355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СкальдЪ » Ветер перемен (СИ) » Текст книги (страница 43)
Ветер перемен (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2018, 20:30

Текст книги "Ветер перемен (СИ)"


Автор книги: СкальдЪ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 86 страниц)

Она попробовала вцепиться в мое лицо. Я почувствовал, как ее ногти содрали кожу со щеки и потекла кровь. Перехватив ее руки, я прижал их к телу, зашел со спины и постарался удержать ее. — Ты сволочь, подлец и свинья, — она принялась орать и начала лягаться. Ее крик разносился на весь Красный замок — представляю, как сейчас весело слугам и рыцарям. Сегодня перед сном им будет что обсудить! Несколько раз я встряхнув ее так, что лязгнули зубы, а потом откинул обратно на кушетку, надеясь, что она немного придет в себя. Серсея мигом развернулась и с бешенством уставилась на меня. — Советую успокоиться, — я зафиксировал на ней указательный палец. — И советую сделать то, что приказывает король. Если завтра после обеда ты все еще будешь в Красном замке, то клянусь Семерыми, я запру тебя в той самой башне, которую ты хотела поджечь. И ты станешь королевой-под-стражей. Говоря так, я имел в виду исторические прецеденты, которые происходили еще до появления в Вестеросе Таргариенов. В книгах я нашел упоминания, что иногда тот или иной король, у которого погибал отец, и чья мать начинала выполнять обязанности регента до его совершеннолетия, рано или поздно начинал бороться с ней за власть. Чаще всего такие случаи заканчивались почетным изгнанием в один из замков, либо, когда случай был совсем безнадежным, таких королев запирали в башне, где они и проводили остаток своих дней. Как в тот момент я понимал своих предшественников! — Ты не посмеешь поступить так с королевой и собственной матерью! Да и Джейме тебе этого не позволит, неблагодарная ты скотина! Ты знаешь, сколько я всего для тебя сделала? — Мои слова ни сколько не напугали Серсею, все стало еще хуже. И не будь я так уверен в поддержке Джейме, Кивана, Тириона, Тиреллов и всех остальных, я бы ни в жизнь не решился на подобный шаг. Из складок платья Серсея выхватила нож и с криком «ты не мой сын» постаралась до меня добраться. Не придумав ничего лучшего, я решил отступить и сделать так, что между нами оказался большой и тяжелый стол. Серсея наверняка не хотела убивать меня, своего некогда любимого сына, но уж напугать и поставить на место желала в любом случае. К тому же в состоянии сильного гнева, переходящего в бешенство, большая часть людей не до конца умеет контролировать свои действия и зачастую не может остановиться. Она выла и рычала, как настоящая львица. Грубая, площадная ругань безостановочно срывалась с ее прекрасных губ. В какой-то момент ее силы начали иссякать и я, пытаясь сохранить остатки достоинства, отступил к двери. — До завтрашнего утра тебе запрещено покидать свои покои. Мои люди проследят за этим и будут охранять тебя снаружи. Не советую выкидывать очередную глупость. Прими мое предложение и в Утесе тебе не будет ни в чем отказа. Не одумаешься, и Башня Десницы станет твоим домом. — Проваливай в Пекло! — она устала, но не смирилась. Ее великолепная прическа растрепалась, и золотистая прядь волос прилипла к вспотевшему лбу. Грудь в вырезе платья часто двигалась вверх-вниз. Да, теоретически я мог применить к ней силу и зайти в покои в сопровождении стражи. Мои люди бы мигом ее утихомирили, но мне не хотелось так открыто выносить сор из избы. Достаточно и того, что нас и так слышал весь замок и уже сегодня слухи начнут расползаться по столице. Тем более, такие семейные вопросы надо решать в узком кругу. Что я за король, если не способен усмирить одну женщину, пусть это и Серсея? Хотя, это как посмотреть. Усмирить такую женщину возможно труднее, чем выиграть иное сражение. — К вечеру тебя навестит Джейме, — сказал я, закрывая дверь. — Чтоб ты сдох, — выпалила она в сердцах. Отдав приказ трем парням из Святой Сотни нести дежурство до вечера и не впускать никого, за исключением Джейме Ланнистера, и не выпускать королеву, даже если для этого понадобится применить к ней силу, я отправился к себе. Воины выглядели неуверенно. Еще бы, ведь они получили такой деликатный приказ. И пойди что не так, Серсея их не простит. Впрочем, я был уверен, что указания они выполнят хорошо и старательно — недаром сир Хасти уверял меня, что это его самые надежные и преданные люди. Не знаю, жестоко или нет, я поступил с королевой. С позиции простого человека и с учетом родственных связей, я, конечно, перегнул палку. А если говорить о благе государства, вернее, о том, как я это благо вижу, то все сделано правильно. Дай Серсее волю, она станет просто неуправляемой, оттолкнет от себя всех наших друзей и союзников, наплодит кучу новых врагов и создаст в стране очередной кризис. По сути, разметает в клочья все то, что так упорно добивался ее собственный отец и что я пытаюсь сохранить всеми силами. Остаток дня выдался крайне напряженным. Я побеседовал и с Джейме, и с Киваном, и с Тирионом, и с Дженой, и с Томменом и Мирцеллой. Кое-кто ничего не понимал и требовал, если так можно выразиться по отношению к королю, объяснений. А вот те, кто был в курсе намечающихся событий, явно одобрили мои действия, и я еще раз понял, что друзей у Серсеи здесь нет. Странно устроена судьба — я появился здесь не так уж и давно, но даже за это время успел снискать определённую популярность. Возможно, на это повлияла и общая спокойная манера общения, что я демонстрировал с окружающими. Или свою лепту внесло покорение Риверрана, налаживание отношений с Тиреллами и Простором и списание части королевского долга… Гарольд Орм практически сразу запер в личных покоях Ортона Мерревизера и его жену, а также еще нескольких менее знатных людей, про которых мы знали, что они получают золото из рук королевы. Также я поговорил с обоими стюардами и предложил им сделать окончательный выбор, кому они служат? Королю или его матери? Говорил я с ними спокойно, давая возможность сохранить собственное достоинство. Что-то было в самой ситуации и в моем голосе, если даже пятнадцатилетний Роберт Бракс едва сдержал слезы от волнения и желания доказать свою преданность. В общем, за стюардов я не переживал. Было видно, что парни не подведут. Ну, а чашник Гюнт Холи никуда не делся и продолжал выполнять свои прямые обязанности. А на следующий день весь Красный замок провожал Серсею. Она выглядела утомленной (похоже, не спала всю ночь), потрясенной, но как и обычно, неприступно холодной и злой. Джейме с болью в голосе рассказал, что Серсея была просто обескуражена тем фактом, что всем на нее плевать. И больше всего ее поразило предательство самого Джейме. Ну, во всяком случае, она думала, что он ее предал и никак иначе. Ведь она до последнего верила и ждала, что брат-близнец поднимет войска и вступится за свою любовь. А ныне все то, чем она жила, разбито на острые осколки. Сын предал, а любимый мужчина не поддержал. Вся эта ситуация не способствовала хорошему настроению Джейме. Взгляд его был полон гнева и ярости, и казалось, что в любой момент он может сорваться и кого-нибудь убить. Рыцари и слуги старались обходить его стороной. — Ты же помнишь, что я сделал это по двум причинам, — мой мерин поравнялся с конем Джейме. — Так надо и для ее блага и для пользы стране. — Срать мне на страну, — он выругался. — Ты хоть понимаешь, кем я себя чувствую? У меня словно открытая рана в сердце. — Джейме дал коню шенкелей и умчался вперед нашего кортежа. Мы обставили сцену таким образом, словно с почетом провожаем Серсею в Западные Земли. На пахнувшем солью южном ветру трепетали знамена с гербами Ланнистеров и Баратеонов, гордо звучали трубы, и все выглядело так, словно сейчас праздник. Вот только на лицах большинства людей отражалась если и не радость, то откровенное облегчение. И не будь здесь многочисленной стражи, то я больше чем уверен, не обошлось бы без насмешек и шуток. С Серсеей мы расстались у Львиных врат. Ее путь в сопровождении многочисленной свиты лежал дальше, по Золотой дороге до самого Утеса Кастерли. Она не сказала мне ни слова, и даже не посмотрела в мою сторону. Вначале я хотел позволить Мирцелле сопровождать мать. Так было бы легче им обоим. Но потом, по совету Кивана, отказался от этой мысли. Неизвестно, что могла выкинуть обиженная и яростная Серсея в отместку, и за кого отдать мою сестру. Томмен