355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владлен Багрянцев » Джеймс Хеллборн. Трилогия » Текст книги (страница 30)
Джеймс Хеллборн. Трилогия
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:30

Текст книги "Джеймс Хеллборн. Трилогия"


Автор книги: Владлен Багрянцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 67 страниц)

  – У вас найдется несколько свободных дней, господин Рузвельт? – задумчиво посмотрел на него господин Роканнон.

  – Я надолго застрял на этом острове, – с тоской заметил "герр Рузвельт". – Режим секретности, военное положение. Вы можете мной располагать.

  – Тогда я обязательно свяжусь с вами в ближайшие дни. Был рад знакомству.

  – Взаимно, – раскланялся Хеллборн.

  В самом деле, что он теряет? Загадочные чудеса и неизвестные ужасы? Быть может, за воротами военного лагеря он быстрее найдет решение – как выбраться с этого островка.

  Возвращаясь в пещеру-квартиру, Хеллборн наткнулся на Мэгги. Она снова шла к озеру, облаченная в легкомысленный халатик (переделанный из халистанской форменной рубашки).

  – У меня ничего нового, – только и сказала она.

  Да, они продолжали наблюдать и собирать любую полезную информацию.

  – Аналогично, – признался он.

  – Плечо больше не беспокоит? – внезапно спросила Жемчужина.

  – О чем ты? – не сразу вспомнил Джеймс. – Ах, да...

  Странное дело, шрам от пули абиссинера остался, но боль, действительно беспокоившая в первые сутки, совершенно улетучилась. Хеллборн смутно понимал, что в его рассуждениях и наблюдениях присутствует какой-то логический изъян, но в настоящий момент не мог его обнаружить.

  – Нет, совершенно не беспокоит.

  – Тогда спокойной ночи, – сказала она и удалилась, даже не дождавшись ответа.

  Джеймс задумчиво посмотрел ей вслед.

  * * * * *

  К завтраку на следующее утро Мэгги не явилась. К обеду тоже. Ближе к вечеру Хеллборн по-настоящему забеспокоился. Он не был уверен, стоит ли поднимать тревогу – возможно, она что-то затеяла в интересах общего дела, и преждевременная тревога может все погубить – как это уже случилось однажды. "А после всего она назовет меня дураком!" Но потом кто-то из халистанских аэронавтов нашел ее халатик, зацепившийся за поплавок каттумаржабля. Уверенный в худшем, Хеллборн принялся настаивать на водолазном обследовании дна озера. Халистанцы не согласились.

  – Ночью опасно, можем зря потерять людей. Если ваша подружка нырнула вчера вечером, торопиться все равно некуда, – хладнокровно заметил губернатор Неру, лично прибывший на место развернувшихся событий. Они стояли на берегу втроем – Неру, Брейвен и Хеллборн, в круге света корабельного прожектора, в некотором отдалении от остальных солдат и офицеров.

  – Она не моя подружка, – нахмурился Хеллборн. – Госпожа Кам Бик Фай – высокопоставленный офицер союзной армии и член королевского дома одного из доминионов Белголландской Империи. Пропала без вести на территории вашей военной базы. Просто великолепно! Мало того, что вы фактически удерживаете нас в плену, так еще и никак не заботитесь о нашей безопасности. Вот оно, халистанское гостеприимство и понимание союзнического долга!

  Теперь уже генерал-заминдар нахмурился, но ответить ничего не успел. Брейвен тоже был рядом, и Хеллборн понизил голос, так что его могли слышать только губернатор и старый апсак:

  – Или вы утащили ее в подвалы своей контрразведки, господин Брейвен? Дабы побольше узнать о секретах нашего гидрожабля?

  Брейвен покраснел, губернатор нахмурился еще больше. И неизвестно, как далеко мог бы зайти этот разговор, если бы к ним не присоеднился новый участник драмы.

  – Разрешите доложить, господин губернатор?

  Сперва Хеллборну показалось, что перед ним один из местных туземцев. Он еще ни одного не видел, но примерно так себе и представлял ("нечто вроде андаманцев или никобарцев"). Маленький, смуглый, грязный, почти голый.

  – Это капитан Властислав Освета, наш лучший разведчик и следопыт, – представил его Брейвен.

  "Чехословак? – удивился Хеллборн. – Наверно, бывший австрийский офицер".

  – Девушку похитили туземцы, – сообщил капитан Освета. – Из клана Летучей Мыши.

  – Они действительно так себя называют? – машинально уточнил Джеймс.

  – Нет, – смущенно улыбнулся следопыт, – это мы присвоили племенам произвольные имена. Просто чтобы отличать их друг от друга.

  – Похитили? Зачем?! – спохватился Хеллборн.

  – Зачем мужчины похищают женщин? – развел руками капитан Освета.

  Из всех присутствующих покраснел только старый католик Брейвен.

  – Как им вообще это удалось?! – взорвался Джеймс. – Где были стражники?! Разве лагерь никем не охраняется?!

  – Они перелезли через забор, – поведал чехословак. – Только и всего. Эти дикари могут быть очень хитры и изобретательны. Мои осведомители говорят, что Летучие Мыши следили за девушкой с первого дня.

  – Что вы предлагаете, капитан? – наконец-то заговорил губернатор Неру.

  – Летучие Мыши – отпетые ублюдки. Их поселок расположен в самом сердце Мясорубки. Они так просто ее не отдадут, – сообщил следопыт. – Но несколько крепких ребят могли бы их уговорить... Нам стоит отправиться прямо на рассвете.

  – Хорошо, – кивнул генерал-заминдар. – Я на вас рассчитываю. Это дело чести, – он покосился на Хеллборна. – Халистан рассчитывает на вас.

  – Я вас не подведу, мой генерал, – чехословак вытянулся по стойке "смирно". Прямо в своем нелепом туземном "костюме" и боевой раскраске. Со стороны это выглядело просто ужасно.

  – Хорошо. Можете приступать к подготовке экспедиции немедленно. Я отдам необходимые распоряжения. Спокойной ночи, господа. – И губернатор Неру величественно удалился. Брейвен последовал за ним.

  – Мясорубка? – вспомнил Джеймс.

  – Не самое удачное название, – признался капитан Освета. – Но переход через Мясорубку никогда не обходился без потерь. Никогда.

  – Это что, страшилка для новичков? – ухмыльнулся Хеллборн. – Что там у вас? Дикие люди, дикие звери?

  – Всего понемножку, – уклончиво отвечал следопыт. – Вам приходилось бывать в джунглях?

  – Я викинг! – гордо заявил Джеймс, как будто это все объясняло. Но на всякий случай добавил: – Джунгли ЮВА лежат в моем кармане, рядом с кормом для голубей и мелкими монетами.

  – Где? – удивился капитан Освета.

  – Это была цитата из классической новоголландской литературы, – "Рузвельт" посмотрел на собеседника с легким презрением.

  Чехословак пожал плечами.

  – Извините, пан Рузвельт, время не ждет. Вы сможете найти меня в офицерском клубе. Надо собрать добровольцев и приготовить снаряжение. Честь имею.

  Хеллборн остался на берегу один. Голову наполняли странные мысли.

  Что для него вообще значит эта китаянка?

  Случайная интрижка?

  Боевой товарищ?

  Могущественный союзник в текущей войне?

  " Двадцать лет назад за косоглазую жену тебя могли вышвырнуть из приличного общества! А теперь затрахай ее до смерти, Джимми-бой!"

  Вот только скольких союзников он в свое время предал?

  Смерть скольких боевых товарищей он равнодушно наблюдал?

  За что он сражается?!

  С тех пор, как они поднялись на борт "Амазонки", у них оставался только Харбин. Но харбинское волшебство как будто испарилось. Только ли потому, что уединиться было негде и некогда? Или по какой другой причине?

  Стоит ли тащиться за ней в джунгли? А вдруг это опасно?

  Ха-ха-ха! "Корм для голубей и мелкие монеты..." Он вышел живым из полярных джунглей Альбиона!!!

  И еще одна гнусная мыслишка посетила его голову: "За воротами лагеря я смогу понять, что на самом деле скрывают здесь халистанцы".

  Джеймс Хеллборн громко сплюнул в спокойные воды озера и зашагал в ночь.

  – Я иду с тобой, – немедленно заявил Беллоди.

  – Я тоже, – подхватил южноафриканец Керрдок. – Я начинаю задыхаться здесь. Боюсь натворить какую-нибудь глупость и выдать всех нас.

  – Оставайся в лагере, Мэнс, – поспешно предложил Хеллборн, прежде чем Эверард успел открыть рот. – Кто-то должен остаться и держать руку на пульсе. К тому же, ты вроде как старший офицер экипажа, "капитан Селкер", и твой поход в джунгли будет выглядеть несолидно и подозрительно.

  Тихий американец не стал спорить.

  Когда Хеллборн, Беллоди и Керрдок вернулись в офицерский клуб, набор в команду добровольцев уже завершился. Джеймс окинул их взглядом. Вызвались все его новые русские друзья; болтливый немец Канонфуттер; два испанца: лейтенант Карлос Ла-Камиса-Роха и сержант Касадор Форрахес; а также индийский ученый Роканнон со своим халистанским помощником.

  – Заодно полюбуемся на здешние пирамиды, – подмигнул он Хеллборну.

  – Я благодарен вам, господа, – заявил Хеллборн, – но это все?! Почему бы губернатору не послать батальон солдат или воздушный корабль...

  – Там, куда мы направляемся, воздушный корабль бесполезен, – заявил Властислав Освета. – Вы сами сможете в этом убедиться. Что же касается батальона, то генерал на это не пойдет. Он не имеет права оголять базу. Не забывайте, мы находимся в состоянии войны!

  Джеймс и не собирался об этом забывать.

  Еще несколько часов было потрачено на сон, а на рассвете маленький отряд оставил Камп-де-Лак и углубился в джунгли Острова Черепов.

  * * * * *

  На первый взгляд, в джунглях не было ничего необычного. Пальмы, эвкалипты, разноцветные птички, юркие зеленые ящерки. И только когда они удалились от ворот лагеря на два с лишним километра, Освета показал "белголландским" гостям дерево, украшенное сразу двумя человеческими черепами:

  – Дорожный знак. И таких здесь много. Поэтому первопроходцы не стали ломать себе голову с выбором имени для острова.

  Хеллборн равнодушно пожал плечами. В Порт-Султане насмотрелись. И там была добротная работа белых людей, а не чернозадых туземцев.

  Сами туземцы повстречались несколько часов и километров спустя, когда отряд переходил вброд мелкую и ленивую речушку. Метрах в пятидесяти ниже по течению плескались в воде аборигены. Точнее, аборигенки, прищурился Хеллборн. Действительно, было в них нечто никобарское. Маленькие, черненькие, вроде бы люди, но нетрудно принять за обезьян... Особенно с точки зрения альбионца.

  Увидев белых людей в униформе (в том числе капитана Освету, он избавился от своей туземной маскировки), туземки радостно закричали и приветственно замахали руками. И не только руками. Иные из благовоспитанных офицеров и джентельменов покраснели, а кое-кто даже отвернулся.

  – Все никак не привыкну к этому языческому разврату, – смущенно пробормотал полковник Лашманов.

  – Они приглашаю нас спариваться, – на всякий случай объяснил чешский следопыт.

  – ???!!! – не понял Хеллборн.

  – Эти племена слишком долго жили на этом острове в изоляции от внешнего мира, – пояснил не менее смущенный Роканнон. – Инбридинг, инцест, вырождение. Им требуется приток свежей крови. Инстиктивно они понимают это. Вот и пытаются... вы понимаете... – смуглый индиец ухитрился заметно покраснеть и замолчал.

  – Хотите попробовать? – спросил капитан Освета. – Вам обязательно понравится!

  Саймон Керрдок закашлялся, как будто его внезапно поразил вирус туберкулеза. Еще бы, отстраненно подумал Джеймс, у них в Южной Африке связь с черными еще недавно приравнивалась к зоофилии. Да и абиссинеры недалеко ушли. Вот мы, викинги ("мы, викинги?!" – с ужасом подумал альбионец), гораздо терпимее...

  – Властик, нам еще предстоит переход через Мясорубку, – строго заметил Новосельцев.

  – Вот именно, – кивнул капитан Освета. – Как знать, когда еще раз доведется! Кто идет со мной?

  "Он шутит?!" – перестал что-либо понимать Хеллборн.

  Однако следопыт и не думал шутить. Похоже, на этом острове творились странные дела, но они были в порядке вещей.

  – Две сиськи, пять дырок... – довольно заржал Ганс Канонфуттер. – Не впервой. Alles Marsch!

  "Здесь столько месяцев не было живых женщин", – вспомнил Хеллборн. Да, тогда немец определенно играл написанную для него роль. Плохо играл.

  Кроме тевтонского громилы за следопытом последовал испанский сержант Фооррахес. Остальные сочли за благо воздержаться.

  – Привал, – скомандовал Лашманов. Он был здесь самым старшим по званию, но звание роли не играло – командиром экспедиции считался самый опытный джунглепроходец Освета. Русский подполковник, впрочем, числился первым заместителем. – Расположимся вот там, на пригорке. Сможем одним глазом следить за... хм... и за тропинкой тоже.

  – Я не понимаю, они и в самом деле собираются ЭТО делать?! – развел руками Хеллборн.

  – Не все так просто, – заметил Лашманов. – Знаете поговорку про чужой монастырь?

  – Что-то припоминаю, – неуверенно кивнул Джеймс.

  – Это часть политики, – продолжал полковник, – с местными племенами надо поддерживать дружеские отношения. Лишняя война халистанцам сейчас ни к чему. Даже самая маленькая.

  – Вот уж действительно – поддерживать отношения, – проворчал Хеллборн.

  – Политика – грязное дело, – хохотнул Новосельцев.

  – А эти дикарки им головы не отрежут, когда вдоволь наиграются? – неожиданно выпалил Керрдок.

  – Вряд ли, это относительно миролюбивое племя, – успокоил его Роканнон.

  – К тому же, – добавил Лашманов, – наши благородные сикхи не догадались открыть в гарнизоне, пардон, бордель. Вот и приходится солдатикам...

  Хеллборн повернулся спиной к разыгравшейся оргии и разложил на траве оружие, полученное вчера вечером в арсенале Камп-де-Лак. Слишком торопились двинуться в путь, не было времени как следует рассмотреть. Знакомые модели, халистанские копии французских систем. Полуавтоматическая винтовка "ла-рошель" и револьвер "думдум" 49-го калибра. Джеймс задумчиво откинул барабан. Годится, с таким можно и на титаниса.

  Беллоди присел рядом.

  – Не нравится мне все это, – сказал Реджи, просто чтоб заполнить паузу.

  – Ну почему? – возразил Хеллборн. – Попробуй, тебе обязательно понравится!

  Беллоди покраснел.

  – Или ты хранишь кому-то верность?

  Беллоди покраснел еще больше.

  – В нашем посольстве в Харбине я познакомился с одной шифровальщицей, – промямлил младший лейтенант.

  – В самом деле? – заинтересовался Хеллборн. – И как это я не заметил? Где же я был в это время? Ах, да... Рассказывай, я хочу услышать подробности!...

  Не прошло и часа, как они снова двинулись в путь.

  Еще через несколько часов и километров, Освета и Роканнон развернули карту и о чем-то заспорили. Победил следопыт, чья правота была неохотно признана этнологом.

  – Как-нибудь в другой раз, – грустно кивнул индиец и повернулся к Хеллборну. – Капитан Освета прав. Нам нельзя терять время. Мы пройдем только через одну крепость, и далеко не самую интересную. Другие попробуем навестить на обратном пути.

  Солнце клонилось к закату, когда они пришли к Обрыву. Именно так, с большой буквы.

  – Позвольте, – попытался уточнить Хеллборн, – как далеко нам еще идти?

  – Около двух дней пути, – сообщил чехословак.

  – Что-то не сходится, – хладнокровно констатировал Джеймс. – Получается, всего три дня пути. Принцессу похитили менее двух суток назад. Где сейчас похитители? Они вообще добрались до своего поселка? Или они еще в пути, как и мы? И откуда мы знаем, что ее похитили именно эти, как их, Летучие Мыши? Если до их поселка добираться целых три дня – сколько добиралась информация в обратном направлении?

  – Какие-то нелепые вопросы, герр Рузвельт, – надулся капитан Освета. – Дикари могут передвигаться гораздо быстрее, чем мы. Информация не добиралась из поселка. Мои шпионы видели их не в поселке, а в дороге. Людей из клана Летучей Мыши, несущих связанную женщину с необычной кожей и короткими черными волосами. Я ответил на все ваши вопросы?

  – Да, пожалуй, – буркнул Хеллборн и снова посмотрел с Обрыва вниз. – Странно, я был уверен, что мы все еще находимся примерно на уровне моря.

  – Так и есть, – кивнул следопыт. – А эта долина, куда мы должны спуститься – гораздо ниже уровня моря.

  – Что-то не сходится, – снова повторил альбионец. – Я бы ожидал увидеть в таком провале... не знаю даже, полумертвое соленое озеро, вроде Мертвого моря. Или что-нибудь похуже.

  – Этот остров еще ждет своих исследователей, которые смогут объяснить все его загадки, – сказал подошедший Роканнон. – Если бы не война... Будем надеяться, что после войны его откроют для ученых всего мира.

  Капитана Освета только хмыкнул. Хеллборн ничего не ответил. Только бросил еще один взгляд на раскинувшийся перед ним океан джунглей. Который "плескался" у подножия отвесной каменной стены высотой в метров 800, и, казалось, убегал за горизонт. Точнее, в полосу бледно-молочного тумана, горизонт заслонявшую.

  – Между прочим, это и есть Мясорубка, – обронил Освета.

  " Что там у вас? Дикие люди, дикие звери?"

  

  "Всего понемножку".

  – Пойдемте, герр Рузвельт, – предложил Роканнон. – Взглянем на крепость, пока еще не слишком темно.

  Хеллборн подчинился.

  Крепость стояла здесь же, на голой скале, прямо над Обрывом. В ней доблестные халистанские легионеры и примкнувшие собирались остановиться на ночлег.

  У первого же каменного столба Джеймс остановился, как вкопанный. Как еще один вкопанный столб.

  – Что скажете? – поинтересовался Роканнон.

  Хеллборн ответил не сразу, поэтому индиец продолжал:

  – Мы назвали его Chateau-de-Crane, Замок Черепа.

  – Что я вам там говорил? – пробормотал Джеймс. – Сингалы, тамилы, китайцы? Да этой крепости как минимум несколько тысяч лет!

  – Я тоже так думаю, – кивнул Роканнон. – Крепость начиналась там, – он махнул рукой в сторону, откуда они только что пришли, – но бОльшую часть за долгие века поглотили джунгли. Только здесь... здесь какой-то мертвый камень. Но даже здесь время и дожди потрудились на славу.

  – Не только дожди, – заметил альбионец и задумчиво поскреб щетину (сикхи не брились, и почти все наемники-европейцы отращивали бороды. Но короткие). – Тут была битва. Вот этот участок, как мне кажется, был разрушен прямым попаданием... из пушки? из катапульты?...

  Хеллборн и Роканнон бродили по древним развалинам, пока солнце окончательно не утонуло в гигантской впадине. И даже после этого, пока рассерженный капитан Освета не велел им экономить батареи ручных фонариков.

  Джеймс долго ворочался и не мог уснуть. Мертвая крепость неизвестного народа едва не заставила его забыть о цели похода. Циклопические плиты, совершенно безумные фрески, нечитаемые надписи... Этот затерянный мир мог бы составить конкуренцию Альбиону!

  Ну следующее утро отряд понес первые потери – к счастью, в переносном смысле.

  – Господин Роканнон останется в крепости со своим помощником, – заявил капитан Освета.

  Впрочем, так и было задумано. Наблюдатель в промежуточной точке.

  – Если мы не вернемся в назначенный срок, он сообщит об этом в Камп-де-Лак, – добавил следопыт. – А мы продолжаем!

  * * * * *

  – Туземцы обычно спускаются – и поднимаются здесь, – капитан Освета показал на свисавшие с обрыва лианы. – Но мы не станем понапрасну рисковать.

  Что ж, они не зря тащили на себе все это снаряжение.

  Чехословак разбежался и сиганул с обрыва первым. За ним последовали остальные.

  – Это еще вопрос, какой способ рискованнее, – пробурчал Хеллборн, ныряя в бездну. Через несколько мгновений у него над головой раскрылся купол парашюта.

  – Постарайтесь спланировать во-о-он к той прогалине, – объяснил им Освета перед тем, как они бросились в пропасть.

  И Джеймс постарался. Он уже давно не прыгал с парашютом, но это как велосипед – один раз пробуешь и никогда не забудешь. К счастью, прыжки с парашютом являлись обязательным этапом подготовки во всех элитных военных академиях – вредное влияние прошлой Мировой и заполонивших небеса дирижаблей...

  – Берегись! – отчаянный вопль одного из спутников вернул Хеллборна к действительности.

  Альбионец обернулся на крик и увидел, как на него пикирует НЕЧТО. Увы, НЕЧТО заходило со стороны солнца, поэтому рассмотреть его в деталях не было никакой возможности. Но и общей картины (смазанного черного пятна) было достаточно, чтобы Хеллборн попытался принять меры. Нелепую идею открыть зенитный/заградительный огонь из револьвера он поспешно отбросил и решил ограничиться внезапным натяжением одной из парашютных строп. Получилось – его курс изменился, а неведомый летающий враг просвистел мимо. Уже над самыми верхушками зеленых деревьев противник взмахнул крыльями (крыльями?!) и принялся снова набирать высоту. Но тут ему не повезло.

  Затрещала пулеметная очередь. Фантастическое чудовище (теперь Хеллборн смог рассмотреть его получше и решил пока не верить своим глазам) издало непередаваемый свисторев, разбросало вокруг себя буро-малиновую взвесь и ринулось к земле.

  Оказывается, идея с заградительным огнем была не так уж и нелепа. Джеймс поискал глазами стрелка – хотя и так все было понятно, у них в отряде был только один пулеметчик. Фриц Канонфуттер был невероятно доволен собой.

  – Видели?! – прогремел в небесах над джунглями его торжествующий вопль. – Все видели?! Deutschland uber alles!!!

  Не всем повезло приземлиться точно на указанной прогалине, поэтому общий сбор занял некоторое время. Другим – напротив, не повезло рухнуть точно в центр ее (прогалины). Тому самому летающему монстру. Джеймс едва успел отстегнуть парашют и бросился на место падения "пикировщика". Он должен был все тщательно рассмотреть.

  Потрясенный увиденным, он не сразу понял, что стоит над трупом уже довольно длительное время, а вокруг него успели собраться все остальные спутники.

  – Крупный урод, – хладнокровно заметил Новосельцев. – Я таких еще не видел.

  – Я видел и покрупнее, – авторитетно заявил Освета, – но тех нам не удавалось сбить.

  – А он съедобный? – неожиданно для всех спросил Керрдок.

  – Еще какой! – оживился Освета. – Пальчики оближешь! Если только религия вам не запрещает кушать мясо летающих млекопитающих.

  – Он млекопитающий?! – наконец-то разлепил губы Хеллборн. – Ну, конечно... ПОЧЕМУ НАС НИКТО НЕ ПРЕДУПРЕДИЛ?!

  – А вы бы поверили?! – ухмыльнулся Новосельцев.

  – Не знаю, – честно признался Джеймс. – Это и сейчас похоже на какую-то глупую шутку. Я ко всему был готов, но стать жертвой диснеевского персонажа – это перебор.

  – Как вы сказали?! – удивился Лашманов. – Хм, вот что значит свежий взгляд!

  – Какого еще персонажа? – не понял Канонфуттер. – Я эту вашу голливудскую гадость не смотрел и смотреть не собираюсь!

  – Напрасно, Фриц, – снова ухмыльнулся Новосельцев. – Посмотри – в слезах утонешь. На сентиментальных тевтонцев действует безотказно.

  – Пошел ты... – беззлобно откликнулся немец.

  – Только после вас!

  Короче говоря, на земле покоился мертвый летающий слон, обтянутый серой морщинистой кожей.

  Возможно, его далекие предки были слонами. В смысле, обычными слонами. Или мамонтами. Гигантами, уверенно шагающими по земле.

  Этот же был размером с крупную собаку – или жеребенка альбионского пони. Каждая нога была увенчана... да, присоской, понял Хеллборн. Можно схватить этими присосками добычу или взобраться с их помощью по отвесной каменной стене. Хобот – короткий и тонкий. Как нос у комара. Таким только кровь пить. И огромные, просто гигантские уши-крылья.

  – У него есть какое-то имя? – поинтересовался Джеймс.

  – Настоящие ученые сюда еще не добрались и его не систематизировали, – хохотнул капитан Освета. – А мы называем его "мушкетер".

  – Странное прозвище, – удивился Хеллборн.

  – "Испорченный телефон", – пояснил чехословак. – Первый офицер-сикх, повстречавший его, выпускник американского Форт-Кортеса, аккуратно записал в своем блокноте: "Mosquito-Elephant", "слонокомар". Затем это имя сократили до "мosquitant". А потом кто-то неправильно расслышал... Его доброе имя, – следопыт ухмыльнулся, – пытались восстановить, но было уже поздно. Прозвище прилепилось.

  – И много здесь таких... хм... диснеевских персонажей? – Хеллборн посмотрел в сторону джунглей.

  – Предостаточно, – Освета проследил за его взглядом. – И теперь мы должны быть вдвойне острожны!

  И они были. Но это не всегда помогало. Уже четыре километра спустя толстый пожарный шланг обхватил Хеллборна за ногу и потащил его в кусты.

  "Гигантская змея?!" – с некоторым ужасом подумал альбионец, пытаясь излечь револьвер. Выстрелить он, однако, не успел. Пожарный Шланг как будто предвидел такое развитие событий, поэтому приподнял добычу в воздух, а потом от всей души уронил обратно на твердую почву. Несколько раз подряд. Джеймс выронил оружие и на некоторое время потерял способность кристалльно соображать. В некоторое чувство его привели многочисленные выстрелы спутников.

  – Идиоты, вы же попадете в меня, – почти спокойно сказал Хеллборн, в то время как над ним свистели пули. Вряд ли его кто-нибудь услышал. Потом Джеймс увидел в воздухе над собой почти летящего капитана Освету – это был хороший прыжок – сжимающего занесенный для удара гигантский мачете. Чехословак приземлился где-то в кустах по ходу движения похищенного Хеллборна. Мгновение спустя оттуда послышался душераздирающий рев и показался фонтан крови. Джеймс понял, что его больше никуда не тащат, но рев тем временем только нарастал. "Странно, – отстраненно подумал альбионец, – разве змея может так кричать?" Потом его перепрыгнул сержант Форрахес, вооруженный слонобойным штуцером. Слонобойным? Это как будто был намек. Грянул выстрел, за ним второй. Потом наступила тишина.

  Минут десять спустя частичнопришедший в себя Хеллборн расматривал нового обитателя Мясорубки. При этом он говорил вслух, то ли сам с собой, то ли с окружающими. Это был один из проверенных способов успокоиться и окончательноприйти в себя:

  – Это напоминает мне родную Новую Голландию. И, разумеется, проклятый Новый Альбион. Материки, которые миллионы лет были отрезаны от внешнего мира, в результате чего эволюция отправилась в свободный полет по волнам фантазии. Кенгуру, утконосы, вомбаты... (он чуть было не сказал "древесные медвежата") ...коала, ехидны и так далее. В Тасмании мы видим сумчатых дьяволов и сумчатых тигров; на острове Комодо – гигантских драконов; на острове Флорес – крошечных человечков; в Новом Альбионе – верблюдонтов, саблезубых кошек, титанисов, торопливцев и так далее. Что же мы видим на острове Черепов? Летающих слонов – раз, слоноконду – два... – тут он запнулся.

  – Слонопарда – три, – подсказал ему Освета, – слонопотама – четыре...

  – Я даже не хочу знать, кто это такие, – расстроился Хеллборн. – Хватило и слоноконды.

  Этот слон был гораздо крупнее летающего, но все еще меньше "обычных" слонов. Килограмм двести в нем будет, прикинул Джеймс. Если не считать длинного – нет, не так – длинннннного хобота! Восемь с половиной метров!

  – И это еще не самый крупный, – не преминул заметить капитан Освета.

  Из приоткрытой пасти убитого чудовища торчали клыкобивни. Слон-хищник. Черт знает что. Хватает добычу хоботом, потом душит, затем неторопливо съедает.

  – Надеюсь, и этот съедобный? – снова спросил Керрдок.

  – Да. Но нам некогда его готовить. Будем и дальше обходится консервами.

  – Халистанская империя могла бы больше выиграть, если бы продавала здешних животных в зоопарки мира, стригла деньги с иностранных ученых и богатых туристов, – проворчал Хеллборн.

  – Магараджа решил иначе, – пожал плечами капитан Освета, – а нам-то что? Мы наемники, нам и так хорошо платят.

  "Как бы не так", – подумал Джеймс, но не стал развивать опасную тему. Даже самый высооплачиваемый легионер мог заработать в тысячу раз больше, если бы только рассказал об этом острове кому-нибудь во внешнем мире. А если сделать хорошие фотографии или отрезать голову мертвой слоноконды... И за десять лет никто не попытался?! Интересно, сколько времени в Камп-де-Лак находятся его спутники? А солдаты-халистанцы? Есть ли здесь ротация? И как им удается сохранять секретность? Одно дело сикхи, преданные до гроба своему магарадже, и совсем другое дело – иностранные солдаты удачи...

  – Давно вы здесь? – как можно более равнодушным тоном спросил Хеллборн, когда они снова двинулись в путь.

  – Одиннадцать месяцев, – охотно отвечал капитан Освета. – До этого на острове служили только халистанцы.

  Понятно. 11 месяцев – не так уж и много. Секретность не пострадала.

  Пока на острове не появился альбионский шпион Джеймс Хеллборн, ухмыльнулся он про себя.

  Черт побери, осталась ничтожная малость – выбраться с этого острова.

  – Между прочим, спасибо, – вспомнил неблагодарный альбионец.

  – За что? – не понял следопыт.

  – За спасение меня от этого монстра, – пояснил Хеллборн.

  – На здоровье, – пожал плечами чехословацкий капитан.

  К счастью, до самого вечера слоны-убийцы и другие чудовища им не встречались. Зато зарядил дурацкий тропический ливень, затянувшийся на добрых три часа. И уже на закате капитан Освета внезапно развернул свой отряд в другую сторону.

  – Это помет слонопарда, – указал следопыт на ряд пахучих холмиков, украшавших узкую тропинку. – Будет лучше, если мы обойдем его стороной.

  – Помет? – не понял Хеллборн.

  – Слонопарда, идиот! – сердито отвечал Освета. – Он здесь недавно прошел.

  Джеймс не стал спорить, только поудобнее перехватил винтовку.

  – Хм, – заметил капитан Освета некоторое время спустя, – стоило отклониться от обычного маршрута на какую-то сотню шагов и на тебе... Кто знает, что еще валяется в этих джунглях?

  – Что это? – удивился шедший за ним Канонфуттер.

  – Ты что, слепой? Это воздушный корабль!

  – Цеппелин? Чей? И как давно он здесь лежит?

  – Да откуда мне знать?! – удивился Освета. – Я его в первый раз вижу. Но думаю, нам стоит подойти к нему поближе.

  Такого воздушного корабля никто из членов отряда никогда раньше не видел.

  – Он давно здесь лежит, – предположил Лашманов. – Небось, разбился еще в прошлую войну.

  – Необязательно, – возразил кто-то. – Он мог разбиться и просто так.

  – Просто так такие дырки не появляются, – подполковник указал на пробоины в металлическом корпусе. – Его обстреляли.

  – Первый раз вижу такую модель, – не постеснялся признаться в своем невежестве Хеллборн. – Какой странный гофрированный корпус.

  – А это вообще дирижабль? – заметил Карлос. – Вдруг это самолет?

  – Самолет? Где его крылья, хвост?!

  – Отломились, – преположил испанец.

  – Черта с два! Это же чистое "веретено", гондола дирижабля.

  – Ты видишь крепления для баллона?!

  Хеллборн не принял участие в разгоревшемся споре.

  – Что вы пытаетесь рассмотреть? – спросил его Новосельцев.

  – Ищу опознавательные знаки, разумеется, – поведал Джеймс. – Кто здесь мог летать в прошлую войну? Французы, испанцы...

  – Немцы, корейцы, – подхватили спутники.

  – Секретная машина? Одиночный прототип?

  – Все может быть. Заглянем внутрь? – предложил Освета.

  В недрах корабля царили хаос, разрушение и вездесущие джунгли в лице лиан и разбежавшихся ящерок. Сквозь многочисленные пробоины и трещины в корпусе пробивался свет заходящего солнца.

  – Ну и ну, – заметил опытный артиллерист Беллоди. – Это что? Пусковые установки для ракет? Или для сброса глубинных бомб? Больше на катапульту похоже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю