Текст книги "Steamout. Story of Joanna (СИ)"
Автор книги: Sonata D.
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 49 страниц)
Воцарилась тишина, прерываемая бряцаньем ложек. Но кое-кому просто было не высидеть в тишине:
– Так что расскажешь о себе, Анна? – обернулась к ней Фэнг.
Та внутренне напряглась и похолодела. Надеясь, что это было незаметно, Джоанна, тщательно взвешивая каждое слово, начала, и из её уст полилась немного нескладная ложь:
– Ну, я бы не сказала, что у меня была интересная жизнь до этого. Я была… – она на миллисекунду замялась, а потом продолжила: – …дочерью фермеров. Но затем на наше поселение напали супермутанты, и из семьи осталась живой только я. С тех пор у меня нет постоянного места жительства. Я стала искательницей довоенных артефактов. А потом меня покалечили. Вот.
Если кто-то и уличил её во лжи, то не подал виду. Даже Кейт – и та просто смотрела в свою тарелку. Да и, похоже, собравшимся было как-то всё равно, говорила ли она правду или обманывала: у всех было тёмное прошлое, которое лучше скрывать, нежели извергать на всеобщее обозрение.
– А как вы с Кейт позна… – начал было Итан, но внезапно его перебил вклинившийся в разговор голос:
– Вы провели на борт пассажирку и не удосужились даже сообщить мне об этом?
С каждым новым словом голос стихал до зловещего шёпота. Воцарилась гробовая тишина, и все синхронно обернулись на её причину.
В слабоосвещённом углу столовой стояла, сложив руки на груди, высокого роста женская фигура. То, что она не была человеком было сразу ясно по сверкающим, как две синие звезды, глазам, слабо освещающим её лицо. Незнакомка шагнула вперёд и явила собой робо-женщину с немного нестандартной – пышногрудой – золотистой конструкцией. Одета та была тоже необычно – в открытую блузу, подпоясанную корсажем, тёмно-синий камзол с вышитыми золотом узорами, кучей платков вместо юбок на поясе, полосатые чулки и невысокие сапоги. Она тряхнула своими густыми и кудрявыми тёмными волосами и суровым взглядом оглядела присутствующих.
– Повторю ещё раз, – тихо, но устрашающе проговорила она, – почему никто не счёл своей обязанностью известить меня о том, что у нас на борту посторонние?
– Мы собирались! Честно! Но тут подоспело время обеда… – сбивчиво начала Айрис. Остальные же, потупив взгляд, не решались заговорить. Сама же Джоанна чувствовала, как сердце часто-часто колотится где-то под горлом, и, чтобы немного успокоиться, сжала пальцы, больно впившись ногтями в ладони. С этой робо-женщины ещё хватит тут убить её на месте – никто даже не посмеет и возразить. Но кто же она?
Видимо, в незнакомки на языке был тот же вопрос, ибо она, подступив вплотную к столу, опёрлась на него ладонями и нависла над Выжившей. На руках лязгнуло несколько её металлических браслетов.
– Кого я вижу перед собой? – задала вопрос она, испытывающим немигающим взглядом осматривая Джоанну. Та едва поборола инстинктивное желание отклониться назад.
– Это… – хотела было объясниться Кейт, но замолчала лишь от одного короткого – но какого – взгляда.
Поняв, что объясниться всё равно придется, Выжившая, набрав в лёгкие воздуха, а в душе – храбрости, начала:
– Меня зовут Анной Харрис. Я прибыла сюда, чтобы встретиться со своей давней подругой, Кейт, – она кивнула в её сторону. – Меня пригласили на борт после долгой беседы, из которой стало ясно, что я пришла без злых умыслов. Всю ответственность я беру на себя.
Напряжение в комнате, казалось, сейчас вспыхнет искрами – насколько оно было осязаемым. Механическая женщина напротив долго смотрела на неё неотрывным взглядом, от чего Джоанне было очень не по себе. По виску скатилась капелька пота. Она сказала что-то не то? Перебрав сказанное в голове, Выжившая отклонила этот вопрос. Но тогда… что же от неё хотят?
– Твоя речь, – наконец-то разорвала полог тишины незнакомка. – Она как у некоторых гулей. Довоенная.
Затем выпрямилась и, не сказав ни слова больше, развернулась к лестнице наверх. Но, положив руку на поручень, внезапно обернулась и посмотрела Джоанне в глаза:
– Мелисса, – коротко представилась она и удалилась.
Все присутствующие выдохнули с облегчением.
– Я думала, нам хана, – Айрис наиграно сползла по стулу вниз.
– Обычно она не такая, – проговорила Джоанне Кейт. – Ну, если узнать поближе. Но Мелисса очень настороженно относится к чужакам, особенно – к людям. Ни один человек на борт в команду не попадёт без её одобрения.
– И кто же эта Мелисса? – задала резонный вопрос миссис Джексон, всё ещё отходя от недавней встречи.
– Правая рука капитана. И не только заместительница, если ты понимаешь, о чём я. Без неё тут ничего не делается – капитан всегда советуется с ней. Она – очень проницательная и умеет предугадывать множество вещей. Кто-то ещё до войны ей так винтики в голове закрутил. А уж в бою равных ей нет.
– Она какая-то… необычная модель, – пробормотала Джоанна.
– О её прошлом никто ничего не спрашивает, – пожала плечами ирландка. – Ну, сама понимаешь – лучше не злить.
Тем временем в их разговор бесцеремонно решила вклиниться Айрис, перегнувшись через стол к ним:
– Мне кажется, она тебя одобрила, Анна, – заговорщицки проговорила девушка. – Чужаков Мел на дух не переносит, так что могла легко тебя вышвырнуть отсюда. Но не сделала этого.
– А что она имела в виду под «твоя речь»… – хотел было задать вопрос Итан, но был вновь перебит – Фэнг стукнула его по руке со словами «Дай договорить!». В этот момент Джоанна была безразмерно ей благодарна – за то, что вовремя увела её от неуместного вопроса о прошлом.
– Так вот, Анна, я тут подумала, – начала Айрис, заговорщицки оглядев присутствующих за столом, – раз уж сама Мел не против твоего присутствия, а у тебя нет постоянного места жительства… Айда к нам! У нас как раз недобор.
Все за столом дружно загалдели после этих слов. «Оу», – только и подумалось Джоанне, потому что о такой перспективе она даже не помышляла. Да, после того, как покинула Пристанище, женщина раздумывала о том, чтобы присоединиться к Кейт в её странствиях, но это было до того, как она узнала, что та стала частью команды воздушных пиратов. Разве такая жизнь – её? Постоянные сражения, кочевания с места на место, никакой крыши над головой и уверенности в завтрашнем дне. Прокручивая всё это в голове, неожиданно миссис Джексон поняла, что она уже жила такой жизнью. Последний месяц – тому прямое доказательство, да и до того, как она попала в Пристанище, её существование почти ничем не отличалось. «Даже если так, разве я смогу стать… частью всего этого?» – думалось ей. Команда сложилась уже до неё. Все уже давно друг друга знают, она же для них – чужачка. «А как же Кейт?» – услужливо подсказал внутренний голос. А ведь действительно. Джоанна не понаслышке знала о том, что Кейт довольно сложно уживается с новыми людьми из-за своего крутого характера. Вспомнить хотя бы то, как они обе долго друг к другу притирались… Но Выжившая отчётливо видела, что её подруга прекрасно влилась в компанию за эти полгода, что не могло не радовать её, ведь она волновалась за подругу. Значит ли это то, что и она сама сможет? Ведь самой давно было ясно, что после переломного происшествия в её жизни она умудрилась растерять почти все коммуникативные навыки – учитывая то, что сама больше месяца жила отчуждённо и не произнесла ни слова; горло болело до сих пор, и голос получался более сиплым, нежели обычно.
Тем временем миссис Джексон заметила, что все за столом затихли и выжидающе смотрят на неё, в предвкушении её ответа, который не заставил себя долго ждать:
– Но… чем я смогу быть полезной вам?
– Ой, я тебя прошу, – махнула рукой Маргарита. – Сюда принимают всех, кто может держать пушку ровно и попадать хотя бы с третьего раза. Ну, и драить полы.
– У тебя же хорошо выходило врачевание, – толкнула её локтем Кейт. – И не прибедняйся, я же помню, как ты делала мне перевязки после очередных вылазок.
– Дафний вроде бы жаловался, что ему не хватает помощника на поле боя – сам он выходить не хочет, – задумчиво проговорил Ленц.
– Ой, единственное, на что он может жаловаться – это на имечко, которое дала ему мамаша, – парировала Айрис и залилась смехом, который подхватило несколько пиратов.
– Это наш медик, – пояснила тем временем Джоанне женщина-гуль. – Конечно, помогать ему – врагу не пожелаешь, но если у тебя действительно выходит…
От всех этих слов Выжившая растерялась и долго не могла подобрать нужные слова.
– Мне нужно подумать, – наконец-то выдала она, посмотрев на всех собравшихся.
– Времени до прибытия капитана полно, – развела руками Айрис.
Кивнув и поблагодарив Роберту за еду, Джоанна первой вышла из-за стола и направилась исследовать верхнюю палубу – а заодно и обмозговать все перспективы, что открывались перед ней.
***
Облокотившись о перила, Выжившая созерцала открывающийся перед ней пейзаж: вид на бескрайние воды залива, маяк, который стал её временным жилищем на ближайший месяц, песчаный берег и мёртвые, выброшенные волнами водоросли на нём… как вдруг услышала рядом с собой скрип досок под чьими-то шагами и обернулась на этот звук.
– Ты как, дурёха? – Конечно же это была Кейт. Она встала рядом и прислонилась спиной к ограждению.
Джоанна неопределённо пожала плечами, не зная, как охарактеризовать своё теперешнее состояние.
– А я тебе вообще-то привезла подарок. Купила у одного торговца. Подумала, что подойдёт тебе под платье, но сейчас я смотрю…
Девушка не договорила, а вместо этого протянула ей сложенный небольшой платок – голубой в жёлтую клетку.
– Спасибо, Кейт, – с грустной улыбкой проговорила Выжившая и повязала подарок на шею, надев под рубашку.
– Эй, ты что, грустишь? Ну, ты чего? – обеспокоенно произнесла Кейт, заметив, что в уголках глаз подруги начали собираться слёзы.
– Нет-нет, всё в порядке, правда, – попыталась солгать та, но покатившиеся по щекам тёплые слезинки выдали её истинное состояние. – Просто… – шмыгнув носом, начала миссис Джексон, – пока тебя не было, сколько всего случилось. Я успела поднять такую бучу… последствия которой разгребаю до сих пор.
Нижняя губа предательски задрожала, и Выжившая поспешила спрятать лицо в ладонях.
– Та всё обойдётся, дурёха, не переживай! – попыталась взбодрить её Кейт и, обняв одной рукой, встряхнула её. – Мы из такого выбирались – мама не горюй. И это пройдёт, я обещаю тебе. Сама-то знаю не понаслышке.
– Ох, Кейт, – немного успокоившись, проговорила Джоанна и начала вытирать слёзы указательным пальцем. – Знаешь… это первый раз, когда я дала волю эмоциям за последний месяц. После того, как я прибыла сюда, я старалась держать всё в себе.
– Ну, я рада, что чем-то смогла помочь, – хмыкнула ирландка. А потом после продолжительного молчания добавила: – Так что же ты решила?
– Я не знаю, Кейт, – тихо проговорила миссис Джексон. – Я не знаю, как мне быть. У меня больше нет дома. И ты да этот корабль – моя последняя возможность вырваться отсюда. Но разве это… моё?
– Ну-у-у… – задумчиво протянула её собеседница. – Раньше я бы ни за что не стала впутывать тебя в это. Ты ведь была такой хрупкой да чистенькой. Но сейчас… Делай, как знаешь. Это ведь – твоя жизнь, и не мне вести тебя сквозь неё. Просто прислушайся к себе и реши, что для тебя важно. И всё.
– Я постараюсь, – еле слышно ответила ей миссис Джексон и обратила свой взгляд вновь на горизонт.
***
«I can’t get the numbers, and play the guessing name
It’s just the place that changes, the rest is still the same
But I’ve got memories
And travel like gypsies in the night.
And a thousand times I’ve seen this road,
A thousand times…»
Alice Merton – No Roots
Всю последующую неделю миссис Джексон провела в тяжких раздумьях, которые сопровождали её во всякое время, что бы она ни делала. Наконец, после долгих обмусоливаний одной и той же темы, взвешивания всех «за» и «против», женщина приняла окончательное решение. А потом собрала все свои скудные пожитки в дорожную сумку, перекинула её через плечо и навсегда покинула маяк, ставший ей домом на короткий срок.
Первой на судне её заметила Маргарита, которая, сидя на специальных тросах, пыталась отреставрировать русалку на носу корабля и лепила ей металлический каркас для отсутствующей части повреждённой руки.
– О, Анна, ты-таки решила присоединиться к нам? – спросила женщина-гуль, оторвавшись от своей работы и окинула её любопытным взглядом своих чёрных глаз со светящимися зелёным кругами радужки.
– Да, – вдохнув солёного морского воздуха, твёрдо ответила она.
Именно в этот момент ей стало ясно, что она готова. Готова открыться новому будущему. Готова оставить Содружество позади. Готова позабыть всё, что случилось с ней раньше. А если даже не удастся – так хотя бы приспать эти воспоминания.
– Ну, удачи на «собеседовании», – хмыкнула её собеседница. – Капитан со своим отрядом уже прибыли. Думаю, что ты сможешь найти его и Мелиссу у себя в каюте. Хотя уверена, что они тебя примут. Так что – добро пожаловать на борт «Галатеи», Анна.
Выжившая кивнула на её слова и шагнула к трапу корабля, набираясь уверенности в том, что путь назад она смело может начинать забывать.
========== Глава XXVII: На всех парусах ==========
«Because all I have left is the voice of the wind
Blowing through the doors of our house».
Katzenjammer – To The Sea
Напутственные слова Маргариты придали ей сил, и Джоанна почувствовала, что колени перестали так сильно дрожать, руки, сжатые в кулаки, чуть расслабились, а сердце перестало биться о рёбра, как загнанная в силки птица. После случившегося инцидента Выжившая начала испытывать приступы неконтролируемого страха – такого же, как при грозовой погоде, но в этот раз с других причин. К счастью, подобные этому было легче обуздать. Выдохнув, она так же, как и неделю назад, взошла на палубу «Галатеи», только в этот раз с твёрдыми намерениями стать частью её команды.
Первым женщину заметил слегка худощавый человек и двинулся было в её сторону, пока Джоанна в замешательстве оглядывала борт судна. Глаза натыкались на знакомые лица, которые приветственно кивали ей, а Айрис в вороньем гнезде показала большие пальцы вверх. Но вот чужаки с лёгким интересом и подозрительностью разглядывали её. Один из таких приблизился к женщине и обратился к ней:
– Мэм? Чем могу быть полезен?
При близком рассмотрении было видно, что он не шибко высокого роста, но немного широковат в плечах. Носил светло-русые волосы, которые для удобства выбривал на затылке, аккуратную фигурную бородку и треуголку на голове. На вид ему можно было дать немногим старше двадцати пяти – и признаки юношеского озорства ещё не спешили его покидать, оставаясь бесенятами-искорками в серых глазах. Но, несмотря на то, что незнакомец держался дружелюбно, да и форма его вопроса была вежливой, одна рука пирата лежала на рукояти шпаги на поясе. Так что Джоанна решила не медлить и, спешно поздоровавшись, спросила у мужчины, может ли она попасть к капитану.
Он смерил её оценивающим взглядом, но по нему женщина не смогла бы определить, каково осталось его суждение.
– Да, он сейчас у себя, – наконец-то, клацнув языком, проговорил воздушный пират и объяснил ей, как пройти к главарю. И когда Джоанна уже разворачивалась на каблуках в нужном направлении, добавил: – Если вы пришли записываться в нашу команду – то вас приветствовал Эдгар Сандерс.
Женщина наполовину обернулась и подарила ему только загадочную кривую полуулыбку.
Каюта капитана находилась на верхней палубе, так что Выжившая, следуя напутствию нового знакомого, без проблем нашла её. Стену возле двери со скучающим видом подпирал молодой человек приличного крупного телосложения, который тут же остановил Джоанну взглядом. Что-то в его внешности казалось знакомым – в этих очень коротко стриженных светлых волосах, круглом носе и выцветших веснушках под глазами…
– Кто? – лаконично спросил он – и женщину внезапно осенило узнавание. Да ведь парень был почти что копией Роберты! Она вроде упоминала, что у неё есть сын?.. Впрочем, по внешним признакам это легко читалось.
– Я пришла повидаться с капитаном, – заявила Выжившая, стараясь вложить в свой ответ как можно больше усердия показать, что её намерения открыты.
– Причина, – не собирался сдаваться тот.
– Хочу стать членом его команды.
Парень скептически приподнял бровь на эти слова.
– Не слишком ли ты хилая? – выдал самое длинное предложение за сегодня, он кивнул в сторону женщины, недвусмысленно намекая на её телосложение.
– Она со мной, Фрид, – внезапно в разговор вклинился третий голос, и рядом с ними возникла Кейт. Громила лишь хмыкнул на это, но перестал больше ими интересоваться. – Ну что, готова? – с хитрым прищуром спросила та у подруги, а потом подбадривающее ущипнула её. – У тебя ещё есть время сбежать.
– И куда же? – невесело улыбаясь, проговорила Джоанна и, не дожидаясь реплики ирландки, толкнула дверь в каюту капитана.
Внутри было довольно просторно; возможно, этот эффект создавался светом, льющимся из больших окон – роскошью в сравнении с остальными помещениями на корабле. Солнечные лучи ярко освещали фигуру капитана за письменным столом, который тут же встрепенулся, увидев незнакомку на пороге своих покоев. По правую руку от него стояла софа, на которой разместилась уже встреченная ранее Джоанной Мелисса; женщина-робот как раз перебирала свитки, окружавшие её по обе стороны, но мгновенно перевела на них твёрдый взгляд. Возле софы высился громадный сервант со всякой-всячиной внутри, начиная от навигационных приборов – рабочих или нет – и заканчивая исписанными листами бумаги, безделушками, небольшими шкатулками и потускнелыми кубками для вина. Напротив же стоял книжный шкаф, служащий явно не по назначению – больше места на его полках занимало разнообразное оружие: мушкеты, патронные и лазерные, несколько фигурных сабель и шпаг, кортики и длинные кинжалы, инкрустированные драгоценностями… впрочем, для нескольких томов в потёртых кожаных обложках и бортовых журналов тут всё же нашлось место на самом низу. Но больше всего внимания привлекал к себе круглый стол посредине комнаты с картами на нём. Верхняя из них была усыпана флажками с непонятным предназначением, словно подушечка с иглами – настолько их было много. Ещё одна не укрывшаяся от любопытного взгляда миссис Джексон деталь – это ширма, скрывавшая спальные покои капитана.
Тот тем временем уставился на вошедших женщин, неторопливо постукивая отвёрткой – его как раз отвлекли от модификации своей винтовки. Выглядел он лет на сорок-пятьдесят и являл собой коренастого мужчину с рыжей бородой, заплетённой в несколько фигуристых кос, и собранными в хвост сзади волосами, испещренным несколькими заметными увечьями: давними шрамами на лице, срезанным наполовину правым ухом, отсутствующими пальцами на одной руке, заменёнными на металлические протезы. За широким поясом проглядывался небольшой животик, а на мощные плечи была накинута грязно-вишнёвая форма.
– Слушаю, – первым заговорил капитан воздушных пиратов, явно недовольный тем, что его отвлекали от важного занятия.
Джоанна поздоровалась с ним и, не желая тянуть кота за хвост, сразу же перешла к изложению сути дела, быстро принимая уважительную манеру общения:
– До меня дошли слухи о том, что сейчас на борту этого корабля проводится набор в команду. Я бы хотела выдвинуть себя в качестве кандидатуры на это, сэр.
– Слухи-то верны, – кивнул главарь, – но вот чем ты можешь быть полезна нам? Мы не берём кого попало.
– Могу ручаться за неё, – докинула Кейт, которая до этого молчала, сложив руки на груди.
– Я довольно сносно владею оружием, сэр, – начала Выжившая. – Огнестрельным и шпагой. К тому же на пустошах мне приходилось незамедлительно оказывать первичную помощь пострадавшим в бою, и мне говорили, что это неплохо у меня получается.
Шкипер уже более заинтересованно оглядел её и, подперев подбородок, произнёс, обращаясь не то к ней, не то к себе:
– Хм. Дафний уже все уши прожужжал о том, что больше на поле боя выходить не собирается – пусть пошлют вместо него кого-то другого… Ты уверена… э-э-э?
– Анна Харрис, – подсказала Выжившая, заметив паузу в речи капитана.
– Да. Анна Харрис, ты уверена, что справишься с этим? Если готова рисковать и не боишься получить увечья во время перестрелок, то…
– Так точно, сэр, – почувствовав небывалую решительность, ответила ему Джоанна.
– Хороший настрой, – хмыкнул тот и перевёл взгляд на свою помощницу. – А что ты думаешь, золотце?
Мелисса тут же прекратила шуршать своими бумагами и, сначала критически оглядев Джоанну с Кейт, а затем дёрнув плечом, ответила:
– Почему бы и нет? Какой-то потенциал в ней проглядывается. Но если и убьют в первой потасовке – не страшно.
Он только хмыкнул на слова помощницы и, приняв окончательное решение, произнёс:
– Что же, раз так… Добро пожаловать на борт «Галатеи», Анна. Меня зовут Фрэнсисом Ирвингом, и я буду твоим капитаном на, следовательно договору, ближайшие три года. – Уже возвращаясь к оставленной работе, он добавил: – Зайдёшь во второй половине дня к Мелиссе, чтобы подписать нужные бумаги. Это хоть и отдаёт довоенщиной, но зато помогает избежать множества вопросов в будущем. Ты же хоть писать умеешь?
– Да, сэр, – усмехнувшись, проговорила Джоанна. Так вот где пригодятся уроки каллиграфии из школьных лет. – И позвольте задать последний вопрос: где на корабле мне размещаться?
Фрэнсис смерил её скучающим взглядом, от которого женщина тут же стушевалась. И кто её дёрнул за язык спрашивать такое у самого капитана? Впрочем, тот всё же дал ответ:
– Да хоть под лестницей. Навряд ли ты сможешь занять медблок, так что поищи свободное место в каютах. О, к слову. Сходи поздоровайся с Дафнием. Пусть уже перестанет докучать всем тем, что ему не хватает помощников.
– Так точно, – отсалютовала Выжившая. Ей хотелось добавить хоть что-то, чтобы не казаться невежливой перед новым руководством. Хотя бы «Спасибо, что позволили остаться на вашем корабле» или «Сочту за огромную честь служить тут», но пробиться словам помешал вставший ком в горле, то странное оцепенение – а точнее, его отголосок – заставивший женщину полностью замолчать на несколько месяцев.
Так и не явив миру нужные слова, Джоанна кивнула капитану и Мелиссе, а затем развернулась на каблуках и устремилась к выходу. Кивнув им, Кейт поспешила за подругой.
***
Нагнать её, как оказалось, немного сложнее, нежели Кейт думала. Лишь слова «Эй, дурёха, ты куда так летишь?» смогли остановить её.
– Ты хоть знаешь, куда идти? – спросила у подруги ирландка, как только поравнялась с ней.
– Нет, – выглядя немного виновато, ответила та и заправила выбившуюся прядь за ухо. – Ты ведь покажешь?
– Ну, естественно, – хлопнула по плечу её Кейт. – Куда сначала?
– Думаю, в первую очередь я должна разместиться. И оставить свои вещи, чтобы не таскать их с собой по всему кораблю. – Она приподняла свою сумку через плечо, намекая на её весьма тяжелый вес.
– Наверное, будешь жить со мной, – размышляла Кейт, пока они направлялись к каютам внутри галеона. – Айрис собиралась съехать от меня к Ленцу на днях. Пора её поторопить.
– У вас тут хватает места, чтобы жить по двое? – удивилась Джоанна, припоминая сравнительно небольшие габариты «Галатеи».
– Только у женщин. Им выделили пассажирские каюты. Парни же ночуют общей кучей в комнатах для матросов, но у Ленца есть свой уголок в машинном отделении. Кстати, мы пришли.
Девушка рванула дверь на себя, и их взглядам предстала Айрис, которая, почти что свисая с верхней кровати, что-то увлечённо читала, но тут же захлопнула книгу, едва завидев их. Выжившая только успела заметить изображённое яблоко на обложке.
– Анна! – поприветствовала её, как старую знакомую, Фэнг и спрыгнула вниз. – Неужели ты теперь с нами?
– Что-то вроде того, – попыталась было дёрнуть уголки губ в улыбке Джоанна, но дурное настроение, накатившее волной ранее, не желало отпускать.
– И она будет теперь жить со мной, – прямолинейно заявила Кейт, вклиниваясь в разговор. – Ты же вроде хотела переехать к своему милому?
– Дайте мне полчаса на сборы, – сложила пальцы в колечки Айрис и повернулась к небольшому шкафу, плотно прилегающему к кроватям.
– Хоть и два. Но смотри, – ирландка предупредительно подняла указательный палец, – если я не досчитаю хотя бы пары крышек в своей заначке… удачного тебе полёта с борта, Фэнг.
– Ни о чём подобном даже и не думала, – девушка примирительно выставила ладони, но Выжившая видела по её глазам – думала, и ещё как. Мародёрством да кражами на пустошах не брезговали почти все.
После этого они вдвоём с подругой двинулись к медблоку, находящемуся неподалёку от кают. Уже на подходе стали слышны обрывки разговора, льющегося из-за открытой двери, который, судя по интонациям, явно не был доброжелательным.
– …и я просил принести мне хотя бы десять стимуляторов! – послышался мужской голос. – У меня запасы медикаментов на исходе, и что я, много с этими тремя сделаю? Их хватит только на то, чтобы поднять на ноги одного, одного человека! Что мне делать, если после боя придёт раненой половина команды – если не больше? Промыть раны настоем из центроцвета и приложить папоротник?
– Если такой нервный – выгребай свои запасы и покупай на них стимпаки сам, Дафний, – ответил ему недовольный, чуть хрипловатый второй голос. – Босс выделил мне деньги – я купил на них сколько смог.
– На патроны небось крышек хватило, – фыркнул его собеседник, но всё же сдался, ведь больше от него никаких реплик не последовало.
В близком рассмотрении он оказался высоким, чуть сутуловатым мужчиной средних лет с зачёсанными назад тёмными волосами, бритыми на висках, острым подбородком и тончайшими скулами, о которые, казалось, можно было порезаться, словно от лезвия ножа. Очевидно, он был медиком на этом судне – это можно легко было понять по халате поверх обычной одежды и резиновых перчатках мятного оттенка, натянутых аж до локтей. Подле него же стоял гуль в рабочем комбинезоне, который первый заметил их у порога двери. Он ненадолго задержал взгляд на Джоанне и, сделав очевидный вывод, спросил:
– Новенькая?
Его собеседник тоже повернулся к женщинам, однако же его оценка незнакомки была не такой поверхностной – тот детально подметил в ней всё: увечья на лице, впадины под глазами, проблескивающие седые пряди.
– Да, – тем временем ответила гулю Выжившая и первой протянула руку в приветствии. – Анна Харрис.
– Билл Ризер, можно просто Ризер, – он стиснул её ладонь в рукопожатии, отмечая, что у новоприбывшей нет предубеждённости и брезгливости по отношению к таким как он, присущей большинству жителей Пустоши. Поэтому Ризер даже немного потеплел к ней и из-за этого произнес: – Я интендант корабля, мэм. Если нужно вооружиться – сможете найти меня на нижней палубе.
– Было бы неплохо, – кивнула ему Джоанна. – У меня с собой только старый револьвер да нож.
– Можете сдать это мне – и я преобразую их в что-то более стоящее. Всего хорошего, – попрощался Ризер и покинул медблок.
Доктор же тем временем, сложив руки домиком, наблюдал за этим разговором, но когда гуль удалился, перевёл взгляд на женщин и сухо произнёс:
– Слушаю.
От такой холодности Джоанна немного помедлила – ранее встреченные ею члены команды явно отличались от медика пылкой кровью и хотя бы небольшим радушием. Во взгляде этого же человека читалось только желание уйти ото всех подальше – уже не говоря о новых знакомствах.
– Привела тебе помощницу, Дафний, – начала Кейт, заметив, что её подруга немного замешкалась. – Теперь на поле боя тебя будет заменять она.
– Весьма смешная шутка, Кейт, но ты ведь знаешь, что меня не проймешь, – отмахнулся он, разворачиваясь к буфету с медикаментами внутри.
– Это не шутка, – фыркнула бывшая рабыня. – Джо… гм, Анна теперь будет служить на нашем корабле и помогать тебе.
Рука Дафния замерла, так и не схватив емкость с верхней полки. Он повернулся к девушке и, приподняв одну бровь, спросил:
– Ты серьезно? – Кейт ничего не ответила, а лишь упрямо сложила руки на груди. Медик повернулся к Джоанне, а затем, сделал ещё более неутешительный вывод, застонал от бессилия: – Но я же просил нанять мне кого-то более… компетентного!
– Вы сомневаетесь в моих умениях? – выступила наперёд Выжившая, наконец-то обретая дар речи, и с вызовом посмотрела на доктора.
– Я вижу их полное отсутствие, – фыркнул он. От этого женщина лишь возмущённо резко вдохнула воздуха, не зная, как вообще разговаривать с этим мужчиной. – Вы ведь обычная пустошинская… жительница, – едва сдержав не то слово, вертевшееся на языке, Дафний заменил его на более нейтральное.
– Хочешь оспорить решение капитана и Мелиссы? – проговорила Кейт. – Давай, можешь сказать им это лично – и тогда увидим, как долго ты тут останешься.
– Я не хочу и не буду этого делать. Но я возмущён тем, что мне предстоит полное обучение этой женщины с нуля, за которое мне не дадут ни крышки – лишь заберут бесценное время. – Сжав указательным и большим пальцем переносицу, от выдохнул, немного поуспокоился, а затем протянул ладонь Джоанне: – Так и не успел представиться. Дафний Уолтерс.
Но Выжившая лишь возмущённо фыркнула на его слова и, оттолкнув протянутую пятерню, резко развернулась к выходу, а потом быстро покинула помещение. Немало удивившись такому поведению подруги – ведь ещё полгода назад она была мягкой и покладистой, хоть до раны прикладывай! – девушка поспешила за ней, оставляя медика в полном замешательстве.
Что-то невнятно бормоча про себя о вспыльчивости пустошинских жителей и неприязни руководства к нему, Уолтерс принялся за инвентаризацию полученных от интенданта медикаментов, но неприятный эпизод всё никак не хотел исчезать из мыслей.
***
Вечером вся команда «Галатеи» традиционно собралась на ужин. Не хватало лишь Маргариты – она отбывала дежурство на палубе – и Дафния. Зато тут Джоанна успела познакомиться с оставшимися членами экипажа – Джастином и Тоней Диксон (братом и сестрой), обычными матросами, и штурманом, которого все называли Дядюшкой Ривом – он был самым старшим из собравшихся людей. За свои долгие годы жизни на пустошах тот успел довольно хорошо изучить их – и именно он помог проложить Фрэнсису маршруты «Галатеи». Также этим вечером обнаружилось, что Эдгар Сандерс, который утром приветствовал мисс Харрис, оказывается – главный после советчицы-Мелиссы помощник капитана.
За ужином капитан заметно подобрел – сытные блюда Роберты творили чудеса – и решил поведать не слышавшим всю историю полностью членам экипажа о том, каковы были успехи его отряда в недавней разведке. Как узнала от него Джоанна, они прибыли в Содружество по наводке в место под названием Либерталия.
– Как послушать о ней – так просто золотая долина. Рейдерское логово, обустроенное на довоенных плавательных кораблях у залива. Нам таких с высоты обстрелять – раз плюнуть. Но вот когда мы пришли… – Фрэнсис сделал драматическую паузу, оглядывая своих слушателей. А потом, подняв протезированный указательный палец вверх, продолжил: – Мы не обнаружили там ни-че-го. Ни одного живого рейдера – лишь трупы, обглоданные морскими птицами, звон корабельных колоколов от дуновений ветра, поросшие плесенью стены кораблей и подчистую обнесённые помещения. Кто-то зачистил это место до нас. Зачистил так мастерски, что ни одна банда не захотела занять это место после. А нам просто нечего было ловить.