также остался в замке — парень рос слишком тихим и робким, и пора было выбивать все это из его головы и характера. Джейме остановил коня и долго смотрел вслед своей любви. Передовые всадники кортежа поднялись на дальнюю возвышенность и стали пропадать за гребнем холма. Вот роскошная королевская карета, запряженная шестеркой белоснежных, как снег кобыл, поднялась на верхнюю точку, на миг застыла и пропала… Боль медленно утихала в глазах Джейме, уступая место тихой скорби. — Пора возвращаться, — я дотронулся до его плеча. Он встряхнулся, кивнул и постарался прийти в себя, прогоняя минутную слабость. Вызвав сира Хасти, я отдал ему приказ — его «сотня» отныне переименовывается в Святой Отряд и ему надлежит в короткие сроки довести численность подразделения до пяти сотен человек. Состоялась беседа с Ланселем Ланнистером. После битвы при Черноводной он сильно изменился, раскаялся и даже ударился в религию. Я не пустил ситуацию на «самотек» и разговаривал с Ланселем неоднократно. Также Маргери и Мирцелла не остались в стороне. И возможно благодаря этому, Лансель не отрекся от мира, а выбрал другой путь. В ходе нашей беседы он попросил принять его в Святой Отряд. — Я был плохим человеком, — Лансель говорил тихо, но твердо. Похоже, сам факт того, что Серсеи здесь больше нет, разом добавил ему огромную долю смелости. — Ты знаешь, что я совершил множество плохих поступков. И хотя ты их мне простил, здесь, в сердце, я все еще чувствую вину. Позволь мне её загладить. — Я верю, что ты сможешь стать прекрасным рыцарем. Ты прославишься, Лансель, а о твоей чести и верности люди будут слагать песни, — смотря в его глаза, я говорил то, что думал и то, чего бы хотел увидеть. И все это меня, безусловно, радовало — Лансель выбрал путь благочестивого и верного рыцаря, а не отмороженного на всю голову религиозного фанатика. И на этом поприще он достигнет успеха. В этом я был уверен и именно этого я и ждал, ведь всем нам так нужны верные и честные люди. После Черноводной он получил рыцарские шпоры и поэтому не мог стать обычным бойцом. Для начала сир Хасти поставил его во главе десятка. И ему и мне было интересно, что из всего этого получится. Сира Эрга Дарка, что родился и вырос в Сумеречном Доле, среднего роста, мускулистого и хмурого рыцаря двадцати девяти лет, я назначил командиром вновь созданного пешего отряда под названием Честь и Доблесть. Эрг неплохо себя показал за последние пару лет, сражаясь умело и храбро, успев завоевать уважение других рыцарей и авторитет в среде простых воинов. Он был отдаленным потомком ныне вымершего рода Дарклинов, что ранее владели Сумеречным Долом. Гаральд Орм его тщательно проверил и не нашел никаких серьезных недостатков. Ныне сиру Дарку предписывалось набрать первую сотню достойных и проверенных людей и приступить к их тренировке и обучению. Отряд становился на личный баланс короля, и на его основе в дальнейшем планировалось организовать регулярное войско. Сир Хасти и его «святоши» это конные части, а вот Честь и Доблесть целиком пеший отряд. У меня имелось множество мыслей по поводу будущего соединения и тех мест и обстоятельств, где его можно использовать. Больше всего мне импонировала идея создать что-то на подобие элитно-диверсионного подразделения. Ну, да ладно, время покажет, что из всего этого получится. Главное начать. На очередное письмо лорд Петир Бейлиш вновь ответил невозможностью прибыть в Королевскую Гавань. Это становилось похоже на откровенное издевательство и фарс. Тем более я был уверен, что это именно он отдал приказ братьям Кеттлблэкам убить Тайвина Ланнистера. Поэтому следовало действовать соответственно. На следующее утро на всех площадях Королевской Гавани глашатаи зачитали королевский указ, а вороны разнесли его по всему Вестеросу. Вот что в нем было: Лорд Петир Бейлиш признается казнокрадом, лжецом, предателем, и обвиняется в убийстве десницы лорда Тайвина Ланнистера, а также в иных преступлениях против Короны. С этого дня он лишается всех своих титулов, должностей и пожалованных ему земель и угодий. Он более не мастер над монетой, и ему не принадлежит Харренхолл и иная собственность на землях Семи Королевств. Любой, кто окажет поддержку или предоставит