355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владлен Багрянцев » Джеймс Хеллборн. Трилогия » Текст книги (страница 15)
Джеймс Хеллборн. Трилогия
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:30

Текст книги "Джеймс Хеллборн. Трилогия"


Автор книги: Владлен Багрянцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 67 страниц)

  – Золотой Император – а он велик! – свято хранит нейтралитет, – подтвердила Мэгги. От каталонского капитана они узнали самые свежие новости. На восточных и западных фронтах без перемен.

  – Тогда почему вы, подданная Императора, сражались рядом с нами и даже...

  – ...даже убивала виксов? Законная самооборона, – объявила манчьжурка. – Я сообщила виксам о своем гражданстве еще в тот день, когда они посадили нас в свой "гидрожабль". Они отнесли ко мне как к военопленной, хотя наша страна с ними не воюет. Мои слова виксы полностью проигнорировали. Тем самым в моем лице они оскорбили самого Императора – а он велик! После этого я получила полное право в них стрелять. Впрочем, большую часть времени я всего лишь помогала раненым солдатам, – она скромно опустила ресницы.

  "Действительно, помогала, – подумал Джеймс. – Надо будет потребовать для нее Мальтийский Крест как минимум".

  – Вашему императору действительно исполняется 760 лет? – внезапно спросил лейтенант Хаббард.

  – Он велик, – надулась Мэгги и больше ничего не ответила.

  – Если мы поторопимся, – спохватился надпоручик Брюс, – то успеем прибыть в Харбин в самый разгар праздника!

  И они поторопились.

  * * * * *

  Как утверждала манчьжурская официальная история, город Харбин существовал с незапамятных времен. Но в современный Харбин крошечная деревушка на краю света превратилась только с наступлением ХХ столетия. Город строили аккуратно и с большим вниманием к деталям. Над проектом работали лучшие инженеры и архитекторы. И город удался. Широкие проспекты, зеркальные небоскребы, классические ступенчатые пагоды – там было все.

  Прошли годы, и город зажил самостоятельной жизнью, подвластный законам природы, но не тщательному планированию. Так называемый Императорский Центр со всех сторон окружили новые постройки – зеленые парки с роскошными виллами, рабочие кварталы, промышленный район и откровенные трущобы, какие можно найти в любом азиатском городе от Бомбея до Шанхая – беженцы, эмигранты, гангстеры, наркоторговцы, продажные женщины – имя им легион.

  Но главный дирижаблепорт Харбина находился как раз на границе между зоной зеленых парков и Императорским Центром, поэтому знакомство с трущобами пришлось отложить. Солнце медленно поднималось справа по борту. Город был прекрасен.

  – Волшебный пейзаж, – пробормотал Хеллборн. – What a view!

  – To a kill! – согласилась Мэгги. – Вам ведь никогда не приходилось бывать в Харбине?

  – Никак нет, – признался Джеймс.

  – В таком случае, что вы делаете сегодня вечером? – поинтересовалась она.

  Хеллборн подавился воздухом и закашлялся. Вестернизация Манчьжурии зашла слишком далеко. Золотой Император и в самом деле велик.

  – Не знаю, – откровенно признался альбионец, немного придя в себя. – Служба. Война. Где мы все будем этим вечером?

  Она бесцеремонно оторвала уголок от висевшей здесь же карты Восточного Полушария ("Бедные люди, которые там живут!") и нацарапала на нем несколько цифр.

  – По этому телефону меня можно разыскать. Ну все, пока – пока что, – она чмокнула его в щеку и запрыгала по направлению к выходу.

  – Чем обязан? – сообразил спросить Хеллборн примерно две минуты спустя, но ответа, разумеется, не получил. Вздохнул и медленно зашагал в том же направлении.

  Члены Клуба "Форт-Альянс" собрались у подножия причальной башни. Полковник Клайв Кэнди раздал всем визитки. Старик очень старался, работал целую ночь. Разодрал обложки всех найденных на борту бульварных романов.

  – Был очень рад, очень рад, – непрерывно повторял он. – Буду очень рад опять. – От волнения полковник пропускал слова.

  – Не исключено, что мы все задержимся в городе как минимум на несколько дней, – заметил лейтенант Эверард. – Перед тем, как разлететься по домам и фронтам, мы сможем увидеться снова.

  – Приходите по вечерам в "Американское кафе Рика", – предложила Мэгги. – Все приходят к Рику.

  – Да будет так, дамы и господа, – подытожил Кэнди.

  Они еще раз пожали друг другу руки и разошлись.

  * * * * *

  Манчьжурские таможенники были очень любезны – Мэгги уже успела замолвить словечко. (Офицер медицинской службы? Как бы не так! У альбионского резидента наверняка имеется толстая папочка с ее именем на обложке. Иначе этот резидент не стоит прошлогодней пингвиньей скорлупы). Даже за таксомотор заплатили. " От имени Золотого Императора приветствуем дорогих гостей!" Как скажете. Им даже позволили забрать с собой двух последних белголландских пленников, хотя Стандер пытался протестовать и взывал к манчьжурскому нейтралитету. Но его никто не слушал.

  Ехать было недалеко, и город снова остался за кадром. Не страшно, они уже успели полюбоваться на Харбин с высоты полета.

  Прием, оказанный блудным героям, в альбионском посольстве, был прохладным, как снега далекой родины.

  – Откуда вы вообще свалились на мою голову? – задал риторический вопрос дежурный офицер Секретной службы.

  " Home, sweet home!"

  Хеллборн собрался уже обозвать офицера "тыловой крысой", но передумал. Мундир дежурного был украшен многочисленными Альбионскими Крестами за Великую войну. Ровесник Коппердика. Староват для армейского капитана. Резервист? Точно, резервист. Интересно, дела плохи или хороши, если таких вот ветеранов достают из нафталина?

  – Вы меня вообще слушаете?! – возмутился дежурный.

  – Внимательно, – подтвердил Джеймс.

  Капитан пожал плечами и поднял телефонную трубку.

  – Говорит капитан Фосс. Так точно, сэр. Да. Да. Нет. Будет исполнено, сэр, – трубка вернулась на рычаг. – Мистер Хеллборн, второй этаж, комната номер 17. Остальным пока подождать.

  – А мои пленные? – Хамер и Стандер все еще стояли здесь, в наручниках.

  – Сержант Апстон! – из ближайшего кабинета выглянул морской пехотинец. – Бросьте этих двоих в подвал.

  – Спасибо, капитан, – кивнул Хеллборн и зашагал по лестнице. Между прочим, посольство размещалось в типичном альбионском пирамидальном коттедже. Интересно, чья это была идея? Одного из чиновников альбионского МИДа или Золотого Императора?

  Комната номер 17 была пуста. Ну, почти пуста. Раскладушка в углу, скромный платяной шкаф – в другом. Душевая и туалет в соседней комнатушке. И, самое интересное – простой и неказистый письменный стол. Пишущая машинка, толстая стопка белоснежных листов; термос и пачка белых "офицерских" галет "Made in British China". Это было так предсказуемо! "Home, sweet home!"

  Первым делом Хеллборн все-таки направился в душ, переоделся (наконец-то альбионская униформа! пусть и полевая), и только потом сел за машинку.

  Все-таки он был почти дома, поэтому ему никто не запрещал несколько раз выходить из кабинета и блуждать по этажам. Ближе к обеду Джеймс даже отыскал столовую, но капитан Фосс прогнал его обратно в комнату. "Обед вам принесут". Как скажете, сэр.

  " Что вы делаете сегодня вечером?"

  " Составляю подробный отчет".

  Самый подробный отчет о своих действиях – с того самого дня, как я вступил на палубу "Матильды", да успокоится она на дне океана, аминь!

  Через два дня, рано утром, капитан Фосс постучал ему в дверь.

  – Закончили?

  – Так точно, – пробурчал Джеймс, не отрываясь от подушки. Не глядя сунул руку под кровать и достал два больших запечатанных конверта. – Здесь все.

  – Хорошо, можете еще немного поспать. После завтрака приходите ко мне в кабинет, первый этаж, слева от входа.

  Хеллборн так и поступил. Увидев его, старый ветеран снова поднял трубку. На сей раз беседа с невидимкой на другом конце провода вышла совсем короткой и скучной, если такое вообще было возможно.

  – Говорит капитан Фосс. Так точно, сэр. Будет исполнено, сэр, – трубка в очередной раз вернулась на рычаг. – Мистер Хеллборн, третий этаж, комната номер 35.

  – Опять? – возмутился Хеллборн. – А что там? Печатная машинка другой модели?

  – Вы не любите сюрпризы? – прищурился Фосс. – Хорошо, сюрприза не будет. В 35-й комнате вас ждет контр-адмирал Гильберт.

  – Кто? – не поверил Джеймс. При этом у него был слегка глупый и недоверчивый вид (одновременно).

  – Да, вы меня правильно поняли. Сэр Энтони, наш общий начальник, собственной персоной.

  – Но почему, сэр?!

  – Вы слышали про Конференцию, мистер Хеллборн? – снова прищурился капитан Фосс. – Контр-адмирал – только самый первый из старших офицеров, которые нагрянут в Харбин в ближайшие дни. И зачем мне эта головная боль? Лучше бы снова на фронт.

  – Мы так и не отбили Кергелен? – вспомнил Хеллборн.

  – Такого позора Альбионская Республика не знала с маклиновских времен, – нахмурился собеседник. – Впрочем, это ваши флотские дела. Хотя и воздушники успели облажаться. Гросс-маршал Апплгейт улетел в отставку быстрее своих самолетов.

  – Не может быть! – удивился лейтенант. – Заслуженный герой войны...

  -...отец-основатель альбионских ВВС, бла-бла-бла. Это война, сынок, – ухмыльнулся Фосс. – Но я старая сухопутная крыса, и пока что меня все это не касается. Надеюсь поучаствовать в сожжении Батавии. Хотя нет, Батавию тоже флотские будут брать – и позориться. Ну, тогда только Зуйдердам! Все, хватит трепаться, ступай к адмиралу, он уже должен был соскучиться!

  "Зуйдердам? – задумался Хеллборн, поднимаясь на третий этаж. – Интересная тактическая задача. Еще никому не удавался десант в Новой Голландии. Испанцы и немцы попробовали в 1900-м – вечная им память..."

  "Неужели до этого дойдет? – вернулся он к своим мыслям несколько ступенек спустя. – Так далеко мы никогда не заглядывали. Да и зачем нам эта страна кенгуру и древесных винни-пухов? Депортируем туда шотландцев после..."

  Третий этаж, 35-я комната. Тук-тук-тук.

  – Войдите!

  – Простите, сэр, – сказал Хеллборн, увидев за приоткрытой дверью незнакомого офицера. – Мне сказали, что здесь будет контр-адмирал Гильберт...

  – Джеймс, неужели я настолько изменился? – спросил незнакомец – моложавый, высокий, худой и стройный контр-адмирал в альбионском мундире.

  – Повторите вопрос еще раз, пожалуйста, – машинально ответил Хеллборн. При этом у него снова был недоверчивый и глупый вид.

  – Я настолько сильно изменился, Джеймс? – повторил незнакомец. Хотя голос его был прекрасно Хеллборну знаком. – Заходи, садись.

  – Сэр Энтони? – Джеймс все еще не верил. – Кто с вами это сделал?

  – Буду краток, – отвечал новый сэр Энтони, имевший очень мало общего с прежним сэром Энтони – круглым мясным шариком, с превеликим трудом покидающим свое любимое кресло. – Это была долгосрочная и тщательно подготовленная операция. Но война спутала все планы. Пришлось снимать весь этот грим, надувные подушки и все остальное. Ну и черт с ним.

  Капитан Фосс все-таки обманул его. "Сюрпризов не будет". Как бы не так! Но это несомненно был контр-адмирал Гильберт. Глаза, голос, интонации и так далее. Минус надувные подушки. Придется привыкать.

  – Если тебе нужны еще какие-то доказательства... – продолжал новый сэр Энтони.

  – О чем мы говорили в нашу последнюю встречу? – спросил Хеллборн. Больше для порядка, потому что он абсолютно не сомневался, что иметт дело со своим старым командиром.

  – "Наши предки отстояли свою независимость с оружием в руках, а "конфетки" получили на Имперской конференции", – процитировал самого себя адмирал Гильберт. – Еще мы говорили возможном союзе с Россией. Кстати, теперь у нас есть этот союз! All hail the Alliance!

  – Аминь! – подтвердил Джеймс. – Жду ваших приказов, сэр.

  – Я прочитал твой отчет, – сэр Энтони кивнул на свой стол. – Ты не в обиде? Сам знаешь, порядок есть порядок. Скажи спасибо, что служишь родному Альбиону, а не какой-нибудь Джунгарии, там бы с тебя шкуру спустили... Шучу-шучу. Беллоди и другие моряки полностью подтверждают твою историю. И не только они.

  – А кого вы еще успели допросить? – удивился Хеллборн.

  – Всего лишь достал копии показаний некоторых американцев и европейцев из вашего "клуба", – небрежно сообщил шеф. – Так что этот вопрос можно считать закрытым. Расстрел альбионского гражданина Остина под давлением азиатских союзников мог бы вызвать вопросы этического характера, но с точки зрения закона ты действовал совершенно правильно. Никаких претензий к тебе быть не может. Все, запечатали и забыли. Теперь перейдем к столь любимым нами грязным деталям, в которых скрывается дьявол.

  – Вы что-то поняли из этих документов, сэр? – Джеймс указал на один из конвертов.

  – Это бомба, Джеймс, – неожиданно тихим голосом ответил Гильберт. – Это настоящая бомба. Ты даже не представляешь, что ты мне принес. И не думай об этом. Забудь. Это приказ. Бомба. Но так даже лучше. Конечно, теперь мы будем готовы. Все, забудь и про это. Не было никаких документов. И этого разговора тоже не было.

  – Так точно, сэр. Не понимаю, о чем вы.

  – А теперь новый разговор, – объявил шеф и снова понизил голос. – Что именно сказал тебе адмирал ван Капеллен?

  Хеллборн и не подумал ответить: "Сэр, там же все написано" – командир мог серьезно обидеться.

  – Я рассказывал адмиралу про остров, Порт-Султан, – начал Джеймс. – "Очертания острова напоминают полумесяц", сказал я. "Прямо как нашем флаге!", ответил адмирал. "Liver turckx dan paus!" – воскликнул я, это мне показалось уместным. И тогда адмирал сказал буквально следующее: " Ongelukkig het, in die nabye toekoms hierdie slagspreuk is beter om nie aan die gang is. Sommige kan seermaak..." " К сожалению, в ближайшее время этим лозунгом лучше не размахивать. Кое-кто может обид..." Я твердо это запомнил, – убежденно завершил Хеллборн.

  – И на основании этого ты сделал вывод о тайном союзе белголландцев с апсаками ? – уточнил шеф.

  – А с кем же еще, сэр? – удивился Джеймс. – С Ватиканом? С Мальтой? С Бискаретти?! С поляками?!! С каким-нибудь испанским карликом?

  – Ты собираешься перечислить все католические страны и народы? – спокойно уточнил сэр Энтони. – Если нет – этот разговор тоже закончен.

  – И его тоже никогда не было, – покорно продолжил Джеймс.

  – Вот на этот раз ты ошибся, – заметил адмирал. – К этому разговору мы скорей всего вернемся. Как-нибудь в другой раз.

  ____________________

   Глава 17. Все приходят к Рику.

  – Твоя информация о человекоуправляемых торпедах пришлась кстати. Больше того, она подтвердилась, – заявил контр-адмирал. Он любил перепрыгивать с темы на тему и тем самым сбивать собеседников с толку. Примитивный прием, но иногда он действовал даже на самых опытных. – Теперь я даже знаю, что корейцы передали ее в неискаженном виде. Не исключено, что от сотрудничества с ними будет толк. В прошлую войну они еще только учились жить и работать в мире Больших Белых Людей. Будем также надеяться, что корейцы никогда не узнают, что ты застрелил офицера империанской контрразведки и почистил ему ящик с секретными документами.

  – Будем, сэр, – пробурчал Джеймс.

  – От Франца Стандера тоже будет толк. Конечно, если он тебя не завербовал, – ухмыльнулся сэр Энтони. – Шучу. Вот Хамер настолько бесполезен, что надо было его пристрелить из жалости. Возможно, ему и в самом деле стоит подарить билет в нейтральную страну. В такую, где его приключения скоро станут известны. Пусть потенциальные объекты вербовки знают, что мы добры, милосердны и умеем держать свое слово. А если его там шлепнут виксы за предательство – это уже не наша вина и проблема. Это же и титаниса касается.

  – Титаниса, – повторил Хеллборн. – Титанис на тропическом острове. Пятнадцать тысяч километров от Альбиона. Как он туда попал?! Прилетел?!

  – Не надо так нервничать, Джеймс, – строго посмотрел на него адмирал. Хеллборн сделал над собой усилие и выдержал этот взгляд. Он благоразумно не упомянул в докладе о том, что Попугай отпустил его и разговаривал на незнакомом языке. Это было лишнее. – Все гораздо проще, чем ты думаешь. – Гильберт покопался в куче бумаг на столе. – " Взрослый самец, не менее трех метров, ярко-золотистый окрас со множеством неболших черных пятен..." Твои слова?

  – Так точно, – подтвердил лейтенант.

  Сэр Энтони метнул ему стандартную цветную фотографию, извлеченную из той же кучи:

  – Этот?

  Хеллборн уставился на снимок и вздрогнул. " Ты знаешь который час, Чарли?"

  – Совершенно верно, сэр. Если только это не его близнец.

  – У птиц не бывает близнецов, насколько мне известно. Они вылупляются из разных яиц, – авторитетным тоном заявил шеф. Хеллборн не стал с ним спорить. Тем временем на свет появилась еще одна бумага. – Самец по кличке Чарли. Продан для персонального зоопарка аннамского императора в Ханое. Был доставлен на британский грузовой корабль "Китаец-Гордон". Корабль вышел в море через Гранд-Туннель за несколько часов до начала войны. В порт назначения не прибыл. Пропал без вести. – Адмирал бросил листок обратно на стол. – Вот и все. Корабль попал в шторм, был случайно или намеренно потоплен, нашей субмариной или белголландским "гидрожаблем" – мы еще не знаем, что это такое – но титанису удалось спастись. Они смышленные птички. Выбрался из сломанной клетки и прыгнул в шлюпку. Сожрал в шлюпке всех моряков, не успевших сигануть за борт. Потом его прибило к вашему острову. Только и всего! Уильям Оккам был гений и пользовался отличной бритвой.

  – Мы обыскали весь остров и не нашли никакой шлюпки, сэр, – счел своим долгом сообщить Хеллборн.

  – Ее тут же унесло в океан, – сэр Энтони был убежден в своей правоте. – Или он вообще добирался до острова вплавь. Вылез на берег, отряхнулся, почистил перышки, закусил...

  – Титанисы не умеют плавать, – неуверенно произнес Джеймс.

  – Не любят плавать, плохо плавают – но умеют, – возразил адмирал. – Их стиль похож на пингвиний. Ты что, не читал великий труд профессора Леннокс-Бойда?! По-моему, он убедительно это доказал.

  – Обязательное чтиво в Академии, но это было давно, – буркнул Хеллборн. – Верю вам на слово, сэр.

  – Вот и отлично, будем и этот вопрос считать закрытым. Право, сейчас не время забивать себе голову бродячими животными, пусть это даже национальная боль и гордость Альбиона. Ну, вроде бы все. С делами на сегодня покончено. Перейдем к подаркам, а потом займемся развлечениями.

  – Подарки, сэр? – переспросил лейтенант. – Развлечения? – шеф явно готовил какой-то подвох.

  Контр-адмирал кивнул и протянул ему маленькую коробочку, обшитую черным бархатом. "В таких лежат обручальные кольца", – мелькнула совершенно идиотская мысль. Джеймс приподнял крышку и заглянул внутрь.

  – Поздравляю вас, коммандер Хеллборн!

  – Суб-коммандер, – машинально поправил начальника Джеймс. – Большое спасибо, сэр. Такая честь...

  – " В повседневной разговорной речи, официальной или нефициальной дружеской беседе, в сложной обстановке на поле боя допускается обращаться к офицеру без специальной приставки суб-, флаг-, контр-, вице-, ет сетера", – процитировал командир и протянул ему еще одну коробочку. Хеллборн осторожно отложил первый подарок и открыл второй. Внутри на шелковой подкладке лежал «Южный Крест» четвертой степени.

  – Хочешь знать мое мнение – ты его пока не заслужил, – столь же авторитетным тоном заявил Гильберт. – Поэтому никаких торжественных церемоний не будет. Так сойдет, да и некогда нам. Просто в ближайшие дни тебе придется часто щеголять в парадной униформе, и это будет плохо выглядеть – множество иностранных орденов и ни одного родного. Пусть союзники видят, что Альбион достойно награждает своих героев!

  – Множество иностранных орденов? – не понял Джеймс.

  Адмирал снова нырнул в бумажную кучу. И как он вообще находит нужные документы в таком беспорядке?! Это определенно был новый сэр Энтони.

  – Вот, пожалуйста. Это приглашение в корейское посольство. Тебя собираются наградить за проявленное сотрудничество или что-то в этом роде. Это – из Манчьжурского министерства обороны. Аналогично. Вот официальное письмо из американского посольства, из русского, из преторианского... Жадные британцы пока только почетную грамоту прислали, но я уверен, что они еще передумают. Итальянцы и французы пока не прислали ничего. Мичман Монтуори не очень важная фигура, а единственный француз из вашего Клуба погиб. Наверное, поэтому...

  – За какие заслуги, сэр? – пробормотал ошеломленный лейт... нет, уже суб-коммандер Хеллборн. – Да еще так скоро, мы едва успели прибыть в Харбин!

  – Ты что, не слышал про Конференцию, Джеймс? – удивился шеф. – Ты понимаешь, что через несколько дней в Харбин приедут ВСЕ? Впрочем, ты не мог знать таких подробностей, это пока тайна. Но не вижу смысла от тебя скрывать, этот уровень секретности тебе по карману... и по звездочкам.

  – Кто эти "все", сэр? – уточнил Хеллборн.

  – Мы усиленно распространяем слухи, будто приедет один-другой вождь максимум, остальные державы будут представлены министрами и вице-президентами, – сообщил сэр Энтони. – Но на самом деле приедут все – "Кровавая Мэри", Лорд-протектор, царь Борис, король Анри, Бискаретти, даже корейский император Ури...

  – Юри, – автоматически поправил командира Джеймс.

  – ...корейский император Юри, это надменный полубог (пусть ему и далеко до манчьжурского соседа). А кроме них – Великий Могол, джунгарский хан, аннамский император Бао Дай...

  – Развелось императоров, – пробурчал Хеллборн, – куда ни плюнешь – попадешь в императора.

  – Ну, этот всего лишь безобидный вассал Британского Китая. Плюс несколько нейтралов и потенциальных союзников. Мир не видел такого сборища со времен Версаля! – воскликнул сэр Энтони.

  – А кто будет представлять Альбион?

  – Наши вожди еще не решили, – развел руками адмирал. – Ну, кто-нибудь обязательно прибудет. И все усиленно готовятся. А самая естественная часть подготовки – раздача авансов. И почему бы не наградить героического союзного офицера? Это будет так красиво выглядеть! Вот вся ФАБРИКА и старается. Поэтому не сомневаюсь, хитрые британцы выжидают, чтобы вручить тебе орден побольше и покрупнее, чем корейцы или русские. А корейцы наоборот, торопятся, им еще много орденов раздавать. И нам тоже придется. Потом посидишь над списком "членов клуба", сам решишь, кому что прицепить.

  – Между прочим, сэр, – спохватился Джеймс, – мирнаяконференция? – Он подчеркнул слово «мирная». – Что же получается? Конец войне?

  – Я думаю, белголландцы нас не разочаруют, – ухмыльнулся сэр Энтони. – А ты как думаешь?

  – Я думаю, что вам известно чуть больше, чем мне, – развел руками Хеллборн.

  Адмирал посмотрел на часы.

  – В корейском посольстве тебя ждут уже сегодня в полдень. Так что придется поторопиться. – Шеф протянул новоиспеченному суб-коммандеру белый конверт. – Деньги, документы, дипломатический паспорт – в городе уже несколько дней свирепствуют Глаза и Уши Золотого Императора. Бегом в ателье за мундиром, вот адрес. Какие награды у тебя уже есть?

  – "Гренландский Крест" и значок "За испанский поход", – пожал плечами Хеллборн.

  – Загляни к нашему казначею, у него должен быть полный набор. Да, возьми с собой Беллоди, корейцы и его собираются наградить. Кстати, что ты о нем думаешь? О Реджинальде Беллоди?

  – Отличный парень, – снова пожал плечами Джеймс. Ему опять не пришло в голову сказать "Да я же обо всем в отчете написал". – Далеко пойдет.

  – Как ты думаешь, стоит забрать его к нам? В Секретную службу? Зачем ему прозябать на ржавых кораблях среди пьяных матросов? – спросил контр-адмирал.

  – Как раз тогда ему и придется все время иметь дело с пьяными матросами, – ухмыльнулся Хеллборн. – В каком-нибудь белголландском флоте, на нелегальной работе. Решать вам, сэр. Я бы его взял.

  – Хорошо, я подумаю над этим, – кивнул сэр Энтони и вернулся к пачке разноцветных бланков. – Обрати внимание, все приглашения разные. Империанцы желают видеть только старших офицеров; манчьжурские аристократы – только тебя одного; американские демократы – всех до последнего солдата, то есть рядового Уотерсона; русские с их стремлением к равноправию – тоже всех. Транскавказия – снова тебя одного.

  – Странно, – задумчиво проговорил Хеллборн, – еще совсем недавно я стрелял в русских, а сегодня они собираются вручить мне орден...

  – Забудь об этом, – немедленно отозвался шеф. – Это приказ. Забудь, что когда-то вообще смотрел на них через прицел. Этот союз в настоящий момент слишком важен для нас, ты сам должен понимать – почему.

  – Надеюсь, что они тоже забыли, – пробормотал Джеймс.

  – Черт бы побрал этого идиота Годвинсона! – внезапно рявкнул сэр Энтони. Больше того, он вскочил и забегал по комнате, туда-сюда. Вот когда Хеллборн по-настоящему почуствовал масштаб волшебной трансформации. Это был определенно новый, обновленный сэр Энтони. Прежний мясной шарик не был способен совершать такие упражнения. – Свет не видел такого тупого министра иностранных дел! Это он настоял, чтобы офицеры-"добровольцы" поехали в Данорвегию под своими настоящими именами. "Джентельмены должны играть по правилам, нас не поймут, Женевская конвенция, бла-бла-бла..." Идиот! К счастью, как только началась война, мы тут же от него избавились.

  – Убили? – равнодушно поинтересовался Хеллборн.

  – Откуда ты знаешь? – подозрительно уставился на него шеф, заставив Джеймса на какое-то мгновение похолодеть. – Мы так тщательно готовили эту авиакатастрофу... Шучу, шучу. Полетел в отставку быстрее своего самолета!

  Порой контр-адмирал выдавал уникальные в своей глупости и плоскости шутки. Возможно, это было частью игры. Но пока у Хеллборна не было причин над этим задуматься.

  – Так или иначе, будь с русскими вежлив и осторожен одновременно. Не мне тебя учить. Кстати, как они тебе понравились? – Сэр Энтони Гильберт покосился на один из документов. – Флеров, Гирин, Петровы...

  – С Флеровым я почти не общался, двумя словами перекинулись, – ответил Джеймс. – Старший капитан Гирин...

  – Неважно, потом расскажешь, – поспешно оборвал его шеф. – Опоздаешь к корейцам! На сегодня других приглашений нет. После корейского посольства можешь быть свободен до завтрашнего утра. Посмотри город, потолкайся по злачным местам... Рекомендую "Американское кафе Рика". Все приходят к Рику. Обычные процедуры. Не-мне-тебя-учить. Суб-коммандер Хеллборн, вы свободны!

  – Слушаюсь, сэр!

  * * * * *

  Остатки экипажа "Матильды" толпились в вестибюле посольства.

  – Поздравляем, суб-коммандер! – прогремели они нестройным хором.

  Хеллборн оглядел боевых товарищей.

  – Главстаршина Коппердик... Лейтенант 1-го класса Беллоди... Лейтенант 2-го класса Флойд... Кадет Уотерсон?! Взаимно, джентельмены!

  Но мундиры коварных альбионцев украшали не только новые шевроны или погоны, но и блестящие "Морские звезды". 1-й степени у Коппердика, 2-й у двух младших офицеров, 4-й у свежего кадета.

  – Это за "Адольфа", сэр, – пояснил Беллоди.

  – Адмирал сказал, что я доберусь в Академию только после окончания войны, – смущенно сообщил Уотерсон, – но погоны он может дать мне уже сейчас.

  – Тут не поздравлять, тут соболезновать надо, – заметил вчерашний мичман Флойд. – Никакой власти и море головной боли! Уж я-то знаю...

  – Мы все знаем, – кивнул Хеллборн.

  – Но я-то лучше вас помню! – возразил Флойд и получил в ответ серию глуповатых, но добродушных улыбок от старших товарищей.

  – Уже, – печальным тоном подтвердил Уотерсон, – через полчаса к нам в гости приезжает какой-то европейский фельдмаршал, и мне предстоит торчать в почетном карауле.

  Хеллборн бросил взгляд на часы (золотые, адмиральские, с альбионским гербом, получены под расписку у посольского казначея).

  – Мистер Беллоди, нам следует поторопиться! Всем привет, увидимся позднее.

  – Мистер Хеллборн? – внезапно окликнул его сержант морской пехоты, дежуривший в вестибюле. – Вас просят к телефону.

   – Магрудер, – сказал голос в трубке. – Сегодня вечером в "Американском кафе Рика".

  * * * * *

  – Ничего не напоминает? – спросил Беллоди, когда они выбрались из таксомотора у ворот корейского посольства.

  – Большой Императорский Дворец в Сеуле, – кивнул Хеллборн. – Почти точная копия, только масштабная.

  – Бывал там?

  – Видел картинку в журнале. А наше посольство – альбионская пирамида, американское – маленький Белый Дом, французское – копия Версаля, ну и так далее. Я уже успел выяснить. Еще одна прихоть Золотого Императора. Владыка пожелал собрать у себя в столице всю мировую архитектуру.

  – Он велик, – согласился Беллоди.

  Корейские гвардейцы в серебряных кирасах взяли ружья на караул. Ожидавший в дверях посольства офицер-церемониймейстер в конфуцианском халате провел альбионских гостей внутрь.

  – МАНСЕ! – рявкнул до боли в ушах знакомый голос, едва они переступили порог. Почетным караулом командовал надпоручик... нет, уже подполковник Тай Кван До собственной персоной. – Мансе! Мансе!МАНСЕ!!!

  Хеллборну и Беллоди удалось покинуть гостеприимных союзников только через три с лишним часа.

  Перед этим каждый из альбионцев получил (необязательно в таком порядке) Орден Героического и Достопочтимого Корейского Железного Дракона; золотой меч в стиле шилланской династии с личной монограммой Божественного Тэдже-Императора Юри; конфуцианскую шапку; однозарядный пистолет "Смит-Вессон" (на этот раз позолоченный, с дарственной надписью и алмазом в рукоятке); право стоять в присутствии Императора Юри (да живет он Десять Тысяч Лет. Мансе!) и его наследников (а не лежать, уткнувшись глазами в холодный пол); почетное звание капитана Корейской Императорской Гвардейской Кавалерии; и напоследок – дворянский титул.

  Посол Корейской Империи в Харбине достопочтимый Ли Сын Ман произнес Речь (с большой буквы). Великий Союз, Справедливая Война, Братство, Скрепленное Кровью. All hail the Alliance, мансе, мансе, мансе!!!

  За сим последовал банкет, настолько экзотический, что альбионцы плохо соображали, что именно им подкладывают в чашки и тарелки. Хорошо хоть не отравились. Но и не наелись как следует.

  Коварные альбионцы так и не поняли, чем все закончилось – то ли они сами сбежали; то ли хозяева, у которых назревали другие важные дела, вежливо выставили гостей вон. Церемониймейстер был настоящим мейстером своего дела.

  – Куда теперь? – спросил немного ошеломленный Беллоди, когда они вернулись на городской тротуар. – Стоит ли возвращаться в посольство?

  – Придется, – вздохнул Джеймс и снял с головы конфуцианскую шапку. Потеребил портупею с золотым оружием. (Кстати, а где трофейный золотой пистолетик?! Потерялся во время боя на дирижабле...). – Не гулять же по городу со всем этим богатством? Заскочим буквально на секунду, оставим у казначея.

  – А потом?

  – Поедем к Рику, – вспомнил Хеллборн. – Все приходят к Рику.

  – Не рановато ли? – засомневался Реджи. – Еще и четырех нет.

  – Пока доберемся, будет в самый раз, – успокоил его старший товарищ. – Такси!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю