Текст книги "Джеймс Хеллборн. Трилогия"
Автор книги: Владлен Багрянцев
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 67 страниц)
("Ты сам понял, что сказал?!", – мысленно застонал Хеллборн).
– Вам нечего стыдиться. Это был славный корабль, и экипаж храбро сражался до последнего.
("До последнего чего? Человека? Патрона?!")
– Мы нанесли тяжелый урон агрессору и заставили его нас уважать.
("В самом деле? Это надо будет уточнить").
– Теперь мы должны держаться вместе и надеяться на лучшее. Надеяться, что враг все-таки будет соблюдать Женевскую конвенцию.
("Какого хрена белголландский капитан нес о пиратах и разбойниках?")
– Если нет – мы должны держаться до последнего.
("До последнего чего?! Вздоха, патрона, человека?!")
На лицах пленников отражались самые разные эмоции. Хеллборн предпочел их не анализировать. Впрочем, на одно из лиц он все-таки обратил внимание. Это был старшина Коппердик. Старый ветеран раз за разом, с явным одобрением, кивал в такт его пафосной речи, и от этого у Хеллборна становилось как-то тепло на душе. Еще не все потеряно. Во всех смыслах.
– Помните, ни на секунду... никогда не забывайте о долге и присяге. Вы – альбионцы. Родина помнит, родина знает, родина не оставит нас в беде.
– Аминь, – хором отозвались моряки.
– Вопросы, жалобы, предложения? – поинтересовался Хеллборн.
Один из альбионцев в ответ на его слова непроизвольно вжал голову в плечи. Это был тот самый моряк, давеча получивший прикладом по голове. На его бритом черепе уже синела здоровенная шишка.
"Плохо", – нахмурился лейтенант. – "Один жалкий удар – и уже условные рефлексы".
– Всех офицеров и командиров прошу явиться на совещание через пять минут. Мы проведем его в душевой комнате, – уточнил Джеймс.
У одного из матросов вырвался истеричный смешок. Господу известно, какие мысли посетили нарушителя дисциплины в этот момент. На него немедленно обрушился старшина Коппердик, до сих пор стоявший на правом фланге.
– Вильсон, негодяй, я тебе покажу, как смеяться в строю! Немедленно прекратить!!!
– Прошу прощения, старшина, – пробормотал моряк и снова ухмыльнулся. Бедняга, он держался из последних сил, чтобы не согнуться в приступе хохота. Это было очевидно.
– Не смей просить у меня прощения!!! – Коппердик добавил к своему голосу несколько децибел.
– Так точно, сэр. Виноват, сэр. Больше не повторится, сэр, – теперь моряк явно издевался, но по крайней мере улыбка исчезла с его лица.
Хеллборн взирал на это представление с великим недоумением. Он внезапно понял, что впервые командует людьми. Офицерские звания, которые Джеймс носил уже несколько лет, совсем не подразумевали то или иное количество подчиненных. Да, он исполнял обязанности командира еще в Академии, но ведь то было "ненастоящее" командование – школьное, игрушечное. Потом была подлодка "Президент Гамильтон", где он исполнял обязанности курьера Секретной Службы, передавая приказы и забирая пакеты у агентов и резидентов в нейтральных портах. В Гренландии Джеймс был одним из "рядовых" сводного офицерского батальона; на Свальбарде – "сам себе господин", "телефонист с погонами". Минимум ответственности. Он отвечал за бумажки, железяки, эфирные волны, но совсем не отвечал за живых людей. Сто тысяч треугольных китов, ему нравилась такая служба. Похоже, сегодня ей пришел конец.
Коппердик наконец-то закончил распекать нерадивого матроса и почтительно повернулся к своему новому командиру.
– Через пять минут, – повторил Хеллборн. – Старшина, составьте список людей, назначьте дежурного по казарме и присоединяйтесь к нам. Это все, джентельмены.
– Смирно! Вольно! Разойтись! – относительно складно отбарабанил Беллоди.
– Подойди ко мне, моряк, – Джеймс поманил пальцем парня с шишкой. – Как голова? Не болит?
– Пустяки, сэр, – смущенно улыбнулся "раненный". – До вечера заживет.
Разумеется, он имел в виду альбионский вечер.
– Еще не вечер, – машинально отозвался Хеллборн. – Хорошо, солдат. Береги себя. Свободен.
"Боже мой, какой идиот, – подумал Хеллборн. – Эти люди чудом спаслись с раздолбанного и торпедированного корабля. Я должен был сразу расспросить каждого о самочувствии. Не контузило ли кого, например? Вот меня точно контузило, если я забыл о таких элементарных вещах! Хорошо хоть догадался приказать выжать и высушить одежду. Спросить сейчас? Выставить себя на посмешище? Уронить пока еще нулевой командирский авторитет?" Он осторожно оглядел матросов, столпившихся в кружок вокруг Коппердика и офицеров, уже бредущих по направлению к душевой. Снаружи вроде все целы. Мелкие царапины у того, шрам – явно старый шрам у этого... Джеймс вспомнил одного парня, который в Гренландии упал с танка, как ни в чем не бывало встал и вернулся к работе, пожаловался на острые боли утром следующего дня и умер от повреждения внутренних органов только через сутки. Вспомнил, но все равно смалодушничал. Не в первый и не в последний раз за этот день. "Спрошу потом", – решил он. – "Вечером или завтра, когда-нибудь. Потом".
– Все в сборе? – спросил Хеллборн несколько минут спустя, восседая на деревянной решетке в позе турецкого султана.
– Так точно, сэр, – уже привычно отозвался Беллоди.
Джеймс кивнул, протянул руку и осторожно приоткрыл кран. Из трубы закапала вода.
– Зачем это, сэр? – первым удивился Флойд.
"Хм, офицер-акустик – и не знает о таких вещах?" – подумал Хеллборн. Ну что ж, это была совсем свежая инструкция Секретной Службы.
– Капающая вода – один из самых простых и в то же время эффективных способов сбить с толку подслушивающие устройства, – пояснил Джеймс. На лицах коллег отразилось совсем легкое удивление. – Не забивайте себе голову. Поверьте мне на слово.
– Мы не такие важные птицы, чтобы нас подслушивать, сэр, – заметил Флинт, но тут же поправился. – Конечно, дополнительная страховка никогда не помешает!
" Молодец, парень. Далеко пойдет, если доживет доживет до конца войны".
" А кто из нас доживет?" – уточнил другой внутрений голос, но Хеллборн приказал ему заткнуться.
– Вы составили список, старшина? – Джеймс повернулся к ветерану.
– Так точно, сэр. Прошу прощения, другой бумаги у меня не было... – Коппердик продемонстрировал крошечный полиэтиленовый пакет, из которого выглядывал совсем миниатюрный блокнот с огрызком карандаша. Хеллборна снова атаковала совесть. Он отдал приказ, совершенно не забивая себе голову такой ерундой – где насквозь промокший и обысканный человек достанет бумагу и письменные принадлежности? Ты уже начал превращаться в идеального начальника-дуболома, Джеймс? " Сбегай на край света – принеси то или это – такую-сякую, а как – меня не волнует"? Хороший подчиненный ему попался, повезло.
– Спасибо, старшина, – кивнул Хеллборн, принмимая вырванный из блокнота такой же крошечный листок. Но для пяти имен и фамилий, выполненых аккуратным почерком, места хватило. Джеймс отодвинул занавеску. Один из моряков стоял у запертой входной двери по стойке " между-смирно-и-вольно" – тот самый, смутьян. Остальные разошлись по ближайшим лежакам. Хеллборн покосился на список. Черт побери, старшина Коппердик читал мысли! Он отобрал у Джеймса листок и быстро набросал под списком схемку – кто где сидит-стоит-лежит.
– Еще раз спасибо, старшина. – "Не слишком ли часто я его благодарю?" – Вильсон, Стрэнг, Уотерсон, Остин, Розинделл. Хорошие ребята?
– Самые лучшие и самые худшие, лейтенант, – поведал Коппердик.
Хеллборн кивнул. Это всегда так. Когда корабль внезапно идет ко дну, спасаются самые лучшие и самые худшие.
Самые лучшие – самые опытные, профессиональные, подготовленные. Они точно знали, что делать, куда идти, как себя вести – и потому уцелели.
Самые худшие – самые наглые, бессовестные, трусливые. Кто-то самовольно покинул пост, кто-то не выполнил приказ, кто-то наплевал на присягу, кто-то оттолкнул товарища или даже отобрал у него спасательный жилет. И потому уцелел.
Иногда эти две категории пересекаются. Интересно, а к какой категории относится лейтенант Джеймс Хеллборн?
Он чист перед законом. Исполнявший обязанности капитана штурман Воллмэйкер приказал всем покинуть мостик. И Хеллборн выполнил приказ. Затем он открыл внешний броневой люк. Он имел право это сделать, и должен был это сделать – вонючий дым заполонил все вокруг, поврежденная вентиляция не справлялась. Ударная волна отправила его за борт – в этом нет его вины. Он не покидал корабль самовольно. И все-таки...
Джеймс был счастлив, когда услышал последние слова Воллмэйкера. И даже не подумал оглянуться назад. Не подумал, что кому-то может понадобиться его помощь. Что это было? Трусость? Минутная слабость? Равнодушие? Все может быть. Он почти не знал этих людей. Капитан был всего лишь холодной машиной, деталью корабля. Старпом Лонгмайл был на редкость неприятным и грубым типом. Но к тому времени они были уже мертвы. А вот Кассельман был отличным парнем, они могли подружиться. И Воллмэйкер тоже. Он мог быть лучшим капитаном корабля, чем Сент-Олбанс. А теперь они покоятся... черт, как пафосно – нет, они гниют, разлагаются, служат пищей для морских созданий где-то на дне Южного Океана.
И если Джеймс Хеллборн даже не подумал помочь им – за что он сражается?
"За что мы сражаемся"?
...
К дьяволу. Угрызения совести и оплакивание погибших – слишком большая роскошь, которую Джеймс Хеллборн не может себе позволить. Не сейчас. После взрыва под мостиком корабль был обречен – и только это имеет значение. А он остался жить, чтобы выполнить свой долг. Родина, раса, религия и все такое. Только живой сможет отомстить за "Матильду". Рано или поздно...
– ...С вами все в порядке, сэр?
– А? – поднял голову Джеймс. – Извините, я задумался. Продолжим. Джентельмены, искренне надеюсь, рано или поздно мы вернемся домой. Но мы должны быть готовы ко всему. Не про нас будет сказано, но может случиться так, что вернутся не все. Или одни вернутся раньше других. Так или иначе, "возвращенцам" станут задавать вопросы, на которые они будут обязаны ответить. Поэтому я предлагаю прямо сейчас провести расследование причин гибели корабля. Неполное и без протокола, но это будет лучше, чем ничего. Мы обязаны это сделать.
Возражений не последовало.
– Итак... Начнем с вас, мистер Беллоди. Коротко, своими словами, поменьше бюрократизмов, – уточнил Хеллборн.
– Мы поразили его первым снарядом, – немного неуверенно начал Беллоди. – "Адольфа", флагмана эскадры. Бомба упала точно между первой и второй орудийной башней...
– " Mezhdu pervoi i vtoroi promezhutok nebolshoi", – пробормотал Хеллборн. Он снова цитировал полковника Горлинского.
– Простите, сэр? – не понял Беллоди.
– Не обращайте внимание, лейтенант. Продолжайте, – Джеймс сел поудобнее и скрестил руки на груди.
– Бомба пробила палубу и, должно быть, взорвалась прямо в универсальном погребе, от которого питались две носовые башни, – послушно продолжил Реджи. – Нам тогда показалось, что "Адольф" просто испарился. Это было... Это было прекрасно, сэр.
Старшина Коппердик украдкой вздохнул.
– Вторая бомба упала в какой-то сотне метров от "Мориса". Его хорошо накрыло брызгами и осколками, – Беллоди смутился. Брызгами явно не стоило хвастаться.
– Возможно, именно тогда был ранен контр-адмирал Нассау, вице-флагман, – заметил Хеллборн. – Хорошо, мистер Беллоди. Что было дальше?
– Это были два наших самых удачных выстрела, сэр, – признался Реджи. – Остальные снаряды ложились слишком далеко.
– И что вы теперь думаете о могуществе "молодой школы"? – не удержался Джеймс.
– Один корабль против четырех – мы отлично поработали, сэр, – нахмурился Беллоди. Глаза его подохрительно заблестели.
– Простите, мистер Беллоди, – мысленно Джеймс обругал себя последними словами. Не стоило напоминать парнишке о спорах с погибшим товарищем.
– По ходу дела мы выпустили около двух дюжин торпед. Викинги сумели уклониться или растрелять торпеды из пулеметов. Только одна достигла цели. Она попала в транспорт, но... Мы так и не сумели понять, что произошло. Взрыв был слабый. "Русалочка" осталась на плаву. Или торпеда оказалась бракованной, или они успели повредить ее. Но транспорт потерял ход. Надеюсь, мы зацепили его винт. Больше мы ничего не успели сделать. Один из вражеских снарядов влетел к нам на палубу. Томаса... Суб-коммандера Коллинза придавило сорванным с крепления торпедным аппаратом. Почти все погибли. Мы – я, старшина Коппердик и Розинделл – находились за внешним кожухом "Фрейдис", и только потому уцелели...
– Где? – не понял Хеллборн.
– Наша мортира, – грустно улыбнулся Беллоди. – Так мы ее называли.
"Артиллеристы и их извращения. Пушки с женскими именами".
– Суб-коммандер Коллинз был еще жив, но его невозможно было спасти, – у младшего лейтенанта снова заблестели глаза. – Он приказал нам выбираться наверх. Мы уже были наверху, когда в корабль попала торпеда...
В течение всего рассказа Коппердик согласно кивал, а мичман Флойд только и ждал финала, чтобы перехватить инициативу.
– Это была необычная торпеда, сэр!
– В каком смысле? – поинтересовался Хеллборн.
– Если судить по сигналу, она была размером с небольшую субмарину! Больше того – она промахнулась мимо нас, прошла по левому борту, но в последний момент повернулась на 90 градусов и ударила точно в борт!
– Управляемая торпеда? – задумчиво пробормотал Беллоди.
– Размером с небольшую подлодку? – подхватил Коппердик. – Это многое объясняет. Большой заряд, "Матильда" сразу пошла ко дну...
– Но управляемая?... – повторил Беллоди. – Мы сами проводили такие опыты. И не только мы. Несколько месяцев назад в журнале "Gran Flota" была целая серия статей о перспективных разработках. Но теперь получается, что белголладндцы или викинги продвинулись в этом вопросе гораздо дальше, чем...
– Не просто управляемая, – прервал его Хеллборн. – Пилотируемая.
На лицах окружавших его командиров отразилось недоумение.
– Вы хотели сказать – с живым человеком внутри? – недоверчиво уточнил Реджи.
– Что вас удивляет, мистер Беллоди? Если бы вам приказали пожертвовать собой ради Альбиона и своих товарищей, вы бы не отказались выполнить приказ?
Это был жестокий вопрос, задавать который в альбионском обществе не было принято. И прежде чем Беллоди успел открыть рот, Джеймс продолжал:
– Почему вы отказываете в подобном мужестве истерлингам? Но я уверен, что все гораздо проще. Под властью ВИКингов живут тысячи диких азиатских народов, среди которых есть поклонники самых страшных и кровавых языческих культов. Смерть в бою за своего господина считается у них почетной. Они верят, что в загробной жизни такого смертника ожидает большая награда. Среди миллионов подданных было нетрудно найти одного такого добровольца – и даже гораздо больше, чем одного...
Хеллборн обвел своих коллег взглядом; они подавленно молчали. И тогда ему в голову пришла еще одна мысль. За восемь дней Джеймс не обнаружил никаких признаков измены...
– Господа, кто-нибудь из вас допускает мысль о том, что "Матильда" могла погибнуть в результате диверсии или саботажа?
Они моментально очнулись от мрачных мыслей и заговорили хором:
Беллоди:
– Не может быть, сэр. Я уверен, это был внешний взрыв. Все признаки указывают на это.
Коппердик:
– Только не "Матильда", сэр. На борту были всякие люди, но я не верю, что среди них мог затесаться предатель. Этого просто не может быть.
Флойд:
– Сэр, это была торпеда. Торпеда, "динамитная субмарина" – неважно. Она ударилась в борт и тогда взорвалась. Я в этом нисколько не сомневаюсь. Клянусь здоровьем своей матушки!
– Хорошо, джентельмены, – устало кивнул Хеллборн. – Предлагаю в настоящее время считать версию
1. Торпеда.
2. Большой мощности.
3. Предположительно управляемая/пилотируемая.
самой провдоподобной – и по возвращению из плена донести ее до вышестоящего командования. Возражения?
Возражений не было.
" Пилотируемая торпеда. Разведчик обязан собирать в копилку подобные факты".
– Последний пункт протокола, – добавил Джеймс, хотя в начале разговора отметил отсутствие всяких протоколов. – "Самые лучшие и самые худшие". Старшина? В двух словах...
– Бобби Розинделл, – начал старшина. – Из нашей с мистером Беллоди команды, артиллерист. Отличный парень. Честный, преданный и способный. Мистер Коллинз собирался рекомендовать его в офицерскую школу...
– Теперь мне придется это сделать, – вздохнул Беллоди.
"Если мы вырвемся из плена", – привычно уточнил про себя Джеймс Хеллборн.
– Кельвин Уотерсон и Найджел Остин...
"Остин – который с шишкой", – сверился со списком/схемой Джеймс.
– Тоже отличные ребята. Морпехи-зенитчики.
Понятно. На борту множества кораблей разноцветных флотов присутствуют морские пехотинцы. На иных кораблях они бездельничают, пока не приходит время покорять очередной пляж за полосой прибоя. На "Матильде" и других альбионских мониторах для морпехов нашли работу – операторы бортовых пулеметов и зенитных автоматов. Зенитные башенки слегка выступают из корпуса. Именно поэтому хотя бы двоим стрелкам удалось спастись...
– Шон Вильсон. "Хохотушка", сейчас у двери стоит. Паршивая овца. Список взысканий отсюда и до Луны. На берегу был постоянным гостем гауптвахты. Попал на флот, чтобы не попасть в тюрьму...
– Достаточно, – кивнул Хеллборн. Ему был знаком такой тип людей. Такой персонаж есть в каждом полку и в каждой книге про войну.
– Надо будет задать ему несколько вопросов при случае, – продолжил Коппердик. – Он механик, из команды мистера Дарси. Ему было положено находиться в самой утробе "Матильды". Уверен, этот подонок слинял с поста и прятался на верхних палубах, откуда было проще выбраться наружу...
Джеймс мысленно покраснел. Только мысленно. СОВЕСТЬ, ЗАТКНИСЬ!
– Последний – Энди Спрэнг. Дружок Вильсона, второй сапог из пары. Помощник повара...
Хеллборн не удержался от кривой усмешки. "Помощник повара" в Альбионском Флоте – это что-то вроде "урода в семье", "деревенского придурка" и "носителя печати Каина" вместе взятого. К этому почетному военному званию добавить было нечего. Если только...
– За ними нужен глаз да глаз, но саботаж? – старшина в очередной раз прочел его мысли. – Они для этого слишком тупы. Даже самый подлый враг побрезгует их завербовать. Да они бы давно протрепались о вербовке своим собутыльникам. К счастью, на их должностях никаких военных тайн не доверяют...
– Кстати, о военных тайнах, – напомнил Хеллборн.
– Мы их тоже не знаем, сэр, – грустно улыбнулся Беллоди. – Я могу подробно описать белголландцам устройство нашей мортиры... которое можно найти в любом американском оружейном каталоге.
– Мои акустические приборы были закуплены в Финляндии, – подхватил мичман Флойд.
– Моя кодовая таблица сгорела на "Матильде", – подытожил Хеллборн. – Прекрасно, джентельмены. Кто-нибудь хочет что-то добавить?
– Мне довелось побывать в плену, сэр, – неожиданно сказал Коппердик. – В прошлую войну. Это были самые последние месяцы. Германцы тогда успели поменять флаги и совсем озверели. Тогда было нелегко, но мы все равно победили. Я верю, сэр, мы выдержим.
"Я тоже успел побывать в плену, – подумал Джеймс. – Но об этом как-нибудь в другой раз".
– Спасибо, старшина. У нас был тяжелый день. Совещание окончено. Всем отдыхать.
Они едва успели покинуть душевую комнату, как долгожданный отдых, согласно всем законам жанра, был прерван, еще не начавшись.
Входная дверь отсека с лязгом распахнулась.
Глава 6. Азиатская война
Входная дверь отсека с лязгом распахнулась. На пороге появился еще один белголландский офицер, за спиной которого маячили разноцветные охранники. На первый взгляд, это был настоящий морской волк. Черный бушлат, окладистая рыжая борода, пронзительный взгляд и старательно пережеванная капитанская фуражка. Потом он заговорил, и весь эффект от первого впечатления немедленно испарился.
– Кто здесь старший офицер? – вопрос был задан хорошо поставленным тонким и писклявым голоском. Только какое-то чудо удержало альбионских пленников от улыбок и других проявлений чувств.
Хеллборн вздохнул, выступил вперед и представился.
– Составьте список всех ваших людей, – викинг протянул ему планшет и авторучку.
– Хорошо, – пожал плечами Джеймс, положил авторучку в нагрудный карман и зажал планшет под мышкой.
– Прямо сейчас, – уточнил "морской волк".
– Мне бы хотелось прояснить один чисто технический вопрос, торпедден-капитан, – морально и физически Джеймс приготовился к новым ударам судьбы и прикладов. – В каком качестве мы присутствуем здесь? Насколько мне известно, наши страны не находятся в состоянии войны. Этот досадный пограничный инцидент требует...
– Для того мне и нужен полный список имен и фамилий, – нетерпеливо перебил его белголландец. – Для прояснения вашего статуса.
Хеллборн покорно кивнул и принялся заполнять таблицу:
__________________________
– James Patrick Hellbourn, Jr. –
– Lieutenant 1st Class –
– F-3157791 –
– ANS Queen Maud(MOTL).
__________________________
Заполнил и пустил планшетку по кругу.
– Спасибо, – буркнул (то есть пискнул) "морской волк" и повернулся, явно собираясь уходить.
– У меня еще один вопрос, – остановил его Хеллборн.
– ???!!!
– Нас собираются кормить?
– Ужин в пять часов, лейтенант, – белголландец шагнул в коридор, – вы же не думаете, что вас будут кормить раньше нашего экипажа?
Дверь с лязгом захлопнулась.
Джеймс бросил взгляд на циферблат – часы у них не отобрали – пятнадцать минут пятого.
"Вот видите, – хотел сказать он вслух, – они совсем не страшные. Ходячие пищалки". Но потом передумал. Глупая получится шутка. Эти пищалки отправили на дно целый линейный монитор. Пожалуй, пока не стоит над ними смеяться.
Ужин принесли в полдевятого, из чего был сделан вывод о разнице часовых поясов и неторопливости здешнего помощника повара. К счастью, ужин оказался съедобен. С избытком бататов и зелени, но съедобен.
"Похоже, голодом нас морить не собираются, и это тоже хорошо", – констатировал Джеймс.
Еще через несколько часов его увели на допрос.
* * * * *
– Разрешите представиться, – сказал человек напротив. – Капитан Франц Стандер, военная контрразведка.
Джеймс Хеллборн был зол. Ему не дали выспаться. От съедобной и питательной, но непривычной пищи крутило живот.
– Сухопутчик? – угрюмо поинтересовался альбионец, бросив короткий взгляд на кремовую форму "киллеров", Конфедеративных Индийских Легионов. – Разве со мной не должна говорить флотская контрразведка?
– Похоже, вы не в курсе, мистер Хеллборн, – добродушно заметил белголландец. – Наш флот не имеет отдельной контрразведки. Как и разведки. Министерству обороны Конфедерации подчинены все...
Джеймс был в курсе, но не спешил демонстрировать свою осведомленность.
– Не имеет значения. Мне в любом случае не о чем с вами разговаривать.
– Почему? – искренне удивился капитан Стандер.
– Я до сих пор не понимаю, по какому праву нас удерживают на борту восточно-индийского военного корабля. Я требую немедленной встречи с альбионским консулом и тщательного расследования инцидента в альбионских территориальных водах, – отбарабанил Джеймс.
– Боюсь, в ближайшее время такое расследование будет невозможным, – викинг выглядел не на шутку растроенным. – Около двух часов назад Высокий Сенат Содиненных Штатов Альбиона объявил войну Белголландской Империи и всем ее доминионам. Теперь вы можете официально считать себя нашим военопленным...
– Война? Неужели? Почему я должен вам верить? – спросил Хеллборн.
Стандер порылся в бумагах, разложенных на маленьком откидном столике, за которым они и сидели. Каюта была тесной до невозможности. Непохоже, что она служила спальным помещением – здесь разве что цирковой карлик мог вытянуться во весь рост, и только по диагонали. Специальный кабинет для допросов? Ну если только для допросов и душевных бесед. Пыточные инструменты сюда уже не влезут – и это внушает надежду. Конечно, клаустрофобики могут счесть пыткой сам факт нахождения в такой тесной каютке. Но среди военных моряков клаустрофобики в явном меньшинстве.
– Вы умеете читать на австралансе? – викинг протянул ему лист бумаги. – Это копия телеграммы из нашего консульства в Фрэнсисберге.
– Не умею, – нагло соврал Джеймс, но успел бросить на телеграмму внимательный взгляд. – А если это подделка?
– Вам придется поверить мне на слово, – развел руками капитан Стандер. – Потому что я не вижу другого способа вас убедить.
– Хорошо, допустим, это правда, – пожал плечами Хеллборн. – Тогда нам тем более не о чем разговаривать.
– Но почему? – снова удивился Стандер.
– Женевская конвенция 1931 года, параграф 12. " Военнопленный не обязан сообщать никакой информации, кроме своего полного имени, звания, личного номера и последнего места службы". Джеймс Патрик Хеллборн-джуниор, гражданин Соединенных Штатов Альбиона, лейтенант первого класса, F-3157791, АНС «Королева Матильда». До свидания, – Хеллборн сделал вид, что собирается встать.
– Но конвенция не запрещает нам просто по-дружески беседовать, – вежливо улыбнулся белголландец.
– ???!!! Вы утопили наш корабль, взяли нас в плен, ваш командир приказал нас избить... – альбионец сделал вид, что заводится.
– Превратности войны, – развел руками Стандер. – Но я хотел поговорить не об этом. Тот факт, что мы познакомились при столь прискорбных обстоятельствах, не должен повлиять на наши дальнейшие отношения и...
– Какие к дьяволу отношения? – перебил его Хеллборн.
– Я говорю о перспективном и плодотворном сотрудничестве, – пояснил вражеский контрразведчик.
– Вы хотите меня завербовать? – изобразил удивление Джеймс. – Вот так, сразу?
– Почему вы так решили? – в свою очередь удивился капитан Стандер. – Разве я произносил слово "вербовка"? Вы уверены, что принимаете меня за того, кем я на самом деле являюсь?
" Урок номер один, – с тоской и теплотой вспомнил Хеллборн полковника Горлинского. – Все контрразведчики делятся на три группы, Джеймс. Одни сразу бьют в морду. Другие будут долго и изощренно насиловать тебе мозги. Уже через несколько минут ты забудешь, с чего начался разговор – и о чем вообще этот разговор. Группа номер три... Этой группе мы посвятим отдельный урок".
Капитан Стандер просто кричал о своей принадлежности ко второй группе, поэтому не следовало ждать момента, когда он ее покинет и перейдет в группу номер три.
– Я думаю, что вам просто скучно, герр капитан, – отвечал Джеймс. – Война только началась, я самый высокопоставленный из ваших пленников, вы не рассчитываете получить от меня большой пользы, поэтому просто развлекаетесь. После нашего разговора, как бы он ни завершился, вы набросаете длинный и пространный отчет, дабы изобразить бурную деятельность перед своим начальством – и это все о вас.
– Я вижу, вы имеете богатый опыт общения с нашим братом-контрразведчиком, – в голосе белголландца засквозило уважение, но Хеллборн пропустил его реплику мимо ушей.
– Потом, когда война развернется, – продолжал альбионец, – у вас появится множество новых пленных самого разного ранга, которых придется допрашивать. Работа превратится в тяжелый и бесконечный конвейер. Тогда вы просто физически не сможете так часто блистать своим острым умом...
– Вы уверены, что в наши руки попадет множество альбионских пленных? Откуда такие пораженческие настроения, мистер Хеллборн? – удивился капитан Стандер. – Неужели ими пронизано все альбионское общество? Или только военно-морской флот?
– Пошел к черту, бурская деревенщина, – равнодушно отозвался Хеллборн. – Ступай гонять кенгуру в пустыне.
– Неплохо, мистер Хеллборн, – белголландец улыбнулся в тридцать три зуба. Красивый, мерзавец, отметил про себя Джеймс. Сероглазый блондин с роскошной шевелюрой. Высокий, плечистый. И форма ему идет. Классический светский лев. Ему бы в имперских столицах и больших городах работать. За что его отправили на второклассный крейсер? Небось, не с той дамой связался...
– Вернись к своей мамочке в сумку, – предложил альбионец.
– Очень хорошо, лейтенант! – Стандер улыбнулся еще шире. – Еще?
– Иди потрахайся с древесным медвежонком, – добавил Хеллборн.
Белголландец заразительно захохотал.
– Как?! Ха-ха-ха! Как вы назвали нашего национального любимца?! Ха-ха-ха! Древесный медвежонок?! Это великолепно, клянусь тасманским дьяволом!
– Вам виднее, с кем вы там трахаетесь, – заметил Джеймс.
– Мы еще вернемся к этому разговору, мистер Хеллборн, – сладко улыбнулся капитан Стандер. – Конвой! Отведите нашего гостя обратно.
* * * * *
Капитан Стандер скучал еще несколько дней, вызывая на допросы остальных альбионских моряков. Хелборну оставалось надеяться на лучшее. Впрочем, его новые товарищи и/или подчиненные возвращались в трюм быстро, и охотно делились своими впечатлениями.
Беллоди:
– Дурацкий был разговор – он сам не понимал, чего от меня хочет.
Коппердик:
– Я все время молчал, сэр, и это ему надоело.
Вильсон:
– Да я ему сразу в морду дал, и он тут же отправил меня обратно.
Остин:
– Не знаю, сэр, он все время носил зеркальные очки.
Так прошло шесть дней. Еду приносили исправно, три раза в сутки. Новостями из внешнего мира никто с плениками не делился. Несколько раз Джеймс начинал планировать мятеж и/или побег, но каждый раз отказывался от своих планов. На том русском кораблике в Северном океане все было гораздо проще. Четыре противника, один временный союзник, он же нежелательный свидетель. Здесь несколько сотен вражеских моряков. Это нереально, не стоит даже пытаться. Желания героически погибнуть Джеймс Хеллборн пока не испытывал.
Все это время крейсер "Willem de Zwijger" двигался в неизвестном направлении и несколько раз менял курс. Однажды ночью Хеллборну показалось, что он слышит выстрелы. Он сел на кровати и прислушался. Точно, где-то высоко, на верхних палубах, грохотал главный калибр крейсера. И не только он.
– Не знаю, в кого они там стреляют, но надеюсь, что не в наших, – заметил проснувшийся Беллоди.
– Не знаю, кто стреляет в ответ, но надеюсь, они не пустят этот гребаный крейсер на дно вместе с нами, – заявил Вильсон.
– Вильсон, заткнись! Два наряда!
– Так точно, старшина! Будет исполнено, сэр!
Минут через двадцать канонада прекратилась. В кого стреляли викинги, так и осталось загадкой. Охранники, приносившие завтрак, разговаривать с пленниками не желали. Капитан Стандер никого на новые допросы не приглашал.
На девятую ночь, незадолго до рассвета (если Хеллборн и его офицеры правильно отрегулировали часы), где-то наверху снова загремели выстрелы. Но это был уже не главный калибр. Потом и вовсе прогремел взрыв. Потом еще один.