кров Петиру Бейлишу, становится врагом государства и объявляется вне закона. Тому, кто принесет его голову, будет выплачена награда в десять тысяч золотых драконов. Наше действие явилось некой вехой, своеобразным катализатором, события после него понеслись вскачь, и множество людей показали свой истинный облик. Произошло то, что мы так не хотели, но ждали. Лиза Аррен и Петир Бейлиш подняли знамена и объявили войну, признав правление короля Джоффри Первого незаконным. Также они объявили, что их гостеприимством пользуется истинная Арья Старк, которая призывает Север вспомнить былые клятвы и присоединиться к борьбе против убийцы их законного лорда, Эддарда Старка. Практически одновременно с этим произошло нападение Эурона Грейджоя. Одним молниеносным ударом он захватил остров Светлый, Погибельную Крепость и город под названием Скала. В Близнецах «неожиданно» умер старый лорд Уолдер Фрей. Вороны принесли вести, что произошло это от старости. Его приемником стал Уолдер Черный, сын Римана, который, вероятней всего захватил власть и помог уйти в иной мир не только собственному прадеду, но и тем из своей родни, кто стоял перед ним в праве наследования или выказал недовольство и подозрения. Здесь крылась какая-то тайна. Еще в Риверране мы с Джейме видели может быть и не слишком умного и сообразительного, но вполне живого Римана. А сейчас все вышло так, что не он наследовал старому Фрею, а его старший сын. Интересно, Риман добровольно отказался от Близнецов или Уолдер Черный и собственного батю отправил к Семерым? Уолдер Черный объявил себя лордом не только Близнецов, но и Риверрана, и присоединился к Долине. А с востока, из Эссоса со дня на день готовился выдвинуться огромный флот, основу которого составляли десять тысяч Золотых Мечей и несколько сотен Славных Кавалеров. Все это выглядело как масштабный, единый план, в котором каждый из участников играет свою роль, и которым дирижируют чьи-то опытные и авторитетные руки. Новая война вспыхнула… Тирек Ланнистер До того момента, как все и произошло, его жизнь шла хорошо и размеренно — он служил оруженосцем у короля Роберта и неплохо общался со своим племянником Джоффри. Хотя, говоря о юном принце, следовало понимать, что друзей у него никогда и не было, а те, кого он к себе приближал, уже на следующий день могли горько пожалеть о таком внимании. А потом король Роберт умер. Среди знатных оруженосцев ходило множество слухов о том, как там все случилось на этой охоте, где короля порвал матерый вепрь. И неизменно, каждый раз там фигурировало имя его кузена и друга Ланселя. После смерти короля-пьянчуги Лансель и вовсе стал излишне часто бывать в покоях Серсеи. Конечно, никто и ничего толком не знал, а у самого Ланселя хватало мозгов держать язык за зубами, но ведь земля слухами полнится. Впрочем, все эти вещи Тирека интересовали не очень сильно. Все свободное время в Красном замке он посвящал тренировкам. Его отец, Тигетт, родной брат Тайвина, отличался изумительными способностями при обращении с различным оружием. Люди Запада говорили, что он ничем не уступает прославленному Джейме — ни силой, ни техникой, ни выносливостью. Так или нет, сам Тирек не успел узнать — оспа оборвала жизнь отца, когда он был еще совсем ребенком и мало что понимал. Долгое время его воспитывал Аддам Марбранд — двоюродный дядя со стороны матери. Аддам учил его всему, что должен знать воин. В какой-то момент он понял, что хочет превзойти кузена Джейме и стать величайшим воином Вестероса. С каждым днем его способности росли. Он уже был сильнее большинства сверстников и даже некоторых рыцарей. И вдруг произошел бунт в Королевской Гавани, и толпа озверела. В тот день они все вместе провожали принцессу Мирцеллу в Дорн. Он охранял короля и его невесту Сансу Старк, и вместе с Псом Клиганом, Ланселем, Тирионом и другими людьми находился в королевской свите. Он отчетливо помнил, как после нелепой выходки Джоффа чернь озверела в один миг. Вся толпа превратилась в огромную волну, которая надвинулась на них, как надвигаются настоящие волны во время шторма на Утес Кастерли. Вот только его дому стихия никак не могла повредить, а люди пострадали.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю