355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » GatewayGirl » Магия крови (Blood Magic) (СИ) » Текст книги (страница 57)
Магия крови (Blood Magic) (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 12:30

Текст книги "Магия крови (Blood Magic) (СИ)"


Автор книги: GatewayGirl



сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 70 страниц)

– Лидия не крупнее меня и на воительницу ну никак не тянет.

– Но для девчонки она все равно слишком высокая.

– Рон!

Рон неожиданно вытаращил глаза и в ужасе уставился на что-то – или на кого-то? – за спиной друга. Гарри, сжав палочку, резко развернулся на стуле, ожидая увидеть целую группу Пожирателей Смерти. К счастью, от дверей к их столику шагнул Хагрид. Гарри снова уселся нормально, поджидая, пока полувеликан подойдет ближе.

– И што ж это ты творишь-то, Гарри?

– Присматриваю за Роном, пока он пьет виски. А ты что подумал?

Хагрид с сомнением оглядел стол:

– А сам не пьешь, значит?

– Я что, сдурел, по-твоему? Если я захочу выпить, то принесу немного виски в Хогвартс, где безопасно.

– Ну и ладушки, – широко улыбнулся Хагрид и положил руку Рону на плечо. – А теперь вставайте-ка, ребятки. Отведу вас к профессору Макгонагалл.

– Ой, Хагрид, не нужно, – взмолился Гарри. – Я же за ним приглядываю – правда приглядываю.

– Так и бед таких ты себе на голову не накликал – уж точно. Но тут вас оставить – это нет.

– А если мы сами уйдем? – предложил Гарри.

– Гарри, так как же я от нее скрою-то это? Все равно ж услышит – не от меня, так от другого, ты мне уж поверь!

– Но хоть до конца дня сможешь ничего не говорить? Мы даже в «Сладкое Королевство» еще не зашли.

Хагрид неуверенно поморщился, но в конце концов кивнул: – Ин ладно. Только вставайте, да идите-ка отсюда подальше. А коль я вас снова здесь увижу – так в школу оттащу, да прямиком к директору в кабинет. А с деканом вашим я нынче вечером потолкую.

– Спасибо.

Когда они вышли на улицу, Гарри оглядел Рона. Друг явно возмущался несправедливостью жизни, даже больше, чем всегда.

– Пошли в «Последний Писк», – предложил Гарри. – Нужно же еще мантию тебе присмотреть.

– Гарри, у меня достаточно одежды.

– Но мы ж с тобой собирались промотать часть моего наследства, помнишь?

– Не на одежду.

– Конечно, а то ты, упаси Мерлин, будешь прилично выглядеть рядом с Лавандой, – закатил глаза Гарри.

– Спасибо, но у меня есть отличная выходная мантия.

– И на что ж мне тратить деньги, по-твоему? Хрустальный нож хочешь? А золотой котел?

Рон сердито зыркнул на друга:

– Вот что я тебе скажу: можешь купить мне что угодно в «Зонко» и в «Сладком Королевстве».

– Ладно, – тяжело вздохнул Гарри. – Пошли, деточка малая, куплю тебе все, что ты захочешь.

Несмотря ни на что, в магазинах они получили море удовольствия, особенно в «Сладком Королевстве». Гарри, правда, не очень понимал, зачем брату близнецов идти в «Зонко», но все же купил все, что только понравилось Рону. Возвращаясь в школу, оба развлекались с купленными масками, окарикатуривающими выражение лица того, кто их наденет. У ворот рыжик неожиданно помрачнел.

– А знаешь, у тебя сейчас только два выражения – презрительное или насмешливое.

– Это тебе только кажется, – Гарри специально нахмурился и улыбнулся, увидев, что друг, громко ахнув, шарахнулся назад. – Я еще и злиться могу.

– Да уж, черт возьми, – ответил Рон, все еще тяжело дыша. Гарри торопливо сорвал с себя маску.

– С тобой все в порядке?

Рон кивнул и тоже снял маску:

– Да. Правда, я, кажется, уже наигрался.

Глава 74. Беспечность

– За что вы получили взыскание? – переспросила ошарашенная Гермиона.

– Рону захотелось зайти в «Кабанью голову» попробовать огневиски», – пояснил Гарри, тасуя карты. – Раз уж ты , как он выразился, в кои-то веки не путаешься под ногами.

– И ты позволил втравить себя в это?!

– Да. Пить я, правда, отказался. Так что ему придется отработать пять вечеров, а мне только два. Вообще-то Макгонагалл на меня не очень злилась, только, конечно, не стала этого показывать.

– Ну, если это называется «не очень», не хотел бы я посмотреть на нее, когда она очень злится, – выпалил Рон.

– В субботу вечером, например, она очень злилась – ты и сам мог это заметить, если бы захотел. Сегодня же все было не так страшно – во всяком случае, по отношению ко мне. А вот на тебя она чертовски разозлилась.

– Эх, получу я от мамы вопиллер – как пить дать получу, – пробурчал рыжик.

– И вполне заслуженно! – резко сказала Гермиона.

– Можешь считать меня девчонкой, но Гермиона совершенно права, – заметил Гарри, бросая карту на стол.

– Да заткнись ты!

– Ладно, проехали. Мы сможем завтра поговорить без лишних ушей? Там же, где обычно?

– Ладно, – осторожно ответил Рон, быстро оглядевшись. – После завтрака пойдет?

– Вполне. Что скажешь, Гермиона?

– Наверно. Я ведь могу и туда свое домашнее задание принести.

Гарри и Рон понимающе переглянулись.

– Мы не возражаем, Гермиона. Это часть твоего очарования.

– Что?!

– В тот день, когда ты прекратишь корпеть над учебниками, то перестанешь быть собой. Приноси все, что захочешь.

– Как бы мне хотелось, чтобы он тоже надел карнавальный костюм.

Они сидели в Выручай-комнате. Гарри, подойдя к гобелену, задумал «место, где можно было бы поговорить». Получилась комната с камином, с высокими, до потолка, окнами. Гарри, развалившись на залитой солнцем овечьей шкуре, любовался Гермионой – девушка устроилась в уютном кресле и что-то писала, подложив под пергамент плотную папку.

Рон, растянувшийся во весь рост на полу у камина, странно хмыкнул. Гермиона подняла глаза.

– Так… помнишь, ты рассказывал, как Ремус назвал его «ястребком»? А если ему и правда одеться ястребом? Можно обшить плащ перьями и…

– И у тебя, конечно, найдется пара сотен перьев.

– Совиных – найдется, – нахмурилась на замечание рыжика Гермиона. – Можно использовать сопрягающее заклятье и трансфиг…

– Но, – перебил Гарри, – для него такое поведение совершенно нетипично, а он обязан вести себя как всегда.

– Вот как, – расстроилась Гермиона.

– А жалко, что ты не можешь этого сделать, – усмехнулся Рон. – Вот бы посмотреть, как у всех глаза на лоб вылезут, когда они увидят такое.

– Увидишь – на другой день после бала.

– Как так?

– Сам подумай, – нервно рассмеялся Гарри. – Первого ноября к вечеру все уже выяснится, и даже если они не услышат об этом сразу же, то точно прочтут на следующий день в газетах.

Рон вытаращил глаза:

– Черт, а ведь верно.

– Ты не представляешь, как я этого жду. Не для того, чтобы посмотреть на их физиономии, а просто… хочу, чтобы все всё узнали, и можно было бы наконец перестать хитрить и прятаться. – Гарри вдруг ухмыльнулся: – И если я как следует подготовлюсь… это и впрямь может быть забавно. Во всяком случае, лучше об этом думать в таком ключе.

Гермионины часы неожиданно запищали. Девушка подскочила и встревоженно взглянула на них.

– Пора Теня проверять. Вы можете помолчать, пока я буду входить в транс? Когда войду, сможете шуметь сколько захотите, мне это уже не помешает.

– Конечно, – кивнул Гарри.

Гермиона отложила в сторону пергамент, выпрямилась, шумно перевела дыхание и задышала медленно и ровно. Гарри, наблюдая за уверенными действиями девушки, невольно припомнил, как нашел ее в первый раз – лежащей на полу. Лишь убедившись, что она окончательно погрузилась в транс, он рискнул повернуться к Рону.

– А у нее получается его чувствовать? – прошептал тот.

Гарри кивнул.

– Последние два раза, правда, не вышло, а до этого получилось. Гермиона не может чувствовать Теня, когда тот спит – а он жуткий соня.

– Так может, на него следящее заклятье наложить?

– Нет, тогда можно будет почувствовать заклятье и обнаружить его с помощью магии. А пока он самый обычный хорек – разве что Гермиона с ним связана на ментальном уровне.

– Я все-таки уверен, что заводить хорька было жуткой глупостью, – Рон вытащил из сумки шоколадную лягушку и принялся крутить в руках, не снимая обертки. – Кстати, о хорьках – как твой дружок поживает?

– Хорошо, наверно, – пожал плечами Гарри. – Ты же его сам видел в пятницу – он работал вместе с Гермионой.

– Ага, – хихикнул Рон. – Увидел бы такое в хрустальном шаре – в жизни бы не поверил. Но еще страннее – видеть, как самый противный учитель в Хогвартсе ведет себя точь-в-точь, как моя мама, когда Чарли попытался взлететь с завязанными глазами и сломал метлу.

– Что ты имеешь в виду?

– Тот раз, когда он на тебя орал – из-за зелья этого или что там было.

– Рон… это же профессор Снейп. Он всегда на всех кричит.

– Но обычно ему на всех плевать, а тут… – Рон неловко поерзал и откашлялся. – Кстати… ты спросил у Фреда и Джорджа о том туннеле, который ты вспомнить не мог?

– Они сказали, что никогда там не были, но знают, что он начинается где-то в четвертой теплице.

– Ой, – содрогнулся Рон. – Может, нам Невилла с собой взять?

– Рон, мы взрослые, способные шестикурсники. Неужели мы не сможем войти в четвертую теплицу и не попасться орхидеям на зубок?

– Войти сможем. Правда, выйти тоже хотелось бы.

– Ничего, справимся. Мы выстояли против Пожирателей Смерти, против гигантских пауков – так неужели не разберемся с парой листочков?

Гермиона вскрикнула. Друзья, увидев, как она забилась, рванулись к ней.

– Она снова потерялась в сознании Теня.

– Так ведь не должно быть, а? – встревоженно прошептал Рон.

– Нет, не должно. Это одна из вещей, которые ей надо доработать. Т-сс, – Гарри повернулся к Гермионе и несколько раз тихонько окликнул ее. Постепенно девушка успокоилась.

– Где ты?

– Диван. Девочка играет. Ей нравится… бегаю. Туда-сюда, а она чешет спинку, и он так злится, и… – она громко захихикала.

– Кто злится – Тень?

– Нам это нравится. Твой мальчишка… – Гермиона снова хихикнула, потом рассмеялась в голос и заморгала, очнувшись от транса.

– Ой, мамочки! – выдавила она, согнувшись от смеха. – Ну надо же было мне потерять контакт с ним именно в ту минуту, когда я пыталась все это осознать. Ой, Господи, лопну сейчас!

– Может, тебе стоит воспользоваться думосбросом и попытаться все осознавать после?

По-прежнему задыхавшаяся от хохота Гермиона кивнула.

– И что тебя так насмешило? – поинтересовался Рон.

– Драко! Тень у Пэнси, внизу… наверно, это слизеринская гостиная… и она вовсю его теребит… а Драко из себя выходит прямо. Не знаю, что она ему там говорит, но его это точно бесит.

– А с Тенем ничего не случится?

– Ну… – Гермиона зажмурила глаза и сморщилась от напряжения. – Хм… да, думаю, что ничего. Драко, похоже, готов был прибить Пэнси, но к хорьку близко не подошел. Черт, похоже, я совсем говорить разучилась. – Она потянулась. – И проголодалась. Интересно, а обед скоро?

– Вот-вот начнется.

– Тогда пойдем поедим, а потом посмотрим, что там за туннель.

Четвертая теплица их разочаровала. Подземный ход обнаружился буквально в трех шагах от двери, вдалеке от самых агрессивных растений. Туннель оказался узким, но высоким – настолько, что даже Рон мог почти все время идти не пригибаясь; тут и там торчали столбы, поддерживающие потолок. Дойдя до конца хода – огромной ямы, почти пещеры в холмах севернее Хогсмида – друзья повернули назад и пришли очень вовремя: Рон и Гарри как раз успели поужинать перед началом отработки у Филча.

Отработка была ужасной, но упоминать об этом, по мнению Гарри, не стоило – с тем же успехом можно было сетовать, что вода мокрая. Они только закончили чистить бочонки и едва успели отмыть руки от слизи, как дверь отворилась, пропуская профессора Макгонагалл.

– Мистер Филч, мальчики закончили работу?

– Сегодняшнюю – да, – отозвался Филч, бросая на провинившихся злобный взгляд.

– Ну, завтра к вам придет только мистер Уизли. Но сейчас с ними хочет переговорить директор – до того как они уйдут спать, так что вы уж извините нас…

Она повернулась и вышла из комнаты; Рон выскочил сразу следом за ней. Гарри сперва немного отстал, но когда они повернули за угол, обогнал товарища.

– Профессор?

– Да, Гарри?

– Директор что, всегда разбирается со студентами, пойманными на подобных нарушениях?

– Время от времени, – лукаво улыбнулась Макгонагалл. – А если уж совсем честно, мистер Поттер, то неприятности, которые вы вызываете, обычно куда серьезнее, так что я вздохнула чуть не с облегчением, узнав, что вы попались на столь обыденном поступке.

– Вот только не думаю, что вы стали бы вздыхать с облегчением, если бы меня поймали на этом в компании Драко Малфоя.

Макгонагалл поколебалась мгновение, потом быстро кивнула: – Прошу прощения за то, что сказала тебе по этому поводу. Я отреагировала… по-ребячески, – она быстро перевела дыхание. – Просто я не замечала вашей дружбы и очень удивилась. – И прибавила, поморщившись: – Мягко говоря.

– Нам всем надо научиться сотрудничать. Шляпа нам уже два года об этом твердит, и я считаю, что она права.

– Так вот почему директор поселил тебя этим летом вместе с профессором Снейпом.

Гарри кивнул.

Макгонагалл кашлянула.

– И что, помогло?

Гарри очень хотелось ответить утвердительно, но он побоялся подставить отца и потому лишь пожал плечами:

– Не особо. Может, он просто слишком стар для того, чтобы учиться сотрудничать с кем-то.

Профессор вздернула брови, и до Гарри вдруг дошло, что она-то намного старше его отца.

– Ну, – насмешливо протянула она, – если уж он слишком старый, то обо мне и говорить не приходится.

– Простите, – пролепетал Гарри. – Просто Се… профессор Снейп ужасно старый для своего возраста… иногда кажется.

– Вы красноречивы, как всегда, мистер Поттер, – фыркнула Макгонагалл.

Дамблдор ждал их в кабинете. Вежливо выпроводил свою заместительницу, и лишь потом повернулся к нарушителям.

– Ну что ж, мистер Уизли, вы стойко поддерживаете семейную традицию, я смотрю – всех ваших братьев, за исключением разве что Персиваля, во время учебы на шестом курсе ловили на выпивке. К завтраку, думаю, стоит запастись берушами. Гарри, твой отец хочет с тобой поговорить. Возвращайся в общежитие, ложись, притворись, что спишь, и порт-ключом спустись в свою комнату в подземельях.

Гарри кивнул.

– Прямо сейчас?

– Да, будь так добр. А вот с твоим другом у нас будет более долгий разговор.

Гарри опять кивнул.

– Ладно. Спокойной ночи, Рон.

Встреча с отцом немного пугала, хоть и меньше, чем в прошлый раз. Гарри прошел через свою комнату и вышел на кухню. Северус сидел за столом и поглощал что-то похожее на завтрак.

– Привет.

– Здравствуй. И как прошла отработка?

– У тебя есть что-нибудь, чтобы отмыть слизь с рук?

Северус махнул рукой в сторону шкафчика, где хранились зелья:

– Треугольная синяя бутылочка. Только зеленую не бери, а то покроешься очень чистой чешуей.

Гарри отыскал нужную бутылочку:

– Эта?

– Прекрасно. По крайней мере, дальтонизмом ты не страдаешь.

Когда Гарри, очистив руки, сел за стол, Северус, уже почти покончивший с трапезой, намазывал джем на последний оставшийся тост.

– Чаю будешь? Похоже, я все съел. Если ты хочешь что-нибудь, можно попросить домовиков прислать еще.

– Я не голодный вообще-то – наелся за ужином.

– Ах, да… сейчас же вечер, – отозвался Северус, потирая глаза. – У меня совершенно сбился распорядок дня. Темный Лорд все выходные продержал меня в лаборатории, а теперь наверняка придется поработать еще дня два и здесь тоже.

– Может, помочь?

Северус покачал головой: – Не стоит рисковать. Не сейчас, когда мы почти у цели. – Он перевел глаза на чашку и продолжил: – Говорят, тебя поймали в «Кабаньей голове» на покупке виски.

– Для Рона – сам я не пил. А он еще надо мной издевался из-за этого.

– По словам Хагрида, ты аж подскочил, когда его увидел.

Гарри покраснел:

– У Рона было такое лицо, что я решил: там Пожиратели Смерти, никак не меньше.

– Которые вполне успели бы тебя убить.

– Может быть, – неохотно кивнул Гарри.

– И что ты вынес из этого происшествия?

– Что стоило сесть лицом к двери?

К удивлению Гарри, отец усмехнулся и кивнул: – Именно, – но сразу же помрачнел: – Поверить не могу, что ты забыл о настолько элементарной вещи.

– Значит, ты не очень сердишься?

Северус наклонился вперед:

– Что, твой друг действительно так уж над тобой издевался?

– Он меня дразнил – обозвал трусом, девчонкой и вообще.

– А гриффиндорцы не терпят обвинений в трусости, – усмехнулся Северус. – Я могу любого гриффиндорца на что угодно подбить, просто назвав его трусом.

Воспоминание о Сириусе было настолько резким и болезненным, что Гарри вздрогнул, но быстро овладел собой и заставил себя пожать плечами.

– Угу. С другой стороны, я-то знаю, что Рон вел себя как идиот… да и он никогда не злится подолгу.

Воцарилась тишина. Лишь через минуту Северус выдавил:

– Прости.

– За что?

– За то, что напомнил тебе о нем, – не требовалось пояснять, о ком именно шла речь.

– А за то, что провоцировал его, прощения попросить не хочешь?

Северус напрягся.

– Он был… я никогда… я был просто не в силах оставить его в покое. Хоть раз одержать верх над Блэком… – он нахмурился. – Но в конце я сделал все, что мог.

– Я знаю. К тому же он и без тебя был совершенно безрассуден, но… – Гарри запнулся. С этим ничего уже нельзя было поделать, что бы он ни предпринял – он или кто-либо еще.

– Ты его любил, – с горечью произнес Северус.

Гарри смог только кивнуть в ответ.

– Он пытался меня убить.

– И что с того? Ты убивал людей – и не раз, насколько мне известно, – Гарри сделал вид, что не заметил, как отец со свистом втянул воздух сквозь зубы. – Тебя я не осуждаю – почему же я должен осуждать его? Он был замечательным – веселым, добрым, нежным. Опекун из него получился никакой, но он старался .

– Почему никакой?

– Он… он тоже назвал меня трусом… почти назвал. Я отказался разговаривать с ним через камин в гриффиндорской гостиной и не согласился встретиться в Хогсмиде, а он сказал мне, что Джеймс наслаждался риском. И еще он предложил мне пробраться в Визжащую Хижину…

– Вот ведь… идиот !

– А самое смешное – я ни за что бы не отказался, если бы не боялся за него. Так что я куда больше беспокоился о его безопасности, чем он о моей, – Гарри неловко передернул плечами. Нельзя так – Сириус ведь любил его, любил от всей души, и вовсе не из-за равнодушия относился к опасности так беспечно. – Мне иногда казалось, что он младше меня.

Северус глубоко вдохнул.

– По-моему, он был слегка сумасшедшим. Я-то, конечно, никогда не считал его нормальным, но даже его друзья признавали, что двенадцать лет в компании дементоров имели… довольно печальные последствия.

– Или двенадцать лет в попытках спастись от дементоров, – заметил Гарри. – Ну, то есть, он же большую часть времени проводил в облике собаки, верно? Я так понял, что анимагическая форма обычно тесно связана с личностью самого анимага, но если он долгое время остается в таком виде, то начинает вести себя соответственно своей форме. Поэтому он абсолютно… примитивно реагировал на многие вещи, все упрощая, а не развиваясь, как если бы у него была нормальная жизнь, работа, личные отношения, дом… и все такое прочее.

– Возможно, – кивнул Северус.

Гарри подумал, что это признание стоит многого. Очевидно, Северус подумал о том же, потому что неловко заерзал на стуле.

– К слову о личных отношениях – что вы с Гермионой решили насчет бала?

– Она приняла другое приглашение – по-моему, согласилась идти с первым же человеком, который ее пригласил. А я пойду с… ну, Оливией Уилкенсон – это одна из твоих…

– С Уилкенсон! Как, во имя Мерлина, ты… – лицо Северуса окаменело. – Малфой.

– Если ты о том, почему я вообще решил идти со слизеринкой, то да. Мы с ней встретились, и она мне понравилась. По-моему, она славная.

– Но ты ведь обратил внимание, что она крайне амбициозна?

– Да уж, я заметил змейку у нее на мантии.

Северус не принял шутки:

– Она исключение даже для слизеринки. Более того, ее амбиции носят политический характер.

– Да, я знаю. Мы с ней немножко поговорили.

– А ты понимаешь, что с этой точки зрения ты для нее – ценное приобретение?

– В принципе, да. Но за подобное приобретение можно и крупно поплатиться.

Северус покачал головой.

– Пока Темный Лорд не победил, платить не придется – а она уже поставила на то, что он не победит, – он скривился. – И я слышал, что она несколько… раскована.

– Правда? – усмехнулся Гарри. – Интересно было бы… взглянуть.

– Не советую. Она тебя попросту использует.

– Настолько, насколько я ей позволю.

Северус нахмурился: – Ты знаком с чарами стерилизации?

– С чем?!

– С чарами стерилизации. Чтобы ты случайно… не сделал ей ребенка, если уж у вас до этого дойдет.

Гарри почувствовал, как заливается краской.

– Нет, я… а разве об этом не она должна думать?

На лице Северуса появилось странное выражение – то ли ярости, то ли отвращения:

– Ты же не сквиб, мальчик. Почему вдруг девушка должна об этом беспокоиться?

– Так беременеть-то ей, нет?

– А тебе платить за нее установленный мунд – или в несколько раз большую сумму, если ты откажешься на ней жениться. Больше того, после такого ты вообще не сможешь найти невесту – хотя нет, может, ты и сможешь, ты же Гарри Поттер, в конце концов, – но это будет сложнее и сумма мунда будет в два-три раза больше.

Гарри аж похолодел от этих слов.

– Что ж, замечательно, что ты позаботился сказать об этом! Мне-то откуда знать, что это так? У магглов заботу о том, чтобы предупредить беременность, девушки берут на себя – я точно знаю!

– Девушки?! – Северус явно не верил своим ушам. – Гарри, женская стерилизация необратима!

– А мужская – нет?

– Нет. Твое тело постоянно вырабатывает новые сперматозоиды.

– А, – нахмурился Гарри. – У магглов все по-другому.

– Гм, ну тогда понятно, почему магглы считаются преступно безответственными в подобном вопросе.

Гарри подумал о костюме, который выбрала Оливия: «Дрянной мальчишка-маггл и невинная девушка… так может, она и хочет меня подставить… а может, просто считает, что это круто».

– Знаешь, – заметил он, – нам действительно нужно больше объяснять. Магглорожденным студентам, в смысле, и людям вроде меня. Не можем же мы всему такому из ниоткуда научиться.

Северус воздел руки:

– Да откуда нам знать, что вы этого не знаете?! Кому в голову придет, что именно женщина должна принимать меры, чтобы не забеременеть?! Женщины предназначены для деторождения – твое предположение просто неприлично!

– Для вас.

– Ну так и написал бы об этом, – отмахнулся отец. – А сейчас выучи-ка лучше заклинание, – он поднял палочку. – Само заклинание – Sterilis; палочка идет по суживающейся спирали, а потом резкий замах – вот такой, – Северус показал нужное движение, потом заставил сына повторить заклятье. Гарри был абсолютно уверен, что лицо у него сейчас пунцовое, зато раздражение на лице отца сменилось насмешкой.

«Ему и жизнь не в жизнь, если надо мной не поиздеваться», – подумал Гарри, без особой, правда, злости. Ясно же, что лучше узнавать подобные вещи из бесед – пусть даже во время этого глаза поднять стыдишься, – чем на собственном опыте.

– Да, вот так верно. А теперь тебе, пожалуй, стоит попробовать.

Бр-р! Куда как приятно – снять штаны перед… ну, все-таки учителем, отец он тебе или нет.

– Надень на секунду мантию-невидимку – мне нужно открыть дверь.

Гарри не знал, ни что спросить у отца зачем, ни стоит ли вообще что-то спрашивать. Лучше просто послушаться да порадоваться, что тебя хоть какое-то время не будут пилить.

Северус тем временем подошел к двери и распахнул ее. Достав из ящика стола какое-то зелье, он вылил его на пол, прямо у входа в комнату, направил на получившуюся лужу палочку и что-то сказал. Над зельем закурился зловонный дымок.

– Mus *note 18, – позвал зельевар. – Mus!

До Гарри донесся странный шорох. Первая крыса, карабкающаяся через порог, его удивила, вторая – насмешила, но когда вся лужа оказалась практически заполнена крысам и мышами, Гарри подумал, что теперь, пожалуй, понимает тех, кто боится грызунов.

Северус закрыл дверь, направил палочку на копошащийся серый клубок и твердо произнес:

– Genio мышиimpedimentа.

Зверьки замерли. Северус заглянул под хвост одной из крыс, потянулся за другой, повторив ту же процедуру, кивнул и посмотрел в тот угол комнаты, где должен был находиться сын.

– Вот – на этом и пробуй. Ты снимешь уже свою проклятую мантию? Садись сюда, – он показал на пол, рядом с чуть шевелящимися грызунами.

Гарри послушно уселся. Яйца животного, выбранного отцом, – непропорционально крупные – волочились по полу, пока зачарованный зверек пытался уползти. «Так Скабберс был точно таким же, – подумалось юноше. – Наверно, так все крысы устроены».

– Это зелье трогать можно?

– Разве что хочешь, чтобы тебя укусили, – на лице Северус появилась неприятная усмешка. – Мне как-то довелось видеть такую казнь – человека специально вымазали этим зельем. Страшная смерть.

Гарри вздрогнул: – Я просто хотел взять немного и капнуть поближе – а то он все время пытается убежать.

– Так перемести, – усмехнулся отец. – Можешь даже с помощью палочки.

Гарри покраснел – черт, ведь можно же было сообразить воспользоваться магией! – и хлопнул себя по лбу.

– Ох, ну конечно!

Взмахом палочки он левитировал зелье ближе к себе. Крыса прекратила борьбу и принялась лакать из лужицы, а Гарри, стараясь не смущаться, приподнял безволосый хвост и наложил на нее… то есть на него… Sterilis .

Десять минут спустя они выбросили в коридор семь временно выхолощенных крыс-самцов, пятнадцать объевшихся самок и целую кучу неподвижных мышей. Гарри плюхнулся обратно на диван. Ему было до того неловко, что он никак не мог перестать хихикать от смущения.

– И что ты смеешься?

– Черт, ну и вечера у нас в последнее время! – Гарри расхохотался в голос. – Да еще ты, оказывается, можешь вызвать из подземелий целую стаю крыс! Вот это картинка – великий зельевар Снейп, окруженный злобными крысами… впрочем, гриффиндорцы всегда это подозревали.

Северус покачал головой, явно пытаясь скрыть улыбку.

– Что именно? Что я проверяю зелья как полагается? А я-то был уверен – все убеждены, что я ставлю эксперименты на заблудившихся первокурсниках.

– Ты проверяешь зелья на крысах? – помрачнел Гарри.

– Довольно часто, – кивнул Снейп. – Потому-то я и оставил их здесь… поставив, разумеется, защиту на свои комнаты и на слизеринское общежитие.

– Хм… а моя комната?

– Считается частью моей квартиры – а значит, и защита у них общая.

– Вот и хорошо. Не то чтобы я боялся крыс… – Гарри задумался. – Хотя я их и не слишком люблю… после Питера это было бы полной дуростью, – он потер лицо. – Я так странно себя чувствую…

Северус задумчиво оглядел сына:

– Хочешь вина? Или горячего шоколада?

Гарри вжался в спинку дивана. Почему-то взрослее он себя от всего этого так и не почувствовал.

– Горячего шоколада, если можно.

– Сейчас попрошу у домовиков, – Северус встал. – А после этого тебе стоит отправиться спать.

Когда Гарри на цыпочках прокрался в спальню, там царила тишина. Но кровать его пустой не была – прямо поверх покрывала дремал Рон, в пижаме и халате.

– Привет, – прошептал Гарри. – Я вернулся, так что можешь возвращаться к себе.

– Расскажи, как все было, – сонно моргнул Рон.

– Поздно уже.

– Я знаю. Все равно расскажи.

Гарри, вздохнув, уселся на кровать, задернул полог и наложил на него заклятье Secretus .

– Я провел вечер с папой, – сказал он. – Довольно приятно, хоть и странно немного.

– А почему странно?

– Он пришел к выводу, что моя партнерша – девушка с нехилыми амбициями.

– Да ну?

– Ну да. Вот он и предупредил меня, чтобы я ей ребенка не сделал.

– Что?!

– Если это случится, она сможет женить меня на себе, понимаешь? Так что он рассказал мне про заклятье, которое… м-м… предупреждает подобные вещи.

– Ух ты! – на Рона это явно произвело впечатление. – А мне за таким к Биллу пришлось обращаться.

– Только он не просто рассказал – он еще и решил, что мне нужно попрактиковаться в этом заклятье.

– Он же не… бе-е!.. – поморщился рыжик.

– Нет, он просто открыл дверь и подманил крыс.

– Крыс?!

– Он потому и не гонит крыс из подземелий – хотя его комнаты и защищены от них – для того, чтобы было на ком зелья проверять. И всегда может позвать их, когда ему нужно.

– Прямо… инквизиция какая-то – вздрогнул Рон.

– Ага, точно, – рассмеялся Гарри. – И вот, все эти грязные, дикие крысы вошли внутрь, он наложил на них парализующее заклятье, а я отстрелил яйца у тех крыс, у которых эти яйца были.

– Хватит! И слышать больше не хочу! – шарахнулся назад Рон.

– Это и в самом деле было совершенно дико. А потом я пил горячий шоколад. Все, теперь ложись.

Рыжик снова придвинулся ближе и сгорбился.

– Рон, что случилось?

– Ты мне опять снился.

– Что?

– Мне иногда сны снятся. Ну, вещие, что ли. Конечно, любой сон может сбыться, так что это ничего не значит, вообще-то… но этот сон я уже в пятый раз вижу. Там оборотни – много; и они окружают кого-то из учеников. Первые три раза это был ты, теперь – кто-то еще, но ты все равно рядом. Я тебя не вижу, но ты точно там.

– А может, я тоже оборотень?

– Не шути так!

– Я и не шучу.

Бледность, залившая лицо Рона, была заметна даже при тусклом свете волшебной палочки.

– Гарри… ты ничего не хочешь мне рассказать?

Осторожный вопрос прозвучал настолько по-дамблдоровски, что Гарри чуть не рассмеялся, но вовремя остановился, поняв, какое впечатление это произведет.

– Нет, извини… я совсем не это имел в виду. Но… могут же они попытаться меня подловить, верно? Просто до этого они выбирали жертву, которую проще поймать. Но если они… то в следующий раз я смогу оказаться оборотнем. Так что если твои сны верны, ты видишь просто разные полнолуния.

Рон покачал головой. Мысли рыжика можно было прочитать по лицу: «Учил бы я предсказания нормально – смог бы объяснить это верными словами… правда, если использовать нужные термины, еще смешнее получится…»

– Нет, одно и то же. Просто это… разные варианты того, что могло бы случиться, – он презрительно фыркнул. – Ладно, чушь это все. Мне просто снятся кошмары – потому что я иногда просыпаюсь, а тебя нет, – и спустил ноги на пол, ломая защитное заклятье, наложенное Гарри.

– Может быть, – пожал плечами Гарри.

Рон поднялся с постели, но не ушел.

– Вот только эта девица пыталась тебя чем-то опоить, – прошептал он и прибавил, отведя глаза: – Будь поосторожней на будущей неделе, а?

– Буду. А теперь отправляйся спать, – улыбнулся Гарри. – И если захочешь ночь-другую попить зелье Сна-Без-Снов, дай мне знать, хорошо? Я могу добыть для тебя немного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю