355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СкальдЪ » Ветер перемен (СИ) » Текст книги (страница 19)
Ветер перемен (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2018, 20:30

Текст книги "Ветер перемен (СИ)"


Автор книги: СкальдЪ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 86 страниц)

Судя по всему, дядя Лансель, после того, как едва не отправился на тот свет, очень сильно изменился. У него случился психологический кризис, в результате которого все его прошлое мировоззрение рухнуло, завалив парня обломками и разбитыми мечтами. Сейчас он стоял на перепутье и не знал, что делать и куда дальше идти. Жизнь потеряла смысл, а былые ценности потеряли свою привлекательность. В каноне он выбрал самый радикальный, самый суровый способ — отрекся от мира и с головой окунулся в веру. Я до сих пор помню, как изумленно и недоверчиво он привстал на локте, когда мы с Маргери его навестили. И его слезы раскаяния, когда он, попросив Маргери уйти, рассказал, что спал с Серсеей. Тогда он проявил несомненное мужество, думая, что это последние слова и впереди ждет смерть — Джоффри бы его не простил. А я лишь кивнул, участливо потрепал дядю по плечу и сказал, что обо всем знаю, и чтобы он не забивал себе голову подобными пустяками. Все хорошо, и никаких претензий к нему нет. Я пожелал ему поправиться побыстрее, упомянув, что мы все очень рассчитываем на его посильное участие в общем деле! Стоило запомнить его изумленный, ничего не понимающий и шокированный взгляд, который я перестал видеть лишь после того, как покинул комнату и закрыл дверь. Определенно, Серсее нет нужды знать всё это. Сомневаюсь, что она способна понять такие порывы души. — Так что же вы обсуждали? — спросила королева — Разные интересные вещи. — Это лорд Киван попросил тебя навестить собственного сына? Или кто другой? — Разве я не могу сам что-то придумать? Я что хочу, то и делаю. — Не думала, что когда ты вырастешь, тобой так легко будет управлять, — Серсея выпустила последнюю, самую коварную стрелу, подобрала юбки и с гневом удалилась. Я задумчиво проводил ее взглядом. Все ее мотивы лежали на поверхности — она бы хотела, чтобы я исполнял лишь ее планы. И хотела бы больше власти и влияния. Вот и все. Надо признать, она сделала неплохой намек в самом конце. И будь здесь тупоголовый Джоффри, он бы непременно обиделся и начал бы пороть всякую хрень, в попытках доказать матери, что ему никто не указ, и что он сам способен принимать правильные решения. И все же, как бы Серсея не выкинула какой-нибудь глупости. Я всерьез задумался. Может ли она зайти так далеко, что попытается отравить Тириона? Или даже собственного отца? Или Маргери? За окном сияло ласковое солнце, и пели птицы. Но на миг мне стало зябко. В тот день у меня состоялся еще один разговор — на этот раз с лордом Тайвином. Честно сказать, мне все больше нравилось наблюдать за этим человеком и учиться его мудрости и умению управлять людьми. Кажется, сам Тайвин заметил или почувствовал мое желание, и оно ему льстило. Как и обычно, вместе с десницей находился Киван — еще один крайне компетентный человек. — Вы что-то хотели спросить? — задал вопрос Тайвин. — Скажите, дедушка, вы намерены пойти навстречу принцу Оберину и вызвать сюда Клигана? — Окончательное решение еще не принято, — осторожно ответил Киван. Десница, откинувшись на спинку кресла, с любопытством ждал, что я скажу дальше. — Все же я полагаю, что Оберин свое получит, и поединок произойдет, — я глубоко вздохнул. — Меня беспокоит один момент. Оба собеседника не сочли нужным что-либо сказать, и я продолжил: — Я переживаю за безопасность Мирцеллы. — Она-то здесь причем? — разлепил лорд Тайвин тонкие губы. — Если победит Оберин, то не причем. А вот если он проиграет, то безопасность Мирцеллы окажется под вопросом. — Думаешь, ей могут отомстить? — мгновенно сообразил Тайвин. — Но принц Доран мудрый человек и постарается не допустить подобного. — Он — нет, и с этим я согласен. Но я слышал, что у Оберина есть несколько дочерей. Их называют «змейки», но скорее всего они обычные суки — весьма кровожадные и резкие. Как бы они не доставили проблем моей сестре. Киван и Тайвин переглянулись. Я понял, что с этой стороны проблему они не рассматривали. Не дожидаясь вопроса, я предложил: — Может нам стоит подстраховаться и поставить принцу Оберину условие, что прежде, чем состоится поединок, мы хотим видеть Мирцеллу в Королевской Гавани? Если захочет, ее может сопровождать принц Тристан. Напишите Дорану, что её мать и братья соскучились по ней. Но в любом случае, без нее поединок не состоится. — Мне кажется, здесь есть о чем подумать, — осторожно заметил Киван, переводя взгляд на своего старшего брата. — Что-то в этом есть, — согласился Десница. — Это толковая мысль. Неплохо, ваше величество. Я не удержался и улыбнулся. Это первая похвала, что я заслужил от деда. И она грела душу. Бриенна Тарт Раньше её жизнь была похожа на кошмар. «Впрочем, она и сейчас похожа, — призналась Бриенна. — Да вот только я начала смотреть на всё иначе». Она росла крупной, нескладной девочкой и все ровесники над ней потешались. Тогда это её сильно задевало. Ведь в детстве, как и все девочки, она мечтала стать настоящей леди и рожать детей. Время выбило всю эту дурь у нее из башки. На мир она стала смотреть более трезво. И раз уж ей нет места среди других леди, то она найдет его среди воинов. Или отобьёт его силой и упорством. Отец, лорд Селвин Тарт по прозвищу Вечерняя Звезда трижды пытался выдать ее замуж. Первым ее суженым был маленький прыщавый мальчик по имени Эдрик, младший сын лорда Карона. Тогда ей исполнилось семь лет, а жениху уже девять. Эдрик с ужасом смотрел на будущую невесту, которая была выше его на голову и в два раза шире в плечах. Спустя два года мальчик, вместе с двумя сестричками, умер от «злой простуды». Второй жених — Роннет Коннингтон, восемнадцатилетний юноша, едва не убежал из их замка, воочию увидев свою будущую жену. Даже пресловутое богатство Тартов не могло примирить его с мыслью о такой жене. В конце - концов, эта помолвка так и не состоялась. Когда ей исполнилось шестнадцать, их замок посетил старый, шестидесятипятилетний сир Хамфри Вагстафф. Септа Роэлла, занимающаяся ее воспитанием, со смехом рассказала одну забавную историю: в последнюю Зиму сир Хамфри отправился на охоту, заблудился и замерз. Слуги больше суток искали его, а когда нашли и привезли в замок, то долго не могли отогреть — он проморозился чуть ли не насквозь. С тех пор, хохотала Роэлла, у сира Хамфри стоят разве что одни усы. Бриенна поняла, что такой муж вовсе не нужен и заявила, что выйдет замуж лишь за рыцаря, который способен ее победить. В учебном бою, турнирной булавой, она основательно отделала старика Хамфри — сломала ему ключицу и пару ребер в придачу. Понятное дело, о помолвке пришлось забыть. Лорд Селвин махнул рукой и оставил попытки выдать ее замуж, и она со всей страстью продолжила осваивать воинское дело под руководством мастера над оружием, сира Гудвина. А затем молодой лорд Ренли, который вступая во владения Штормовыми Землями, объезжал замки своих вассалов, посетил и Тарт. Он отнесся к Бриене как к настоящей леди, и тем самым завоевал ее сердце. Поэтому не было ничего удивительного в том, что когда Ренли объявил себя королем, она помчалась к нему и предложила свой меч — коль ее тело его не интересовало. Ренли уважал ее как человека и, как бы это странно не звучало, как воина. Он умел быть милостивым и внимательным, этот Ренли Баратеон. Он стал бы прекрасным королем. В короткий срок она вошла в его Радужную Гвардию и стала ближайшим телохранителем. Она на всю жизнь запомнила тот вечер. С востока ветер гнал злые, мрачные тучи. Временами неожиданно начинался сильный ливень и также резко заканчивался. Сверкали молнии. Где-то в ближайшем лесу тоскливо выл волк. Она находилась в королевском шатре вместе с Ренли и леди Кейтилин Старк. В тот момент пришла Тень… И король Ренли, ее король, погиб. Сложно описать, что она пережила после. Остальные рыцари чуть не разорвали ее на куски, считая, что именно она убила их короля. Лишь благодаря леди Кейтилин ей удалось выжить. Да, она выжила, но от уничтожающего презрения никуда не делась. Каждый человек в том войске, начиная от лорда и кончая самым последним, сопливым оруженосцем, не скрывал своего отношения и при всяком удобном и неудобном случае напоминал ей о предательстве. А предательства не было и в помине. Была лишь черная, как душа самого последнего ростовщика, магия. Но о том знали лишь два человека — она сама и леди Кейтилин. И еще та Тень, которая долгие ночи преследовала ее в кошмарах. Она давала клятвы, обещала служить и при случае отдать жизнь. И вот клятвы, то, за что она всегда держалась всем сердцем и всей душой, оказались не выполнены. Ее король погиб, она не смогла его защитить. Хуже всего то, что сама-то она осталась в живых. В те мрачные дни, лишь заступничество леди Кейтилин и ее мудрые советы помогли ей не сломаться под грузом ответственности и обвинениями в предательстве. Правда и это заступничество едва не закончилось для них плачевно. Им пришлось искать защиты в Риверране. Жизнь ее потеряла всякий смысл. Она поклялась убить Станниса Баратеона, надеясь, что месть поможет ей. Но леди Кейтилин вновь нашла для нее этот потерянный смысл. Так она стала служить ей. И ее детям. В это время в Риверране, в плену, находился Джейме Ланнистер. Кейтилин Старк отправила ее с Цареубийцей в Королевскую Гавань, рассчитывая обменять его на своих дочерей. Им многое пришлось пережить. Даже слишком многое. Первоначальное презрение к Цареубийце, как к человеку, нарушившему самые священные клятвы, медленно уступало место чему-то иному. Они долго путешествовали и также долго узнавали друг друга — хотя оба вовсе не желали того. А потом она спасла Джейме. А он в благодарность спас ее, вытащив из бойцовой ямы, когда против нее поставили голодного медведя. Их путешествие затянулось. И в один из дней она получила страшное известие. В Близнецах, замке Фреев произошла Красная Свадьба. Лидеры северян во главе с Роббом Старком погибли. Леди Кейтилин разделила судьбу старшего сына. Это был серьезный удар, от которого она долго отходила. Ей даже казалось, что она проклята и все, кому она хочет служить, неизбежно погибают. Кейтилин Старк умерла. Но остались ее дочки. И осталась клятва, которую она ей дала. Грубые шуточки Джейме, его бесцеремонные рассуждения и подначки помогли ей вновь нащупать почву под ногами и найти смысл в жизни. А потом случилось так, что они вместе оказались в бане. У Цареубийцы было великолепное тело — тело настоящего мужчины, высокое, сильное, поджарое. Даже потеря руки ничего не могла сделать с этим великолепием. Она увидела его полностью обнаженным и долго не могла уснуть после того. Тогда Джейме высмеял ее стыд и попытку прикрыть едва заметную грудь… Но его слова странным образом не разозлили ее, а вызвали совсем иной отклик. Впрочем, времени разобраться во всем том бардаке, что творился у нее в голове, она тогда не нашла. В конце — концов, они все же достигли цели путешествия. В Королевской Гавани находился сир Лорас, рыцарь Цветов, который очень быстро сориентировался и уже успел сменить хозяина. Он обвинил ее в гибели Ренли. Все рыцари Простора жаждали увидеть ее голову на пике. Джейме заключил ее в тюрьму. Она была так зла и так уверена в его предательстве, что понадобилось немало времени, прежде чем она разобралась с истинным положением дел и поняла, что отправив ее в камеру, он сумел сохранить ей жизнь. Даже с одной рукой Джейме мог заставить себя уважать. Он сделал так, что сир Лорас был вынужден ее выслушать. В тот момент она впервые задумалась о том, как выглядит абсолютная правда в чужих глазах. Бриенна запомнила ту беседу — в ее камеру пришел такой нарядный, такой благоухающий рыцарь Цветов. Казалось, в мрачное царство проник лучик солнца, осветив все убожество и грязь, и ему здесь нет места. Лорас выслушал ее — тот разговор продолжался долго. За решетками на окнах стемнело, караул провел смену, а она все рассказывала, как на самом деле было дело в тот день, когда погиб лорд Ренли. Сир Лорас ушел. А ее отвели к портнихе, которая сняла мерку и сшила платье. Ей дали возможность помыться, привести себя в порядок. Уже на следующий день сир Лорас отвел ее к Джейме Ланнистеру и по поведению Тирелла, пока они долго шли по многочисленным коридорам и лестницам, она поняла: что-то изменилось. Ненависть в глазах рыцаря Цветов сменилась усталостью и болью. — Выглядишь здорово, — Джейме по своей привычке не удержался от шутки и захохотал, как только сир Лорас покинул покои. — Платье тебе к лицу, — он вновь заржал. — Я сама знаю, как оно на мне сидит, — огрызнулась Бриенна. Странно, но усмешка Джейме ее задела. И сильно задела. Причем задела то, о чем она уже давно перестала думать — его слова были ей неприятны, как женщине, хотя она и знала, что он говорит чистую правду. Новое платье, несмотря на все ухищрения портнихи, сидело на ней, как на корове седло. Джейме предложил ей сесть и налил бокал вина. Бриенна невольно засмотрелась на мужчину. Перед ней был настоящий лев — сильный и очень красивый. Сейчас, чистый, выбритый до синевы и причесанный, в прекрасных одеждах, он выглядел так мужественно и так далеко, что у нее дрогнуло сердце. «Не дури, — мысленно сказала она сама себе. — Он столь же красив снаружи, как и уродлив внутри. Он Ланнистер — лживый и хитрый Цареубийца». С каждым днем такие напоминания помогали все меньше. В дороге она узнала и другие его стороны. И поняла, что он не такой. Вернее, не совсем такой. — Позволь спросить, какие у тебя планы? — Джейме с комфортом развалился на стуле, вытянул мускулистые ноги и отхлебнул из чаши. — Если ты еще не понял, то я сижу в тюрьме, — она постаралась вложить в слова побольше сарказма. — Все в прошлом. С нынешнего дня ты на свободе. Так чем собираешься заняться? Услышанное порадовало. Впрочем, она знала, что рано или поздно все так и должно закончиться. — Пока сидела, кое-что придумала. — Ого! Неужели в твоей голове в кои-то веки родилась связанная мысль? Не мнись, женщина, говори. Махать мечом у тебя выходит лучше. — Ты случаем не забыл, на каких условиях тебя отпустила леди Кейтилин? — она сказала это и с радостью заметила, как его усмешка пропала. — Нет, — последовал краткий ответ. — Вот и я не забыла. Я собираюсь служить Сансе. — Здесь? В Красном замке? — в его голосе вновь послышалась насмешка, а на лицо вернулась ухмылка. — Или ты намерена выносить её ночной горшок? На хрена ты ей здесь нужна? — А что, у других леди разве нет своих телохранителей? — вопросом на вопрос ответила она. Джейме призадумался. — Черт возьми, я все же надеялся, что ты поедешь искать Арью, — наконец сказал Цареубийца. — Лучше я пока послужу здесь. Если меня возьмут, конечно, — она впервые отхлебнула вина. — А там видно будет. — Что ж, и такое я предполагал, — Джейме побарабанил пальцами по столешнице, затем что-то решил, вздохнул, встал, подошел к другому столу и вытащил длинный, замотанный в плотное сукно сверток. — Это тебе. — Что это? — Меч, конечно! — И ты думаешь, что сможешь меня этим купить? — она и не подумала взять его в руки, а в ее голосе слышалось нескрываемое презрение. — Ох, ну и глупа же ты, женщина! Похоже, я сильно ошибся, предположив, что ты умеешь думать, — разочарованно протянул Джейме. — Это просто меч. И немного денег в этом мешке. Они тебе понадобятся на первое время, — и он поднял руку вверх, видя ее ярость. — Отдашь, когда сможешь. Я даю их в долг. Ясно? Бриенна сдержала раздражение. Что ж, кое в чем он прав — у нее нет ни доспехов, ни оружия, ни денег на их покупку. Она хочет служить леди Сансе как воин. Но без нужной амуниции до воина ей далеко. — Хорошо, я согласна. Спасибо. — Она кивнула, взяла сверток из его рук и развернула. — Думаю, он тебе подойдет, — задумчиво протянул Джейме. — Я подобрал меч под твою стать. Он выкован в Староместе, носит клеймо тамошнего мастера и это хороший клинок. Хотя я и хотел подарить тебе другой. — Другой? — Бриенна ловко взмахнула мечом, провела пару атак и ушла в защиту. Меч оказался идеально сбалансированным и вполне подходящим под размеры и вес ее тела. Мелькнула быстрая мысль, что сейчас, в этом нелепом платье, с мечом наперевес, она смотрится еще хуже, чем обычно. — Да, вот этот, — Джейме со странным выражением на лице взял еще один сверток, развернул его и достал из ножен другой меч. Сверкнул темно-красный металл и Бриена невольно похолодела — валирийскую сталь она бы узнала и с закрытыми глазами. В ее доме у отца был похожий, правда, немного другого цвета, с названием Справедливая Дева. Цареубийца вытянул вперед левую руку и долго смотрел на кроваво-черную сталь… — Я бы его не взяла!

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю