355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » GatewayGirl » Магия крови (Blood Magic) (СИ) » Текст книги (страница 32)
Магия крови (Blood Magic) (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 12:30

Текст книги "Магия крови (Blood Magic) (СИ)"


Автор книги: GatewayGirl



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 70 страниц)

– В эту субботу с четырех до шести я буду занят, – неуверенно ответил Люпин. – После ужина тебе сгодится?

– Вполне, – кивнул Гарри.

– Вот и прекрасно. Увидимся завтра.

Рон и Гермиона стояли у двери и ждали Гарри. Драко медленно собирал вещи со стола и аккуратно укладывал их в сумку. Гермионе отчаянно хотелось, чтобы он поторопился и ушел наконец – похоже, что он специально тянул время, чтобы шпионить за ними. Когда Драко наконец закончил и неторопливо вышел из класса вслед за Ханной Эббот, Рон наклонился ближе к Гермионе и прошептал: – Мне нужно поговорить с тобой, только так, чтобы Гарри при этом не было. Встретимся возле бюста Талии после дневных уроков?

– Хорошо, – ответила она. – Когда он… – и смолкла, заметив, что Гарри возвращается. Гермиона улыбнулась ему, и он ответил ей широкой улыбкой, но ушел, прежде чем она успела хоть что-то сказать. Выйдя в коридор, Гарри почти побежал и быстро смешался с группой шедших впереди третьекурсников. Рону и Гермионе пришлось поторопиться, чтобы догнать его. Оказавшись среди других людей, Гарри замедлил шаг и с удовольствием присоединился к Рону и Гермионе, но в такой толпе они не могли ни о чем спросить его. За обедом он тоже сел рядом с ними, но разговора не вышло из-за того, что вокруг было слишком людно. При всем при том Гарри был весел и оживлен. Гермиона подумала, что таким она его с начала года не видела.

Когда Гермиона собралась уходить, она пригласила Гарри с собой, но он лишь безмятежно улыбнулся и ответил, что должен поговорить с Терезой о сегодняшней тренировке. Через пятнадцать минут Гермиона и Рон поджидали его на ступенях у главного выхода.

– Он вот-вот должен подойти, – заметил Рон, нервно поглядывая на часы. Большая часть студентов, посещающих уход, уже прошла мимо них. – Разве что он пошел туда пораньше, чтобы повидаться со своей змеей.

– А сегодня не слишком холодно? – усомнилась Гермиона.

– А черт его знает, – пожал плечами Рон. – Все, что мне известно о змеях – это то, бывают ядовитые и неядовитые. И что их можно убить палкой.

С минуту оба молчали.

– Может, здесь поговорим? – предложила Гермиона.

Рон оглядел тяжелую дверь за ними так, будто она могла вдруг исчезнуть, поковырял носком башмака ступеньку под ногами и согласился: – Можно.

– Ты знаешь, когда он вернулся? – выпалила Гермиона.

– Да. Около шести.

– Ой. Он сказал, где был?

– Сказал, что просто уснул, – Рон принялся комкать свою мантию. – И все время по-идиотски улыбался.

– Ой, – повторила Гермиона. «Наркотики. И не это пузырное зелье, а что-то другое. Причем он принял их после ужина».

– По-моему, я понял, что с ним происходит, – заметил Рон.

– Это абсолютно очевидно, – отсутствующим тоном заметила Гермиона. «Так, посмотрим… каждые три-четыре вечера…».

– Похоже, он трахается с Малфоем.

– ЧТО?!

– Тс-с!

– Ты же не серьезно!

– Сама подумай! – убежденно воскликнул Рон. – О чем еще он стал бы умалчивать?

– Но почему ты думаешь, что он… спит с кем-то?

– А отчего еще он мог бы вырубиться? – с легким раздражением проговорил Рон. – И кроме того, люди так улыбаются, только когда влюблены – или, по крайней мере, от души натрахались, и…

– Тебе-то откуда знать?

– У меня пять старших братьев! Я же не совсем слепой! – Рон взмахнул рукой, не давая ей прервать себя. – Я спросил у него, что это за девчонка, а он ответил, что был вовсе не с девчонкой. Тогда я сказал, что по его лицу можно сказать, что он влюблен. Он рассмеялся и ответил, что есть разные виды любви, и что в том, что у него было, нет ничего романтического. Отсюда вывод – это был парень, и они просто… занимались этим. И уж конечно, это был не гриффиндорец, – Рон смолк на секунду, и Гермиона смогла вставить слово:

– Рон, тебя понесло не в ту степь. Мне кажется, что тут нет ни любви, ни желания, ни чего-то еще в таком роде. И не думаю, что тут замешан другой человек.

– Человек обычно не спит, где попало, Гермиона. Люди предпочитают спать там, где им достаточно уютно.

– Боюсь, что к потере сознания это не относится.

Рон ошалело взглянул на нее:

– Ты думаешь, что он тренировался в боевой магии?

– Я думаю, что он накачался наркотиками по самые уши! – рявкнула Гермиона. – Помнишь разговор с Малфоем неделю назад, когда тот сказал, что Гарри был у Снейпа?

– Помню, к сожалению, – угрюмо отозвался Рон.

– А ты помнишь, как он вел себя за ужином? Его ошалелую улыбку и странные ответы?

– Ты что, считаешь, что он спит со Снейпом? – взвыл Рон.

Гермиона от разочарования вцепилась в собственные волосы.

– Ты вообще слушаешь меня, или нет?! Я считаю, что Снейп дает ему какой-то наркотик – зелье, от которого сначала вырубаешься, а потом ходишь одурелый несколько часов.

Минуту Рон лишь смотрел на нее, пока до него, наконец, не дошло. Гермиона видела, как он прокручивает эту мысль, примеряя ее к разным случаям и привязывая к поведению Гарри. «Что делать, если дважды два у Рона может оказаться равно и шести с половиной», – нежно подумала она.

– Может быть, – медленно сказал Рон.

– Гарри исчезает каждые три-четыре дня. До исчезновения он натянут, как струна, а потом приветлив и дружелюбен. Сегодня он весь день старался не оставаться с нами наедине, но, по-моему, только из-за того, что был уверен – я потребую от него объяснений. Но он все равно сегодня намного спокойнее, тебе не кажется?

Рон пожевал губу и задумчиво кивнул.

– Нам известно о трех вещах, которыми он пользовался в прошлом месяце, – продолжила Гермиона, – сигареты, Пузырное зелье и та штука, которую он принимает через день, чтобы избавиться «от последствий падения заклятий». И он очень много встречается со Снейпом.

– Ну, насчет этой штуки он разрешил мне обратиться к Дамблдору.

– Значит, с ней все в порядке, иначе бы не разрешил, – неуверенно проговорила Гермиона. – Но профессор Снейп может давать ему что-нибудь еще. Или Гарри может красть у него что-нибудь еще.

Глаза Рона стали напоминать блюдца.

– А ведь так и есть! Не воровство, а… Смотри: Снейп давал ему всякие безвредные зелья, пока Гарри не привык. Сальный мерзавец, должно быть, замыслил это еще в начале августа, когда Гарри появился в Хогвартсе. Честное слово, я не знаю, что я с ним сделаю, – Рон задумался и прибавил: – Вот же ублюдок!

– Рон!

Рон ответил ей возмущенным взглядом.

– И ты еще возражаешь? А если он угробит Гарри?

– Тут не все ясно, – пробормотала Гермиона. – Не может Снейп причинить Гарри вред – он же в Ор… в старой компании.

– Так там и Петтигрю был, – угрюмо заметил Рон.

– Что делать станем? – вздохнула Гермиона. – Обратимся к Дамблдору? Ненавижу втягивать Гарри в неприятности.

– Думаю, стоит загнать его в угол, – твердо ответил Рон. – Только сначала давай убедимся, что мы правы, чтобы у нас не получилась еще одна истерика на тему «ах, Гарри умер в августе, а это самозванец». Нужно снова взяться за карту, но теперь, когда мы знаем, что искать, нам не придется зарисовывать весь замок – только подземелья и Выручай-комнату. Думаю, что Джинни согласится помочь нам, если мы объясним ей, зачем нам это. Надеюсь, что ко вторнику успеем – он ведь исчезает по вторникам, верно?

– Каждую неделю, кроме этой, – кивнула Гермиона после быстрого подсчета. Теперь, когда у них был план, она чувствовала себя лучше. – И если он отправится к Снейпу…

– Мы подождем, пока Снейп уйдет, и поймаем Гарри, – закончил Рон.

Гермиона представила себе Гарри, лежащего на кушетке в Выручай-комнате. Вот он приподнимается, слабо улыбается им и мечтательно говорит: – «Привет». И если они дождутся окончания действия зелья, то Гарри не сможет отпереться – дескать, знать не знаю, о чем вы говорите, – когда оклемается, конечно.

– Мы сможем начать после ужина? Мне нужно закончить работу по нумерологии.

– После тренировки я мало что успею. Но с Джинни я поговорю. Если мы сможем перекинуться после тренировки парой слов, то прямо завтра и начнем.

Глава 48. Другая комната

На уход Гарри пришел через пять минут после начала урока.

– Занятьё-то уж началось, Гарри, – укорил его Хагрид.

– Извини, Хагрид, – отозвался Гарри. – Я просто прозевал время.

– А я как раз всем говорил, что нынче с вивернами и закончим. А завтра им в Уральский Драконовый Заповедник отбывать.

– Они оттуда? – поинтересовался Рон.

Веселое лицо Хагрида помрачнело: – Не-е. С Шетландских островов они. Браконьеры им третью самочку убили, а те яйца, что унесть не смогли, разбили, – Хагрид был явно потрясен подобной трагедией. – Вот ведь люди-то встречаются – для кого животинка интересная, а им лишь бы карман набить. А ведь нет о животном подумать.

Нотт захихикала. Гермиона возмущенно посмотрела на нее. Гарри вмешался, пока обмен взглядами не перешел в открытую ссору: – Хагрид, если они здесь последний день, может, я могу поговорить с ними? Я могу объяснить им, что происходит.

– Ну-у… – неуверенно протянул Хагрид, потом улыбнулся: – Ну ладно, Гарри. Только с ними тяжеленько договориться, с вивернами-то.

Гарри подумал, что это как раз в пояснении не нуждалось. За две недели занятий никто из студентов не рискнул приблизиться к вольеру настолько, чтобы оказаться в границах досягаемости мощного клюва. Но с другой стороны, чему удивляться, если все знакомство с людьми у виверн ограничивалось браконьерами, убившими их подругу и молодняк?

Гарри осторожно приблизился к клетке.

– Привет , – прошипел он. Студенты, стоящие сзади него, дернулись, Сьюзен Боунс вскрикнула от ужаса. Гарри посмотрел назад и увидел, что Рон стоит совершенно спокойно, со скучающим лицом, будто Гарри только и занимался тем, что болтал с вивернами, и ничего особенного в этом не было. Нотт, в отличие от Рона, побелела как полотно, на лице у Забини был написан явный интерес, а Парвати скривилась так, словно Гарри занимался чем-то отвратительным.

Виверны в ответ на его приветствие разразились громкими птичьими криками.

– Я не понимаю вас , – внятно произнес Гарри – в серпентарго не было понятия «извини». Гарри решил, что это и плохо, и одновременно забавно.

Виверны взволновались. Самец поднялся на задние лапы, вытянул шею и захлопал крыльями – ни дать ни взять петух, собирающийся закукарекать.

– Я знаю, что с вами произошло , – прошипел Гарри, стараясь перекричать возбужденного виверна. – Мне грустно, что с вашими детьми случилось такое , – виверны успокоились, заслышав его слова. Самец и голубая самка с несчастным видом опустили головы. Другая самка вытянула морду и разразилась протяжным, печальным воплем.

– Завтра на восходе придут люди и отвезут вас в безопасное место. Туда не проберутся те, кто может разбить яйца.

От этих слов самец снова взбесился и заметался по клетке. Зеленая самка, точно змея, подползла к решетке и приподняла голову и верхнюю часть туловища так, что крылья оказались в воздухе, а покрытые перьями ноги потешно растопырились. Кто-то из студентов нервно захихикал.

– Там вы не будете в клетке, как здесь, – продолжил Гарри– это такое место, где нет людей и много высоких скал .

Зеленая самка подобралась еще ближе. Она встала как птица, склонив голову набок, и снова издала печальный вопль. Гарри подумал, что это разрывает сердце. Он подошел ближе и положил руки на прутья решетки: – Я обещаю .

– Гарри! – предостерегающе крикнул Хагрид.

Гарри просунул руку между прутьями и погладил чешуйчатую морду виверна. – Там вам будет хорошо, – сказал он.– И я желаю, чтобы у вас там появилось много-много детей .

Виверн заворковал в ответ.

После занятий Гарри и Рон попрощались с Гермионой и направились прямо на поле. У них еще оставалось время до прибытия остальной команды, но они бы явно не успели дойти до башни и обратно. Гарри уселся на скамью, где однажды сидел с Драко, и приготовился к неминуемому допросу, но Рон, похоже, не знал, с чего начать. Рыжик несколько раз откашлялся, издал еще пару странных звуков, и наконец выговорил: – Так странно сидеть впереди. И вообще быть здесь, когда тут пусто.

Гарри кивнул. Он никогда бы не выбрал эти места, чтобы наблюдать за игрой: они были расположены слишком низко.

– Мы с Драко однажды полдничали здесь, – заметил он. – Точнее, я ел там, – Гарри указал на голевые шесты, – но пришел Драко, и мы сели, чтобы поговорить. И он утащил у меня пирог, – и добавил, немного подумав: – Знаешь, а ведь это было в понедельник. Мы еще говорили о кернеровском детекторе тьмы. А чувство такое, что много месяцев назад!

Рон с несчастным видом откинулся назад.

– Ты не хочешь, чтобы я говорил о Драко? – спросил Гарри. – Знаешь, я думал о том, как прошла последняя тренировка, и решил, что для нас с тобой важно быть в хороших отношениях, по возможности, конечно, искренних. Но если нет, то нам все равно стоит притвориться, что между нами все в порядке, – иначе мы расколем команду.

– Ага, – кивнул Рон. – Мне то же самое в голову пришло, – он с шумом выдохнул: – М-мм… Гарри, я могу у тебя кое-что спросить?

– Спрашивай.

– Малфой… он что… ну, ты понимаешь… он твой любовник или что-то в этом духе?

– ЧТО?! – взвился Гарри и, откашлявшись, выдавил: – Рон!

– Ф-фух, – вздохнул с облегчением Рон. – А то я собирался сказать тебе, что могу принять это, но если честно, то вряд ли я смогу.

– Ну, в любом случае спасибо за поддержку, – рассмеялся Гарри. – Теперь тебе осталось только принять, что он стал моим товарищем.

– Знаешь, по сравнению с тем, что я думал, это не так плохо, – на лице Рона было написано такое облегчение, что он и не думал смущаться. – А относительно твоих ночных прогулок…

– Я не желаю говорить об этом, – твердо прервал его Гарри.

– Мне бы хотелось, чтобы ты желал. Но будем мы говорить о них или нет, ты не можешь вести себя подобным образом.

– Рон, тебя это не касается.

– Чего? – гневно переспросил Рон. – Уж прости, Гарри, но так вышло, что я – гриффиндорский староста . И если кто-нибудь возвращается после десяти, я обязан немедленно пойти к Макгонагалл и сообщить ей об этом. Я не могу закрывать глаза на такое лишь оттого, что этим занимаешься ты !

– О, – Гарри задумался и вдруг понял, что ставит Рона и Гермиону в трудное положение. – Извини. Я постараюсь в следующий раз никому не попасться.

– Я не хочу, чтобы ты не попадался. Я хочу, чтобы ты прекратил это! – сорвался Рон.

Гарри подавил сердитый крик и холодно заметил: – Я понимаю твою позицию. А теперь нам стоит обсудить что-нибудь не столь взрывоопасное, если мы собираемся сохранить приемлемые отношения до того, как на поле появится вся команда, – он смолк на секунду, а потом недоверчиво добавил: – Но с чего ты вдруг решил, что я сплю с Малфоем?

– Так понимаешь… утром, когда я спросил тебя, где ты был, ты начал говорить о разных видах любви и…

– Мы слишком устали и не выспались, чтобы внятно объясняться, – рассмеялся Гарри.

– Сейчас-то мы не спим, – надавил Рон. – Объясни, что ты имел в виду.

Гарри постарался припомнить, что он говорил и почему. Оглядываясь назад, можно было понять, почему Рон просил его об этом.

– В основном то, что ты важен для меня, – пояснил Гарри, тщательно подбирая слова, – даже если последние две недели мы вели себя как два идиота. Но я возвращался в Гриффиндор, думая о семье и друзьях, о любви, о доверии и вообще о чувствах и слегка запутался во всем этом. Неудивительно, что ты не понял, что я имею в виду, – Гарри улыбнулся. – И уж во всяком случае, я бы обошелся при этом без слова «любовь», если бы хоть что-нибудь соображал.

– Мне жаль, что я вел себя не как друг… в последнее время.

– Я тоже, – пожал плечами Гарри, – но беда в том, что у меня вроде как нет другого выхода.

– Скажи все-таки, что не так? – умоляюще протянул Рон.

– Все так.

– Ну да, а я – министр магии.

– Ну, у него часто что-то не так, – улыбнулся Гарри, – но это к делу не относится.

– Гарри!

– Пойми, не произошло ничего такого, в чем ты мог бы помочь мне. А теперь пошли, а то уже остальные идут – я слышу смех Джека. Мы с тобой – лучшие друзья, верно?

– Верно, – глухо ответил Рон.

– И у меня все так. Запомни это.

Гермиона, подпрыгивающая в нетерпении у бюста Талии Порхающей, еще издали заметила раскрасневшегося, улыбающегося Рона. Правда, у Джинни, идущей с ним рядом, вид был куда менее счастливый. Учитывая длину коридора, Гермиона могла видеть их задолго до того, как услышала их голоса, и мысленно поздравила Рона со столь удачно выбранным местом.

Джинни остановилась перед Гермионой и демонстративно скрестила руки на груди: – И для чего вам опять понадобилось следить за ним?

– Гарри вернулся сегодня утром только на рассвете. И он был… ну, под влиянием чего-то. Малфой видел его со Снейпом, так что я думаю, что это зелье, а не обычный маггловский наркотик.

– Мы хотим поймать его на этом. Тогда мы сядем рядом с ним и заставим его поговорить с нами, – перебил Гермиону Рон.

– Вы что, собираетесь делать карту подземелий ? – раздраженно вздохнула Джинни.

– А как мы еще сможем проследить, когда он встречается со Снейпом и куда идет потом?

– Выручай-комнату мы тоже зарисуем, – добавила Гермиона.

– И вы считаете, что это сработает? – с сомнением протянула Джинни. – В смысле, даже если вы сможете зарисовать место встреч ДА, покажет ли карта Гарри, когда он окажется в этом своем укромном уголке?

– Десятиминутного эксперимента хватит, чтобы это выяснить, – отозвалась Гермиона, поджав губы.

– А давайте попробуем прямо сейчас, – предложил Рон. – Так и Джинни поймет, что нужно делать, и мы посмотрим, как можно разделить работу на троих. Вот только не знаю, что сказать, если Гарри нас поймает на этом.

– Скажешь, что мы готовим ему рождественский подарок, – закатила глаза Джинни. – Тоже мне проблема!

Эксперимент несколько затянулся. Сначала Гермиона попробовала просто найти нужное место, а уж потом нанести его на карту. Она прошлась взад и вперед по коридору, напряженно думая, что им нужна личная комната Гарри . К ее удивлению, за открывшейся дверью оказалась удивительно уютная комната, в зеленых и голубых тонах. Светлую мебель украшала позолота. В комнате было окно, завешенное лазурными шторами.

– Это что ж такое? – ахнул сзади Рон.

– Не знаю. Я просила личную комнату Гарри.

Джинни удивленно огляделась вокруг и спросила: – Эта ведь не та комната, в которой он жил у Дурслей?

– Ничего похожего, – фыркнул Рон.

Гермиона подошла к окну и прижалась лицом к стеклу, защищая руками глаза от слепящего света: – Это где-то в замке. Вон хижина Хагрида.

– Погоди-ка! – воскликнул Рон. – Ты что, словами просила?

– Конечно.

– Никогда не пробовал сделать так. И что ты сказала?

– Подумала, – поправила его Гермиона. – Личная комната Гарри.

– Так ты думала, что у Гарри есть собственная комната? – спросил Рон. – Думаю, что не отказался бы спать здесь, – он запрыгнул на высокую кровать под пологом и растянулся на ней, заложив руки за голову, потом добавил, бросив взгляд на полог: – Вот только мне бы снились кошмары, что меня распределили в Рэйвенкло.

– Это что, настолько ужасно? – съязвила Гермиона.

– Да! Окажись я в Рэйвенкло, я был бы вроде Невилла.

– Может Гарри останется в Хогвартсе учителем, – предположила Джинни, – и это будет его комната.

– С чего бы Гарри быть учителем? – удивился Рон.

– Ему это нравится, – пожала плечами Джинни. – По словам Зои, он говорил с ней об этом.

Гермиона почувствовала вспышку дикой ревности – ей Гарри ничего подобного не говорил. Она выглянула в окно, пытаясь разобраться в своих чувствах. «Да мы с Гарри вообще последнее время почти не разговариваем. Я лишь спрашиваю его, где он был, а он отказывается мне отвечать, – чувство жгучей вины вытеснило ревность. – Вместо того чтобы планировать, как выследить его на следующей неделе, я могла бы сейчас быть рядом с ним. Интересно, он теперь занимается вместе с Зоей?»

– Странно-то как, – прокомментировал Рон, спрыгивая с кровати и принимаясь рыскать по комнате. Распахнув дверцу шкафа, он воскликнул: – Смотрите, он перенес сюда свои выходные мантии, – и добавил, проведя рукой по красной: – Я еще в первый вечер заметил, как она блестит. Интересно, что будет, если я возьму ее отсюда?

– Она исчезнет, как только ты выйдешь из комнаты, – равнодушно ответила Гермиона. – По крайней мере, книги, которые я в прошлом году пыталась взять с собой, исчезали.

– Ну, раз мы теперь знаем, что это его комната, – заметил Рон, – нам нужно разыскать ее. В качестве ориентира можем воспользоваться видом из окна.

– А может быть, он жил здесь летом! – воскликнула Гермиона.

– Дельная мысль, – одобрил Рон.

– Кажется, мы полностью запутались, – резко заметила Джинни.

– Похоже, – неохотно согласилась Гермиона.

– Эй, Гермиона, – раздался голос Рона. Она оглянулась. Рыжик стоял возле прикроватной тумбочки, изучая содержание открытого ящика.

– Что?

– Посмотри-ка.

Гермиона подошла ближе и заглянула в ящик. В нем были вредноскоп, омнинокль и десять флаконов – шесть темных и четыре светлых. Рон выбрал один из светлых. Открыв его, он увидел, что содержимое флакона розового цвета. Слегка поболтав флакон, Рон решил, что в нем пузырное зелье. Поставив его на место, рыжик взял один из темных пузырьков. Зелье в нем оказалось зеленым и не таким густым. Рон поболтал и этот флакон, увидел, как слегка пенится зелье, быстро открутил крышку и отхлебнул.

– Рон! – встревоженно воскликнула Гермиона.

– Я практически уверен, что это зелье для расслабления мышц, – ответил Рон, закашлявшись. – Гарри его именно так принимал.

– Тебе не нужно зелье для расслабления мышц!

– Конечно, не нужно. Но я хочу знать, что оно вызывает, – Рон вопросительно взглянул на Гермиону: – Как думаешь, оно исчезнет из моего тела, когда я выйду отсюда?

– Не знаю. Может быть.

– Тогда давай задержимся здесь еще немного.

– Мы пропустим ужин, – жалобно заметила Джинни, усевшись на подоконник.

– Настоящая Уизли, – с насмешливой гордостью заметил Рон.

– Да, пропустим! Вы же обещали, что это не займет много времени, помните? А я провела в воздухе два часа и теперь голодная как волк.

– Она права, Рон, – вмешалась Гермиона, отметив раздраженный тон Джинни и рассудив, что подруга действительно проголодалась. – Подождем еще десять минут, чтобы проверить, как ты себя чувствуешь, потом отправимся на ужин, а после ужина вернемся сюда и попробуем нанести комнату на карту. Так подойдет, Джинни?

– Наверно, – хмуро ответила Джинни. – Протяни мне мою сумку – я пока зарисую вид из окна. Хоть какая-то польза будет.

После ужина Рон и Гермиона куда-то исчезли, и Гарри, опасавшийся дальнейших расспросов, неожиданно получил отсрочку. Увидев, что и Шеймус, и Дин, и Невилл сидят в гостиной, он поднялся в спальню, чтобы поработать над своим независимым проектом, радуясь, что в кои-то веки может посидеть в комнате один. Дневной туман сменился затяжным дождем, и от дробного стука капель за окном теплая спальня казалась еще уютнее. Гарри закончил ту часть статьи «Составляющие Темных Искусств в 1981 году», которая приводила факты, и перешел к довольно спорным этическим рассуждениям. Гарри действительно мог назвать эти рассуждения спорными. Статья для другой работы касалось изменений в британской магической юриспруденции во время первого взлета популярности Волдеморта. Многие имена были знакомы, но история этих людей была неизвестна Гарри. Он поразился, узнав, насколько широкой поддержкой пользовался тогда Волдеморт. Это потрясло его не меньше, чем чтение о Лонгботтомах, Фиггах и Поттерах или о Малфоях, Блэках и Ноттах. Нахмурясь, Гарри отложил книги в сторону, взял чистый листок пергамента и принялся писать:

Привет, близнецы!

Как магазин? У меня в школе все в порядке, только часто приходится ссориться с Роном и Гермионой. Им взбрело в голову, что они обязательно должны знать, куда я хожу без них. Вчера вечером Рон ждал меня (по крайней мере, пытался) и в результате уснул в общей комнате. Как мне его утихомирить? Он ведет себя точь-в-точь, как вел себя Перси в этом возрасте.

Ваш подарок был обалденным. Особым успехом пользовались Веселые крылышки – их даже Гермиона попробовала! А некоторые (ну ладно, может, и не совсем как Перси), удачно использовали и Чревовещательные драже .

На этой неделе мы получили программу квиддичных матчей. Наша первая в этом году игра (и единственная осенняя) состоится 5-го октября, в субботу. Мы играем против Рэйвенкло. Был бы очень рад, если бы вы могли приехать на нее (ух ты, какой же я воспитанный!). Новые игроки у нас с младших курсов, но играют они здорово. Мне даже трудно себе представить, как вы мирились со мной – первокурсником, ведь сейчас они кажутся мне настолько маленькими. Из новеньких у нас одна второкурсница – Тереза – и Игги с третьего; они оба охотники. Подобная разница в возрасте игроков хороша в дальней перспективе, но пока вызывает некоторые трудности, а мои ссоры с Роном дела тоже не облегчают.

И еще одно: я могу попросить вас смотаться в маггловский Лондон? На Хэллоуин в школе состоится бал, хотя официально об этом пока не объявили (я знаю о бале, потому что слышал об этом летом, когда мне приходилось ужинать с преподавателями). Я купил себе чертовски сексуальные маггловские штаны, но у меня нет подходящей к ним рубашки. Может, мы поговорим об этом, если вы приедете, и вы сможете потом прислать мне что-нибудь подходящее совиной почтой?

Гарри добавил просьбу купить ему маггловские сигареты, стер ее, снова добавил и снова стер. Тяжело вздохнув, он подписал письмо, запечатал его и отправился в совятню, надеясь, что это время подходит для прогулки, как и любое другое, и что после этого в голове немного прояснится, и он сможет спокойно взяться за свою работу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю