюдать красивый пейзаж: закат солнца окрасил облака в приятный розовый цвет, напоминая Анне розовые облачка с сахарной ватой. Странно – она даже не помнила, какова та на вкус. Как и, ей удалось подметить, большинство роскошной довоенной еды. Всё это осталось в таком далёком прошлом и было настолько глубоко спрятано в её сознании, что Выжившая боялась ворошить его: ещё не хватало зацепить другие воспоминания, чтобы они посыпались на неё, будто песок, и не потопили под своей тяжестью. А там сверху ещё и наваляться эпизоды годичной давности – последнее, что ей бы вообще хотелось…

– Я никогда не замечала, какие они красивые, – вывел Анну из размышлений хрипловатый голос Америки. – Облака. На «Дьяволице» как-то не до них было. Я смотрела лишь иногда. И то – мельком.

– Отсюда они кажутся совершенно не такими, как с поверхности. Не такими непостижимыми. И даже, пожалуй, слишком простыми.

Америка дёрнула плечом, не соглашаясь с её словами. Она была не очень сговорчивой всё время: то ли всё ещё сторонилась чужой команды, то ли не знала, как сблизиться, то ли чувствовала вину за то, что они едва не погибли из-за неё… На все вопросы отвечала однозначно, чеканила предложения по одному – похоже, таков был отпечаток воспитания Уинфреда на всех его детях – и никогда ни на что не жаловалась, будто была высечена из стали – а то из самих алмазов, несмотря даже на то, что даже простой процесс дыхания был для неё чуть более затруднительным.

Тем не менее, сегодня она решила нарушить привычный порядок вещей и поговорить куда дольше.

– Так и не смогла вас поблагодарить. А надо было. Спасибо. Вам и доктору. Вашему капитану, взявшему меня на борт. И той железяке, что помогла нам всем.

– Лучше не называй Мелиссу так, хотя бы в её присутствии. Не думаю, что ей это понравится.

– Там мы всех наших так называли, – дёрнула плечом Америка и поникла – воспоминания о «Дьяволице» были не из самых приятных.

– Как команда вообще относилась к тебе? – Анна задала вопрос, давно крутившийся на языке, но раньше как-то не было особого повода.

– Братья и сёстры не любили. Большая конкуренция за внимание отца. Гули долго не задерживались. Ставали дикими. Приходилось отстреливать. Железяки иногда ломались. В детстве мне было назначено приглядывать за ними. Чинить, если надо. До того, как отец увидел во мне потенциал. А я научилась ещё и разбирать их. Однажды почти пригодилось.

– Ты уже думала о своём будущем? – Америка повернулась и красноречиво посмотрела на неё, молчаливо задавая вопрос «А ты как думаешь?». – Если хочешь, я поговорю с капитаном Ирвингом. Думаю, он будет не против принятия тебя в команду. Можешь рассказать ему о своих умениях.

– Не знаю. Не хочу от кого-либо зависеть теперь. Но вы спасли меня. Мне нужно отработать долг перед вами.

– Для начала – выздоровей. А потом уже будешь думать об этом, – Анна мягко улыбнулась, но девушка никак не отреагировала на это.

– Эй, вы! – окликнул их тем временем Ризер. – Мы совсем скоро собираемся остановиться в Эль-Пасо, чтобы пополнить запасы топлива. Вам ничего не нужно из припасов?

– Дафнию что-то вроде хотелось купить из медикаментов, – чтобы не кричать, Выжившая приблизилась к нему. – А мне – немного стим-колы, если будет.

– Могу оформить за свой счёт, – подмигнул ей интендант.

– Нет, спасибо, – как-то растерянно пробормотала Анна. Она всё ещё не могла позволить испытать на себе любое проявление мужского внимания – разве что исключительно дружеское от Дафния – и испытывала скорее стыд за это. Как будто… будто до сих пор была в отношениях. Или, если быть совсем уж честным, не могла их отпустить, как бы ни пыталась.

– А тебе, Америка? – обратился уже к ней гуль.

– Хочу какую-нибудь пушку. Вместо моей старой, – отчеканила она.

– Оу, оу, подожди, – обернулась к ней Анна, – ты сначала начни твёрдо ходить, а потом уже об оружии думай.

– Я не забуду и подумаю об этом, – усмехнулся интендант. – Есть какие-то предпочтения? Огнестрельную, лазерную, плазменную?

– Громкую.

Гуль вскинул свои редкие брови, а Выжившая лишь вздохнула. Кое-кто совершенно не спешит остепениться.

***

Сбежав от Ленца (которого, к слову, на днях удалось излечить аддиктолом) на своё любимое воронье гнездо и, несмотря на беременность, всё также проворно в него взобравшись, Айрис лениво осматривала горизонт. На севере виднелись шпили палаток рынка Эль-Пасо, самого большого известного на западном побережье. На востоке кучковались тёмные хмурые облака – похоже, скоро быть дождю. Придётся снижаться и лететь ниже их в надежде, что никто из поверхности не заметит их корабль. Затем же Фэнг настроила подзорную трубу и вгляделась в горизонт запада. Нахмурилась, опустила трубу и протёрла краем рукава её линзу, а затем вновь поднесла к глазу. Теперь сомнений не было: это было не пятно, а стремительно приближающаяся точка на горизонте. Сложив подзорную трубу, Айрис стремительно спустилась на палубу и побежала к каюте капитана.

Без стука ворвавшись в неё, она увидела склонившуюся над бумагами Мелиссу и Эдгара, точившего нож.

– Мэм, – обратилась она к роботессе, тяжело дыша после бега. – Горизонт не чист. Они идут к нам.

На секунду брови помощницы капитана взметнулись вверх. Так быстро? Даже в своих исчислениях в голове она не могла предположить, что «Дьяволица» настигнет их спустя две недели. Но теперь уже поздно проводить расчёты и думать, как это им удалось. Мгновенно поднявшись и бросив бумаги, Мелисса обернулась к правой руке капитана:

– Эдгар, беги ищи капитана Фрэнсиса и Ризера на рынке. Надеюсь, больше никто из команды туда не попёрся… – Он кивнул и спешно удалился. – А ты, Айрис, оповести команду. Пусть готовятся к бою. Его не избежать.

Девушка кивнула и скрылась в дверном проёме, а Мелисса потянулась к своим саблям, закреплённым на стене. Сжав пальцы на рукоятке, такой же холодной, как и её рука, роботесса на мгновение прикрыла глаза. «Ты обязана защищать их, помнишь?» – напомнила она самой себе. Как же тут не помнить.

И помощница капитана сняла и закрепила на поясе свои клинки, а затем двинулась в сторону склада, дабы выбрать себе что-то из огнестрельного оружия. Сегодня у них планируется буйная ночь.

***

Когда «Галатея» вновь плыла в сторону востока, а точка на горизонте всё приближалась и приближалась, упорно сокращая между ними дистанцию, капитан Ирвинг собрал всю команду на верхней палубе и медленно расхаживал перед ней, вглядываясь в эти лица. Прибыла даже Америка и стояла, опираясь на Дафния. Все эти люди… они были ему не просто друзьями. За всё время, что они покоряли небеса, он успел настолько породниться с ними, что потеря хотя бы одного бойца казалась попросту немыслимой. Отбиться от «Дьяволицы» они-то сумеют – вряд ли Уинфред успел собрать за это время хорошо подготовленную команду – но вот какой ценой…

Отмахнувшись от этой мысли, Фрэнсис развернулся к команде, а верная Мелисса присоединилась к нему, и заговорил:

– Значит, они решили преследовать нас. Догнать и выпотрошить. Показать, чего стоит предательство. И заодно устранить конкурентов. Всё как мы и предсказывали – Уинфред решил не отступать. Он думает, что раздавить нас – проще простого. На нашем примере показать остальным, какова его власть. Что никто не смеет идти ему наперекор. Но разве он видел нас в бою? Разве догадывается, против кого решил пойти? И чего мы стоим. Я думаю, вы знаете ответ.

Волна одобрительных возгласов прокатилась их командой. В этот момент почти каждый чувствовал, что вот оно – мгновение, ради которого они жили. То самое испытание, определяющее их стойкость и силу духа.

– Я могу сдаться, – вдруг заговорила Америка, смотря только на капитана.

– Думаю, уже поздно, – повернулся к ней Фрэнсис. – Да и Уинфред не захочет слушать никого. Не в его это натуре. Так что мы дадим ему решающий бой. Пусть ваши сабли будут остры как никогда прежде. Пусть в винтовках никогда не заканчиваются пули. Абордажные крюки всегда попадают в цель. А умение сражаться никогда не подводит. Ибо пора, друзья мои. Пора наконец-то изгнать эту пакость назад в ад и дышать свободно, лавируя этими землями.

И началась суматоха: пираты спешно принялись готовиться к бою. Обычно ленивая атмосфера на борту сменилась неспокойной, боевой. К складу Ризера выстроилась большая очередь желающих получить своё оружие. Кто-то уже тренировался, сражаясь на клинках с сотоварищем. Кто-то набивал оружие патронами, а кто-то точил ножи. Одна лишь Анна Харрис стояла у капитанского мостика, отвернувшись ото всей суматохи.

Она крепко вцепилась в поручни и пыталась ровно дышать, но её взгляд всё равно возвращался к нависшими над кораблём графитовыми облаками. Будет гроза. Вдалеке уже слышались раскаты грома и скоро они попадут просто к нему, из-за чего пришлось снизиться. Изредка вспышки молний мелькали тут и там на горизонте, вспахивая хмурые небеса.

Расслабься, приказала она себе. Это всего лишь гроза. Думай лучше о том, что сейчас вам предстоит трудный бой. Тебе придётся мгновенно оказывать помощь раненным и следить за всеми. Не до этого сейчас.

Всего лишь гроза. Она вдохнула, повторяя эти слова про себя. Ты выше этого. Ты сможешь это преодолеть. Просто выдохни и успокойся.

Но, как бы она себя не убеждала, толку от этого было мало. Анне хотелось спрятаться где-то в самом отдалённом уголке «Галатеи» и скрутиться калачиком. И не слышать этих раскатов грома. И не видеть вспышек молний. Дождаться, пока всё это окончиться, подняться и сделать вид, что этого не было.

Но она не могла. Её команда нуждалась в ней. Ей нужен был полевой медик, готовый сразу же прийти на помощь. Следует взять себя в руки. Самой. Теперь ей никто не поможет преодолеть это.

– Ты чего тут стоишь? – сзади подошла Кейт, и Анна обернулась к ней. – Оу, – проговорила та, заметив, какими напуганными глазами она на неё посмотрела.

Выжившая глубоко вдохнула, пытаясь успокоить себя и отвлечься на Кейт. Она выглядела полностью готовой к бою: «Путь к Вальхалле», ещё из Содружества, привычно был закреплён на поясе, а за плечами девушки виднелся дробовик.

– Что это с тобой, дурёха?

– Я боюсь грозы, – на выдохе проговорила Анна.

– Ты что, реб… – хотела было сказать Кейт, но осеклась, увидев, насколько подавленной была её подруга. Привычно бледная кожа нездорово посерела, а под глазами выступили тени. – Насколько ты..?

– Достаточно, – женщина судорожно сжала дерево поручня. – Всю жизнь.

– И почему не сказала мне об этом раньше?

– Мы никогда не попадали в грозу. Не было повода.

Кейт вздохнула и стала рядом. А потом заговорила странно осипшим голосом:

– Когда я была в рабстве… – Ей явно было неприятно вспоминать это. – То, чтобы успокоиться, просто пыталась переключиться на что-то. Часто было трудно – но, в конце концов, я поняла, что в такие моменты лучше всего просто вспоминать, что однажды у меня в детстве была собака и как мы с ней возились. Иногда я даже жалею, что мы не как они, – она кивнула в сторону приближающейся к ним Мелиссы. – Не можем быстро переключиться на что-нибудь другое.

– У вас тут всё в порядке? – спросила помощница капитана.

Кейт перевела на Анну взгляд, и та наконец-то ответила:

– Да, в порядке. Полном.

Они ей поверили, ведь сейчас было совершенно не до этого. Кейт расслабилась, а Мелисса отвернулась и зашагала к остальным.

Но глубоко в душе Анна знала, что солгала.

***

– Они совсем близко, – отрапортировал капитану Джастин, глядя в подзорную трубу.

– Насколько? – обернулся Фрэнсис, отвлёкшись от разбора своего карабина.

– Я могу разглядеть их надпись на борту.

– Что же… – проговорил капитан, прикручивая последнюю деталь. – Пора приниматься за дело.

Он встал и окинул горизонт взглядом, мигом найдя там «Дьяволицу». А затем же, хлопнув в ладони, заговорил и его раскатистый голос пронёсся по всей палубе:

– Команда! Полная готовность! – Все обернулись к нему и, покинув прежние места, принялись стекаться на верхнюю палубу. – План вы знаете. Ленц, следи за механизмами. Итан. ты держишь «Галатею» в воздухе. – Тот кивнул. – Айрис, забираешься в трюм и носа не показываешь. Это приказ. – Девушка хотела было возразить, но осознала серьезность ситуации и замолчала. – Дафний. Ты остаешься с Америкой. Не сдавай её дьяволам ни за какую цену. Ну, а ты, Анна, план своих действий знаешь.

Капитан Ирвинг заметил, что та была как-то потеряней обычного, но всё же она кивнула и решила проверить свою сумку медика – а вдруг забыла чего.

– А остальные уже знают, что делать. Сегодня мы должны наконец-то покончить с этим, раз и навсегда. Однажды нам это даже почти удалось… а теперь у нас и вовсе самая подготовленная команда из всех. К чёрту эту удачу, – он вскинул правую руку с саблей вверх, – сегодня нам будут благоволить наши стойкость и умения.

Команда откликнулась на его клич и каждый поднял своё оружие. Маргарита держала золотой вымпел с символикой «Галатеи» – клинками и крышкой между ними. Сейчас они сражались не за крышки, а наконец-то ради чего-то большего: украденной девушки, каждый день благодарившей их, своей чести, поставленной под сомнения… и ради каждого из них.

Всеобщее ликование прервало появление «Дьяволицы», которая сразу решила не мешкать и пойти на таран, дырявя бушпритом их судно. Воздушный корабль сильно тряхнуло, и лишь немногие остались стоять на ногах, но упавшие скоро поднялись – и вскинулись вверх сабли и шпаги, заблестели мушкеты и револьверы, и пираты «Галатеи» уверенно понеслись навстречу «Дьяволице».

– Пора! – отдал приказ капитан Фрэнсис.

В ту же секунду в доски старой каравеллы вцепились десятки абордажных крюков. Этот план они обсуждали заранее: нужно не дать дьяволам просочиться на «Галатею», а самим перейти в наступление, заставив тех немного опешить. Первые люди уже начали подниматься на «Дьяволицу». Её команда принялась перерезать стальные тросы, но пираты с борта принялись отстреливать их – и завязалась настоящая борьба.

Оглянувшись, чтобы убедиться в том, что Америка с Дафнием и Айрис скрылись, а Итан вновь стоит за штурвалом, Фрэнсис удовлетворённо хмыкнул и вытащил свой револьвер. Уинфреда на борту почему-то пока ещё не было, но ему всё же будет чем заняться – и он схватился за ближайший трос и начал подъем.

– Анна! – окликнула ту Мелисса, чтобы по обыкновению взять её с собой. Помощника медика не мешкая подбежала к ней, и роботесса, обхватив её за пояс, принялась карабкаться на «Дьяволицу».

Взойдя на борт, она выхватила свои сабли и оценила обстановку: их команда сражались с дьяволами, которых было значительно больше. Анна подле неё удивлённо заморгала, да и сама Мелисса на секунду застыла. А потом вгляделась в толпу и поняла, что знакомых лиц нет – ещё бы, после того, как они захватили «Дьяволицу», в живых мало кто остался, лишь предпочитавшие сдаться. Эти же противники выглядели постарше детей Уинфреда. И потрепанней жизнью. А уж как они неистово сражались…

– Я не понимаю, – проговорила Анна. А вот помощница капитана смекнула, что есть что.

– Это все – его дети. Смотри на эти татуировки под их глазами, как у Америки. Предыдущие поколения и их подчинённые. Но как… как он успел так быстро собрать их? Даже я не могу высчитать это…

– Они настолько преданы ему, что сразу же откликнулись на его зов, – словно сомнамбула, откликнулась Анна. Но тут же встряхнула головой и поспешила к раненому Эдгару.

– Похоже, только так, – вслух проговорила Мелисса и подняв сабли, кинулась на первого противника.

В то же время Выжившая закончила колоть стимулятор Эдгару и быстро перевязывала его рану на левой руке бинтами.

– Всё, – проговорила она, завязывая узел.

– С меня стим-кола, док, – отсалютовал тот и вновь кинулся в бой.

Анна же приподнялась и начала быстро оглядывать поле битвы, пытаясь отыскать к кому попасть, как вдруг совсем рядом – будто за её спиной – пророкотал раскат грома, и она оцепенела, словно превратилась в гипсовую статую. Картинка на мгновение поплыла перед глазами, и женщина почувствовала, что проваливается в огромную пропасть без дна – и ждёт её лишь вечный полёт.

«Быстро переключись!» – отдала она приказ самой себе и попыталась отвлечься на другие воспоминания. Как назло, ничего хорошего в голову не приходило. Но вдруг мелькнуло одно – оно так же приносило боль и опустошение, но вместе с тем – и было в нём что-то ещё. Грубые порывы ветра. Страшная гроза прямо из-за Светящегося моря. Рука на её плече. Шум улиц Добрососедства, перекрывающий звуки бури. Обветшалый отель. Холодное прикосновение ко лбу. Анна в последний момент вцепилась в этот эпизод из своей жизни и держась за него, словно за выступающий камень, повисла над пропастью. А затем начала подтягиваться – медленно, дюйм за дюймом, ломая ногти и стирая в кровь кожу на руках. И когда она наконец-то поднялась, то поняла, что уже может дышать ровно. Нет, отнюдь не с облегчением – но это было хоть что-то.

– Ты чего застыла, совсем сдурела, дурёха?! – раздалось рядом, а затем её со всей силы рванули на себя.

Моргнув, Анна осознала, что подле неё Кейт, которая спрятала их за импровизированным укрытием из бочек на палубе и не зря – совсем близко взорвалась светошумовая граната, и картинка перед глазами раздробилась, словно разбитое зеркало, а в ушах раздался противный писк, перекрывающий все звуки битвы.

– Жива? – будто сквозь толщу воды раздался рядом голос Кейт, и Анна механически кивнула.

Моргнув пару раз, она нормализовала зрение, а голос подруги на этот раз звучал куда ближе:

– Что это было?

– Я запаниковала, – призналась Анна. – Но это прошло. Ты не ранена?

– Смотри мне, – проворчала Кейт. – Нет, жива-здорова, собираюсь навалять вон тому парню, – она кивнула на амбала, сражающегося с Тоней. – Ты часом не знаешь, чего их тут так много? Мы же вроде всех перебили.

– Другие дети Уинфреда, – проговорила Выжившая, уже заметив, как подкосило от выстрела Мальца Фрида, и тут же кинулась к нему.

– Шустрый папаша… – цокнула языком Кейт и обнажила свой клинок.

***

Битва длилась уже около часа, но никто из сторон всё никак не мог одержать победу: обе были слишком хороши и знали, за что сражались. Наконец, переменило ситуацию появление Уинфреда.

Он пришёл вместе с гулкими раскатами грома совсем над ними – тучи сгустились и уже готовы были разразиться дождём. А точнее, прибыл верхом на небольшой подвижной воздушной шлюпке. И стоило только ему ступить шаг на палубе своего корабля, как звуки борьбы затихли, а все обернулись к нему. Дьяволы – в ожидании распоряжений, пираты «Галатеи» – выжидающее.

– Должен признать, я удивлён, – начал говорить капитан Уинфред, шагая к центральной палубе. – Я думал, что такие, как вы и полчаса не продержитесь. А тут – целый час.

Он стал в центре палубы и сложил руки в замок, властно оглядывая поле боя. Уинфред прекрасно осознавал свою неуязвимость сейчас и смаковал эту возможность вовсю.

– По-хорошему, я сейчас должен бы вызвать вашего капитана на дуэль. Провести с ним поединок как дань традициям старого мира. Тогда и было бы решено, кто сегодня выйдет победителем, а кто – побеждённым. Вот только… – Уинфред усмехнулся и с его содранной левой половиной лица это смотрелось жутко. – Вы на моём корабле. А тут я могу немного подкорректировать правила. Например, о том, что побеждённых не будет – их сотрут с лица земли.

Он щёлкнул пальцами, и дьяволы тут же взвели курки, окружив пиратов «Галатеи». Оказывается, пока те внимали речам капитана, их успели взять в кольцо.

– Как легко, однако, обмануть дурачков, – голос Уинфреда резал слух, словно наждачкой. – Сказали бы мне, что именно эти оборванцы смогли захватить «Дьяволицу» – и я бы приказал вздёрнуть такого наглеца.

Гуль перевёл взгляд на окружённую команду и на миг его жуткие глаза остановились на Анне. Он глядел на неё безразлично и холодно, и женщина поняла – это конец. Пощады не будет никому из них.

– А ведь я почти доверился вам. Казалось бы – подождите пару дней и убирайтесь из моей Невады. Но нет. Вы решили ударить по больному. И забрали самое ценное, что я когда-либо создавал. Такое я уже не прощаю. Никто не простит.

Он подошёл вплотную к капитану Фрэнсису, которого держали сразу двое дьяволов. Тот пытался выбраться, но безуспешно.

– Чья это была идея? Твоя? Или же той сучки? – Уинфред кивнул в сторону Мелиссы. Та не могла пошевелиться – к виску ей приставили карабин.

– Моя.

Прогрохотал раскат грома, и вдруг совсем неподалёку мелькнула огромная молния, рассекающая тучи совсем близко от их кораблей, кажущихся такими крохотными рядом с ней. Она на миг ярко осветила силуэт Америки, опирающийся о перила.

Девушка выглядела немного потрепано, а из носа у неё сочилась кровь – похоже, попасть на «Дьяволицу» ей пришлось с боем, ведь Дафний так просто бы её не отпустил. Она на ходу застегнула нагрудник, пока приближалась к ним, а затем подняла руку с зажатым в ладони психо и поморщилась, когда вонзила его иглу в плечо. Откинув пустой шприц, она на секунду застыла, а затем же стёрла кровь рукавом, выпрямилась и посмотрела на всех ясными глазами – препарат мигом начал действовать.

– Моя дорогая Америка, – Уинфред с едкой улыбкой обернулся к ней. – Я уже было думал, что ты и не появишься, а предпочтёшь отсидеться в трюме, как крыса. Приятно знать, что хоть в чем-то ты меня не разочаровала. Чего же ты не приветствуешь папочку?

– Пошёл бы ты на хер, папа, – процедила та, вытаскивая из ножен клинок, «одолженный» из склада «Галатеи».

На миг лицо Уинфреда исказила гримаса гнева, но он быстро взял себя в руки.

– Что же, ты сделала свой выбор, – проговорил он, вздымая обрез. – Дети так быстро растут – казалось, ещё вчера ты была самой слабой, а сейчас готова уже убить меня. Подумать только, я хотел сделать тебе своей преемницей… но ты предпочла возиться с этой швалью. Ну, ничего. Возможно, следующее поколение меня не разочарует.

Словно это было обыденностью для него, Уинфред взвёл курок, перевёл дуло обреза к груди Фрэнсиса и немедля выстрелил. Тот мигом обмяк, а державшие его дьяволы разжали руки, позволив телу упасть. Только что «Галатея» лишилась своего лидера.

Крик Мелиссы и других членов экипажа «Галатеи» заглушил удар молнии, пришедший на бизань-мачту. Она с лёгкостью вспорола доски судна, словно они были из тонкой бумаги и рассеялась на тысячи электрических импульсов. Повреждённая бизань-мачта начала тлеть – понемногу, но если ничего не предпринять…

– У них что, нет громоотводов? – вскрикнул Джастин, заметив, как понемногу начинает подниматься пламя.

Все – и даже дьяволы – обернулись посмотреть на него, и Мелисса воспользовалась этим шансом, ударив державшего её на прицеле разбойника локтем в челюсть, а затем и полностью добив того косым ударом сабель. Остальные галатеевцы последовали её примеру и принялись сражаться.

Америка же обернулась к своему «отцу», а тот недобро ей усмехнулся, тоже обнажая кривую саблю.

– Ты ведь знаешь, что я не буду по тебе жалеть?

– Будет некому, – процедила девушка и первой ринулась в атаку.

Битва на палубе «Дьяволицы» вспыхнула с новой силой и в этот раз в стократ ожесточённей, ведь каждый понимал – ревашна уже не будет.

– Роберта! – окликнула её Мелисса, пока добивала ещё одного противника. Старая пиратка тут же приблизилась к ней. – Беги на «Галатею» и отдавай приказ на снижение. Здесь становится небезопасно, – она кивнула на небо, пророкотавшее громом словно в ответ на её слова. – Пусть Итан займётся посадкой, а Ленц, Айрис и Дафний, если он в сознании, примутся выводить спасательные шлюпки. Этот корабль вот-вот упадёт.

– Да… капитанша, – после небольшой заминки ответила ей Роберта, и Мелисса тяжело ей кивнула. Теперь должность главы «Галатеи» ложилась на её плечи.

Впрочем, думать об этом было некогда. Быстро оглядев поле боя, роботесса выцепила взглядом бледную Анну и стремительно двинулась к ней.

– Ну, и чего ты тут стоишь? Разве нет для тебя занятий? Молний испугалась?

– Маргарита и Дядюшка Рив только что потащили тяжело раненного Ризера. Он может не пережить…

– Отставить панику! – Мелисса встряхнула её. – По дороге высадим его в какую-то радиоактивную лужу – и он тут же вскочит на ноги. Сейчас же мигом соберись и продолжай работать! Нам нужно как можно быстрее разобраться со всем и покинуть этот корабль – а иначе нас – точнее, вас – поджарит до хрустящей корочки. Уинфреду, похоже, плевать на свой корабль.

Анна кивнула, вцепившись в ремень своей сумки, а затем перевела взгляд на Мелиссу. Её зелёные глаза сочувствующе посмотрели на неё, и женщина хотела было уже что-то ей сказать, но роботесса перебила её:

– Отставить. Скорбеть будет, когда выберемся целыми отсюда.

Та пробормотала что-то и мигом поспешила к Джастину, которого только что зацепили в бою.

– Так-то лучше, – кивнула Мелисса, а затем обернулась к месту, где сражались Америка и Уинфред, и посильнее сжала рукоятки своих сабель. Её сегодня ждёт последняя битва.

Если бы не самые благотворные стечения обстоятельств, каждый на этом борту обернулся бы, чтобы наблюдать их бой – насколько красивым и мастерским он был. Капитан Уинфред действительно обучил Америку всему, чему только знал, и сейчас они сражались на равных, словно со своими двойниками, пытаясь отыскать уязвимые места у противника, но тех почти что не было. Пока психо гоняло в её крови, Америка чувствовала особое поднесение, помогающее ей ровно держать свой клинок и парировать удары Уинфреда. Она пыталась вспомнить хоть один его изъян, но память услужливо подсказала, что в битве на саблях ему не было равных, что и так было известно всем его детям. Зато у самой девушки он был – однажды её сильно ранили в левый бок и теперь она инстинктивно оберегала его лучше. Если Уинфред просечёт это и сильно зайдёт справа… Её мысли тут же разбежались в голове, как только палубу начало кренить вниз – корабль потерял баланс из-за сгоревшей бизань-мачны и задней части корабля. Скоро пламя будет уже здесь, а хмурые тучи всё никак не могли разродиться дождём – лишь молча наблюдали за крохотным корабликом, будто древние боги за простыми смертными.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю