сообщить о нарушении
Текущая страница: 60 (всего у книги 86 страниц)
Чаячий город горел. Повсюду валялись трупы и бегали крысы. Осмелевшие вороны с неохотой отлетали от трупов, когда к ним приближались живые люди. Дым от пожаров заслонил полнеба. Кругом был хаос и смерть.
Джейме не позволил мне забраться в город, где все еще оставались недобитые враги, и могла приключиться любая неприятная случайность. Часть наших сил продолжали добивать и дожигать противника в порту, а мы с основными силами обошли город и начали двигаться в сторону Орлиного Гнезда, наседая на пятки Джону Ройсу и его людям.
Еще перед тем, как мы начали штурмовать Чаячий город, вороны ежедневно разносили послания, в которых было написано, что король Джоффри желает быстрее закончить войну и не хочет лишних жертв. Он не держит зла на Арренов и лордов Долины, и считает, что во всем виноват смутьян и изменник, нечистый на руку Петир Бейлиш. Но до тех пор, пока Аррены не сложат оружие и не выдадут Мизинца, пока Аррены не преклонят колено и не отдадут Арью Старк, король будет жечь и уничтожать каждый замок и каждое село.
Тарли так и не взял Лунные Врата, а мы так и не дошли до Орлиного Гнезда — да я вообще сомневаюсь, что мы могли бы затащить достаточное количество воинов на такую высоту, по тем тропам и дорогам что там были.
Аррены забрались высоко и выкурить их оттуда было невозможно — это если вести правильную войну с осадой и прочими штучками.
А мы просто жгли замки и имения лордов и рыцарей, и за несколько дней показали, что вот-вот превратим всю Долину в пепелище. Эрик Фелл осадил Рунный камень, Лорас Тирелл — Редфорт, а Уильяма Муттона мы отправили к Железной Дубраве. Долина превратилась в арену кровавого побоища, где каждый из домов и замков остался сам за себя. Всеми возможными способами мы подогревали и подогревали этот котел. Долго так продолжаться не могло.
И лорды не выдержали.
В один из дней, когда мы стояли лагерем на продуваемом всеми ветрами плато, разведчики донесли, что в нашу сторону движется отряд из пары десятков человек с белым флагом. Их остановили, осмотрели, забрали оружие и под конвоем провели ко мне и Джейме.
— Похоже, они готовы сдаться, — спокойно заметил лорд-командующий, глядя, как по склону к нам приближаются парламентеры.
— Похоже на то, — я кивнул.
Вокруг нас стояла вся свита, телохранители и самые влиятельные и знатные лорды.
Гарт Серая Сталь остановил гостей и позволил пройти дальше лишь одному из них.
— Ваше величество, — вперед вышел внушительный и мощный мужчина с перевязанной головой, серыми глазами и необыкновенно кустистыми бровями, — я лорд Джон Ройс, а это то, что вы требовали, — по его знаку два рыцаря сняли с лошади сверток, подтащили его к Ройсу, бросили на землю и развернули.
По нашему строю прошел невольный шум, когда все мы узнали тело Петира Бейлиша — одетый в изысканные одежды с одним единственным украшением в виде серебряного пересмешника на шее, он, казалось, просто заснул. И лишь распоротое чуть ли не полностью горло говорило о том, что этот человек мертв.
«Речист, да на руку нечист», — мне на ум неожиданно пришла ранее услышанная в Вестеросе пословица. Она была явно к месту, хорошо описывала суть Бейлиша, хотя и не отражала истинного масштаба того, что успел «наворотить» Мизинец.
Именно его я считал ответственным за тот хаос, что начался в Королевской Гавани пару лет назад. Именно он, возможно вместе с Пауком, был тем Игроком, что начал Игру Престолов. Именно этот человек повинен в смертях тысяч лордов, рыцарей и простых людей. Его вкрадчивый голос, услужливые манеры и такая неоспоримая логика сумели ввергнуть страну в неисчислимые бедствия и принесли реки крови…
— Мы сожалеем, что этот предатель сумел обмануть нашу госпожу Лизу Аррен и втянул нас всех в эту ненужную войну, — лорд Ройс говорил громко и отчетливо. — Мы согласны сложить оружие и признаем себя побежденными.
— Что с миледи Лизой Аррен и ее сыном? — спросил я.
— Они ждут вашего решения, ваше величество.
— Передайте, что я даю свое слово, что ни с ней, ни с лордом Робертом ничего не случится, и приглашаю их в гости.
— Она согласна на такие условия, — поклонился лорд Ройс.
— Хорошо, — кивнул лорд-командующий. — Мы дождемся ее здесь.
— Как вам будет угодно, сир Джейме, — согласился Бронзовый Джон.
— Где Арья Старк?
— В Орлином Гнезде, ваше величество.
— Она должна быть здесь!
— Мы доставим её, — лорд Ройс посмотрел назад и пара его людей отделилась от строя, получила обратно оружие и отправилась за своей госпожой и Арьей. Проводив их взглядом он вновь развернулся ко мне: — у нас есть то, что, безусловно, вас порадует.
По знаку лорда Ройса его люди вывели вперед очень высокого человека со связанными за спиной руками, обезображенным лицом, порванной во многих местах одеждой на которой засохла кровь. Ранее мне не доводилось видеть его воочию, но память прошлого Джоффри не подвела — передо мной находился Сандор Клиган, известный как Пёс, бывший охранник Джоффри и королевский гвардеец.
Пёс смотрел на меня холодно и злобно. На миг мне показалось, что он хотел выругаться или что-то сказать, но он промолчал. Мои люди заволновались — Клигана узнали все и мало кто ему обрадовался, считая его предателем и садистом.
— Этот человек защищал лорда Петира Бейлиша. Погибло несколько людей, прежде чем мы его повалили и связали, — пояснил лорд Ройс
— Он был один?
— Нет, с ними находились еще двое — братья Кеттлблэки.
— Где они сейчас? — вперед выступил Джейме.
— Они убиты.
— Я должен увидеть их трупы, — резко сказал Джейме и я лишь кивнул, когда лорд Ройс покосился на меня.
— Жаль, что эта сука так легко умерла, —Тирек Ланнистер, стоявший чуть позади, выдвинулся вперед и остановился над трупом, "перекатываясь" с носка на пятку и заложив руки за пояс. Выглядел он раздраженным и злым.
Война закончилась. Я долго и молча стоял над телом Петира Бейлиша. Смерть не стерла с его лица немного презрительную улыбку, которую частично скрывала острая бородка. Ветер теребил темные, тронутые сединой, волосы. Этот человек сделал так много зла и стал причиной такого большего количества смертей, что у меня просто не было слов.
Все началось именно с него, и с Вариса Паука. Мастера над шептунами я убрал с доски достаточно быстро, так, что тот ничего не понял. А вот с Мизинцем пришлось попотеть. Мне даже не верилось, что всё закончилось.
Он жаждал власти, славы и могущества. И вот он лежит на холодной, мерзлой земле. Так проходит мирская слава...
— Мы заберем тело Мизинца в Королевскую Гавань, где предадим публичному четвертованию, — я повернулся к Роберту Браксу. — Найди людей, пусть они отвезут его в Чаячий город и погрузят на один из кораблей.
— Слушаюсь, ваше величество, — парень поклонился и отправился выполнять поручение.
— Разрешите? — ко мне в палатку заглянул Колин Эстермонт. Бирюза подняла голову, шумно выдохнула, а потом спокойно закрыла глаза. — Письмо от сира Орма.
Я сломал восковую печать, изображающую перекрещенное перо и меч — служба Охраны Короны уже обзавелась собственным гербом. Бумага была слегка влажной — похоже ворон попал в дождь.
Ваше величество, — писал Гарольд. — Асио Копин сообщает, что в Волантис зашел огромный флот, под командованием Дейенерис Таргариен и Оберина Мартелла. С ними находятся Барристан Селми и Джорах Мормонт. У них свыше тысячи судов, три дракона и по самым скромным прикидкам более тридцати тысяч войска. В основном это конные дотракийцы и так называемые Безупречные, а также отряд наемников Ворон-Буревестников.
Берик Дондаррион
Странно устроена жизнь. Еще недавно он лорд из Дорнийских марок, хозяин замка Черного Приюта и глава древнего рода. У него есть невеста Аллирия Дейн и жизнь кажется великолепной и прекрасной.
Все это было…
А потом десница короля Роберта лорд Эддард Старк поставил его во главе отряда из ста двадцати воинов и отправил в речные земли за головой Григора Клигана.
Много воды утекло с тех пор. Страна поменялась, одни люди умерли, другие вышли на первый план. Он и сам неоднократно умирал, возрождался и продолжал бороться. В конце концов, величайшее приключение всей жизни стало обыденностью и рутиной.
Продолжать находить мотивацию получалось все сложней. Их Братство без Знамен, превратившись в партизанский отряд, пыталось помочь бедным людям и резало
разбойников, мародеров, насильников и убийц. Поначалу они думали, что борются лишь против Ланнистеров. Со временем оказалось, что насиловать женщин могут и северяне, и люди Фреев, и речные лорды, и все прочие, у кого есть член, и нет совести.
Они действовали к северу и югу от Трезубца, доходя на западе до Риверрана и на востоке до Солеварни. Их главным убежищем был Полый Холм — система пещер в дне пути на восток от Высокого Сердца.
Именно там их и нашел Бринден Талли по прозвищу Черная Рыба.
— Мой племянник сдал Риверран и преклонил колено перед этим ублюдком Джоффри, — сказал Черная Рыба. Он сидел на камне, застеленным волчьей шкурой и пил вино из меха. В его голосе слышалась горечь и разочарование.
Они находились в самой просторной пещере Полого Холма, и сейчас все братья окружили старого воина и внимательно слушали его рассказ.
Здесь было тихо, тепло и сухо. Ярко горел костер и несколько факелов, укрепленных в трещинах на стенах. На огне медленно поджаривалась оленья туша, и жир шипел, капая на угли.
Лорд Дондаррион внимательно смотрел на Черную Рыбу — высокого и худощавого мужчину в возрасте, с морщинистым, обветренным лицом и седой щетиной. Когда-то его темно-синие глаза любили смеяться, но годы и время стерли даже намек на веселье без следа.
«Все мы потеряли частичку себя на этой войне», — подумал лорд Берик и перевел взгляд на Тороса из Мира, жреца Красного бога, который неоднократно возвращал его из мертвых. Он как раз принял из рук Талли мех с вином и основательно к нему приложился.
— Как это произошло? — спросил Дондаррион. Пламя огня рождало причудливые образы в его единственном глазу. Второй — выбитый, был прикрыт повязкой. Среднего роста, с изможденным и усталым лицом, с короткими русыми волосами, он не выглядел великим бойцом. Его знакомые и друзья знали, что это обманчивое впечатление. Берик мог двигаться очень стремительно, сражаясь упорно и ловко. К тому же он умело руководил своим отрядом и часто умудрялся заставать противника врасплох, нападая словно бы из ниоткуда. За всё это его и прозвали «лордом-молнией».
— Эдмар поверил Джоффри, принес ему клятву, а потом Ланнистеры отправили его под стены замка. И речные лорды просто не могли не открыть ворота и сложить оружия, — Талли сплюнул в сторону и замолчал. — Мне пришлось использовать тайный ход и бежать.
По рядам людей прошло волнение. Послышались вопросы: «что теперь будет», « мы остались без поддержки», «Талли сдались, теперь и нам конец…»
Берик поднял голову и оглядел своих людей. Их здесь было пара десятков — Лим Желтый Плащ, Пелло из Тироша по прозвищу Зеленая борода, Харвин Винтерфеллец, являющийся лидером шести других северян, Джек-Счастливчик, Сумасшедший Охотник, Мадж, Безусый Дик, несколько лучников под командованием Энгая, Картавый Дэл и Том из Семи Ручьев — бард с сомнительной репутацией, выпивоха и любитель женщин.
Чуть позади стоял и переминался с ноги на ногу Эдрик Дейн, лорд Звездопада, мальчик тринадцати лет. За храбрость Берик посвятил его в рыцари, но парень все еще считал себя оруженосцем и помогал, как только мог.
Все они верили лорду-молнии и оставались в его отряде несмотря ни на что. Вот только сейчас, с падением Риверрана, ситуация значительно ухудшилась. Черная Рыба поддерживал их деньгами, амуницией, лошадьми и фуражом, но теперь каждому дураку стало ясно, что это все закончилось.
Под спокойным взглядом Дондарриона его люди по одному замолкали, и лишь Лим Желтый Плащ продолжал тихо материться.
— Что теперь будет, лорд Талли? — негромко спросил Берик.
— А хер его знает, — безразлично отозвался Черная Рыба и в пещере повисло молчание.
— А что вы собираетесь делать? — разомкнул губы Торос. Выглядел он безмятежно и спокойно. Его вообще ничего не волновало в этой жизни и даже к возможной смерти он относился философически — она произойдет, когда Рглор посчитает нужным. Так зачем лишний раз волноваться?
— Я? Думаю отправиться в Долину к племяннице Лизе Аррен, — Черная Рыба благодарно кивнул, когда Дейн отрезал от оленя кусок, положил его на деревянную тарелку и протянул ему. — Я, собственно говоря, здесь за этим. Если хотите, то пойдемте со мной. В Речных землях, как я понимаю, делать вам больше нечего.
— Именем короля Роберта мы поклялись защищать их, — негромко заметил Дондаррион.
— Давно нет короля Роберта, нет десницы Старка, нет верного Риверрана. Все прошло прахом. Остался лишь король Джоффри и Цареубийца. — Черная Рыба говорил и одновременно расправлялся с мясом. Жир тек по его подбородку. — В общем, парни, решайте сами — или вы идете со мной или остаетесь. Если второе — то долго вам не протянуть — теперь за вас возьмутся всерьез, а в Долине ваши мечи еще могут пригодиться.
После ужина они предоставили Бриндену Талли возможность отдохнуть и устроили его в дальней пещере. Братство без Знамен осталось решать свою судьбу. Вся эта война надоела им хуже горькой редьки. Они убивали плохих людей, но их количество не убывало. Они пытались вернуть мир на эти земли, но похоже не они, а король Джоффри куда быстрее добился этой цели. Они сражались за речных лордов, но главный из них, Эдмар Талли признал себя королевским вассалом. Так за что сражаться дальше?
Том из Семи Ручьев устроился в углу и неторопливо перебирал струны на своей арфе. Он пел песню о знаменитой разбойничьей шайке — Братстве Королевского Леса, промышлявшей во времена короля Эйриса II. Сейчас она стала их негласным гимном:
Вольные братья жили
Под сенью широких небес.
Замком их и оплотом
Был Королевский лес.
Бойся тех братьев, путник,
Расправа у них коротка:
Не сбережешь ни девицы,
Ни полного кошелька…
Слегка хриплый голос барда раздавался в пещере и люди замолчали, задумчиво поглядывая на огонь и друг друга. После полуночи они наконец-то приняли решение…
Утром они все вместе отправились с Бринденом Талли на восток. Лишь Том из Семи Ручьев, а также еще три человека решили отделиться и попытать счастье на юге, подавшись в сторону Староместа.
В различных деревнях и селах все еще оставались его люди, и лорд Дондаррион разослал нескольких гонцов, предупредив, что война закончилась и они вольны делать что хотят — оставаться на месте, поддаться на юг, север или запад, или найти основной отряд в Долине.
Берик пытался отправить с Томом и Эдрика Дейна, говоря, что ему пора возвращаться в Звездопад. Вот только парень уперся, и не согласился, как он выразился «на предательство». Пришлось его брать с собой.
Так, все вместе, они оказались в Долине. Их отряд из двух дюжин человек разместили в Лунных Вратах. Сам Берик в сопровождении лорда Талли, Тороса и Дейна отправились в Орлиное Гнездо к Лизе Аррен.
Берик никогда раньше не был в Долине и сейчас с удивлением осматривал неприступные твердыни и горы, покрытые снегом. Этот край казался холодным, негостеприимным и величественным. Сами Аррены забрались высоко, надежно себя защитили и дорога к ним оказалось не самой легкой.
— Ну и ветра здесь, — заметил Торос, когда они проходили ворота Орлиного Гнезда. — Так и задницу недолго заморозить.
В гнезде их встретила Лиза Аррен и ее болезненный, избалованный сынок по имени Роберт, будущий лорд Долины. Сама Лиза, судя по ее взгляду, не была рада видеть таких гостей. А глядя на капризы Роберта лорд Дондаррион впервые пожалел, что позволил себя уговорить и оказался здесь. Впрочем, особого выбора у него больше и не было. Для него из Вестероса оставалась лишь одна дорога — в Эссос.
В Гнезде они пробыли несколько дней. Там подобралась странная компания. К своему удивлению Берик встретил Пса, Арью Старк и Петира Бейлиша.
Арья выглядела, как и прежде — дерзкая и шустрая девчонка, которая предпочитала не платья и туфли, а штаны и дублеты. Берик быстро сообразил, что здесь она фактически находится на положении пленницы.
Юная Старк так им и не простила, что они отдали Красной Жрице Джендри, бастарда короля Роберта. Да и у самого Берика кошки на душе скреблись, когда он вспоминал все это.
Арья демонстративно не общалась ни с ним, ни с Торосом, но зато неожиданно нашла общий язык с Эдриком Дейном. Парню было что рассказать и как-то так вышло, что Арья даже стала немного уважать этого парня. Впрочем, было за что — Дейн за эти годы сражался лучше многих мужчин.
А потом вороны принесли вести о том, что Петир Бейлиш объявлен вне закона и у него отобраны все титулы и земли. Король Джоффри приказывал выдать Мизинца.
Берик видел, что война не нужна лордам Долины. Тем более они не собирались складывать головы за совершенно чужого человека.