355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Sonata D. » Steamout. Story of Joanna (СИ) » Текст книги (страница 33)
Steamout. Story of Joanna (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 20:30

Текст книги "Steamout. Story of Joanna (СИ)"


Автор книги: Sonata D.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 49 страниц)

– Я так взволнована, так взволнована! – проговорила Айрис, пока вместе с Кейт и Анной спускалась в трюм, где и должна была пройти встреча с помощницей капитана.

– Ну и с чего бы? – на удивление мирно проговорила ирландка, бойкий дух которой немного поутих.

– Как! Мелисса не гадала нам вот уже несколько лет! У неё никогда не допросишься – лишь изредка удавалось, а тут – бам! – и сама решилась. О, и к тому же, – чуть погодя добавила она, – для тебя это будет первым гаданием от неё, Анна!

– Лично я в это не собираюсь верить, – отмахнулась Выжившая. – Но мне просто интересно будет послушать.

Да и узнать загадочную Мелиссу с этой стороны. Для Харрис это стало ох каким сюрпризом, когда помощница капитана заявила, что готова провести ночь гаданий сегодня.

– Откуда она вообще это умеет? – нахмурилась Кейт, знания о гаданиях которой были едва ощутимы.

– О! – тут же взбудоражилась Фэнг и оглянулась, дабы убедиться, что вездесущая Мелисса не стоит у них за спинами. А потом девушка перешла на вкрадчивый шёпот: – Однажды она проговорилась. Её такой создали! Для места под названием ч… ц… це… ци… ай, не могу вспомнить! Такое только до войны было, а сейчас – кому вообще нужно. И она там работала… скорее, служила гадальщицей людям.

«Цирк?..» – пронеслось в голове Выжившей, но делиться своей догадкой со спутницами она не спешила – нужно было соответствовать истории о простой фермерше, ибо она и так уже трещит по швам. А это уж точно выдаст её с головой.

За размышлениями – каждая о чём-то своём – женщины дошли до уже облюбованного помощницей капитана места – она расположилась просто на полу трюма, постелив поверх узорчатое потрепанное временем покрывало, и кое-как украсив его бутылочными фонариками – такими же, как у Ризера на складе.

Судя по всему, остальные – Тоня, Маргарита и затесавшийся в девичью компанию Итан, аргументирующий это тем, что ему просто интересно – уже собрались и ждали сейчас только их. Роберта же не проявила желания присутствовать сегодня – она попросту считала такие занятия бессмысленными.

– Ну что, дамы, кто первая? – проговорила Мелисса в загадочной полутьме, едва освещаемая холодным голубым светом. Зато в темноте её глаза полыхали как два самоцвета, кидая отблески на лицо. В руках робо-женщина держала колоду карт и ловко их тасовала. Вот только карты эти выглядели необычно, словно это были…

«Таро», – подумала про себя Выжившая. Ей никогда не гадали таким способом – да и сама она слышала о них от подруги-гимназистки ещё в подростковом возрасте. В эпоху резкого скачка прогресса подобные занятия уважения в населения, в основном, не вызывали. Но это если говорить о высоких сословиях, к которых она принадлежала. А что же касательно простых работяг?

– Я хочу, – проговорил Итан, который, вместо остальных собравшихся дам, усевшихся полукругом, лежал на животе, подперев голову ладонями.

– Ну, если никто не возражает, – хмыкнула Мелисса, но возражений и правда не последовало. – Задай про себя вопрос, на который хочешь услышать ответ – но только не вслух, Итан! – спешно проговорила она, заметив, как азартно блеснули его глаза на миг.

Спустя минуту паренёк кивнул:

– Задал.

– Хорошо, – важно кивнула Мелисса. – Но готов ли ты к ответам?

На её лице появилась таинственная полуулыбка, и гадательница принялась за тасование колоды. Ловкие механические пальцы проворно перекладывали карты, меняли их положения – при этом не раскрывая пока значения – и тщательно сплетали разнообразные толкования межлу собой. Многочисленные браслеты так и звенели на её руках, пока собравшиеся застыли в том самом таинственном ожидании, ловя взглядом каждое действие Мелиссы, пока она, закончив тасовать, начала раскладывать прямоугольнички рубашкой вверх.

Символизирующей Вейра картой оказалась Фортуна – чему немало удивилась про себя Мелисса, ожидавшая увидеть Шута. Вместе с тем, по дальнейшему раскладу карт она напророчила ему жизнь, полную многих авантюр и постоянной миграции с места на место. Маргарите – Императрице – обретение нового друга. Тоне – Умеренности – встречу со своим кавалером. Солнцу Айрис – полную гармонию у их с Ленцом отношениях. Кейт – Силе – духовный подъём. Кто-то лишь скептически хмыкал на услышанные пророчества, кто-то искренне радовался, кто-то тут же выбросил из головы услышанное, не предав никакого значения, а кто-то же и так знал сказанное.

Когда до неё дошла очередь, Анна не была взволнована, искренне считая, что всё, что она услышит – не больше, чем выдумки. Всё изменилось, когда Мелисса начала вытягивать её карты.

– Луна, – провозгласила гадалка, проницательно смотря на Выжившую, и вскинула руку, чтобы все видели замусоленную от времени карту с изображением небесного светила. – Ты постоянно сомневаешься в себе. Взвешиваешь в голове все решения по сто раз, думаешь, правильно ли поступаешь – из-за своей неуверенности. Но благодаря этому ты очень осторожна. И если уж принимаешь решение – то таковым оно и будет навсегда.

Выждав драматическую паузу и украдкой взглянув на побледневшую Анну, предсказательница продолжила:

– Что касается твоего прошлого… – Она потянулась за новой картой и открыла её на всеобщее обозрение. – Справедливость. Похоже, ты имела дело с выплачиванием долгов. Уравновешиванием кармы. Или же… поплатилась по счетам.

«Откуда ей это известно?» – негодующе вопрошала про себя Выжившая. Ведь она точно не рассказывала ей, что с ней случилось тогда, в Содружестве.

– Хм, – тем временем проговорила Мелисса, осматривая следующую карту. – Перевёрнутые Влюблённые. Похоже, что ты, Анна, страдала от безответной любви. Или же, таки обретя её, бежала. Ну да ладно, – тряхнула кудрями она, заметив, как изменилась в лице Анна после её слов. – Сейчас же тебя ждёт… Ага, ожидаемо. Колесница. Что бы там с тобой ни случилось, сейчас ты движешься вперёд, оставив позади прошлое. Чтобы… – Вытянув следующую карту, она нахмурилась, но всё же показала остальным. – …прийти к полному краху. Или же наоборот – только к лучшему. Башня. Кардинальные перемены в твоей жизни. И из-за этого… – Увидев новую карту, Мелисса едва сдержала удивление. – …ты получишь расплату. Перевёрнутый Мир. Твой мир застынет, и ты просто отдашься воле случая. И, наконец…

Все собравшиеся выжидающе посмотрели на гадательницу, пока та тянулась к последней карте. Да, прошлые были интересными, но эта ворожба просто превосходила все остальные.

– Перевёрнутый Отшельник. – Мелисса не могла поверить своим глазам. Быть может, оптическая функция дала сбой? Ибо таких ужасных пророчеств она ещё точно никому не давала – все её гадания до этого вели к счастью и благополучию. А тут – такое. – Похоже, после этого ты устанешь бороться. И решишь добровольно себя изолировать от других. Или…

– Хватит! – вмешалась Анна, вскочив на ноги. С неё было довольно этих бредней. Как бы проницательно не звучали слова о прошлом, будущее – только в её и её руках, и простой набор потрёпанных картонок его не определит.

Но что, если так? Ведь Справедливость и Влюблённые так метко попали в цель. Что уже и говорить о её карте – Луне.

Полностью запутавшись у своих размышлениях, Выжившая не смогла ничего, как только спешно покинуть помещение, гонимая тревожными мыслями. Отряхнув юбки, Мелисса тоже поднялась и, сообщив всем, что вечер гаданий подошёл к концу, устремилась за ней.

– И ты опять пришла на моё место, – услышала позади немного насмешливый голос помощницы капитана Выжившая.

А и действительно – в порыве чувств она подсознательно пришла сюда, дабы, глядя на открывающийся отсюда горный пейзаж, поуспокоить нервы.

– То, что ты сказала – неправда? – вместо приветствия обратилась к ней Анна.

– Ну конечно же, – притворно закатила глаза Мелисса. Хотя точно знала, что её ворожба редко когда не попадает в цель. – Ты просто слышишь то, что хочешь услышать. Или наоборот – и трактуешь его под себя. Просто не бери в голову, Анна. Забудь, что я сказала и верши свою судьбу сама.

– Я стараюсь. Правда стараюсь, – тихо проговорила та, но Мелисса отчётливо это услышала.

***

– У тебя линзы отсвечивают, – устало проговорила Анна, когда зашла в неосвещаемый медблок и увидела сидевшего в засаде Дафния – за большим стеллажом со стеклянными полками.

– Оу, – проговорил он, пока женщина присаживалась рядом с ним. В темноте выражения его лица было не разобрать. – Если я их сниму, то не увижу похитителя, а только его размытый силуэт.

– Именно поэтому я здесь, – вздыхая, проговорила она.

Сказать честно, последнее, что ей сейчас хотелось – это находиться здесь, в компании этого педантичного и нудного человека, но ничего не поделаешь – она дала обещание. Хотя бороться со сном всё же придётся, ведь организм желал поскорее выбросить все неприятные эпизоды сегодняшнего дня (вынужденную остановку в горах, неловкий разговор с Кейт, гадания Мелиссы) и забыться в сне.

– Н-да, тяжёлый день, – словно прочитал её мысли Дафний.

– Не то слово, – кивнула женщина. И, не желая больше останавливаться на этой теме, спросила: – Как обстановка?

– Никого не было, а у меня затекло всё тело. Предлагаю признать эту идею больше не стоящей нашего внимания и разойтись спать. Завтра будет тяжёлый день.

– Ну вот, а я запланировала сколько разговоров, – хмыкнула Выжившая, пока Уолтерс помогал ей подняться.

– Что же, ещё будет время для обсуждений, – бегло проговорил медик.

– Погодите-ка, Дафний, – не веря своим ушам, проговорила Анна, не сдерживая расплывшуюся на губах хитрую улыбку. – Вы что, только что предложили мне поговорить?

– Возможно, – склонил в бок голову он. – И да – можно на «ты» уже. А то сколько работаем вместе…

– Буду иметь в виду, – хмыкнула женщина, устремляясь к выходу. И ушла в совершенно его манере – не попрощавшись.

***

«Did I drink too much?

Am I losing touch?

Did I build this ship to wreck?»

Florence and The Machine —Ship to Wreck

Как оказалось, слово своё капитан держать умел. Более того – уже утром стало известно, что Ленц с помощниками устранили причину их вынужденной остановки и после долгой тщательной проверки отрапортовали, что «Галатея» усовершенствована и может вновь подняться в небо.

Вновь плыть сквозь облака – какая бы новость звучала лучше для отчаявшихся воздушных пиратов. Её приняли на ура и спустя час паруса галеона заново неслись в неумолимой гонке на Запад. К триумфу же или к неминуемому поражению? Суждено было узнать только спустя оставшуюся неделю.

Опираясь на поручни у своего избранного места, Мелисса наблюдала за остающимися позади скалистыми горами, как вдруг услышала тихие шаги за спиной и обернулась на этот звук.

– Капитан, – почти насмешливо проговорила она.

– Я пришёл поговорить, – честно ответил он, подойдя чуть ближе.

– И? – изогнула бровь она.

– Да, ты была права – это оказалось чересчур рисковым делом, нежели я представлял. И да – я, возможно, совершенно спятил. Но, как ты и говорила, – я всё же человек. И вместе с безрассудством у меня в комплекте шли и страсть к жизни и умение выживать. И мы выбрались, Мелисса, как я и обещал.

– Что-то ты плохо просишь прощения, – сложила руки на груди робо-женщина.

– Ну что ты, я только начал, – усмехнулся в бороду Фрэнсис. – Как раз должен был остановиться на моменте, где хвалил бы твою проницательность и мудрость.

Мелисса лишь закатила глаза на его слова – но, капитан Ирвинг мог поклясться всеми известными богами, она улыбалась. А потом подала ему руку.

– Возможно, я совершенно спятила, если осталась на этом корабле после всего вчера случившегося, – проговорила она, когда он притянул её к себе. – Но я слишком привязалась ко всем вам. Да и кто вообще за всеми вами присмотрит без меня?

– Вот именно – никто, – проговорил Фрэнсис и склонился, чтобы наконец получить от неё поцелуй прощения.

========== Глава XXX: Дьяволы ==========

Невада встречала их раскалённой солнцем песчаной равниной с маячащими на горизонте силуэтами гор, порывами сухого ветра, бросающего пыль в лицо, и какой-то неестественной тишиной – лишь издали раз у раз слышался вой здешних хищников, не решавших нападать на превосходящего их противника. В общем, приветствовала «Галатею» Невада всем, чем только могла.

Они прибыли вовремя – в запасе остался даже один день, несмотря на задержку из-за поломки корабля. Приземлили «Галатею» в условленном месте и стали ждать. Отведённое время истекало – а дьяволы всё никак не показывались, словно решили подразнить. От этого начали нервничать все: от матроса Джастина, не знающего, чем себя занять, до капитана Ирвинга, который начал подозревать, что если эта миссия обернется провалом – его экипаж отречется от него раз и навсегда. К счастью, в этот раз Мелисса была подле и одним только своим видом помогала ему хотя бы ненадолго позабыть о своих опасениях.

Чтобы команда не расслаблялась, Роберта, с одобрения капитана отправила её часть для добычи пропитания и как раз давала возможность познакомиться со здешней фауной. Вернулись Малец Фрид, Кейт, Тоня, Эдгар, Дядюшка Рив и Джастин с несколькими тушами зверей, отдалённо похожих на койотов, но со змееобразной головой, покрытой чешуей, и хвостом. Кок корабля всё ворчала, принимая добычу, о том, что вместо нормальных животных им «посчастливилось» наткнуться на сухопарых ночных охотников, но всё же пообещала накормить всех сегодня обедом из мяса этих существ.

Остальная же часть экипажа, дабы развеять скуку, занималась кто чем: Маргарита, Итан, Эдгар и Айрис играли в карты на крышечки (последняя мухлевала), Анна лишь наблюдала за этим, ибо не умела играть, Ризерс драил палубу – как раз была его очередь, Ленц в очередной раз проводил диагностику внутренностей «Галатеи», а Дафний как всегда носа не показывал из своего медблока. Всё было спокойно, пока капитан не поднёс к глазу подзорную трубу и не вгляделся в горизонт. Поначалу всё было тихо, как вдруг его взгляд выцепил приближающуюся в их сторону тёмную точку с западной стороны.

«Приготовиться!» – отдал приказ Фрэнсис, и команда тут же насторожилась. Покинув свои занятия, пираты «Галатеи» поднялись на капитанский мостик, дабы вместе наблюдать прибытие не то новых союзников, не то старых противников.

Анна Харрис тоже была в их числе, дожидаясь, пока наконец-то корабль отчётливо возникнет в небесах, давая возможность хорошо себя разглядеть. И его открывшийся вид не мог не впечатлить уже повидавшую сколько всего женщину. Разница «Дьяволицы» с «Галатеей» была очевидна: каравелла дьяволов повидала многое, о чём свидетельствовала заметно потрёпанная обшивка из тёмного дерева со множеством стальных вставок, прикрывавших пробоины. Паруса с виднеющимися прорехами были темны, как беззвёздное небо, а бушприт угрожающее пронзал небеса, словно шпагой насквозь.

Итак, отступать было поздно. Дьяволы прибыли, чтобы заключить с ними сделку – или же поймать в свою бесхитростную уловку, на которую так легко повёлся капитан. И каждый член экипажа «Галатеи» понимал это, пока наблюдал, как каравелла состыковалась с поверхностью напротив.

– Джоанна, – тихо проговорила Кейт рядом, чтобы никто больше не услышал, и Выжившая вздрогнула. Её старое имя так непривычно резануло слух; она почти было забыла каково это – его звучание в разных интонациях. – Если что-то пойдёт не так, – тем временем продолжала её подруга, – беги со всех ног. Ты незаметная. Тебя не хватятся.

– Но куда же мне отступать, Кейт? – повернулась в её сторону Анна. – Здесь я точно никому не нужна.

– Уж ты-то что-нибудь придумаешь, – повела плечом ирландка. – Не впервой же. Просто… Я не хочу, чтобы ты погибла за это. Как-то не очень круто вылезти из холодильника спустя двести лет и откинуться из-за перестрелки двух банд пиратов, не считаешь?

Отведя взгляд с подруги на корабль дьяволов, с которого экипаж начал спускать трап, Выжившая обдумала слова подруги. И всё же, тщательно покрутив его в своей голове, она мотнула головой и ответила:

– Оно-то так, но всё же… На поле боя я вам нужнее. К тому же… – она впервые отважилась произнести это вслух, – я и так живу без какой-либо цели для существования. Поэтому ценность моей жизни – несколько крышек и только.

– Такое городишь, – фыркнула Кейт. – Как будто и без того помирать собралась. Найдёшь себе новую цель. Или же… – Ирландка вовремя прикусила язык, не озвучив конец фразы «…вернёшься к своему тостеру», вспомнив, что после подобных упоминаний её подруга вмиг становилась отстранённой и весь день ходила словно в воду опущенная. – Не важно, – мотнула головой она. – Давай не раскисай мне тут. Тем более, что перед этими вот нужно не терять лица, как я подозреваю. Вон уже идут сюда, скоро пойдём их встречать.

Кейт была права – дьяволы покинули свой корабль, дабы встретиться с ними, так что экипаж «Галатеи» начал спускаться им навстречу.

И как же было заметно их различие! Если «златые» пираты и производили впечатление разбойников – но довольно благородных, хоть и потрепанных жизнью, тех, кто не станет нападать на честный люд и отбирать их имущество вкупе с душой, то экипаж «Дьяволицы» же олицетворял собой команду, достойную судного дня. Настолько разношёрстную и своеобразную, что, казалось, можно было разглядывать их вечность – и все равно находить всё новое и новое в виде и убранстве колоритных особей. И, что удивительно, люди там были в меньшинстве. Основу команды составляли гули: несколько светящихся, кое-кто с уродливыми радиационными наростами, кто-то – уже почти разложившийся – плоть едва держалась на их костях и можно было только диву даваться, как они до сих пор не превратились в диких. Другую часть дьяволов составляли роботы – горстка массачусетских антропоморфных, один штурмотрон, от чего-то нацепивший на себя цилиндр, мистер Храбрец со зловещими модификациями и секюритрон – большая по размеру модель с прямоугольным экраном вместо головы, подобные которой бороздили своим единственным колесом здешние невадские земли. Род же человеческий был здесь представлен несколькими молодыми мужчинами и женщинами, подобными между собой – бритые наголо, с крепким телосложением и грубо выведенными татуировками под левым глазом. Одевались они все схоже – в широкие брюки и рубашки, нагрудники и наплечники, а некоторые из дам предпочли надеть юбки до колен.

Главный же интерес представлял собой капитан Уинфред – рослый гуль с содранной чуть ли не до костей левой стороной лица и отсутствующей там же щекой, сквозь щели в которой виднелись зубы, заменённые на протезированые. Одевался он просто – в рубаху, армейские брюки и потёртый мундир когда-то красного цвета, накинутый на плечи. Громадная сабля была закреплена у него на поясе, и её же гуль не отпускал всю дорогу, пока шёл им навстречу впереди, а потом рассматривал собравшихся пиратов Востока.

– Итак, Унфред, мы прибыли, – начал Фрэнсис, косясь на команду «Дьяволицы», аж никак не лучащуюся дружелюбием. Всё это начинало казаться довольно подозрительным, но капитан «Галатеи», не меняя тона разговора, продолжил: – Чего же ты от меня так хочешь, раз позволил прибыть на твою территорию?

– От тебя? – хмыкнул тот, и несколько членов его команды загоготали, насмехаясь. Голос у гуля, как и можно было ожидать, был хриплым и вкрадчивым, придавая тому зловещие нотки. – Нет, Ирвинг. Была бы моя воля – я бы не видел тебя буквально ещё лет сто. Так что, как можешь догадаться, мы созвали вас сюда вовсе не из-за тебя.

– Ну и какова же ваша истинная цель? – спросил вмиг нахмурившийся Фрэнсис. Краски начали сильнее сгущаться…

– Он, – кратко отказал Уинфред, и все взгляды повернулись туда, куда тот глядел. На Дафния.

– Я не понимаю… – начал медик спокойным голосом, но любой, кто знал его достаточно близко, мог уловить в нём некоторые панические нотки. Дафний боялся – да что же могло его так напугать?

– О, ну конечно. Всё ты понимаешь, – сузил глаза главарь дьяволов. – Один из самых талантливых медиков Мохаве. Выходец «Последователей», покинувших их ради собственно избранного пути. Я искал тебя по всей Неваде, а потом – в западном крае, пока не получил наводку на то, что найти тебя можно там, где я и не думал искать. Какая ирония – на корабле моего врага, Фрэнсиса Ирвинга, когда-то грабившего мои земли и поплатившегося за это. Если бы причина моих поисков не была так необходима, я бы бросил это дело. Но…

– Чего же вы хотите от меня? – задал резонный вопрос Дафний, и Уинфред подступил к нему на несколько шагов ближе.

– Твоих умений, рук и мозгов, конечно же. За спасение всего лишь одного человека. А если нет – эта команда, – он обвёл долгим взглядом всех прибывших на «Галатее», – скоро распрощается со своими жизнями. Нас-то больше. И поверь мне, я говорю это вовсе не ради запугивания. Просто констатирую факт.

– Я согласился бы помочь и без этих угроз, – Дафний сложил руки на груди и посмотрел на собеседника долгим взглядом. – Кто нуждается в моей помощи?

Ответ же Уинфреда удивил всех на «Галатее»:

– Моя дочь.

***

После этого Уинфред пригласил всех пиратов «Галатеи» погостить у него на корабле, пока Дафний будет заниматься лечением. Возражений не последовало, поэтому сейчас они поднимались по трапу на борт незнакомого корабля. Вблизи он казался ещё уродливее и неухоженнее, о чём неустанно ворчала про себя Маргарита, которой подобное отношение к собственному судну казалось попросту кощунственным. «Никакой аккуратной работы… И эти металлические пластины!..» – услышала краем уха Анна, пока спешила поравняться с Мелиссой. Как ни удивительно, она шагала позади, о чём-то усиленно размышляя, а не вышагивала на начале колонны вместе с капитаном.

Дождавшись, пока Мелисса наконец-то прервёт свои размышления, Харрис, понизив голос в надежде, что дьяволы подле её не услышат, быстро задала вопрос:

– Что он имел в виду? Гули же, насколько я знаю, не могут иметь детей!

Помощница капитана тоже оглянулась дабы убедиться, что их разговор не будет подслушан, а потом взяла её под локоть и придвинула к себе поближе, чтобы ответить:

– Конечно нет. Видела этих людей в команде, всех схожих на вид? – Получив утвердительный кивок, роботесса продолжила: – Каждые пятнадцать лет Уинфред набирает в команду по десять детей-беспризорников, которых на пустошах и так полно. Он обучает своих преемников многим разбойным умениям, причём довольно жестоко – и до совершеннолетия доживают не все. Оставшиеся же или становятся частью команды, или идут на пустоши, дабы вскоре возглавить рейдерские или наёмнические группировки. Но если кто-то пробует сбежать раньше времени… считай, что он автоматически покойник, и расправа его ждёт жестока. Уинфред не умеет прощать. Как и быть милосердным к своим «детям». Ты сама можешь увидеть, сколько тех осталось. Их можно пересчитать на пальцах одной руки.

– Но это же так жестоко! – громким шёпотом возмутилась Анна, и Мелисса одёрнула её, потянув за руку.

– Можешь возмущаться сколько угодно, но только не в этом месте. У здешних роботов слух намного совершеннее, нежели может показаться. Даже я в подмётки им не гожусь – а уж в меня создатели понапихали много всего, что позволяет понимать людей. Так что – будь осторожна. Мы не дома.

Тем временем они поднялись на борт корабля и принялись сдавать своё оружие, перед этим подвергнувшись тщательной проверке, двинулись в сторону входа в его деревянного нутра. Уинфред не шибко гостеприимно указал, где воздушные пираты Востока будут ночевать – в двух помещениях, для мужчин и женщин отдельно. Были они довольно скромны по размеру; заметно, что к приходу «гостей» не шибко-то и готовились – лишь раскидали с десяток спальников в каждое помещение, а на этом вся забота и заканчивалась. Каюты, как и все помещения и коридоры на корабле, складывали впечатления, что их убирали, похоже, полстолетия назад. А то и столетие, судя по слоям пыли вокруг, паутины над головой и заплесневелых отсыревших местах (что немедленно заставило чихать Айрис и привело в шок Маргариту, схватившуюся за сердце при виде местных беспорядков).

– Ну, а мы с тобой сейчас же отправимся на осмотр, – обратился после к Дафнию Уинфред. – Дело, сам понимаешь, срочное.

– Я бы хотел, чтобы с нами присутствовала моя помощница, мисс Харрис, – и Уолтерс показал в сторону Джоанны, которая как раз находилась неподалёку.

Капитан Уинфред впервые обратил на неё внимание, и Анне стало не по себе от взгляда его зеленоватых мутных глаз с прожилками на белке). Он осматривал её долгим цепким взглядом, остановившись сначала на фигуре, потом же перевёл взгляд на лицо. На мгновение женщине показалось, что в его взгляде мелькнула какая-то искра, но главарь «Дьяволицы» тут же отвернулся от неё, так что Выжившая поняла, что ей просто померещилось.

– Харрис, говоришь? Хорошо, если это только пойдёт тебе на пользу.

Вместе с Анной они спустились ниже и, пройдя по коридору дальше, открыли массивную деревянную дверь. Перед ними предстал медблок. Он был почти что пуст – за исключением тела, лежавшего на единственной койке. К нему был приставлен штатив с подвешенным антирадином и пакетом с бесцветной жидкостью, которые стекали по жгутах в организм пациентки. Подойдя ближе вслед за мужчинами, Анна увидела, что это – молодая девушка, находившаяся без сознания. Её дыхание было хриплым и неестественным, словно она боролась за каждый вздох, а глаза закрыты: очевидно, она была без сознания. Внешне она напоминала всех детей Уинфреда, только что была бледнее да и младше на вид – ей едва можно было дать семнадцать. И она умирала.

– Это – Америка, – представил её Уинфред. – Самая младшая из моих детей.

– Что с ней случилось? – сразу перешёл Дафний, натягивая перчатки и осматривая новоявленную пациентку цепким взглядом врача.

– Надышалась ядовитых испарений Сьерра-Мадре. Ожоги от них наш прошлый медик залечить сумел сразу, но вот они проникли вовнутрь и начали разъедать ей внутренности. Мы держим её на стимуляторах, морфине и даже антирадине для профилактики, но всё безуспешно – эта зараза не выводится. И с каждым днём ей, естественно, становится хуже.

Дафний начал осмотр пациентки, послушав её сердцебиение стетоскопом и осмотрев зрачки, пока Анна стояла в стороне и молча наблюдала за его работой, обхватив себя руками. А затем же, завершив осмотр, он обратился к капитану, не оборачиваясь в его сторону:

– Что стало с прошлым лекарем?

– Я пристрелил его, как только понял, что он бесполезен и ничего с этим поделать не может. Никто из этих местных чёртовых докторов не может поставить её на ноги. Но не ты. – Он многозначительно посмотрел на него, дабы потом продолжить: – Так что смотри, Дафний. Я отыскал самого талантливого медика Невады, и, вдруг ты меня подведёшь… Скажем так – я буду очень зол. Она – самая ценная из моих детей.

Дафний покладисто кивнул, но Анна заметила, как судорожно сжались его кулаки. Уинфред же развернулся и собрался было покинуть помещение, как вдруг Выжившая, неожиданно даже для себя, подала голос:

– Как же она попала в такую опасную местность?

Гуль остановился, придерживая двери, и развернулся к ней, вновь осматривая цепко, как в тот раз.

– Думаю, что это далеко не вашего ума дело, Харрис, – наконец-то ответил он и удалился.

Когда за ним наконец-то захлопнулась дверь, женщина подошла к медику.

– Дафний… – начала она, а затем заметила, как тот осунулся и тяжело присел на край койки, и мигом поняла, что тот в полном, болезненном замешательстве.

Таким растерянным Уолтерса она видела впервые, ведь Дафний сохранял лицо при любых ситуациях: когда капитану взрывом оторвало всю кисть, когда пираты притащили в его кабинет израненную Тоню, потерявшую сколько крови, когда он заметил симптомы Айрис и пообещал, что примет её роды… Привычные ситуации, которые он давно наловчился решать – поставить протез, наложить швы, перелить кровь нужного резуса из медицинских пакетов. Но сейчас…

– Я в тупике, – подтвердил догадки женщины Дафний. – Я совершенно не знаю, что делать в этой ситуации и в этих условиях. – Он нервно сжал колено, а свободной рукой схватился за очки, дабы нервным движением протереть их. – Даже не могу узнать, какие органы повреждены, и вывести токсины, не то что заменить непригодные. Очевидно, пострадали лёгкие, но что ещё?.. Тут я бессилен. Из-за меня все вы погибнете, а я даже не попытаюсь как-то предотвратить это. Никто не выживает после Сьерра-Мадре, – медик кивнул в сторону пациентки. – Похоже, это конец, ведь Уинфред сразу поймёт, когда я начну темнить и просто тянуть время.

Анна не могла поверить услышанному – Дафний (Дафний!) сдавался. Похоже, ситуация и правда была тупиковой. Но что-то же они должны предпринять?

– Дафний Уолтерс! – вновь обратилась она к нему тоном куда строже. – Мигом возьми себя в руки. Ты даже не попробовал что-либо сделать!

– Да, но что я могу? Здесь ничего нет, кроме наркотиков, стимпаков и прочих препаратов. Мы сможем держать её в живых только несколько дней. И всё.

Харрис вздохнула, признавая правоту его слов и аккуратно, дабы не потревожить пациентку, присела рядом с ним. Невесёлые мысли и идеи копошились в сознании, будто волны в штормовую ночь: старые растворялись, отвергнутые ею, а подошедшие грандиозные новые всё так же отметались. Как вдруг на поверхность всплыла одна, настолько очевидная, что женщина удивилась тому, почему они не додумались до этого сначала.

– Как я догадываюсь, ты хорошо знаешь эти края, правда? – начала она издалека.

– Я здесь вырос, – кивнул Дафний. Ещё один кусочек головоломки об этом скрытном человеке наконец-то встал на своё место.

– Известны ли тебе… какие-то медицинские учреждения Невады? Может быть, ты встречал несколько?

– Погоди, ты же не собираешься?.. – нахмурил брови он, но всё же задумался. – Довоенные госпитали все разрушены. А их функциональность явно не поддаётся рассмотрению. Разве только…

Выжившая перевела на него заинтересованный взгляд, и Дафний всё же ответил:

– Я знал одно место. Клинику. Её организовали некие альтруисты, которые согласились помогать людям Мохаве. Но я не уверен, работает ли она сейчас. Да и существует ли вообще организация, которая это основала – столько лет-то прошло. – Спустя какое-то время он добавил: – К тому же как мы перевезём туда Ам… Америку? – впервые кто-то из них назвал пациентку по имени. – Переход по пустыне она точно не переживёт. А помогать воздушным разбойникам эта организация точно откажется.

– Если только… – мысли в голове вращались стремительно, как шестерёнки в каком-то сложном механизме. – Если только мы сами не воспользуемся тем, что наши «наниматели», как ты сказал – разбойники!

– Ты хочешь сказать, что мы подадим Уинфреду идею захватить клинику и воспользоваться её оборудованием?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю