355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СкальдЪ » Ветер перемен (СИ) » Текст книги (страница 59)
Ветер перемен (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2018, 20:30

Текст книги "Ветер перемен (СИ)"


Автор книги: СкальдЪ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 86 страниц)

Первую остановку мы сделали на Дрифтмарке, острове в Узком море, который принадлежит Веларионам, богатому и гордому роду, ведущим свою историю из Волантиса. Веларионы всегда поддерживали Таргариенов и неоднократно соединяли своих детей в браках. Сам остров также носил имя Морской Рубеж, и на картах он был помечен то так, то как Дрифтмарк. Одно время Веларионы очень круто поднялись на морской торговле, привозя товары с самого дальнего востока. В войне Драконов их новый и величественный замок Высокий Прилив сильно пострадал, и они потратили немало времени, восстанавливая и отстраивая его. В битве на Черноводной лорд Монфорд Веларион поддержал Станниса, приведя несколько сотен воинов и четыре корабля. На своем корабле он и сгорел, попав в устроенную Тирионом ловушку. После этого Веларионы еще некоторое время поддерживали Станниса и даже послали вместе с ним на север один корабль. Ныне этим домом формально руководила леди Вейна и ее восьмилетний сын Монтерис, наследник Высокого Прилива. Лев и Роза бросила якорь в городе-порте Халле, принадлежавшем, как и все здесь, Веларионам. Я отправил сира Лораса Тирелла сообщить хозяевам о своем прибытии, а сам, воспользовавшись свободным временем, осмотрел порт, который был известен прежде всего огромным количеством верфей и строящихся судов, лес для которых привозили с двух материков. Также в Халле неплохо шла морская торговля со всем светом, но конечно, она не шла ни в какое сравнение со столичными объемами. Мы размяли ноги и походили по порту и торговым рядам. Я обратил внимание, что в одной из лавок Колину Эстермонту приглянулся кинжал из Пентоса и сделал подарок своему оруженосцу. Торговец оказался хитрющим и пронырливым мужичком, сразу сообразившим свою выгоду. За кинжал он заломил большую цену — жаль, что королям зазорно торговаться. Сам остров не произвел на меня особого впечатления — судя по всему, он имел вулканическое происхождение и по большей части состоял из скал, камней, песка и скудной земли. Чуть в стороне от гавани, похожая на огромную голову дракона, из воды поднималась особенно большая скала. Ее венчал замок Веларионов Высокий Прилив, к которому вела узенькая дорога. Примерно через час прибыли хозяева острова — к тому времени я уже вернулся на борт. Первым на корабль поднялся худенький парнишка примерно восьми лет с длинными серебристыми волосами и фиалковыми глазами, одетый изысканно и богато. Смотрелось это невероятно колоритно и красиво. Это был Монтерис Веларион. — Ваше величество, — юный Веларион поклонился. Несмотря на возраст, он вел себя с большим достоинством, учтиво и спокойно. — Мы рады видеть вас на Дрифтмарке и будем счастливы оказать вам свое гостеприимство. Леди Вейна, моя мать, приглашает вас в замок. — Спасибо за приглашение. Жаль, что у меня нет времени, чтобы достойно почувствовать всю вашу верность. Вы же знаете о наших планах? Так что, возможно позже, после того, как все закончится, я и воспользуюсь вашим приглашением. — Как вам будет угодно, — кивнул мальчик. — Позвольте представить кастеляна замка Высокий Прилив сира Уорика, — полноватый мужчина с шикарной бородой и бакенбардами при этих словах поклонился, — и моего дядю, Аурана Уотерса. Ауран Уотерс, бастард лорда Люцериса, парень примерно двадцати двух лет, с узким лицом, ямочкой на подбородке и такими же волосами, как и у племянника, снял с головы широкополую шляпу, обозначил ей широкую дугу и поклонился. При взгляде на него меня посетила ассоциация, что я вижу корсара времен капитана Блада. Глава Охраны Короны Гарольд Орм практически сразу с момента организации службы начал собирать досье на всех заметных и влиятельных людей. На Аурана также имелась отдельная папочка — пока не очень большая. По всему выходило, что он держал или продолжает держать руку королевы Серсеи и возможно на короткое время являлся ее любовником. Я даже вспомнил, что видел его на собственной свадьбе. Правда, там было столько народу, что я многих не запомнил. Тем более, согласно своему статусу он сидел за третьим, самым дальним, столом. Потом Ауран куда-то подевался из столицы. Интересно, где его носило последние месяцы? Мы обменялись свежими новостями и поговорили о перспективах Дрифтмарка. Как и каждый дом Вестероса, Веларионы мечтали о власти и могуществе. И сейчас Ауран и сир Уорик меня осторожно прощупывали. При расставании я пригласил молодого Монтериса в Красный замок. Как мне кажется, кое-что полезное можно извлечь из общения с Веларионами. Никаких конкретных планов у меня на них пока нет, но это явно стоит обдумать. Через час мы отошли от пристани и отправились дальше. Следующую остановку, уже под вечер, мы сделали на Драконьем Камне. Сам остров имел такое же происхождение, как и Дрифтмарк и везде, куда ни глянь, все те же пейзажи и картины. Жизнь здесь тяжела и однообразна. Постоянные шторма, сырость и соль. Скучновато, как по мне. Нас встречал кастелян Драконьего Камня, сир Ролланд Шторм — высокий, суровый и немногословный мужчина с редкими и седыми волосами до плеч и лицом, обезображенным оспой. Он был известен как бастард из Ночной Песни и являлся незаконным сыном Брайена Карона. Именно этот человек преклонил колено и признал мою власть после того, как Болтоны убили Станниса. — Ваше величество, — его голос, хриплый и суровый, как и все здесь вокруг, казалось звучал безжизненно и совершенно спокойно. Здесь нам пришлось потерять почти трое суток, пережидая неожиданно налетевший шторм. Зато у меня нашлось время исследовать сам остров и крепость. Древняя твердыня Таргариенов впечатляла, особенно поначалу. Она целиком сложена из черного камня, а все башни и строения напоминают драконов. Это сделано как для красоты, так и для устрашения возможных врагов. Вместо зубцов на стенах размещены горгульи, число которых равно тысяче. Великий Чертог имел вид дракона, лежащего на брюхе, и входили туда через разверстую пасть. Драконы-башни сидели или готовились взлететь. Драконы помельче оформляли ворота и двери, а их многочисленные когти и наросты торчали из стен, служа подставками для факелов или решетками. Как по мне, с драконами Таргариены явно перестарались… Уже через некоторое время первое впечатление прошло и все эти архитектурные детали начали утомлять и не вызывали ничего, кроме легкой скуки. С кастеляном я разговаривал несколько раз. Мы обсуждали дальнейшую судьбу Драконьего Камня. Ролланд Шторм получил вести, согласно которым Станнис, перед тем, как погибнуть, принес собственную дочь Ширен в жертву. Его жена после этого повесилась. В последующей битве погибло множество рыцарей и лордов. Не избежал этого и сир Давос, Луковый рыцарь. Все, что рассказал мне кастелян, ранее уже сообщали Квиберн и Орм, и у меня не было оснований сомневаться в их компетентности. Сказали, что погибли, значит, будем считать, что так все и есть. Мне было жаль и малышку Ширен, и Давоса, с которым я рассчитывал познакомиться. Но теперь, когда чистокровных Баратеонов не осталось, Драконий Камень оставался без хозяина. Перед отъездом мы с Киваном рассматривали возможность отдать остров и замок как приданное за Мирцеллой, но окончательно в этом вопросе так и не определились. Мы планировали отправить Томмена в Штормовой предел, управлять и замком и всем регионом, как сделал это Роберт со своим младшим братом Ренли. Но вот кому поручить Драконий Камень пока было не ясно. С другой стороны, замок может побыть без хозяина и полгода, и год. За эти дни я провел немало времени, исследуя замок и его подвалы. Здесь было на что посмотреть. Особенно сильно меня порадовали подземелья и огромные запасы обсидиана — здесь его называли драконьим стеклом. — До вас не дошли известия, что стало с Красной Жрицей? — как-то вечером я пригласил сира Ролланда за свой стол. На ужин у нас были креветки запеченные с сыром, жареные кальмары и котлеты из краба. Для вида на столе стояло парочка мясных блюд, но я налегал на морские деликатесы. Проблем с ними не было и в Красном замке, но здесь они почему-то казались вкуснее. — Нет, — отрывисто ответил кастелян. — А как вы к ней относитесь? — Я бы эту суку удавил собственными руками, — он сжал внушительные кулаки. — Именно после того, как она здесь появилась, все провалилось в Пекло! Что ж, я его понимал. Мелисандра закрутила Станнису голову, убедила участвовать в борьбе за престол и сменить веру. С точки зрения простых людей она принесла на остров не только новую веру, но и смерть. Это было в прошлом. А вот в настоящем меня немного нервировало, что моим людям так и не удалось напасть на ее след и мы ничего не знали где она находится и чем занимается. Ходили слухи о ее смерти, но я в это не верил. — Я был бы признателен, если вам когда-то посчастливится увидеть ее. Возьмите ее в плен и доставьте в Красный замок — и вы не пожалеете. — Я учту ваше пожелание, — кастелян кивнул и шумно выпил бокал вина. Джейме стоял у камина, положив руку на полку и задумчиво смотрел на моего собеседника. Он так ничего и не сказал. В ту ночь шторм разыгрался не на шутку и обрушил на скалы и Драконий Камень всю свою мощь. Казалось, что неуправляемая, непокорная стихия способна смести весь мир. Ярко вспыхивали молнии, и от воды шел непрекращающийся, мощный грохот. Ветер завывал в многочисленных горгульях и переходах. Пахло озоном и выброшенными на берег водорослями. Я тщетно пытался заснуть в выделенной мне комнате, кутаясь в медвежью шкуру. Было тоскливо и как-то неуютно. Как потом выяснилось, во время шторма одно из наших судов — торговую барку под названием «Грудастая красотка» сорвало с якоря и выкинуло на скалы. При этом погибло несколько человек. Море успокоилось не сразу. Еще долго вода была мутной, с песком и илом, а на поверхности плавали листья, различный мусор и деревяшки. Утром четвертого дня наш флот отправился дальше. Ролланд Шторм остался исполнять обязанности кастеляна — в настоящий момент менять его было особо и некем, да и незачем. Когда здесь появится новый законный лорд, а он рано или поздно появится, это будет его забота. Перед отплытием с Драконьего Камня я отправил письмо Рендиллу Тарли с приказом начинать. К тому времени он заблокировал Кровавые Врата с запада, но особой активности не проявлял — нам были не нужны лишние жертвы, и мы хотели все провернуть быстро и эффективно. Как нам потом сообщили, у Тарли все уже было готово. Получив мое письмо, он отдал приказ и в дело вступили горцы Лунных гор. Бронн сумел найти и уговорить Обгорелых, Каменных Ворон и Лунных Братьев. Также к ним присоединились два новых клана — Раскрашенные Псы и Ревуны. Этих ребят набралось под пару сотен. Они сумели провести отряд в две тысячи человек и дождавшись, когда основные силы Тарли начали приступ, напали на Кровавые Врата с другой стороны. Битва вышла жаркой. Крепость считалась неприступной, а ее гарнизон не страдал отсутствием смелости и решимости. Они заставили войско Тарли умыться кровью, засыпали ров трупами, и все же не смогли удержаться и отразить штурм. Озверевшие горцы вырезали там всех подчистую, от мала до велика. Уже после того, как мы собрали все силы в один кулак на острове Клешня, ворон принес вести, что Тарли продвинулся дальше и осадил Лунные Врата. Клешня оказался маленьким, ничем не примечательным островком, принадлежавшим дому Селтигар. Свое гостеприимство нам оказал лорд Ардриан. Его замок был хоть и не велик, но ладно построен и очень удачно стоял на скалах, прикрывая гавань и небольшой порт. Здесь мы дождались известий, что Тарли провел первый приступ, Лунные Врата не взял, но сильно проредил противников. Это было то, что нужно. Тарли связал противника, и им пришлось отправить туда на помощь значительные силы. Настало наше время. Дождавшись хорошей погоды и попутного ветра, мы выдвинулись к Чаячему городу. Переход занял всего несколько часов. Аррены так и не решились на битву в открытом море. Чаячий город входил в пятерку самых крупных городов Вестероса. Его защищала высокая лента стен, укрепленная несколькими башнями. Особую проблему доставили массивные и мощно укрепленные Портовые Врата. Нашей высадкой командовал непосредственно Джейме Ланнистер. Его правой рукой был Лорас Тирелл. Мне хватило ума лишний раз не рисковать, и все действие я провел на борту Льва и Розы. Все началось с того, что часть наших судов подошла ближе к причалам и принялась обстреливать постройки и стены горящими стрелами и горшками с легко воспламеняющейся смесью на основе свиного жира. У меня имелась идея попытаться использовать Дикий Огонь, но уж слишком это было рискованно. У людей не имелось соответствующих навыков, а при одной единственной ошибке Дикий Огонь мог просто-напросто уничтожить нас самих. Эту технологию следовало обкатывать вдумчиво и неторопливо. Два дня наши суда обстреливали город. Лев и Роза периодически подходил чуть ближе и пускал в дело мощные самострелы, стоявшие на корме и носу. Горели деревянные причалы, дома и суда. День и ночь дым стелился над водой и медленно поднимался к равнодушным небесам. Над гаванью кружились многочисленные вороньи стаи, почуявшие возможность поклевать мертвечину. Запах стоял тяжелый — пахло потом, гарью и смертью. Джейме решил, что настало подходящее время и дал команду на высадку основных сил. Наши войска принялись высаживаться на берег. Непосредственно операцией руководил Лорас Тирелл. Издалека я периодически видел его светлый плащ и сверкающие на солнце доспехи. Порт защищали люди Графтонов, а кроме того, так называемые Аррены из Чаячьего города — младшая ветвь этого дома. Общее руководство осуществлял Бронзовый Джон Ройс. Они предприняли вылазку, и я видел их знамена. Около трех часов продолжалась схватка. Весы победы попеременно клонились то в одну, то в другую сторону. Джейме непрерывно слал новые отряды на помощь Тиреллу, а часть наших кораблей подошла ближе к берегу и пыталась стрелами помешать защищающимся. Рыцарь Цветов проявлял чудеса храбрости. Помогающий ему Тирек Ланнистер дрался так яростно, словно жаждал собственными руками убить не только Петира Бейлиша, но и каждого из тех, кто его защищал. В тот день они оба покрыли свои имена славой. К вечеру все затихло. Враги откатились обратно в город и сумели закрыть ворота. Всю ночь наши войска высаживались на берег. С одной из торговых барок сгрузили разобранный таран и специальные мастера принялись за его сборку. Утром, не мешкая, Джейме начал первый штурм. Сотни лестниц приставили к стенам и по ним наверх поползли воины. Стоял оглушительный шум — все кричали, орали, свистели стрелы, стонали умирающие. Землю под стенами размесили так сильно, что она стала жидкой, как сметана. Первый приступ враги отразили. Наступившая ночь заставила нас на время сложить оружие. Джейме утроил караулы и так и не сомкнул глаз, обходя и проверяя все войско. Похоже, болезненное поражение, которое он получил в битве у Шепчущего Леса от Робба Старка, его многому научило и избавило от излишней самоуверенности. Утром лорд-командующий подтянул к Портовым Вратам около тысячи лучников, которые безостановочно засыпали башню и прилегающие стены стрелами. Под их прикрытием многочисленные отряды разравнивали и укрепляли землю, по которой медленно и очень внушительно «пополз» наш таран. Он носил имя «Сокрушающий молот», но большая часть войска звала его «королевским членом». Таран представлял собой конструкцию, стоявшую на больших колесах и по виду напоминающую дом без окон, но с прочной крышей, покрытой вымоченными в воде бычьими шкурами. Его движение обеспечивало около сотни человек, находившиеся внутри. Сам таран висел внутри конструкции на железных цепях, и его раскачивало еще двадцать человек. Враги стали рисковать и чаще высовываться, пытаясь поджечь и забрасывая его камнями. Наши лучники не зевали и успели подстрелить добрый десяток самых бесстрашных и медлительных. Вот у тарана отвалилось одно колесо. Камни и тяжелые предметы сыпались сверху, сталкиваясь с конструкцией и издавая гулкий шум. Множество горящих стрел вонзилось в крышу и стены, и сейчас бессильно догорали, не в силах причинить существенного вреда. Там, под стенами, люди матерились и хрипло кричали. Вот таран наконец-то достиг ворот. Первые удары казались не слишком сильными, а затем «било» раскачали как следует и все услышали глухие, внушительные удары, с которыми Сокрушающий Молот начал ломать ворота. Со стены упал человек в доспехах с цветами Арренов. Похоже он поломал себе ноги или таз и долго дергался и орал на крыше тарана, пока его не добили лучники. После обеда Портовые Врата пали. Таран оттащили и в пролом неторопливо начала заходить тяжелая панцирная пехота.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю