355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Sonata D. » Steamout. Story of Joanna (СИ) » Текст книги (страница 12)
Steamout. Story of Joanna (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 20:30

Текст книги "Steamout. Story of Joanna (СИ)"


Автор книги: Sonata D.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 49 страниц)

– Ох, понятно, – ответила миссис Джексон и оправила юбку, а затем с любопытством спросила: – Что за дело, собственно?

– Когда-нибудь расскажу в другой раз, леди. Возможно, мне даже пригодится твоя помощь. Но пока что нагружать тебя не буду.

– Ладно, – улыбнулась она. – Я запомню эти слова.

– Несомненно.

Их разговор прервала вошедшая Жадин, переодетая в чистое довоенное платье и с полотенцем, обмотанным вокруг головы.

– Итак, – она села напротив, – начнем, пожалуй. Какие вопросы тебя интересуют?

– Кто нас разморозил? Почему с таким промежутком времени? Почему именно мы? – выпалила леди на одном дыхании накопившиеся в сознании вопросы, которые она задавала сама себе вот уже полтора месяца.

– Ого-го, а ты умеешь озадачивать. У меня есть ответ только на первый вопрос, остальные – такая же тайна за семью печатями и для меня. Нас заставил выйти из уютного убежища Институт. Не новость, правда?

– Я строила догадки насчет этого, – кивнула Джоанна. – Но… Зачем?

– Без понятия. Но эти ублюдки, – выругалась она, – забрали моего сына. Мой криогенный сон прервался, я увидела, как они забирают Шона, при этом убив Джоша, моего мужа, а затем холод опять сковывает меня, – она ненадолго замолчала, смотря в пол, стиснув кулаки, но затем нашла в себе силы продолжить. – Как только я выбралась на поверхность, поставила себе чёткую цель его найти. И я в шаге от этого. Мне удалось разыскать того гада, что похитил моего мальчика. Сейчас его больше нет, но мне удалось извлечь его воспоминания, а в них – несколько секретов Института. Знаешь, почему вход в Институт ещё не нашли, Джоанна Джексон?

– Почему же? – спросила леди.

– Потому, что его и нет. Его подручные пользуются телепортом. Да-да, не смотри на меня так, будто я белены объелась, врать не в моих интересах. Эти уроды как-то смогли спроектировать аппарат, который и переносит их в Содружество. Яркая вспышка – и ты уже там.

– И где же они находятся? На небе, в раю, как боги?

– Нет. В аду. Под землей. Это всё, что мне известно.

– Невероятно, – миссис Джексон потёрла виски, стараясь обдумать всю эту ситуацию. – Но зачем им твой сын?

– Это мне предстоит скоро выяснить. Я почти смогла попасть туда. Мне осталось лишь построить перехватчик сигнала телепорта.

– Но… Как ты?..

– Оказывается, синты действительно существуют, Джоанна. И они научились подделывать их под людей. Так что жители Даймонд-Сити не зря такие параноики. Но некоторые из них особо опасны. Настоящие хищники, их называют охотниками. Мастерски отточенные боевые навыки, невероятная ловкость и дисциплина – настоящие машины для убийств. О, этих посылают в Содружество только по особо важных поручениям: устранять врагов Института или отлавливать сумевших бежать синтетов. В голове у них – особые чипы, позволяющие мгновенно переноситься назад, на базу. И один из таких уже у меня.

– Подожди… – заговорил молчавший до этого момента Ник. – Ты что, убила самого настоящего охотника?

– Да. Чуть было не лишилась жизни из-за потери крови, но Престон успел вытащить меня из того света. И обзавелась кучей новых ожогов из-за бластера синта, но таки смогла.

– Невероятно… – пробормотал Валентайн. – Ты не перестаешь удивлять.

– Не следовало им выпускать меня в пустошь, – криво усмехнулась та.

– Тебе нужна помощь? – спросила Джоанна. – Если что, я могу…

– Нет-нет, всё уже почти улажено. Мне помогают Престон и Стурджес. Осталось лишь завершить постройку и… решиться. Для этого нужно набраться такого мужества… Которое я окончательно растеряла после битвы с охотником. Ну да ладно. Тебя ещё что-то интересует?

Выжившая задумчиво почесала подбородок.

– Вроде бы нет. Вот только… Верно ведь, что ты сейчас занимаешься застройкой новых поселений?

– Да, – кивнула Жадин.

– Я хочу проведать одно место… Знакомое мне до войны. Если оно ещё пригодно для проживания, ты поможешь мне построить там новое поселение?

Её собеседница пожала плечами:

– Мне нужно будет взглянуть на него лично. Если оно ещё сохранилось, сообщи мне об этом через радиосигнал. И я приду взглянуть.

– Хорошо. Спасибо тебе, Жадин.

Та лишь отмахнулась со словами: «Пока что меня не за что благодарить». Спутники вежливо откланялись и ушли, оставив её в одиночестве. Жадин молча обняла себя руками, опустила голову. Мысли, от которых она старалась отгородить себя вот уже столько времени, вновь ворвались в её сознание с приходом этих двоих. Они ушли, так и не узнав истинной сути Стоодиннадцатой, которую она не собирается показывать почти никому. Они не знают того, что по ночам Жадин мучает бессонница, а чтобы не рыдать, она до остервенения кусает подушку и впивается в неё пальцами, только бы не плакать, не жалеть себя, не сдаваться. Жадин до сих пор не может спокойно смотреть на детей, ведь к ней тут же возвращаются мысли о её сыне, о Шоне, которого ей всё никак не удается найти, который всё ускользает от неё, как сыпучий песок сквозь пальцы, сколько бы усилий она ни прикладывала. Жадин до сих пор страшно от того, что из всех резидентов Убежища 111 в живых осталось только двое.

Она вздохнула и закрыла лицо руками, надавливая пальцами на глазницы сильно, до цветных пятен пред глазами. Только не мысли об Убежище, только не о нём. Но воспоминания вновь незваными гостями вторглись в её помыслы. А вина легла тяжеленным бременем на её плечи. Ведь когда Стоодинадцатая пробудилась, резиденты были ещё живы. Всё ещё заморожены, но терминалы сообщили женщине о том, что системы жизнеобеспечения не отключены. Она не стала их будить. Началась бы страшная суматоха, а в Убежище даже нормальных запасов не было, чтобы прокормить такую прорву людей. Сотрудники ВолтТек, которые по плану должны были встретить их по пробуждении, превратились во скалозубые скелеты. А на поверхности их не ждало бы ничего хорошего. Она выбралась на поверхность одна, крепко стиснув зубы, чтобы не рыдать, с воспоминаниями о том, как убили её мужа и похитили единственного ребенка, выбитыми на обратной стороне век, мелькающие пред глазами с каждым её вздохом. Она должна быть сильной, мужественной ради них. И, черт возьми, до сих пор ею остается. А потом странные щегольски одетые представители безумной семейки сообщили ей о том, что все в убежище мертвы, а смогла выжить только одна, принесшая им эту страшную весть. И бремя потяжелело ещё на пару тысяч фунтов.

«Господи, а ведь я видела эту Джоанну Джексон, – пронеслось в её голове. – В окошке криокапсулы. Спящую. Ещё не принесшую смерть остальным своим пробуждением». В том, что жизнеобеспечение остальным резидентам отключили с первым вздрогом сонных ресниц Выжившей, Жадин сомневаться не приходилось. Институт играет в какие-то мрачные, тёмные игры, совершенно не заботясь о крови на своих руках. Ничего. Скоро она до них доберется. И не остановится, пока не найдёт свою кровинку, пусть ей и придется поубивать всех, кто только будет препятствовать её целям.

Очень скоро её ждёт глубокое разочарование.

***

«Where do we go nobody knows.

I’ve gotta say I’m on my way down

God give me style and give me grace

God put a smile upon my face.

Where do we go to draw the line?

I’ve gotta say

I wasted all your time, honey honey

Where do I go to fall from grace?

God put a smile upon your face…»

Coldplay – God Put A Smile Upon Your Face*

Покидала дом Жадин Джоанна со смешанными чувствами. Та самая цель всей её пустошинской жизни была достигнута, но получила ли она желаемое? Едва ли. В голове всё так же роились сотни вопросов, ответы на которые ей не были даны и явно не по вине Стоодиннадцатой.

Внутри бурлило чувство опустошенности. Результата от её месячных поисков хватало разве что на чайную ложку. Да и все проблемы явно не разрешились. Оставалось только одно. То место, до которого она решила добраться во время долгих раздумий.

– Итак, куда мы теперь? – спросил у неё детектив, когда они вышли за пределы Сэнкчуари, перейдя по мосту через речку, и остановились, смотря на карту, развернутую в руках Джоанны.

– Ты со мной? – удивлённо спросила Выжившая, посмотрев на него.

Он пожал плечами:

– Куда ты – туда и я. Веди, миссис Джоанна Джексон.

Она слабо улыбнулась и показала на карте место предназначения.

– Я хочу встретиться со своими призраками лицом к лицу. Я хочу попасть домой.

Комментарий к Глава XIII: Жадин Уильямс

*Я совсем не религиозна, но композиции Coldplay очень цепляют, и я не могла не упомянуть эту очень вдохновляющую меня песню в эпиграфе.

========== Глава XIV: Домой ==========

«Where’s my place, where’s my place

gotta go and find somewhere else.

Where’s the grace, where’s the grace

Did I let it slip away?»

Yael Naim – Walk Walk

Всю дорогу до дома Джоанну терзали разномастные мысли, всё никак не дающие покоя. Возвращаться туда, где прошли почти что десять лет её брака, где она была счастливой, жила беззаботно и не беспокоилась о будущем, которое прервала война за ресурсы, было невероятно горько. Кто знает, что случилось с тем местом. Быть может, его сравняли с землёй бомбы двести лет назад. Или сейчас там нашли себе обиталище рейдеры или, того хуже, супермутанты: чудища, некогда бывшие людьми, с особо ожесточённой тягой к убийствам. Оставалась только надежда на то, что они не добрались туда, ведь её жилище находилось за полчаса езды на паромобиле от столицы. Спокойный, уютный пригород с всего лишь двумя улицами, уютным сквериком, почтамтом, продовольственной лавкой и пабом для желающих расслабиться. Ну, а ещё женщину беспокоили мысли о том, не сорвётся ли она опять, не начнёт вновь тонуть в воспоминаниях, как в зыбучих песках пустынь. Про себя та пообещала держаться, но нервная натура может вновь дать о себе знать.

К её огромному облегчению, никаких новых обитателей пригорода, именованного в простонародье Пристанищем, на горизонте не наблюдалось. Он выглядел пустынно, непривычно тихо и блёкло. Лишь тоскливо завывал ветер, играя с обрывками проводов на столбах, да гоняя туда-сюда пыль с дороги. Некоторые дома покосились от старости, другие всё ещё кое-как держались. Видно было, что нога человека не ступала сюда очень давно. И это определенно настораживало.

– Никогда не думала, что увижу его таким… необитаемым? – тихо проговорила миссис Джексон, обращаясь скорее, даже не к напарнику, а к себе. – Я всё ещё помню это место процветающим, таким людным по его меркам… А сейчас людей осталось так мало.

Валентайн кивнул, соглашаясь с её словами, а потом добавил:

– Но ведь ничто не мешает превратить его вновь в заселенное поселение?

– Ты прав.

Договорить она не успела: внезапно справа от них послышалось кряхтение и какая-то возня, а затем их источник показался на свет. Увидев его, Джоанна больно прикусила губу, чтобы не закричать. До неё доходила информация о том, что вменяемые гули могут окончательно превратиться в диких под сильным воздействием радиации, которое способствовало полному разложению мозга, но встречать таких доводилось впервые. Внешне они напоминали зомби из классических лент-ужастиков синематографа: сгорбившиеся существа, отдалённо похожие на людей, с шелушащейся кожей, мешковато висевшей на тощих скелетах, подслеповатыми водянистыми глазами и вечно голодными желудками, заставляющими их обладателей нападать на всё, что только движется. Если же источники пищи долго не находились, гули сбивались в стаи и рыскали по всему Содружеству или же впадали в спячку, как этот, явившийся пред ними сейчас.

Теперь было понятно, почему это место выглядело таким заброшенным. Кому было угодно ворошить гнездо обитания этих существ? А того, кто осмелился совершить подобное, ждала неминуемая гибель от зубов монстров.

– Дикие! – крикнул напарник, увидев, что «друзья» проснувшегося гуля тоже начали подавать признаки жизни, и потянулся к кобуре. – Целься в голову или грудь: эти твари могут продолжать атаковать и без конечностей.

Джоанна достала револьвер, быстро сняла с предохранителя и прицелилась в ближайшего к ней гуля. После двух неудачных выстрелов она таки умудрилась попасть ему в голову, и та взорвалась кровавыми брызгами, а её обезглавленный обладатель шлёпнулся женщине под ноги. Она брезгливо оттолкнула его ногой и прицелилась в следующего. Казалось, их было мерено-немерено (на самом деле порядка семи-девяти), и со временем путникам пришлось отбиваться от гулей чуть ли не вплотную. Пришлось спрятать огнестрельное оружие и выхватить шпаги для ближнего боя. Ник вёл более ожесточённую борьбу, Джоанна же больше отбивалась, нежели нападала.

– Отступаем, долго не продержимся! – распорядился детектив, когда напор тварей стал почти что невыносимым, и ударил очередного гуля навершием клинка. – Где там твой дом?

– Вон там! – указала леди и отбила атаку монстра, вонзив шпагу в его грудь. Тот обмяк, но перед гибелью успел её поцарапать ногтями, из-за чего на её левой щеке располосовались алыми лентами три неглубокие раны. Ник кивнул на её слова и, схватив женщину за руку, на бегу повёл в нужном направлении, попутно расчищая им дорогу.

Вскоре показался родной для Джоанны дом, но разглядывать его было явно некогда: взбежав по ступеням на крыльцо, путники кинулись к двери, но их ждало огромное разочарование.

– Заперто! – в сердцах крикнула Выжившая, дёргая дверную ручку туда-сюда, но она не желала поддаваться.

– И ключа у тебя, очевидно, нет? – с сарказмом в голосе переспросил Валентайн, созерцая приближающуюся свору монстров и стараясь как можно быстрее отстреливать их.

– Естественно! – фыркнула леди и начала обшаривать крыльцо в поисках заветного предмета. Под ковриком с полустёршейся надписью «Дом, милый дом» его не было, как и в недрах керамической вазы у дверей, которую леди пришлось второпях разбить.

– Мне придётся взламывать замок! – сообщила она после безрезультатных поисков и оперативно вынула нужные шпильку и миниатюрную отвертку.

– Поторопись, Джоанна! – подал голос Ник, отталкивая особо наглого гуля носком сапога, оббитого железом. – Иначе сама знаешь, что нас ждёт.

Замок, оказывается, в поместье Джексонов был установлен добротный. Потратив целых три отмычки, Выжившая и близко не прощупала ту самую слабину механизма, теряя драгоценное время. Твари и не думали ослаблять натиск, а лишь сильнее наглели, уже взбираясь на крыльцо. Детектив орудовал шпагой как мог, но этого было недостаточно. Они всё наступали и наступали.

«Никогда не думала, что буду взламывать замок своего собственного дома», – судорожно пронеслось в голове женщины.

– Джоанна, я долго не продержусь!

– Сейчас-сейчас! Почти взломала… Ещё немного. Есть! – победоносно вскрикнула она, услышав заветный щелчок сдавшегося замкового механизма, и отворила дверь, впуская их обоих.

Быстро забежав в помещение, напарники захлопнули дверь прямо перед мордами гулей и для надёжности забаррикадировали её стоявшим у прихожей комодом. После же свалились на пол от усталости, облокотившись о тот же ящик. Достав из рюкзака бутылку с очищенной от радиации водой, леди незамедлительно принялась пить её, утоляя жажду огромными глотками. За полминуты она успела осушить её всю.

– Ну и ну, – проговорила женщина, утерев пот со лба, – не таким я представляла себе возвращение домой.

– Могло быть и хуже, – хмыкнул напарник, счищая зеленовато-жёлтую кровь с лезвия шпаги.

– Куда уж?.. – задала риторический вопрос Выжившая и вгляделась в темноту коридора своего же дома. Так как все окна были плотно завешены портьерами, свет улиц почти не проникал в это помещение.

– Когда я впервые встретил гуля, – тем временем начал Ник, – думал, что он меня не тронет – я же не из мяса сделан. Но им, похоже, всё равно, чем поживиться, – лишь бы шевелилось.

Она улыбнулась его словам, вновь не понимая, шутит ли тот или же говорит правду, но через мгновенье помрачнела:

– А ведь когда-то они были людьми… Моими соседями, с которыми я здоровалась, проходя мимо. Интересовалась здоровьем их детей, спрашивала о том, не завезли ль чего-то интересного в лавку и какие последние новости из Бостона.

– Ну-ну, не раскисай. Всё обошлось, – приободрил её детектив и повернулся к ней, отложив шпагу.

– Не совсем, – мотнула головой леди. – Сколько их ещё снаружи?

– Если мне не изменяет матрица памяти, трое. Отдохнём и прикончим остальных.

Выжившая кивнула и потупила взгляд в пол. Кошмарные обезображенные лица тварей, словно сошедших из полотен кисти Эдварда Мунка, всё ещё стояли пред глазами, стоило ей хоть немного отвлечься. Такие приснятся лишь в самых ужасающих кошмарах. Беда только в том, что сейчас она явно не во сне.

– Знаешь… – тихо заговорил Валентайн, заметив перемену в её настроении. – Те люди, которыми они были… Они уже не здесь. В гулях не остается ничего человеческого, так что… Твои знакомые уже давно где-то там, в запределье. А не заперты в кошмарных телах.

– Буду надеяться, – вздохнула резидентка Убежища 111 и устало потёрла веки. Отчего-то хотелось поспать, хотя бы недолго. Видимо, слишком устала с дороги, а стычка окончательно вымотала.

– Кстати, у тебя кровь на щеке.

– Ох, чёрт, – ругнулась леди и тут же прикрыла рот ладошками, но, как говорится, слово не воробей…

– Ну и ну, что я слышу, – не упустил шанса сыронизировать её спутник. – Где же ваши манеры, миссис Джоанна Джексон?

– Потеряла где-то, – поддержала его игру леди.

– Что же, придётся нам возвращаться и искать их.

– Непременно, – хмыкнула женщина и достала аптечку, чтобы обработать царапины. Затем вынула ампулу с антибиотиком и пустой шприц для того, чтобы предотвратить заражение крови. Задрала рукав, глубоко вдохнула и вонзила иглу в вену, нажала на поршень, впрыскивая целебную жидкость в руку.

– Рекомендую ещё проколоться антирадином. При нападении гулей в организм человека поступают хоть и небольшие, но всё же неприятные дозы радиации, так что…

– А ты?

Он пожал плечами:

– Мне не вредит, выветрится когда-то.

Она кивнула и достала из аптечки необходимый пластиковый пакет с запаянной внутри грязно-жёлтой жидкостью, а также резиновый жгут для внутривенной инъекции.

– Ты не против побыть сегодня для меня штативом? – спросила женщина у напарника, и тот усмехнулся на её слова:

– Всё для прекрасной леди, – хмыкнул он, поднимаясь, и принял из её рук медпрепарат, а затем поднял его повыше для того, чтобы капли поступали в организм быстрее.

– Льстишь? – хитро улыбаясь, спросила леди, по-птичьи склонив голову набок.

– Льщу, – серьезно кивнул Ник, и они оба рассмеялись. Всё обошлось. Они живы, смогли пережить нападение стаи диких гулей и чудом не получить серьезные повреждения. Эти недолгие минуты покоя умиротворяли, напоминая, что всё так или иначе проходит. Что Пустошь дала поблажку им сейчас и приказала жить. И что всё ещё впереди, но у них пока что есть время. Отдохнуть, набраться сил, а потом продолжить свои скитания.

Проваливаясь в лёгкую, поверхностную полудрёму, Джоанна успела подумать о том, что судьба слишком милостива с ней, раз свела с таким замечательным другом, как детектив.

***

Спала она недолго и проснулась, ещё когда было светло. Всё содержимое пакетика антирадина поступило в организм, так что леди протерла спиртом и забинтовала место стыка кожи с иглой, чтобы предотвратить какое-либо заражение. Затем поднялась на затёкших ногах и оглянулась.

– О, ты проснулась, – будничным тоном констатировал Ник, выйдя из соседней комнаты. – Не хотел бродить по дому без тебя, но не устоял пред соблазном.

– А, это наша гостиная. Когда-то была уютным местом, где проводились званые вечера, – она подошла к напарнику и огляделась.

Женщина раздвинула занавески на всех трёх окнах и увидела, как преобразилось это место. Сейчас от былого великолепия большой комнаты почти ничего не осталось. Камин был забит каким-то хламом, мебель нуждалась в ремонте, половицы скрипели под каждым шагом. Выжившая повернулась влево и увидела то, от чего её сердце сжалось от боли. Её рояль, любимый рояль сейчас напоминал лишь пародию на него: с морщинами облупившейся краски, покрытый толстенным слоем пыли, забившейся во все щели. Забыт всеми и никому в этом мире не нужный. Она подошла к нему и открыла крышку. Поразительно, но все струны были на месте! И внутри даже никто не успел поселиться. Затем женщина подняла крышку над клавишами и оглядела их. Если раньше те были элегантного цвета слоновой кости, то сейчас пожелтели, напоминая гниющие зубы. Леди вздохнула, жалея, что её инструмент не пощадило беспощадное время. А потом впервые прикоснулась к клавишам. Сначала просто гладила их, мысленно спрашивая, помнят ли они старую хозяйку, а затем сыграла недолгую гамму, осторожно нажимая на постаревшие клавиши. Набравшись уверенности, Выжившая хотела было наиграть простую, незамысловатую мелодию, которая первой всплыла в памяти, но её планам не суждено было сбыться: где-то на трети мелодии одна из струн поняла, что отслужила свое, и оборвалась. Женщина, взвизгнув, подскочила и чуть было не упала назад, но её спутник успел поймать ту за локоток. Однако главный казус ждал впереди: правая ножка рояля не выдержала такого удара и сломалась, от чего инструмент завалился сверху вниз, жалобно многоголосо тренькнув напоследок.

– Господи… – шокировано проговорила Джоанна. – Я ведь всего лишь хотела поиграть на нём.

– Хорошо, что хоть ноги не отбил, – проговорил Ник, задумчиво обводя взглядом сломавшийся музыкальный инструмент.

– Пошли дальше, – вздохнув, проговорила леди Джексон, и спутники двинулись в сторону библиотеки.

Здесь следы разрушения были заметны меньше. Лишь некоторые книги успели порядком истлеть так, что невозможно было прочитать то, что там было когда-то написано. У некоторых страницы намертво слиплись друг с другом. Но часть библиотеки всё же сохранилась (хоть и меньшая), что немного приободрило Выжившую. Когда-то здесь проводились встречи с самыми близкими друзьями семьи. Сидя на диванчиках, мужчины курили трубки и обсуждали последние новости со стаканчиком горячительного, в то время как женщины лениво оглядывали стеллажи с фолиантами и попутно разговаривали о своих проблемах.

На первом этаже им осталось проверить только столовую, а потом оставался второй, чердак и подвал, где размещалась кухня и комнаты прислуги. В трапезной их не ждало ничего особенного, так что напарники поднялись по скрипящей лестнице наверх.

Ближе всего к лестнице располагалась гостевая комната, подле неё – супружеская спальня (где на самом деле спал лишь супруг), а напротив находился будуар леди и кабинет Нейтана. В гостевую, кабинет и спальню Джоанна решила сегодня не заглядывать, а сразу направилась к своей комнате. Как и всё вокруг, она переменилась: знакомые зелёные в розовый цветочек шпалеры поотклеивались, свисая клочьями, кровать с балдахином служила главным пылесборником, зеркало в трюмо потрескалось и разделилось на три ровных куска, чудом удерживающихся в раме. Одни лишь комод да шкаф не разочаровали и остались почти что прежними, лишь облупился лак и краска с них. Леди открыла шкаф и оглядела свои платья. Некоторые сохранились хорошо, другие же можно было пускать на половые тряпки. Но ничто из этого не годилось для похождений за пределами этого дома. Оставив здесь все свои вещи, женщина решила проведать ещё и подвал, а затем заняться небольшой поверхностной уборкой. Работы предстояло очень много, так что она решила не задерживаться и сразу перейти к делу.

Оказывается, внизу их ждали. Как только спутники ступили на территорию кухни, раздалась уже знакомая по звуку возня под одним кухонным столом, и пред ими показался дикий гуль, спавший до этого, освещаемый лишь светом, исходящим из дверного прохода.

– Да чтоб тебя! – вскричала Джоанна, когда он незамедлительно кинулся на них. По неосторожности она оставила всё свое оружие наверху и сейчас была безоружна.

Женщина в последний момент увернулась от атаки дикого и схватила первое попавшееся: чугунную сковородку, оставленную на плите, а потом огрела нападавшего ею по голове, но смогла лишь затормозить его. Завершил начатое Валентайн, проткнув гуля шпагой.

– Ну, будет тебе урок – всегда носи с собой… – договорить он не успел, так как на него успел запрыгнуть невидимый в темноте второй монстр, прибежавший сюда на звуки битвы. – Дьявол! – ругнулся робот и пнул шпорой нападающего.

От этого он соскочил, но не прекратил попыток нападать. К счастью, приговор от шпаги детектива настиг его незамедлительно. Гуль обмяк и мёртвым упал на пол.

– Шпаги и шестерёнки, да как только перестанешь подозревать какой-либо подвох, он тут же появится на свет! – не выдержал Ник. – Эй, Джоанна, проверь-ка выключатель, быть может, лампы ещё работают.

Она молча клацнула выключателем, и, – о, чудо! – мигнув пару раз, из ламп полился слабый свет, которого было достаточно для того, чтобы осветить подземное помещение. Джоанна взглянула на поверженных противников… и обомлела. Это платье на одном из них она узнала бы даже спустя двести лет, пусть оно и превратилось в лохмотья. Тело пробила крупная дрожь, по спине пробежался неприятный холодок, а внутренности скрутило в тугой неприятный узел. Она облокотилась о стену, чтобы удержать равновесие, сложила руки на груди в замок, чтобы хоть как-то унять испуг. «Господи… Господи…» – прошептала женщина. Нижняя губа предательски дрожала.

– Что? Что такое? – обеспокоенно спросил у неё спутник. – Ты узнала их? – догадался он мгновенье спустя и подошёл поближе.

– Это были… Это наша экономка. Мисс Тиммонс. А другой, похоже, – наш дворецкий. Мистер Форстер. Они служили нам с самого начала. Десять лет… И, видимо, никуда не ушли даже после того, как упали бомбы. А мы сбежали, оставив их здесь…

– Сочувствую. – Он положил руку ей на плечо. – Ещё кто-нибудь из прислуги может нас поджидать?

Выжившая отрицательно покачала головой.

– У нас ещё были две горничные, но мы отпустили их пораньше в тот день. Возможно, они даже успели добраться к себе домой, в Бостон.

После этих слов женщина ещё немного помолчала, и в глазах её плескалась тысяча сожалений, а затем сделала глубокий вдох, медленно опустила руки и заставила себя успокоиться. «Пойдём наверх?» – спросила она и получила утвердительный кивок.

***

– Итак, – начал подводить итоги детектив, меряя шагами столовую, пока миссис Джексон сидела за столом и лениво ковыряла вилкой выложенные на тарелке макароны «Бламко», извлечённые из довоенной герметичной упаковки. Производитель обещал невероятный вкус с добавками сыра, но на вкус сейчас те были как мокрый картон. Или же казались такими весьма подавленной Джоанне. – Это было очевидно, но мы узнали, что не все гули выбрались на поверхность, то бишь некий их процент таится в домах. Сколько их примерно всех?

– Порядка пятнадцати. У нас небольшой посёлок.

– Так-так. Значит, примерно по два-три гуля на один дом. Ещё три на улице, скребутся в дверь этого дома. И неизвестно сколько в парке и других заведениях на этой территории. Следовательно, это место сейчас непригодно для проживания. Конечно, мы можем попытаться истребить их своими силами. Но стоит ли? Если мы едва справились с толпой на открытой местности. Что будет, когда они окружат нас, запертых в четырёх стенах? – он кинул на неё вопросительный взгляд и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Правильно. Ничего хорошего. Не стоит переоценивать наши силы. Ибо меня эти твари вмиг могут разобрать на винтики и шестерёнки, а уж что говорить о тебе…

– Разумно, – вздохнула Джоанна. – Что ты предлагаешь?

– Думаю, нам следует покинуть это место, позвать Жадин с её минитменами и серьезно заняться зачисткой этой территории. Потом позаботиться о главных благах проживания для этого поселения. После же можешь обустраиваться.

Леди кивнула и отодвинула тарелку с едой. Аппетита совсем не было.

– Выдвигаемся завтра?

– Да. Уже вечереет, а Содружество ночью настроено не очень дружелюбно в отношении таких небольших группок, как мы с тобой. Завтра выступим на рассвете и, по моим расчетам, прибудем в Даймонд-Сити через часа три. Там уже воспользуемся рацией в моем агентстве и вызовем Стоодиннадцатую.

– Принято, капитан, – вяло улыбнулась Выжившая и встала из-за стола. – Чем планируешь заняться?

– Возможно, порыскаю в библиотеке, если ты не возражаешь.

– Конечно нет! Туда я разве что Миллеров не подпущу – утащат все книжки до единой.

– Это уж точно, – криво улыбнулся детектив.

– Судя по всему, судьба уже сводила тебя с ними ранее?

– Да. Они просили меня разыскать пропавшую мать семейства, но мое следствие зашло в тупик. Никто не знал, куда она могла забрести. Эта женщина просто ушла за новыми книгами и исчезла.

– Так что члены семьи решили, что её убили.

– Пустошь не щадит никого, Джоанна.

– Понимаю, – вздохнула она. – С самого начала это поняла. А, да. Если хочешь, то, пожалуйста, можешь осмотреть кабинет моего мужа? Перебрать там всё. Мне… Мне будет тяжело заниматься этим.

– Твоему умоляющему взгляду трудно противостоять, – хмыкнул её собеседник. – Так уж и быть, как раз работа мне на всю ночь.

– Спасибо тебе, Ник! – искренне поблагодарила его миссис Джексон, чувствуя, как с её плеч будто гора свалилась.

– Всегда пожалуйста.

Остаток вечера прошел довольно спокойно. Леди, постоянно чихая, убиралась в своей комнате: стёрла пыль с мебели, вынесла накопившийся мусор, протерла пол, сняла балдахин с кровати, убедившись, что ему не помешает хорошая такая стирка. Руками. Перебрала содержимое шкафов. Потом достала чистую постель и постелила на кровать. Конечно, желательно бы ещё выбить всю пыль с матраца на улице, но об этом она подумает позже. Увы, душ ей принять не удалось: зайдя в примыкающую к будуару ванную комнату и прокрутив кран, леди разочаровалась – воды не было. Пришлось протереть себя влажной тряпкой, использовав немного воды с оставшейся бутылки, но теперь она ложилась спать более-менее чистой, переодетой в найденный пижамный комплект.

Она заснула мгновенно, стоило лишь её щеке коснуться подушки.

***

Проснулась женщина, как и планировала, рано, но в этот раз по звону найденного до этого будильника с колокольчиками. Со стоном она отключила его и завернулась в одеяло поплотнее. Впервые на пустошах ей не хотелось вставать и идти, а желалось просто валяться в постели, как раньше. Полежав ещё минут этак семь, Джоанна таки собрала волю в кулак и поднялась, переоделась и привела себя в порядок. Затем спустилась вниз, отчаянно зевая, и позавтракала. Напарника нигде не было видно, так что Выжившая поднялась к нему и заглянула в комнату. Выглядел кабинет Нейтана крайне скучно: классический набор мебели (стол, кресло к нему, несколько деревянных шкафов для документации), ковёр на полу, два окна, между которыми висела картина, на которой были запечатлены супруги. Леди вспомнила, как Нейт загорелся (в его сдержанном стиле, конечно) обрести их семейный портрет, и как ей приходилось часами позировать. Изображены они были удачно: леди Джексон сидела на кресле, её же супруг стоял справа, положив руку на плечо жены.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю