355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » СкальдЪ » Ветер перемен (СИ) » Текст книги (страница 84)
Ветер перемен (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2018, 20:30

Текст книги "Ветер перемен (СИ)"


Автор книги: СкальдЪ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 84 (всего у книги 86 страниц)

Удивительное дело! Еще год назад каждый дурак в Вестеросе знал, что Джоффри бастард, сын Джейме Цареубийцы. А ныне, гляньте-ка, каждый же дурак кричит и с пеной у рта доказывает, что Джоффри истинный сын своего отца, Роберта Баратеона. И воевать он любит, и с солдатами делит все тягости, и в бою смел, и по вечерам у костров любит сидеть и слушать простые истории. Вот и сейчас он не просто отдал приказ о походе, но и поддерживает войско, летает туда и сюда на своем драконе и следит за перемещением одичалых и мертвых. С таким королем хорошо воевать и куда легче переносить тягости похода. Это было еще одним фактом, после которого Джон понял — если думать о короле, как и раньше, это значит быть полным глупцом и слепым дурнем. Король прилетел в их лагерь ближе к вечеру. Проходя между палаток, костров и простых воинов Джон наблюдал привычную картину, как с прилетом короля, все словно оживает и люди выглядят совсем иначе. Для Джона не было секретом, что Джоффри в войске многие уважают и это шло в разрез с тем, прошлым принцем из Винтерфелла. Люди знали, что король может навестить совершенно любой отряд, сотню или десяток, присесть к их костру, разделить их еду и принесенные с собой припасы. И он знал по именам многих из многих простых и совершенно незнатных людей. В тот вечер в огромном красном королевском шатре состоялся очередной совет. — Лорд-командующий, проходите со своими офицерами к столу, — приветствовал их король. Они явились последними, и похоже, все ждали именно их. Джоффри по своему обыкновению, больше молчал и слушал. Больше всех говорили Джейме Ланнистер, лорд Джон Ройс из Долины, Эдмар Талли и Уильям Мутон. Короля охраняли его люди — Герольд Орм и огромный гвардеец Эдвел Брюн. Король не вмешивался в приказания и распоряжения лорда-командующего. Кажется, его устраивало, как движется дело. Но зато он немало рассказал о врагах, об их силах и направлении движения. Он ежедневно облетал все три войска и немало успевал увидеть с воздуха. Это было очень удобно и давало им всем колоссальное преимущество. И все же Джон Сноу с гордостью думал о том, что без проводников и опытных разведчиков из числа братьев Ночного Дозора и одичалых королю и его людям пришлось бы туго. Их войско война пока практически не коснулась — не считая той, самой первой стычки. Основной удар приняли на себя люди лорда Рендилла Тарли. Джон не знал про этого человека, но до него доходило немало слухов. — Лорд Тарли лучший из военачальников на службе у короля, — как-то раз заметил сам Черная Рыба и эти слова стоили многого. После совещания король пригласил всех отужинать и присутствующие с удовольствием приняли это приглашение. Было много мяса и зелени, подогретого вина и пива, хлеба и солдатских шуток. Даже Джейме Ланнистер не вел себя так, словно он тут самый важный и высокородный лорд. Эти посиделки, если забыть про личные чувства, могли принести немало радости и удовлетворения. За стенами шатра завывала вьюга. Временами полотнище хлопало, поймав сильный порыв ветра. А у них, с застеленным толстым сукном и шкурами полу, с несколькими жаровнями, свечами и сытной едой, было весело и спокойно. В такие моменты все чувствовали свою важность и понимали, что делают общее дело. Причем и король это понимал, и не стеснялся показывать. И все же тягости войны коснулись и их войска. Все уже знали, что Тарли с некоторыми потерями сумел уничтожить противостоявших ему врагов. До этого они уничтожили достаточно крупный отряд вихтов, но теперь им предстояло внести в войну более весомый вклад. Наступил их черед, и они выдвинулись от замка Крастера в сторону реки Олений Рог. Да, было очень тяжело, а временами, так и вовсе херово. Враги использовали против них пугающую, ледяную и древнюю магию. По ночам ни с того ни с сего гасли костры, а ледяной ужас заползал в сердца самых смелых. Было много погибших и замороженных, были мертвецы, вылезающие из-под снега и начинающие заживо грызть людей. Много чего было. И все же, война оказалась не такой страшной. И больше всего им помогли две вещи. То, что благодаря королю и его дракону они прекрасно знали даже о малейшем движении противника. Второе, не менее важное заключалось в том, что у них было вдосталь Дикого огня и обсидиана. И когда люди короля устраивали ночевку и огораживали лагерь зеленым огнем, который мог гореть очень долго и который они поддерживали, все знали — под этой защитой можно спать спокойно. Иные, страшные и беспощадные, ничего не могли поделать с Диким огнем. Он-то их и спасал, и именно благодаря ему они и добились окончательной победы. Джону Сноу почему-то казалось, что в конце их ждет финальная битва, что вперед выдвинутся самые лучшие бойцы, вооруженные валирийскими мечами и что они все навалятся на Великого Иного… Всё оказалось иначе, хотя последние полутора суток превратились в настоящий ледяной ад. Ветер завывал, как живой. Самые впечатлительные слышали в нем хриплые голоса темных сил. Снег валил не переставая, заметая людей и лошадей. Стоило кому-то отойти на десять шагов в сторону, и человек терялся, не зная, где находятся основные силы и куда надо идти. И в этой белесой хмари и секущей лицо пурге зеленоватым светом безостановочно горел Дикий огонь. Королевские воины опоясали им войско и колдовской огонь их спас. Джон Сноу и другие офицеры Ночного Дозора безостановочно ходили по лагерю, проверяя часовых, откапывая занесенных снегом, замерзших и засыпающих. Они вымотались, не сомкнув глаза ни на минуту и не позволив себе расслабиться и отдохнуть. Ветер срывал палатки и тушил костры. Чтобы согреться, всем им приходилось подходить поближе к Дикому огню. Когда ветер пригибал языки пламени к земле, сквозь снег и метель становилось видно, что с другой стороны стоят мертвецы. Это было жутко. Смерть — безжалостная и холодная, находилась на расстоянии полета стрелы. И сдерживала ее лишь узкая полоска зеленого пламени. Воины сбивались в группы и шептали посиневшими губами молитвы, поминая и Древних Богов, и Семерых, и Рглора, и кого-то еще… Под утро, хотя они и не сразу поняли, что оно наступило, уставшие костровые зазевались и через затухающее пламя смогли перемахнуть три огромных, с обмороженными лицами и черными руками, великана. Вместе с ними был белый медведь — он ревел, рвал и раскидывал воинов, словно тряпочных кукол. Даже обсидиановые стрелы и мечи не сразу успокоили этих монстров, а погибших, когда все закончилось, насчитали более четырех десятков. Они прижали войско мертвых где-то в верховьях Оленьего Рога. Не было никакого героизма и поединков лучших бойцов. Никто не собирался умирать. Воины из Ревущего Огня просто забросали холм, на котором стоял Великий Иной десятками кувшинов с Диким огнем. Да, Иные кидали свои смертоносные копья, поражающие всех холодом. Даже малейшая царапина от такого оружия превращала любого бойца в вихта. От копий не было никакого спасения, и их удар не могли сдержать лучшие доспехи. Но что могли сделать отдельные копья для многотысячной армии? Погибла парочка знатных лордов, десяток рыцарей и несколько сотен простых воинов. Разве это могло считаться серьезными потерями во время войны с таким противником и таким врагом? Все закончилось банально и как-то буднично. Джон видел по многим лицам, что воины с одной стороны и рады победе, а с другой словно чем-то смущены. Почему-то все думали, что все выйдет иначе… Битва закончилась и на весь Север словно опустилась задумчивая, успокаивающая тишина. И лишь огонь на вершине холма, там, где совсем недавно защищался Великий Иной, все еще продолжал гореть. На следующее утро король вызвал его в свой шатер и показал на карте, где его ждет Бран Старк, Риды и Ходор. И Джон Сноу, отобрав две дюжины самых опытных и сильных братьев, взяв здоровяка Тормуда и его охотников, отправился еще дальше на север. Они держали направление на синеющие вдали горы, что указал им Джоффри в качестве ориентира. А еще их безошибочно вел Призрак. Он-то первым и зарычал, приветствуя лютоволка Брана по имени Лето. Он увидел и обнял своего младшего брата через четыре дня. Тот вырос, изменился и словно отдалился. Грязные и отросшие волосы закрывали худое, изможденное и бледное лицо. — Здравствуй, Джон, — просто сказал Бран. Вот и все, никакой особой радости. То место, где он нашел Брана, было удивительное, а еще удивительней были его обитатели — Трехглазый Ворон и Дети Леса. Необычные существа здесь собрались. Называть их простыми людьми язык не поворачивался. Джон провел немало времени, лазая по всей пещере, обследуя ее и разбираясь, как же Бран и Риды сумели здесь выжить. Он видел вросшего в корни Трехглазого Ворона. Старик смотрел на него холодно, словно оценивая или осуждая. Джон поторопился и ушел в другую пещеру. На утро они все отправились назад. Джон с удивлением узнал, что король прилетал сюда совсем недавно, оставив еду и теплые вещи. Никогда Джоффри не мог бы совершать такие поступки… Он и не был прошлым засранцем. Бран немало рассказал ему на обратном пути. И о себе, и о своих новых способностях, и о короле Джоффри, который был кем угодно, но не тем бастардом и избалованным козлом, что убил Неда Старка. А еще Бран рассказал немало всего о самом Джоне, о его способностях и о том, кем на самом деле были его родители. Джон с каким-то ужасом, переходящим в торжество, узнал, что его отец не лорд Нэд Старк, а наследный принц Рейегар Таргариен. Да, он был Старком, но лишь по матери — Лиане, сестре Нэда, умершей при родах. Это было просто удивительно и невероятно. И только сейчас Джон понял, о чем же ему намекал Джоффри во время разговора на Стене. Король все знал, и знал, что и он в скором времени обо всем узнает… И это пугало. Пугало тем, что король мог быть таким прозорливым, таким спокойным и таким… непонятным. — Он древовидец, как и я, Джон, — так сказал ему Бран. — И если ты что-то задумаешь, то помни — он может увидеть тебя практически везде в Вестеросе. Если захочет, он даже сможет услышать, о чем мы с тобой беседуем прямо сейчас. — Так от него не скроешься? — И он, и я можем видеть очень многое, Джон, — спокойно ответил не по годам мудрый младший брат. — Помни об этом. Даже я не всегда смогу тебя закрыть. Джон смотрел на малыша Брана и не узнавал его. Из глаза Брана на него смотрел другой человек. Точно так же, как и из глаз Джоффри. — И вот еще что, Джон, ты должен о этом знать… — Бран замолчал, подбирая слова. — Великий Иной когда-то был Старком. Можно сказать, что мы убили своего родича. — Ты это серьезно? И что значит — мы? — Более чем серьезно. Иной — Старк. Джоффри знает об этом. А еще он знал о пророчестве, согласно которого Иного не победить без Старка в Винтерфелле. — Я сейчас вообще ничего не понял. Ты про Рикона говоришь или про себя? — Про нас обоих, Джон. Иной оказался таким слабым потому, что я, как родич, сумел найти лазейку в его разум. Все это время я его запутывал, подсказывал неверные решения, отвлекал, закрывал глаза и всячески ослаблял. — А Рикон? — Если бы он не находился в Винтерфелле, у меня никогда не было бы столько возможностей. Он, сам не зная этого, находясь в месте нашей величайшей силы, помогал мне. — Седьмое Пекло, — Джон выругался. — Голова кругом идет от всей этой херни. Так что, получается, что без вас Джоффри бы не победил? — Может и победил, но все бы было куда сложнее. — И никто об этом не знает. Все славят именно короля. Так? — В жизни много несправедливого, Джон, — философски, совершенно спокойно, сказал Бран и пожал худыми плечами. На месте битвы с Великим Иным их дожидались его люди — Бринден Черная Рыба и лорд Берик Дондаррион в сопровождении нескольких десятков черных братьев. Все остальные, выполняя приказ самого Джона, уже ушли с королевским войском на юг. Им понадобилось две недели, чтобы вернуться обратно в Черный замок. На Стене было тихо. Здесь царила странная атмосфера. С одной стороны люди были довольны, что выполнили свой долг и уничтожили древнее Зло. С другой, не понимал, что же теперь делать дальше? Да и нужен ли теперь Дозор? Множество воинов Эдмара Талли и речных лордов уже успели здесь побывать, отдохнуть немного и отправиться дальше — в Винтерфелл. Джон Сноу узнал, что король пригласил всех офицеров Ночного Дозора в Винтерфелл. Там он собирался устроить грандиозный пир по случаю победы и принесения клятвы верности Риконом Старком. Никогда прежде Джон не видел, чтобы в Винтерфелле собралось так много людей. Когда сюда приехал король Роберт, то с собой он не привез и десятой части тех, что сейчас находились в твердыне Старков. Незнакомые лорды со всего Вестероса представляли самые могущественные дома — Ланнистеры, Хайтауэры, Ройсы, Эстермонты, Мандерли, Амберы, Гловеры, Карстарки, Талли, Тарли, Фреи, парочка дорнийских лордов — их здесь было великое множество. Повзрослевший Рикон Старк встретил и обнял Джона и Брана. Все они видели, как он изменился. Перед ними был маленький мальчик, и все же уже сейчас становилось ясно — это будущий великий лорд и Хранитель Севера. На огромном внутреннем дворе Винтерфелла Рикон Старк приносил свою клятву. Он опустился на одно колено перед королем Джоффри. Сотни лордов и рыцарей окружали их со всех сторон. Простые воины и люди заняли все свободное пространство, внутренние галереи, забрались на стены и высовывались из окон башен. Стояла тихая, спокойная погода. Мороз практически не чувствовался, а короткий северный день приближался к полудню. Десятки прославленных и известных всему Вестеросу знамен сверкали яркими красками со всех сторон. Джейме Ланнистер, Рендилл Тарли, Эдмар Талли, Джон Ройс и еще несколько лордов окружали короля и составляли его почетный эскорт. Северные лорды, такие как Амберы, Мандерли, Карстарки и Гловеры, расположились за спиной мальчика и слушали слова его клятвы: — В годы радости и невзгод, изобилия и нужды, на пиру и в бою, в дни процветания и тягостей, летом, осенью, зимой и весной, я, лорд Рикон Старк торжественно клянусь быть верным и преданным своему королю Джоффри Первому Баратеону, по его слову нападая и защищаясь, прощая и карая. И да будут свидетелями моей клятвы Старые Боги и Семеро, и да не позволят они мне отказаться от этих слов! Джоффри и маленький Рикон Старк пожали друг другу руки и троекратно обнялись. Вот и все. Вражда Старков и Ланнистеров, которая чуть не погубила оба дома, ныне закончена. Конечно, недовольные остались. Остались и те, кто не забыл и никогда не забудет о мести. Причем с двух сторон. Но таких было мало, очень мало… Хранителем Севера, до совершеннолетия Рикона, король назначил лорда Вимана Мандерли. Дом Хорнвудов чуть не погиб. Король признал Ларенса Сноу, бастарда Халиса Хорнувуда, погибшего в битве на Зеленом Зубце, законным наследником рода Хорнвуд и даровал ему старинный замок и все их земли. Мандерли не шибко обрадовались этому. А затем король осыпал подарками и милостью всех лордов и отличившихся рыцарей. Немало перепало офицерам и даже простым воинам Ночного Дозора. Кажется, недовольных, если не считать Черную Рыбу, там не осталось. А потом глашатай во всеуслышание объявил, что отныне он не Джон Сноу, а Джон Старк. Джон вздрогнул… Это было так неожиданно и так странно. Спустя некоторое время он понял, что Джоффри сделал очень коварный ход. Он теперь Старк, но так как никто не знает, что его истинный отец Рейгар, а не Нэд, то все думают, что он старший Старк. Винтерфелл ему не принадлежит и отошел Рикону и его детям — когда они у него будут. И теперь, задумай он восстание, то сам окажется в весьма непростой ситуации. Что скажут будущие союзники, даже если он их найдет, после того, как он так плюнет в лицо Джоффри? После клятвы Рикона три дня и три ночи весь Винтерфелл гудел и праздновал победу. Лорды, рыцари и простые люди ели и пили, горланили песни, славили героев и радовались жизни. За стенами города Долгая Зима никуда не делась, но здесь царил шум, веселье и радость. Джон, теперь уже Старк, находился среди самых знатных лордов за высоким столом. Его имя неоднократно превозносили, говоря о вкладе в общее дело, а он пил кружка за кружкой и никак не мог опереться и найти под ногами основу. Он просто не знал, что же делать дальше. Вечером третьего дня он вышел на улицу помочиться, а потом долго стоял, подставив разгоряченное лицо под порывы холодного ветра. В воздухе мерцали далекие звезды. Из Великого Чертога шел такой шум, словно там сражались две армии, а в ответ ему вторил Зимний город, где гуляло все остальное войско. — Не помешал?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю