Текст книги "Лиловый (I) (СИ)"
Автор книги: . Ганнибал
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 49 страниц)
Тот задумался будто, еле заметно шевеля губами; потом ответил:
– Человек восемьдесят. Некоторые из них мерцают: должно быть, Асвад еще не до конца обрел над ними власть. ...Но пусть вас это не останавливает, они уже одной ногой на той стороне.
Острон вздохнул и отвернулся.
– Выходим утром, – сказал Сунгай. – Я еще поговорю с Хансой, он лучше меня знает эти места.
Он еще какое-то время полулежал возле Исана, завернувшегося в плащ, и смотрел, как Сунгай и Ханса неслышно спорят.
– Ты не можешь... – потом неуверенно пробормотал он, – как-нибудь... приказать им?..
– Приказать что?
– Ну... оставаться в пустыне, – беспомощно предложил Острон. – Не нападать... ни на кого.
– Они слушаются Асвада, – возразил Исан. – А не меня. Я могу быть на твоей стороне, нари, но таким образом меня использовать не получится.
– ...Я просто спросил, – вздохнул тот. – ...А. Можно еще один вопрос?
– Да.
– Как ты думаешь, может человек... быть на стороне темного бога, но при этом не быть безумцем?
Исан помолчал, глядя в огонь.
– Если рассуждать логически, может, – наконец ответил он. – Но я не встречал таких людей.
– ...И ты не можешь почуять такого человека, как чуешь одержимых.
– Конечно.
Острон задумался.
– Ты подозреваешь кого-то из своих спутников? – невозмутимо спросил Исан.
– Н-нет.
– Уже одно то, как ты это сказал, говорит за себя. Кого ты подозреваешь?
– Никого, – немного рассерженно возразил он. – Просто темный бог заявил мне во сне, будто кто-то из наших – предатель, но я не верю ему.
– Но ты спрашиваешь меня, значит, ты придаешь значение этим словам.
– Исан.
– Я просто рассуждаю логически.
Острон покачал головой.
– Временами ты невыносим, – признался он и отполз обратно, на свое прежнее место.
***
Наутро Сунгай коротко оповестил остальных о смене планов; люди отреагировали по-разному. На лице Дагмана было некоторое сомнение: нахуда был не уверен, стоит ли соваться в драку с таким численным перевесом врага. В серых глазах Искандера обнаружилась мрачная непоколебимость. Наверняка маарри не очень знал, на что способны Одаренные, но был готов положить свою жизнь в сражении с одержимыми. Сафир известия не слишком взволновали, девушка возилась около своего верблюда и проверяла треснувшую подпругу, даже попробовала вовсе отстегнуть ее, но на двух оставшихся седло держалось плохо и начинало сползать назад.
На этот раз едва ли не впервые Исан ехал во главе отряда, между Сунгаем и Хансой; джейфар пристально следил за дорогой, выискивая валуны, Ханса с угрюмым видом слушал, что ему время от времени сообщает белоглазый. Судя по обрывкам фраз, которые уловил Острон, ехавший ближе к середине отряда, одержимые быстро перемещались на север; все это напомнило ему хоровод. Хорошо еще, они все были верхом на верблюдах: эти хеджины, всеми правдами и неправдами раздобытые Хансой в Ангуре, легко могли обогнать любую лошадь, так что вряд ли безумцы сумеют убежать от них. А Сунгай, видимо, обеспокоенный тем, что докладывал им Исан, первым пустил своего верблюда рысью.
Еще два или три часа, пока поднималось солнце, они двигались на восток, огибая остававшиеся с левой стороны пески мертвых; понемногу становилось все жарче, и, в очередной раз как-то глянув налево, Острон обнаружил, что там повис заманчивый мираж. Огромный оазис парил над пустыней, только кочевника этой иллюзии было, конечно, не обмануть; нари и не подумал даже глянуть в ту сторону дважды.
– Скоро нам придется остановиться, – сказал Сунгай, посмотрев на небо.
– Будем идти до последнего, – хрипло отозвался Ханса, сидевший в седле своего верблюда, по-залихватски скрестив ноги. Привычный тюрбан он распустил, обмотал вокруг лица наподобие мауда.
Какое-то время после того они передвигались в полной тишине; а потом вдруг дико взревел верблюд, и Острон, еще не видя, что произошло, услышал громкий крик Сафир:
– Дьявол тебя разбери!..
Он резко обернулся и в следующий момент чуть не свалился в песок, потому что животное Сафир, снова взбесившись, ринулось вперед, не разбирая дороги, и врезалось в его верблюда; девушка вцепилась в шею обезумевшего хеджина, пытаясь остановить и успокоить. Сунгай только успел оглянуться и раскрыть рот, а потом заорал:
– Прыгай сейчас же!
Она замешкалась, наперерез ей устремился Ханса, но не успел; взбесившийся дромедар огромным прыжком перелетел через еле заметный в песке валун и оказался по ту сторону.
В первое мгновение ничего не произошло. Разогнавшийся до галопа верблюд Хансы перепрыгнул следом и тоже взметнул ногами песок с другой стороны валуна.
Потом силуэт Сафир смазался. Острон, не помня себя от отчаяния, яростно хлестнул собственного хеджина плеткой и устремился за девушкой, вместе с ним перешел на галоп и верблюд Басира; Сунгай выругался так грязно, как никогда раньше не позволял себе, и попытался в последний момент остановить Острона, да только не смог.
– Чтоб тебя, безумный! – заорал он, когда его верблюд следом за остальными побежал на север.
– Безумие заразно? – с невозмутимым видом поинтересовался Исан, когда обнаружил, что Искандер и Лейла, не сговариваясь, устремились туда же. Элизбар помешкал, оглянулся, но Лейла в отчаянии гортанными криками понукала несшегося дромедара, и ему ничего не оставалось, кроме как помчаться за ней.
По эту сторону валуна осталось лишь четыре всадника. Верблюд Абу будто бы в недоумении повернул голову и взревел. Мутные силуэты таяли в золотистой дымке.
– Идиоты, – заметил Исан, и его верблюд опустился на колени, позволяя белоглазому спокойно спешиться. – Объясните мне, почему вы никогда не думаете, прежде чем нестись очертя голову вперед?
– Кхм, – отозвался Абу. – Если ты не заметил, мы никуда не понеслись.
– Я, если честно, не знаю, как заставить эту скотину перейти на галоп, – признался Анвар. Исан тем временем подошел к валуну, осматривая его; помахал рукой, потом будто подумал о чем-то и оглянулся. Белые глаза пронзительно смотрели на них.
– Странно, – сказал он. – Я думал, вы будете рвать на себе волосы и орать, бегая туда и обратно. Кто знает, выживут они или нет?
– Рассуждая логически, – еле заметно улыбнулся Абу Кабил, – так сразу ничего с ними случиться не должно. Ты ведь уже догадываешься о природе этого места, Исан? Само по себе оно не может никому причинить вреда. Люди пропадали в этих песках, скорее всего, лишь потому, что сбивались с дороги и ходили кругами.
Исан мрачно кивнул.
– Я думаю, я могу... разобраться с этим, – сказал он. – Надеюсь, эти дураки по крайней мере догадаются собраться в одном месте и смирненько дожидаться, пока я доберусь до них.
– Сильно сомневаюсь, – возразил ему Дагман. – Скорее всего, они разбегутся во все стороны, пытаясь найти выход, и в итоге потеряют друг друга.
Исан вздохнул, потом вдруг вскинул голову.
– Проклятье, – пробормотал белоглазый. Оглянулся на остальных. – Оставайтесь здесь. У вас-то хватит ума никуда не уходить?
– Конечно, – заверил его Абу Кабил. – В чем дело?
– Слуги Асвада, – почти сплюнул Исан. – Я чувствую, как они перемещаются на юг.
***
– Острон, – кричал Басир, едва не свалившийся со своего верблюда: с одной рукой удержаться на скачущем животном было непросто. – Острон, подожди!
Что-то стремительно пролетело мимо него, заставив дромедара взреветь от страха, и Острон наконец остановился. Паника, застилавшая глаза, начала развеиваться; он силой воли подавил ее и оглянулся, пытаясь понять, куда завело его безрассудство.
– Дело дрянь, – выдохнул китаб, наконец догнавший его. – Посмотри, никого не видно! Они все исчезли!
– Что-то... – начал было Острон, подобрался. – Ты чувствуешь? Что-то здесь есть.
Легкое движение в уголке глаза. Он стремительно обернулся в ту сторону, но ничего не увидел. Бесконечное плоскогорье простиралось вокруг, хотя они не могли проехать так много, чтобы не было видно песков, и ни намека на людей или верблюдов.
Хеджин нервничал, и Острон спешился. Его примеру последовал Басир, и его единственная ладонь легла на ятаган: китаб был готов обороняться, хотя что за угроза ожидала их здесь, никто из них не знал.
Потом Острон увидел это существо снова; оно шло, хромая, будто вот-вот рухнет, и ярко блестело на солнце.
– Хубал милостивый, – еле слышно прошептал Басир. – Что это за тварь?
Со свистом из ножен вылетели клинки Острона. Молодой нари застыл и не шевелился; за их спинами ревели перепуганные животные, но убежать не пытались, видимо, даже им не хотелось покидать других живых, привычных существ.
– Что бы это ни было, – пробормотал Острон. – Сейчас мы увидим, враждебное или нет.
Создание продолжало мерно ковылять по хамаде, изредка мерцая и смазываясь; оно было похоже то ли на диковинное животное, то ли на гротескно сложенного человека. Но до двух людей оно недоковыляло: что-то громко просвистело, Острон успел увидеть, как небольшой черный предмет упал точно на странное существо, а потом они оглохли.
По инерции оба упали ничком на землю, закрывая головы руками; в наступившей тишине было не понять, то ли уши больше ничего не слышат, то ли и в самом деле все смолкло. Острон наконец решился посмотреть.
Ни следа произошедшего взрыва не было. Он предполагал, что огонь должен был быть невероятно разрушительной силы, но хамада простерлась перед ними, как раньше, и никаких... обломков, ничего.
– Это мираж, – наконец хрипло сказал нари, выпрямляясь. – Басир, вставай.
– Мираж? – недоверчиво переспросил тот. – Но я видел миражи! Это было похоже на что угодно, только не на...
– Что бы это ни было, – с нажимом произнес Острон, – оно не было настоящим.
– Эй, эй, Острон!..
Но нари остался стоять, как ни в чем ни бывало; Басир расширившимися от ужаса глазами наблюдал, как что-то с огромной скоростью пролетело мимо, пройдя прямо сквозь грудь Острона.
– Я же говорил, – обернулся тот, – смотри.
На светлом бурнусе нари не было ни намека на рану.
Басир судорожно вздохнул.
– Силы небесные, – пробормотал он. – Так значит, сами по себе пески смерти неопасны.
– Нет, – отозвался Острон, продолжая осматриваться. – Я думаю, что бы мы сейчас ни увидели, оно не будет настоящим. Опасность Бакхтанасара в другом. Посмотри на небо, Басир.
Китаб послушно поднял голову и так и остался стоять, раскрыв рот.
На небе было четыре солнца.
Все четыре светила, разумеется, стояли в разных точках. Точно так же неуловимо менялся и пейзаж вокруг; горизонт то легонько вздымался, обращаясь в далекие горы, то снова становился плоским.
– Я с младенчества кочевал по пустыне, – заметил Острон, прищурившись, – но даже я сейчас не определю, с какой стороны мы пришли и куда нам возвращаться. Остальных мы, скорее всего, тоже не сможем найти. Можно плутать по этому месту неделями и так и не отыскать выход.
– Разве мы будем сидеть сложа руки?
– ...Конечно нет. Но может быть, – Острон усмехнулся, – стоит подумать логически.
Раздался топот копыт; Басир вскинулся, с надеждой оглядываясь, но Острон продолжал стоять, будто не заметил всадника, который с бешеной скоростью промчался мимо них...
Ни малейшего ветерка, хотя от пронесшейся в такой близости лошади они должны были хоть что-то почувствовать.
Острон закрыл глаза. Басир посмотрел на него: на мгновение ему показалось, что перед ним стоит чужой человек, а не привычный нари с его доброй улыбкой.
Вдалеке будто взревел верблюд, но никакого животного в той стороне не обнаружилось. Басир вновь заметил движение, увидел небольшую группу людей, – это совершенно точно были люди, и одеты они были в бурнусы, хотя не носили головных уборов, по которым в основном можно отличить, к какому племени они принадлежат; люди шли, не обращая на них никакого внимания, и точно так же спокойно прошли мимо.
– Так я и думал, – сказал Острон, наверняка слышавший шаги. – Это обман, Басир. Наши уши и глаза врут нам, но если ими не пользоваться...
– Чем же пользоваться вместо них? – буркнул китаб, успокаивающе похлопав одного из верблюдов по боку.
– Ну... – нари коротко улыбнулся. – Веревкой, например.
– Нам не хватит длины той веревки, что у нас есть, – возразил Басир, когда замысел друга дошел до него. – Сколько касаб мы промчались?
– Расстояния могут быть обманчивыми. ...Да, а еще у нас есть мой огонь. Я думаю, его тоже можно использовать.
Острон стоял к ним спиной, вглядываясь в горизонт; Басир раскрыл было рот, но нари спокойно сказал:
– Они скорее всего ненастоящие, Басир.
– Да, но...
Он обернулся. Кучка безумцев ничем будто не выделялась из всего, что они видели раньше. Одержимые тоже вроде бы не замечали их, издавали хриплые крики и то ли ругались, то ли спорили друг с другом, а потом один из них натянул тетиву короткого черного лука.
Остальные, не обращая на него внимания, полезли в драку; кажется, ссора дошла до точки кипения.
– Все-таки лучше быть осторожней, – сказал Басир. Острон поднял было руку, намереваясь что-то ответить, но тут стрела сорвалась с тетивы.
Она летела точно в Острона. В голове у Басира промелькнуло еле сформировавшееся в слова: "он видит нас". Даже думать было некогда; китаб с неожиданной силой толкнул друга, Острон завалился в сторону, прислонившись к верблюду, Басир тоже не удержался на ногах и почти рухнул вбок.
Стрела вошла в его грудь, но с другой стороны не вышла.
Стрелявший безумец что-то громко закричал; остальные немедленно прекратили свару между собой и обернулись.
На мгновение они напомнили борзых, поймавших след добычи.
– Басир, – крикнул Острон, ловя падающего китаба. – Басир!
В следующий момент огонь ослепительно-белой волной разошелся во все стороны от него; верблюды заревели, но пламя появилось из ниоткуда с такой невероятной силой, что это было подобно взрыву, и грохот затмил остальные звуки. Что-то вылетело из белой стены огня, Острон разрубил это что-то ятаганом, и оно рухнуло, дымясь. Раскатившись вокруг, огонь медленно опал и угас.
Он опустился на колено возле Басира, схватил того за плечи. Стрела торчала под самой ключицей китаба, точно посередине.
– Держись, – прошептал Острон, – Элизбар должен быть недалеко. Я найду его, он вылечит тебя, он сможет...
– ...дышать, – еле слышно отозвался Басир. – Не могу...
– Держись! – в отчаянии воскрикнул тот.
Басир улыбнулся. Из его рта пошла пузырями кровь, запачкала одинокую ямочку на левой щеке.
– Я счастлив, – выдохнул он. – Что был полезен тебе.
– Басир, не...
Он осекся.
Светлые глаза китаба остекленели.
Он остался стоять на колене и будто бы ничего не видел больше, кроме тела худого человека; но когда фигура в сером плаще совершенно бесшумно проступила из ниоткуда за его спиной, он резко вскинулся, и лезвие ятагана уперлось в подбородок белоглазого.
– Полегче, – сказал тот, поднимая руки. – Я все еще далек от нижней точки колеса, нари.
– Как ты здесь оказался? – глухо спросил Острон, по-прежнему держа оружие.
– Это место подвластно мне, – спокойно пояснил Исан. – Оно странное, это верно; время здесь будто исполосовано и нарезано мелкими кусочками, но я могу собирать его воедино, таков мой Дар.
– Что-то ты совсем не спешил! – рявкнул Острон, резко убрал ятаганы в ножны и отвернулся.
– Как неблагодарно с твоей стороны. Между прочим, даже мне требуется время, чтобы отыскать кого-то в этой мешанине.
Острон продолжал стоять, чуть заметно сгорбившись. Никаких миражей больше не было видно; светила наконец слились в одно.
– Нужно найти остальных, – сказал Исан. – Одержимые тоже забрели сюда, только с севера, возможно, они столкнутся.
– Тогда мешкать нельзя, – угрюмо отозвался Острон и склонился, бережно поднял тело Басира.
– Оставь его, – предложил белоглазый. – Он все равно мертв.
– Заткнись.
– Это нелогично, – сказал Исан. – Если ты хочешь похоронить его, сделай это прямо здесь и сейчас.
– Иди, чтоб тебя!..
Безумец пожал плечами. Собрал поводья верблюдов и пошел в ему одному известную сторону; Острон направился следом, неся тяжелое тело на спине.
Он мог поклясться, что год назад, в Хафире, живой Басир был гораздо легче, чем теперь.
***
Она спрыгнула со спины верблюда, но кажется, было уже поздно. Оставшись без ноши, животное почти сразу остановилось и замотало головой; Сафир, нервно оглядываясь, осторожно подошла к нему.
– Тише, тише, – пробормотала она, поймала его за овчину, лежавшую под седлом, и мягко проверила кончиками пальцев треснувшую подпругу. Так и есть: снова защемило. – Сейчас, милый мой, потерпи.
Верблюд, хотя вряд ли понимал ее, покорно встал и только иногда нелепо поскуливал, вертя головой. Сафир поправила подпругу на его шее, снова оглянулась.
Она была совершенно уверена, что Ханса шел сразу за ней, но никого вокруг не было.
А потом она увидела отряд всадников. Человек двадцать, не меньше; все они были закутаны в бурнусы так, что не видно было лиц, и неслись бешеным галопом прямо на нее. Сафир в панике прижалась к верблюду, не понимая, что происходит, людей здесь быть никак не могло, и эти всадники...
Она зажмурилась, когда первый из них был меньше чем в касабе от нее.
И обнаружила, что не чувствует ни намека на то, что так близко к ней скачет лошадь.
Когда Сафир открыла глаза, всадников уже не было. Напуганная, девушка заглянула за своего верблюда и увидела, что копыта их коней вздымают пыль с другой стороны.
– Во имя Мубаррада, – прошептала она. Они прошли сквозь нее! Они...
Призраки?
Верблюд нервничал и мотал головой; Сафир мягко принялась гладить его по шее. Силы небесные, что ей делать? Она совершенно одна, и...
Это жуткое место.
Когда раздался дикий рокот в небе, Сафир вскинула голову и с ужасом следила, как что-то огромное летит точно над ней; это что-то ярко блеснуло на солнце и пропало так же внезапно, как появилось. Руки девушки дрожали.
Она отстранилась от бока животного и сердито сжала губы.
Так, подумала она. Сафир, дочь Дафии! Ты солдат, командир целой сотни лучников, или жалкая перепуганная девчонка? Нельзя поддаваться панике! Она все еще жива, и если эти... видения действительно не могут задеть ее, значит, опасаться их не стоит.
Нужно что-то делать. Сафир снова оглянулась. Каменистая хамада тянется во все стороны, куда ни глянь...
– Мубаррад милостивый, – ахнула она, подняв взгляд на небо.
Солнце было не одно.
Сафир вздохнула и сжала кулаки так, что стало больно кончики пальцев.
– Успокойся, – в голос сказала она, – выход всегда найдется. Ориентироваться, значит, не получится.
Подумав, она издала гортанный звук; верблюд повиновался и опустился на колени. Сафир деловито принялась копаться в седельных сумках, пока не отыскала то, что хотела найти: темную бутыль с небольшой наклейкой, на которой вязью было написано название.
Когда-то давно она мазала этим снадобьем рану Острона. Тот потом еще с месяц не мог отмыть въевшуюся в кожу зелень; прекрасно, самое то. С силой выдернув пробку, Сафир попробовала капнуть лекарством на камень.
Есть! Темно-зеленое пятно было ни с чем не спутать. Надолго этой бутыли, правда, не хватит, но у нее было еще одно снадобье, пусть другого цвета.
Ухватив верблюда за повод, Сафир решительно пошла в ту сторону, с какой, как ей казалось, она прискакала сюда.
Поначалу все шло хорошо. Она оставляла частые небольшие пятна зеленого на камнях, и все еще могла видеть их, оглядываясь назад; даже если Бакхтанасару удастся запутать ее, и она сделает круг, пятна все еще будут на месте, и она сразу поймет, что уже была там. Время от времени она видела... странные вещи, но старалась не обращать на них внимание. Это все ненастоящее. Быть может, когда она выберется отсюда, господин Анвар даже придумает объяснение тому, что здесь происходит...
Сафир поежилась, когда вспомнила, что она попала сюда не одна. Она слышала, как Ханса ехал следом за ней, и краем глаза видела, как с места сорвался Острон; возможно, остальные тоже здесь. Ей оставалось лишь верить в них и горячо молиться шести богам, чтобы они тоже нашли дорогу назад.
Потом легкое движение позади заставило Сафир обернуться.
В первое мгновение ее сердце ушло в пятки: они шли прямо за ней, человек тридцать, не меньше, в серых лохмотьях и с перекошенными сумасшедшими лицами. Потом Сафир взяла себя в руки и подумала: "еще одна иллюзия".
Но ее верблюд занервничал сильней, завертел головой. Сафир невольно ускорила шаг, едва не забывая капать лекарством на камни. Девушка постоянно оглядывалась. Безумцы не бежали, но все равно перемещались так быстро, что она поняла: они настигают ее.
Она видела, как они остановились, заорали, – она отчетливо слышала их хриплые крики, – будто заспорили друг с другом. Потом сразу двое подняли свои луки.
Настоящие они или нет, было неважно: Сафир не собиралась стоять и смотреть, как они целятся в нее. Времени забираться на верблюда не было, она резко потянула его за повод и побежала, кидаясь из стороны в сторону. Она краем глаза видела, как черные стрелы устремились в ее сторону, и рухнула на камни; верблюд споткнулся и плюхнулся на колени рядом с ней, а потом жалобно взревел.
– Проклятье, – прошептала Сафир: одна из стрел вонзилась в бок животного.
Теперь уже вопрос о том, настоящие это одержимые или призраки, не стоял. Дромедар завалился набок, дергаясь; темная кровь окрасила его шерсть. Сафир вскочила на ноги, постоянно оглядываясь: не собираются ли они стрелять снова? – и бросилась вперед.
Сразу четыре лука на этот раз поднялись, намеренные выпустить свои стрелы. Пока еще достаточно далеко. Сафир была отличной лучницей и прекрасно знала, что на таком расстоянии одержимые, и без того не лучшие стрелки, скорее всего промажут. Они выстрелили. Девушка высоко подпрыгнула, минуя одну из стрел, резко плюхнулась на землю и прокатилась в сторону. Четвертая, последняя стрела стукнула ее в спину, но кольчуга Абу Кабила спасла ее.
Кажется, одержимые тоже сообразили, что из лука они свою жертву не достанут, и с улюлюканьем понеслись за ней. Сафир выругалась про себя. Сдерживаемая паника медленно находила себе лазейку где-то в животе, где уже давно билось сердце. Как бы быстро она ни бегала, ей не убежать. Их слишком много: даже если бы у нее был ятаган, девушка все равно не умела с ним обращаться, а из лука от добрых тридцати врагов не отобьешься.
Я умру.
Мысль неожиданно оказалась какой-то далекой и пустой. Сафир некогда было думать об этом, но на самом деле ей просто еще не верилось в собственную гибель; ноги сами несли ее, легко перепрыгивая через камни, и даже когда из ниоткуда вновь вылетел всадник на огромном черном коне, Сафир не замедлилась и пробежала прямо сквозь него. Ни всадник, ни девушка ничего не почувствовали.
Улюлюканье становилось громче. Она начала терять дыхание: сколько она еще пробежит, прежде чем первые безумцы догонят ее? Минуту, другую?.. Хадир на ее голове размотался и слетел; растрепались длинные черные волосы.
Она смотрела в основном себе под ноги, понимая, что если упадет – это конец. Но в то мгновение, перелетая через очередной камень, Сафир подняла взгляд.
Он стоял впереди, в добром десятке касаб от нее, и ослепительное полуденное солнце заливало его своим светом. Что-то внутри нее дрогнуло; она раскрыла рот...
Она не видела, как за ее спиной резко вспыхнуло белое пламя, только почувствовала стремительное движение воздуха. Безумцы закричали громче, но вдруг замолчали, серая тень прянула мимо девушки, сверкнув лезвием палаша, и разрубила сначала одного человека, объятого пламенем, потом другого, не давая добраться до нее.
Он шел ей навстречу, медленно, согнувшись под тяжестью чужого тела. Сафир понемногу остановилась, не чувствуя под собой ног. Зеленые глаза смотрели на нее. Она не замечала, что по щеке катится горячая слезинка. Чужая кровь капала с его бурнуса.
Он всегда был высоким, выше нее на добрую голову, но теперь Сафир отчего-то казалось, будто его голова достает до небес.
Фарсанг девятнадцатый
Когда они выбрались из песков мертвых, понемногу начинало вечереть. Впереди всех шел Исан; ветер трепал его старый плащ, под капюшоном которого было лицо – фарфоровая маска. Увидев Острона, господин Анвар негромко ахнул.
– Бог ты мой, – произнес он, направляясь к нари. – Бедный мальчик.
Остальные молчали. Оставаться здесь, на самой границе с Бакхтанасаром, было чистой воды безумием; несмотря на чудовищную усталость и натянутые до предела нервы, Сунгай и Ханса повели отряд к югу. Отойдя на достаточное расстояние, люди остановились; Ханса при помощи Абу Кабила стаскал камни покрупнее в подобие ложа, на которое они уложили молодого китаба.
Собравшись вокруг, люди стояли в тишине, опустили головы. По бледным щекам Сафир текли слезы. В глазах Острона неясно отсвечивал огонь заката.
Басир улыбался.
Пламя вспыхнуло резко и неожиданно. Осветило лица оранжевым, укутало погибшего в алый саван. Они стояли еще какое-то время, потом Острон первым отвернулся и пошел прочь.
Сунгай выбрал место для ночлега часом позже, когда отряд почти вернулся на дорогу; это была небольшая низина между двумя барханами, и Искандер посреди нее вызвал небольшой ручеек. Люди устраивались вокруг разведенного костра; караульные разошлись в разные стороны и приготовились сторожить лагерь до оговоренного времени, когда их сменят другие.
Острон вызвался нести караул в первую половину ночи вместе с Хансой, который сидел на снятом с верблюда седле, скрестив ноги, и угрюмо смотрел в темноту. Нари отошел в противоположную сторону, задумался, встав на плоский камень. Холодный ветер хлопал его бурнусом. Его узкое лицо было обращено на север; завтра утром, когда настанет ясная погода, можно будет увидеть очертания Халла на горизонте. Острые пики, заснеженные на макушках, и где-то там, в горах, возможно, ожидает их Одаренный Хубала.
А может, и не ожидает.
Он слышал шаги и знал, что позади него встала Сафир, но не обернулся. Еще какое-то время назад он сердился на нее, но теперь все эти эмоции остались так невообразимо далеко, что Острон толком не мог вспомнить их. Сафир... люди, которые идут с ним и сражаются бок о бок. Как хорошо, что они живы. Как больно терять их.
– Я хотела извиниться, – тихо произнесла девушка. Он не видел; она стояла, стиснув кулаки и опустив голову. Длинные волосы, кое-как собранные в хвост, паутиной охватили половину ее лица.
– За что? – спокойно спросил Острон.
– Я... вела себя как дура, – через себя ответила Сафир. – И если бы не я, сегодня... ничего бы не случилось. Это я во всем виновата.
– Ты не виновата, Сафир. С любым из нас могло такое случиться, неужели ты думаешь, что мы бы не бросились на помощь другому человеку?
Она помолчала. Острон медленно обернулся; губы Сафир дрожали. Она подняла на него взгляд.
– Я подумала... – сказала она, – ведь сегодня из-за моей глупости мог погибнуть ты. Или вообще все. Лучше бы я осталась в Ангуре, тогда я бы не помешала никому из вас...
– Перестань, – мягко перебил он ее. – Если ты хочешь вернуться, можешь присоединиться к любому отряду, который отправится в Ангур. Наверняка такие нам встретятся.
– Ты хочешь, чтобы я ушла?
Он помедлил с ответом.
– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, – потом сказал Острон. – И, если честно, даже не знаю, что хуже: чтобы ты осталась в Ангуре, далеко от меня, или была рядом, чтоб я мог тебя защитить, но...
Сафир всхлипнула.
– После всего, что я наделала, ты все еще думаешь только о моей безопасности?
– О чем же я должен думать? – немного недоуменно уточнил он.
– Не знаю, – она нервно взмахнула руками, – о том, какая я идиотка? О том, как избавиться от меня, отправить обратно в Ангур?..
– Я скорее думаю о том, какой я идиот, – признался Острон.
Она робко улыбнулась сквозь слезы. Щеки ее блестели; не задумываясь, он поднял руку и мягко попытался вытереть их. Сафир вдруг перехватила его ладонь, в одно мгновение оказалась близко, прижавшись к нему; потом все смешалось.
Над лагерем повисла удивленная тишина.
Она тяжело дышала, обнимая его за голову, и Острону пришлось наклониться; горячее дыхание скользило по его подбородку.
– Я люблю тебя, Острон, – прошептала Сафир.
***
Убийственный пустынный зной понемногу становился все слабее и слабее. Началась хамада; теперь дорогу можно было легко различить и неопытным взглядом, она вела вверх, в сторону горделивых горных пиков. Последние пять дней, впрочем, прошли большей частью в скорбном молчании. Даже Абу Кабил и Анвар гораздо реже стали разговаривать, то ли поддаваясь общему настроению, то ли что. Верблюд китаба-ученого принял на себя осиротевший мешок с книгами.
Острона между тем начал беспокоить Исан; белоглазый все чаще отставал от отряда, нервно оглядываясь, но когда его спрашивали, что он чует, он ничего не отвечал, а потом прямо предупредил Острона, что "колесо совершает оборот".
– Что же нам с тобой делать на время... низшей точки? – хмуро спросил тогда нари.
– Лучше всего связать, – предложил Исан; его лицо вроде бы было прежней маской, но что-то неуловимо изменилось. Возможно, дело было в растрепанной бородке и криво сидевшем плаще: обычно педантичный белоглазый тщательно следил за собой. – Еще лучше, если доберемся до сабаина, – запереть в каком-нибудь подвале. Разумеется, кому-то придется охранять меня, и лучше пусть это будет кузнец. Ему хватит силы удержать меня, если понадобится. ...Да, Одаренный Джазари подойдет не хуже.
Такая новость обеспокоила и Сунгая. До сабаина Кфар-Акил, по словам господина Анвара, оставалось всего полдня пути; той ночью они остановились на ночлег под укрытием здоровой скалы, и холод был таким сильным, что путники сбились у большого костра, разведенного Остроном, и только что не жались друг к другу.
Исан холода будто не замечал, сидел поодаль от остальных, сгорбившись, и смотрел в сторону. Когда Острон подошел к нему, что-то ледяное уперлось ему в колено: нари опустил взгляд и с некоторым удивлением обнаружил, что в чашечку тыкается острие кинжала.
– Не подходи близко, – предупредил Исан.
– Хорошо, – Острон сделал шаг назад. – Ты еще в себе?
– Пока да, – был ответ. – Мне мерещатся силуэты в тенях. Темный бог пытается дозваться до меня, и, скорее всего, завтра я уже перестану слышать вас.
– Скажи мне, – негромко произнес Острон. – Когда ты минуешь... эту точку, ты по-прежнему будешь на нашей стороне?
– Да, – не замешкался с ответом Исан. – Это похоже на... две души в одном теле. Они по очереди верховодят мной. Не слушай ничего из того, что говорит вторая половина, и не верь ни единому его слову.
– ...Мы можем как-то помочь тебе сейчас?
– Нет.
Острон вздохнул и отошел от него.
На следующее утро их взглядам открылась каменная стена. Дорога приобрела совершенно явственные очертания, петляя между скалами, и поднималась к кованым воротам; часовые, стоявшие на стенах, заметили путников.