355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » GatewayGirl » Магия крови (Blood Magic) (СИ) » Текст книги (страница 45)
Магия крови (Blood Magic) (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 12:30

Текст книги "Магия крови (Blood Magic) (СИ)"


Автор книги: GatewayGirl



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 70 страниц)

Гарри вздрогнул. Миссис Уизли смотрела на него так, как смотрели вчера близнецы. Она перевела взгляд на директора и дрожащим голосом произнесла: – Дамблдор…

– Здравствуйте, миссис Уизли, – вежливо поздоровался Гарри и ловко проскользнул на пустой стул. Сев рядом с отцом, он поддразнил его: – Что, придержал для меня место?

Северус приподнял брови:

– Никто не захотел садиться рядом.

– И с чего бы это? – широко улыбнулся Гарри. – Может, потому, что ты саркастичный и тебя не переспорить?

– Нет, конечно, – усмехнулся Северус. – Это они спорить не умеют.

– Ясно, – закатил глаза Гарри. – Ошибся, бывает.

Северус хихикнул. Гарри оглядел собравшихся. Почти все Уизли смотрели на него с благоговейным ужасом. Близнецы явно сопоставляли полученные сведения. Рон, к удивлению Гарри, выглядел скорее несчастным, чем сердитым. Углядев мелькнувшую на губах Джинни улыбку, Гарри понял, что до сих пор никто, кроме преподавателей, не видел, как он действительно общается с Северусом.

– Мы… кое-что узнали о Гарри этим летом, – начал Дамблдор. – Рональду и Вирджинии все уже известно. Когда я понял, что должен объяснить открывшуюся информацию Фреду и Джорджу, мне пришло в голову, что, коль скоро вся ваша семья достаточно близка Гарри, в эти новые обстоятельства следует посвятить вас всех. Только необходимо помнить, что большинство членов Ордена не знают об этом. До сегодняшнего дня все было известно лишь Ремусу Люпину.

Все выжидательно, с видимым нетерпением, посмотрели на Дамблдора. Он глубоко вдохнул.

– Молли, Артур, вы должны помнить августовское наступление 79-го, когда сторонники Волдеморта форсировали Ла-Манш и одновременно ворвались в Ирландию. Северус тогда приехал, чтобы сообщить нам все подробности грядущей операции, а потом вернулся, чтобы занять свое место в рядах Пожирателей Смерти, – Дамблдор на мгновение приумолк. – Но не сразу. Сначала он пришел к Джеймсу и Лили и попросил Лили выполнить с ним Herem.

Миссис Уизли все поняла, и на ее лице отразился такой ужас, что Гарри отвел глаза. Мистер Уизли сидел, явно все еще пытаясь переварить полученные сведения. Билл и Чарли с недоумением переглянулись – Гарри догадался, что они никогда не слыхали об этом заклятье.

– Для чего вам вообще понадобился наследник?! – гневно воскликнула миссис Уизли. Северус вздрогнул. Миссис Уизли прищурила глаза, голос ее зазвучал еще резче: – Вы ненавидели свою семью, у вас не было никакой собственности. Вы просто хотели ее.

Гарри, сидящий рядом с Северусом, услышал, как у отца перехватило дыхание. Зельевар подался вперед: – Я хотел, чтобы она знала, что я считаю ее достойной этого. Хотел, чтобы она знала об этом, если я умру. Хотел, чтобы наша ссора не мучила ее больше, – он усмехнулся: – Но вам этого все равно не понять.

В глазах миссис Уизли вспыхнуло сочувствие, и Гарри подумал, что она как раз очень хорошо понимает подобные вещи – может быть, куда лучше Северуса. Дыхание Северуса было хорошо слышно в наступившей тишине. Гарри осторожно прикоснулся к руке отца пальцами, Северус метнул на миссис Уизли последний враждебный взгляд и снова откинулся на спинку стула. Голова его была высоко поднята, но он не отрывал глаз от столешницы. Гарри чуть сжал руку отца и убрал ладонь.

– Когда Северуса объявили мертвым, Лили понесла, – продолжал Дамблдор невозмутимо, словно его никто и не прерывал. – Когда же Северус вернулся, Джеймс и Лили не знали, что делать. Уже было известно о пророчестве и, учитывая это и… некоторые другие обстоятельства, они решили, что Северус не сможет защитить ребенка от Волдеморта. Джеймс и Лили решили все скрыть.

Мистер Уизли растерянно потирал лоб. Фред и Джордж вытаращили глаза от изумления. Глаза Билла перебегали с Северуса на Гарри. «Эх, нам бы на противоположных концах стола сесть, – подумал Гарри. – Тогда было бы совсем как при игре в пинг-понг».

– Джеймс и Лили наложили заклятье Отцовства еще до рождения Гарри, заменив тем самым черты Северуса на черты Джеймса, – теперь дошло и до Чарли. Он завертел головой, оглядывая обоих, и в глазах его появилось то же изумление, что во взглядах близнецов чуть раньше.

– Лили использовала свои знания в нумерологии, чтобы продлить действие заклятья до шестнадцатого дня рождения Гарри. Они, без сомнения, выбрали именно эту дату, так как считали, что к этому времени Гарри уже не будет нуждаться в опекуне и сможет сам решить, что для него лучше – на тот невероятный случай, если Северус все еще будет жив к тому времени. Опасаясь унести свою тайну в могилу – как это, фактически, и случилось, Джеймс и Лили зачаровали письма, которые должны были прийти после шестнадцатого дня рождения Гарри, чтобы и Гарри, и Северус узнали, что происходит и почему, когда заклятье начнет сходить. После нападения на родственников Гарри я поселил мальчика вместе с Северусом, в надежде, что они как-нибудь смогут ужиться, – Дамблдор просиял. – Должен сказать, что результат превзошел мои самые смелые ожидания.

Северус приподнял бровь и посмотрел на сына. Тот ответил слегка нервным смехом.

– Но… – мистер Уизли беспомощно развел руками. – Если Снейп действительно отец Гарри, и вы считаете его подходящим… – неуверенность, с которой он взглянул на Северуса, яснее любых слов свидетельствовала о том, что сам мистер Уизли в подобной оценке не уверен, – …как же вы могли позволить Фаджу запустить в мальчика свои когти?

– Не тревожься, Уизли, – сухо заметил Северус. – Мы не собираемся повторять это на окончательном слушании.

– Я хочу, чтобы Северус оставался на прежних позициях до Хэллоуина, если это возможно, или хотя бы до октябрьского полнолуния.

– Ясное дело! – Билл откинулся на спинку стула. – Когда он станет опекуном Гарри, ему придется держаться подальше от Волдеморта, верно?

– Меня явно внесут в зеленый список.

Билл поймал недоуменный взгляд Гарри:

– Он имеет в виду смертный приговор за предательство.

Гарри вздрогнул. Перед глазами всплыла картина зеленой вспышки, но он сумел взять себя в руки и кивнуть.

– Нам нужно все обсудить, – встревоженно сказал Дамблдор. – Но со вчерашнего дня меня беспокоит другое. Реакция Фреда и Джорджа была очень показательной. Любой, кто не видел Гарри в течение последнего месяца, сразу заметит, насколько он изменился.

– Мы думали, что он самозванец, – вставил Фред. Гарри заметил, как Джинни слегка вздрогнула, и подавил улыбку.

– Фадж объявил, что собирается навестить Гарри, так что опасность достаточно велика, – заключил Дамблдор. – Буду рад выслушать ваши предложения.

– Но вы же можете трансфигурировать Гарри, верно? – пожал плечами Чарли.

– Трансфигурация усилит изменения, – возразил Северус.

– Эффект сходящего заклятья, – объяснил Гарри. – Я и так уже два раза прокололся – когда съел одну из штучек Фреда и Джорджа, я тогда еще не знал, что нельзя, и потом – когда разбил голову, из-за потери крови.

Все глубоко задумались. Мистер Уизли неуверенно сказал:

– Я знаю, что это не лучший выход, Дамблдор, и вообще граничит с Темными Искусствами, но вы могли бы внушить Фаджу, что тот видит то, что хочет увидеть.

– Мог бы, – кивнул Дамблдор. – Но предпочел бы не делать этого.

Билл склонил голову набок и задумчиво оглядел Гарри:

– А если ему маску попробовать?

Гарри расхохотался. Все остальные кивнули, соглашаясь или, по крайней мере, заинтересовались.

– Вы же несерьезно! – воскликнул Гарри.

– Он имеет в виду магическую маску, Гарри, – пояснил Рон. Он сразу же покраснел как рак и отвернулся. – Это… это немного хуже, чем трансфигурация…

– Маску невозможно отличить от лица, но ее легко повредить, – пояснил Билл. – Любая царапина, или даже трение – и ты остался без нее!

– Сомневаюсь, что Фадж станет прикасаться к его лицу, – сухо заметил Северус.

– Тебе просто нужно быть поаккуратнее, милый, вот и все, – вмешалась Молли. Судя по ободряющей улыбке, шок от открытия уже прошел. – А изменения, произошедшие с твоей фигурой, можно объяснить быстрым ростом. Встань, мой дорогой, и дай нам осмотреть тебя.

– Маску можно сделать по рисунку, а еще лучше, по фотографии, – продолжил Билл, – но как…

– Сфотографируй меня, – перебила его Тонкс.

– Что?

– Если он начнет выглядеть в точности как прежде, все это заметят. Я смогу изобразить что-нибудь среднее – сами посмотрите, и решите, что лучше, потом вы сделаете снимок, и Билл сможет сделать по нему маску, – Тонкс пожала плечами, заметив удивление на лицах остальных. – Я уже делала такое, для друзей, – она весело улыбнулась Гарри. – Удобно, точно вторая кожа, должна сказать.

Близнецы перегнулись через Чарли и наклонились поближе.

– Так вот что ты имел в виду?

– Когда расспрашивал нас о трансфигурации?

– А разве я когда-нибудь раньше злился на ваши шуточки? – нахмурился Гарри.

Близнецы переглянулись.

– Нет…

– Но шестьдесят галлеонов на одежду ты тоже раньше не тратил.

– И по книжным лавкам не ходил.

Северус дернулся и резко спросил:

– Когда это они пытались трансфигурировать тебя?

– Нет, я только подумал, что они могли…

– Мы называем это подводным кругозором, – с энтузиазмом воскликнул Фред. – Добыть толченых муховерток легче, чем яд, – они не вызывают эйфорию, только парение в воздухе…

– …заклинание Легкости удерживает в горизонтальном положении…

– …а растолченная раковина яркополза в синей фазе окрашивает все в синий цвет…

Гарри ждал, что Северус разразится гневными криками, но мужчина лишь задумчиво нахмурился:

– Раковина яркополза?

– В зависимости от фазы…

– Это мне известно, сопляк ты эдакий! Но эффект появляется только при вдыхании. Как?..

По лицу Фреда пробежала паника, исчезнувшая, стоило ему открыть рот. Но не успел он придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение, как Северус уже развернулся к Гарри.

– Ты же обещал! – рявкнул он.

– Что обещал? – с вежливым недоумением спросил Гарри.

– Не работает, – усмехнулся Северус.

– Что не работает? – уже непритворно удивился Гарри.

– Твой невинный вид. Ты принимаешь его, только когда врешь.

– Ну… э-э… с людьми, которые хуже меня знают, он всегда срабатывал, – Гарри тут же понял, что сделал глупость: он только что, считай, признал свою вину.

– Ты попросил Фреда и Джорджа привезти тебе сигарет.

Гарри покраснел:

– Они все равно собирались приехать, вот и спросили, привезти ли мне что-нибудь…

– Вообще-то, только для пробы, – отважно вмешался Фред. – Обычно трудно заставить людей что-нибудь вдыхать. Мы разработали дымовые шашки, но если у нас получиться продавать сигареты, это откроет целый ряд дополнительных возможностей.

Снейп нахмурился:

– Если в школе начнется повальное увлечение курением, виноват будешь ты.

– Я? Да я-то тут при чем?

– Потому что тебе многие подражают.

– Не смеши меня. Большая часть учеников не настолько глупа, как…

Младшие Уизли дружно расхохотались. Гарри обмяк.

– Конечно, начнут, – подтвердил Фред. – Именно поэтому ты – самая подходящая кандидатура для того, чтобы рекламировать образцы.

– Фред! – рявкнула миссис Уизли.

– И ты предлагаешь доверить им серьезную информацию? – недовольно спросил Северус.

Гарри заставил себя выпрямиться: – Да, предлагаю. Я знаю, что они могут быть совершенно безответственными, но тайны они хранить умеют… – он презрительно глянул на Фреда, – …когда не хвастаются, конечно. И они умные и хитрые .

Северус медленно, с шипением, выдохнул, так же медленно вдохнул и протянул руку:

– Давай их сюда.

– Я не брал их с собой. Я вообще не смогу их больше пробовать – некоторые из них с трансфигурирующим эффектом.

– И ты хочешь убедить меня в том, что испугаешься риска?

Гарри не смог ответить сразу. Он прокашлялся, заставил себя заглянуть в глаза отцу и наконец подобрал нужные слова:

– Я не стану рисковать тобой.

Северус вздрогнул, прежде смог выдать саркастичное:

– Благодарю за заботу. Отдашь сигареты завтра, вместе с домашним заданием.

Гарри задумался. Он действительно собирался найти кого-то, кто получил бы от сигарет удовольствие, но макиавеллевское замечание Фреда сделало эту мысль менее притягательной.

– А это не будет выглядеть подозрительно?

– Пожалуй, – согласился Северус, снова откидываясь на стуле. – Тогда принесешь их мне на взыскание в понедельник.

– Отец!

– Я тебя предупреждал .

– Хорошо, – пожал плечами Гарри и тихонько добавил, отведя глаза: – Прости.

Смутившись, он обвел глазами сидевших вокруг. Билл был явно поражен, а вот миссис Уизли выглядела не только потрясенной, но и… довольной? «Интересно, что это ее так обрадовало», – подумал Гарри. Выражение лица мистера Уизли прочесть было трудно.

Тонкс, участливо улыбнувшись Гарри, начала менять черты лица, и внимание всех присутствующих обратилось на нее. Джинни предложила принести фотографии Гарри из своей комнаты, потом покраснела как рак, поняв, что именно сказала.

– Она забрала у Колина все фотографии Гарри, – вмешался сжалившийся над сестрой Рон. – Пыталась убедить нас, что вместо Гарри вернулся самозванец.

Гарри видел, как Рон указывает на него, но не мог оторвать глаза от Тонкс. Видеть, как лицо девушки искажается, принимая его собственные черты, оказалось достаточно неприятно, а девичья фигура и тонкая блузка, топорщившаяся на груди, лишь ухудшали впечатление. Несколько минут спустя перед ним сидел второй Гарри Поттер.

– Ты в порядке, Гарри? – двигавшиеся губы были похожи на его собственные, и широко отрытые глаза тоже были точь-в-точь как его. Только теперь, увидев, какие они яркие, Гарри понял, почему люди всегда обращают на них внимание.

– Да, – пробормотал он, покраснев.

Билл взял свой пиджак, висевший на спинке стула, и набросил на плечи Тонкс:

– Надень-ка. Хватит и того, что нам показали сотню вариаций лица Гарри. Необязательно видеть его голову над твоими сиськами.

– Билл!

Билл закатил глаза, услышав замечание матери, но поправился:

– Над твоей грудью.

Тонкс захихикала. Билл усмехнулся:

– Короче, над типичными деталями женской фигуры.

Тонкс, подмигнув Биллу, накинула пиджак, и все принялись обсуждать, какой вариант лица подойдет лучше всего.

Стоило им прийти к соглашению, как Дамблдор встал и хлопнул в ладоши, призывая всеобщее внимание:

– Благодарю всех за участие. Рон, Джинни, можете идти.

Гарри поразился, что директор не назвал и его имя. Лучше сидеть тихо – вдруг о нем просто забыли? Младшие Уизли с видимой неохотой вышли из комнаты. Когда дверь за ними захлопнулась, Дамблдор кивнул:

– Думаю, нам следует встретиться на следующей неделе и обсудить предстоящее слушание. Полагаю, что нелишне будет пригласить на эту встречу и Ремуса Люпина.

Само упоминание этого имени вызвало у Гарри мгновенный протест. Он открыл было рот, оглядел сидящих в комнате… и снова закрыл. Не стоило во всеуслышание сомневаться в верности Ремуса. Встреча в пабе могла иметь совершенно невинное объяснение, а Ремус может обидеться, и это еще больше испортит их и так непростые отношения: он стал для Гарри больше, чем просто учителем, но еще и не совсем другом, а скорее чем-то средним между этими двумя понятиями.

Сидящие за столом между тем разбились на группки. Близнецы о чем-то переговаривались с Дамблдором, Чарли разговаривал с родителями, Билл увел в сторону Северуса. Еще раз все обдумав, Гарри решил поговорить с отцом. Северус, конечно, наверняка взорвется, зато если потом начнет обвинять Ремуса, то это не будет выглядеть так, будто Гарри бездумно очернил Люпина перед всеми. И, может быть, тогда Северус убедится, что Гарри изо всех сил старается вести себя осторожно. А вот сообщить обо всем Дамблдору – это уже официальный, куда более серьезный шаг. Гарри поднялся с места, решив, что стоит перебить разговор отца и Билла, – кто знает, когда ему удастся попасть в комнаты Северуса, но его остановила Молли.

– Мы можем поговорить, милый?

Гарри глянул, что происходит за ее спиной, но увидел, что Северус и Билл полностью поглощены обсуждением маски, причем беседуют на редкость дружелюбно. Гарри кивнул:

– Только недолго. Мне нужно поговорить с отцом.

Миссис Уизли наклонила голову, и лучик света, упавший из окна, заиграл на ее рыжих кудрях.

– Я понимаю, Гарри. Я просто хотела извиниться за свою реакцию, и перед ним, и перед тобой. Он всегда был очень неприятным человеком. Я знаю, что он желал твою мать, это было ясно любому, кто видел их рядом. Но никогда бы не поверила, что он ее любил, да и вообще способен любить. И он вечно цеплялся к Джеймсу на собраниях ордена.

– Это из-за Сириуса, – у Гарри внезапно появилось желание защитить отца. – Он никогда не доверял Сириусу, а вот Джеймс верил Сириусу безоговорочно. Северус считал, что именно из-за этого погибла мама.

В глазах миссис Уизли блеснули слезы. Сиплым голосом она прошептала:

– Бедняжки. Джеймс Поттер был очень храбрым и верным человеком…

– И был прав, когда верил Сириусу, – перебил ее Гарри. – А вот все прочие с легкостью поверили, что Сириус предал лучших друзей.

– А до этого все подозревали несчастного профессора Люпина, – вздохнула она. – Даже Сириус тогда ему не верил. Я своими ушами слышала, что Джеймс попросил Люпина не приходить на собрания Ордена, заявив, что так он сможет оправдаться.

– Причем заявил об этом во всеуслышание, – фыркнул Гарри, – так что Питер смог быть достаточно осторожным и не передавать информацию, о которой Ремус точно не знал.

«Еще один довод в пользу того, что стоит сохранить все в тайне»

– Похоже, у тебя с профессором Снейпом неплохие отношения, – быстро пробормотала миссис Уизли.

– Ага.

– Трудно даже представить себе, – на ее губах заиграла улыбка. – Мои дети всегда на него жаловались.

– Мне на его уроках тоже нелегко, – кивнул Гарри. – Но с ним лично… – он нервно улыбнулся. – Теперь все изменилось, понимаете? И хоть он не слишком умеет… проявлять чувства, – Гарри почувствовал, что щеки начинают гореть, – мне вовсе не нужны внешние проявления. Я могу видеть то, чего большинство людей просто не замечает.

– Ну, я заметила, что он сегодня улыбался. А я уже и забыла, как выглядит его улыбка, – миссис Уизли положила руку ему на плечо. – Будь с ним поласковее, милый. Только скажи мне…

– Гарри! – окликнул Дамблдор с другого конца комнаты. Гарри поднял глаза, и директор настойчиво сказал: – Тебе лучше уйти. На следующее собрание мы тебя пригласим, я сообщу тебе, когда оно состоится.

Гарри кивнул, потом перевел глаза на отца и одними губами прошептал:

– Позже.

Северус кивнул в ответ.

– Гарри, тебе пора, – вежливо поторопил его Дамблдор.

Гарри вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, он попытался подслушать, о чем говорят внутри, но не услышал ни слова. Видимо, комнаты были слишком хорошо защищены.

Глава 62. Не вовремя и не в том месте

Гарри надеялся перехватить отца во время обеда, но место Северуса за преподавательским столом оставалось пустым. В середине обеда сова принесла Ремусу письмо, и тот поспешно выскочил из-за стола. Гарри вздохнул – хотелось бы ему тоже иметь возможность отправить отцу записку с совой.

После обеда Гермиона пошла в библиотеку, а Гарри накинул мантию и отправился в подземелья. В комнатах Северуса было темно, и Гарри неожиданно решил: нужно зайти внутрь, пройти в свою комнату и дождаться там возвращения отца. Гарри прошептал пароль, и дверь бесшумно распахнулась.

Палочку Гарри засветил лишь после того, как тщательно прикрыл за собой дверь. В гостиной никого не было. Неужели Северуса вызвали? Гарри направился в кухню, но остановился на полдороге. Нужно было сразу идти в свою комнату, но… он не захватил с собой ничего, чтобы хоть как-то протянуть время. Может, книжку какую-нибудь взять?

Он поднес палочку к нижней полке, и сразу заметил блеск серебра на темной коже переплета – смертельно опасный капкан, тут же защелкнувший челюсти. Гарри вытащил тонкую книгу и прочел: «Заклятья, отнимающие чужую душу».

Гарри стиснул книгу в руках и замер, не в силах вернуть ее на место. Его взгляд снова упал на тисненый рисунок, во рту стало кисло от омерзения. «Души… Но ведь нам это и нужно, так, – крутилось у него в голове. – Мы не сможем уничтожить Волдеморта, убив его тело. Но если бы у нас вышло разрушить его душу или хотя бы надежно пленить ее…». Гарри продолжал смотреть на по-прежнему закрытую книгу, не в состоянии пошевелить и пальцем.

Дверь вдруг начала открываться. Луч света, точно гигантский клинок, надвое разрезал темноту комнаты. Кухонная дверь осталась по ту сторону светящегося «меча». Гарри в отчаянии бросился под диван и с изрядным шумом свалился на пол. Удержать палочку ему удалось, но книга выпала и отлетела в сторону. Гарри быстро накинул на голову капюшон и поджал ноги под мантию-невидимку.

– Petrificus Totalus!

Судя по всему, заклятье было пущено на слух – и пролетело мимо. В комнате раздались шаги, причем вошедших было как минимум двое. Сердце Гарри замерло от ужаса. Северус не один, а значит, Гарри ждет кое-что похуже лекции о необходимости конспирации. Гарри потянулся, пытаясь разглядеть из-под дивана, кто же пришел к отцу, но человек стоял слишком далеко – видны были лишь натертые до блеска ботинки, выглядывающие из-под темной ткани – подола мантии или плаща. Гарри постарался достать книгу, но она упала слишком далеко, чтобы можно было дотянуться до нее, не высовывая руку из-под мантии-невидимки.

Шаги зазвучали более отчетливо.

– Кажется, шум был в этом углу, сэр.

«Драко! – Гарри было успокоился, и тут же вновь спохватился: – Уж лучше б это был кто-нибудь из Пожирателей. С Драко ничего нельзя сказать наверняка, и Северус обязательно будет продолжать шпионить до тех пор, пока не удостоверится, что его двойную игру раскрыли….»

Драко подошел совсем близко, нагнулся над диваном и заглянул под него. Широко раскрытые серые глаза напряженно оглядывали каждый кусочек пола, выискивая добычу. Гарри затаил дыхание.

– Что-нибудь нашли? – спросил Северус.

– Только книгу, – Драко выпрямился и поднялся на ноги. Не успел Гарри перевести дух от облегчения, как диван сдвинули в сторону. Гарри понимал, что его никто не видит, но все равно чувствовал себя куда более уязвимым. Драко подошел ближе.

– Странно. Никого нету… – он слегка повернулся, чтобы оглядеться получше, и всей тяжестью наступил на руку Гарри.

Что-то хрустнуло. Боль была невыносимой, и Гарри скорчился, пытаясь не взвыть. Страх и упрямство помогли ему сдержать крик, но в конце концов у него все же вырвался явственный стон. Драко с воплем отскочил в сторону.

– Мистер Малфой!

– Все в порядке, – Драко снова подошел ближе.

Гарри казалось, что рука разорвется от боли. Он прикусил губу, изо всех сил стараясь сохранять неподвижность, хотя тело молило о движении, и не заметил, что нога Драко медленно скользит по полу до тех пор, пока носок ботинка не уперся в поврежденную ладонь. Гарри заглушил стон, вцепившись зубами в мантию. Драко вновь поставил ботинок на его руку и надавил изо всех сил. Гарри с трудом удержался, чтобы не подтянуть руку к себе, не свернуться вокруг нее, не выгнуться от боли. Мир вокруг съежился до размеров этой комнаты, где он извивался от боли, заглушая всхлипывания плотной тканью. Больно, больно, больно…

Где-то в отдалении прозвучал довольный голос Драко.

– Гарри Джеймс Поттер, идиот ты эдакий! – рявкнул другой голос.

Драко ахнул и дернулся в сторону. Снейп пошарил за диваном, нащупал капюшон мантии и откинул его. «А у меня глаза слезятся, – пронеслось в голове у Гарри. – Они еще подумают, что я плачу».

– Вставай, – прошипел Северус сквозь зубы. Глаза отца сверкали от ярости. Гарри попытался сесть, не уронив при этом палочку и не задев ноющую руку. Лучше просто притвориться, что он пробрался в профессорские комнаты.

– Простите… сэр, – это прозвучало стоном. Дышать ровно Гарри не мог.

– Вставай!

Северус сгреб Гарри за шиворот и поднял на ноги. Раненая рука задела стену, и Гарри, не думая больше ни о чем, завопил и скорчился от боли. Палочка выпала из рук. Северус с удивлением взглянул на сына. Гарри с трудом перевел дыхание: – Больно.

– Так вот на что я наступил, – раздалось откуда-то издалека. Гарри отвернулся от отца и перевел взгляд на Драко, смотревшего на него с холодным любопытством.

Северус нагнулся и полностью сдернул с Гарри мантию-невидимку. Тонкая ткань соскользнула с плеч. Когда отец ловко отогнул пальцы здоровой руки и дотронулся до распухшей ладони сына, Гарри зашипел.

– Ясно, мистер Поттер, – выразительно поднял бровь Северус. – Множественные переломы пястных костей. Ну и разумеется, повреждение мягких тканей. Вам нужно обратиться к мадам Помфри, – Гарри лишь кивнул, видя, что палочка Северуса уже направлена на раненую руку. – Immobilis! – насмешливо произнес зельевар. – Но в больничное крыло вы направитесь чуть позже. Говорить можете, Поттер?

Отвечать «нет» было глупо, поэтому Гарри сглотнул и с трудом произнес:

– Постараюсь.

Лицо Северуса скривилось от отвращения.

– Замечательно. Torpeo *note 12.

Рука онемела, Гарри облегченно вздохнул и быстро проговорил:

– Простите, сэр. Мне просто нужна была книжка.

– А Запретная секция библиотеки вас уже не устраивает, Поттер?

«Что-то тут не так, – озадаченно подумал Гарри и попытался скрыть смущение, нагнувшись за оброненной палочкой. – Он сейчас должен был вопить во все горло за то, что я забрался в его комнату».

Северус протянул руку к Драко:

– Покажите, что там за книга?

– Это просто…

– Мистер Малфой, дайте ее сюда сию же минуту!

Драко, кинув странный взгляд на Гарри, протянул книгу своему декану. Увидев название, Северус нахмурился:

– Гарри!

– Я ее даже не открыл! – попытался оправдаться Гарри, до которого вдруг дошло, что Северус злится совсем не на то, чего он ожидал. – Только на обложку взглянул!

Северус резко выпрямился и зыркнул на сына. «И как у него получается смотреть на меня сверху вниз, – подивился Гарри. – Мы ведь теперь почти одного роста». Отец впился пальцами в руку Гарри, подтащил мальчика к стене, у которой стояло кресло, открыл дверь в свою спальню и втолкнул Гарри внутрь: – Марш туда. Живо. Я с тобой разберусь, когда уйдет мистер Малфой.

У Гарри отвисла челюсть. Северус что, собирается оставить его в своей спальне? Просто так, без присмотра ?

Северус с силой захлопнул дверь. Гарри услышал, как щелкнула задвижка. Темно. Его заперли в темноте. На мгновение накатившая паника заставила его забыть обо всем, и он слышал только удары своего сердца и собственное шумное, сбившееся дыхание. Наконец Гарри кое-как взял себя в руки. Ничего страшного не случилось: он может стоять на ногах, он в обычной комнате, и все, что от него требуется, – это ничего здесь не трогать.

«Темно… Я ничего не вижу».

– Люмос.

Гарри с трудом перевел дух. Он смог удержать палочку в левой руке, и слабый свет пронзил давящую темноту. А теперь можно и подслушать.

– Что вы делаете, сэр? – донесся до него голос Малфоя.

– Накладываю на дверь заклятье. Так он нас не услышит.

«Но я все слышу!», – хотел возразить Гарри и вдруг понял: Северус осознанно дал ему возможность подслушать, но так, чтобы Драко об этом не догадался. Вздохнув, он оглядел комнату. К его облегчению, она была обставлена не слишком вычурно, напротив, обстановку можно было счесть спартанской. В комнате – чуть больше спальни самого Гарри – были лишь двуспальная кровать под пологом, комод, да платяной шкаф в углу. Пол покрывал вытертый ковер. Рядом со шкафом был небольшой камин и другая дверь. Гарри не стал разглядывать лежащие на комоде вещи – кажется, там были какие-то ножи, флаконы и книги. Было очень интересно, нет ли под ковром люка, но Гарри решил, что лучше не проверять. Вместо этого он подтащил к двери прикроватный коврик, уселся на него и прислушался.

* * *

Северус содрогался от ярости и страха. С тех пор, как Гарри заявил ему, что Драко разуверился в своих пристрастиях, он несколько раз прислушивался к заявлениям мальчика, но тот всегда недвусмысленно заявлял о своей преданности Темному Лорду и его делу. Конечно, мальчишка мог говорить то, что по его мнению, хотел слышать Северус, но ведь могло быть и наоборот. В ответ на упреки в дружбу с Гарри и общение со слизеринцами, не поддерживающими Волдеморта, Драко намекал на некий хитрый план, способный помочь ему добиться расположения отцовского господина, и Северус не знал, чему верить. Скорее всего, Драко действительно злился на Темного Лорда за то, как тот обошелся с Люциусом. Высшим достижением политики Темного Лорда в глазах Малфоев было не уничтожение грязнокровок, но возможность для некоторых (только некоторых!) чистокровных магов встать над законом. Этот урок Драко впитал с молоком матери.

Объект размышлений Северуса скрестил руки на узкой груди.

– А скажите, – довольно ехидно спросил он, – как Гарри вообще сюда пробрался? Или вы настолько слабы в защитных заклятьях?

Северус решился. Можно убедить Драко в том, что его учитель не доверяет Темному Лорду, но все еще готов голову сложить за господство чистокровных. Так будет безопаснее.

– Гарри чрезвычайно… перспективный студент, – хитро улыбнулся он. – Я дал ему пароль.

– Как… необычно.

Северус задумчиво оглядел старосту своего факультета. Можно сказать, что он просто использует Гарри как игрушку для траха и издевательств. Драко может купиться на это… но может и не купиться. Мальчики, пожалуй, знают друг друга намного лучше, чем он думает. Кроме того, Драко уже шестой год учится на факультете, которым руководит Северус, и может счесть такое заявление просто неправдоподобным. Лучше уж выдать что-либо, более близкое к действительности.

– Сядь, Драко, – Северус глубоко вздохнул и указал на стул. – Я надеялся избежать этого разговора, но, кажется, пришло время поговорить в открытую.

– Вы предаете нашего повелителя? – холодно осведомился Драко, оставаясь стоять.

– Темный Лорд некогда был великим лидером и блестящим политиком, – ответил Северус. – Но его жажда бессмертия граничит с патологией. Ты конечно заметил, Драко, что наш хваленый лидер… полный псих.

Драко задумался.

– Я уже допускал такую возможность, сэр. Просто надеялся, что я, по неопытности своей, – в протяжном аристократическом выговоре слышалась явная издевка, – не понял всей глубины его блестящей стратегии.

Северус позволил себе легкую усмешку. Это, по крайней мере, было сказано от чистого сердца, и ответ Драко обнадеживал. Ждал ли мальчик намека, что можно без всякого риска для себя высказать свои сомнения? Или наоборот, собирал компромат, чтобы передать его Темному Лорду?

– Блестящий стратег – твой отец. Лорд в молодости тоже был блестящим стратегом, но сейчас… – он дал фразе повиснуть в воздухе, позволяя Драко закончить ее так, как тот сочтет нужным. От предложения Драко отказался.

– Но мне непонятно, сэр, – заметил он с притворной вежливостью, – какое отношение эти сомнения имеют к тому, что вы позволяете Гарри приходить в ваши личные комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю