Текст книги "Перстень Сварга (СИ)"
Автор книги: Веда Корнилова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 68 (всего у книги 74 страниц)
В этот момент неподалеку от нее что-то зашумело: Олея не могла с точностью определить, что там произошло, но, судя по звуку, ветки кустарника, до того прижатые к земле, с силой взвились вверх. Зашуршали листья, и кто-то, споткнувшись, чуть слышно прошипел нечто непонятное весьма раздраженным тоном. Впрочем, и этих звуков женщине было достаточно, чтоб стало понятно, кто идет вслед за ними. Юрл… Все-таки он их догнал. Интересно, что там произошло?
Олея растерянно завертела головой. Надо же, Бел вновь куда-то исчез, и ей оставалось только по-прежнему прятаться в кустах, понимая, что сейчас ее хлыст совершенно бесполезен. Конечно, она может бить на звук, но когда вокруг едва ли не стеной торчат ветки, то о точности ударов говорить сложно, а одно неверное движение может выдать ее с головой. Так что тут, как говорится, могут быть варианты, и оттого надо выждать, посмотреть, что будет дальше. К тому же Бел велел ей не вмешиваться, помалкивать, да и в темноте Олея по-прежнему почти ничего не видит, так что ей остается только слушать.
А меж тем воцарилась тишина, в которой не было слышно ни шороха. Значит, Юрл или не двигается, или же успел отпрянуть куда-то в сторону: что ни говори, а раздвигать кусты беззвучно тоже вряд ли получится. Медленно текли минуты, и это ожидание просто выматывало. Недаром Олея вздрогнула, когда неподалеку от нее раздался хорошо знакомый голос:
– Чего-то подобного я и ожидал. Бел, или как там тебя звать на самом деле, ты сделал неплохой капкан из веток. Ерунда, конечно, детские забавы, но в целом неплохо.
Олей, слушая это, чуть растерялась. Такое впечатление, что Юрл не стоит на месте, а словно перемещается взад-вперед, да притом еще и чуть отклоняется в стороны, чтоб было невозможно определить, где он находится в тот или иной момент. Да, тут совершенно непонятно, куда посылать хлыст.
А меж тем Юрл продолжал:
– Эй, вы, сладкая парочка, должен сказать, что вы меня неплохо помотали по свету, везде опережая на шаг. Вы, как оказалось, ребята шустрые, и невольно я узнал о вас обоих немало интересного, но сейчас удача оказалась не на вашей стороне, да вы и сами понимаете – никому не может бесконечно везти. Конечно, я бы мог каждого из вас уже сейчас отправить к праотцам: Бел, хоть обижайся, хоть нет, но в воинском искусстве тебе со мной тягаться бесполезно, однако… Я хочу договориться.
Так, – невольно подумалось Олее, – так, теперь и этот заявляет, будто желает с ними договориться. Причина понятна: ему до зарезу нужны артефакты, а если дело дойдет до схватки, то еще неизвестно, чем все может окончиться. Судя по голосу, Юрл полностью уверен в своих силах, и, похоже, у него для этого есть все основания, только вот до того момента, пока вожделенные артефакты не окажутся в его руках, бывшему командиру следует проявлять особую осторожность. Пусть Юрл и сумеет убить обоих беглецов (а об этом, без сомнения, он мечтает с того самого времени, как Бел и Олея сумели убежать с острова), но не следует упускать из виду и такай возможности, что на поверженных телах может не оказаться ни перстня, ни манускрипта, и где их потом искать – это еще тот вопрос!
– Так вот… – продолжал звучать голос Юрла, – так вот, давайте придем к соглашению: вы отдаете мне артефакты, после чего мы расходимся в разные стороны, причем раз и навсегда. Вы оба оказались достойными противниками, а я таких уважаю. Ребята, ведь жизнь-то всего одна, и если мы сейчас не договоримся, то (как это ни неприятно звучит) со своей жизнью вам придется расстаться. Бел, я тебя понимаю: у тебя есть начальство, но оно есть и у меня, и потому особого выбора у нас нет.
Бел по прежнему не подавал голоса, а вот что касается Юрла – тот, несмотря на свой спокойный голос с умиротворяющими нотками, не стоял на месте, а по-прежнему постоянно чуть перемещался из стороны в сторону, в чем-то повторяя движения маятника. Это Олея поняла по тому, как ровный голос Юрла чуть-чуть менял свои интонации. Конечно, в любое другое время женщина ничего подобного бы не заметила, но когда находишься практически в полной темноте, то твои чувства поневоле обостряются. Так, значит, бывший командир уговаривает их пойти на мировое соглашение, а сам меж тем незаметно подбирается к затаившимся людям, причем идет так тихо, что под его ногами не шелохнется даже травинка. Похоже, что этот человек, как и Бел, довольно неплохо ориентируется в темноте, да и видит в ней неплохо. Весьма неприятное открытие. Стоит считать великой удачей уже то, что Юрл хоть однажды, но ошибся – наступил на сухую ветку. Правда, с той поры он больше не допускал подобных проколов.
Пусть пока что этот опасный человек еще не может определить, где находятся беглецы, но, без сомнения, вскоре сумеет это сделать. Весьма сомнительно, что Юрл, наконец-то найдя Бела и Олею, и в дальнейшем будет вести себя с ними так же вежливо и дипломатично. Не для того он так усиленно искал своих заклятых врагов, чтоб разойтись добром и по-хорошему, да при том еще и пожелать им счастливого пути. Увы, но в том мире, где происходят схватки тайных служб, все вопросы решаются проще, надежней и безжалостней.
– Не хотите отвечать? Понимаю… – меж тем Юрл и не думал смолкать. Ну конечно, он старается каким-то образом хоть немного усыпить бдительность противника, ослабить его внимание. – Но, ребятки мои хорошие, пора взглянуть правде в лицо, и понять, что во всей этой круговерти мы с вами можем быть не только врагами. Есть разные способы придти к общему соглашению, и некоторые из них могут взаимовыгодны для всех нас…
И в этот момент Олея даже не увидела, а, скорей, почувствовала, что Юрл находится буквально в нескольких шагах от нее. Он даже не подошел, а незаметно просочился между кустами, не пошевелив при этом даже веткой, и было понятно, что еще немного – и он заметит спрятавшуюся женщину. Увы, но иного выбора не было, и Олея аккуратно послала хлыст в сторону Юрла, причем делать взмах она не стала, а поступила по-иному, и при том посыле длинный ремень хлыста просто-таки зазмеился по земле, направляясь прямо к ногам мужчины.
По расчетам Олеи ремень должен был обвить ноги Юрла, затем рывок – и инициатива должна была перейти уже к беглецам, но все сразу же пошло не так. В непроглядной тьме мужчина совершенно непонятным образом сумел увидеть стремительно подползающий к нему по земле тонкий ремень, куда больше смахивающий на змею, после чего Юрл прыгнул назад, словно подброшенный тугой пружиной с того места, где он только что стоял, и не просто прыгнул, а пару раз перевернувшись в воздухе, описал настоящий цирковой кульбит, затем приземлился на вытянутые руки, и, мягко перекатившись, скрылся из глаз женщины. Олее не к месту вспомнилось, что подобную ловкость она видела только однажды, у заезжих цирковых акробатов, когда те на какой-то праздник заглянули в ее родной город, и на торговой площади удивляли людей как своим удивительным мастерством, так и до совершенства натренированными телами.
Впрочем, воспоминания как появились, так и исчезли, а Олея, повинуясь непонятному порыву, уже сама перекатилась в сторону, и едва успела это сделать, как в то место, где она находилась еще мгновение назад, вонзились два метательных ножа. Хм, судя по скорости, Юрл швырнул их в Олею сразу же, как только встал на ноги. Похоже, до того момента эти ножи находились у него в рукавах, и если он, не раздумывая, пустил их в дело, то значит, заметил и Олею, и то место, где она пряталась. Чувство растерянности и страха у Олеи было настолько велико, что она еще немного откатилась в сторону, и только там с замершим сердцем поняла, что она совершила – сошла с дороги на расстояние нескольких шагов, вернее, вынуждена была убраться с дороги, иначе сейчас лежала бы в кустах, пришпиленная к земле ножами. Конечно, хорошо, что она осталась жива, только вот в данный момент до безопасной дороги ей каким-то образом надо еще добраться…
Ой, а это что такое? Похоже, что со стороны дороги то ли земля осыпается вниз, то ли происходит нечто похожее. Кажется, что-то падает в тот провал, что находится по ту сторону дороги. Светлые Боги, только бы с Белом ничего не случилось! А ведь земля с той стороны все это время понемногу сыплется и сыплется…
Что же ей теперь делать? Ждать и чувствовать, как земля проседает и под ее телом, и она летит в пустоту? А может, стоит рискнуть, вскочить и побежать? Но мгновение сменяло мгновение, а женщина все так же лежала на поверхности, и земля со слоем шуршащих листьев под ней была все такой же твердой, как и та, с которой она была вынуждена сойти, вернее, скатиться. Ах, да, ведь говорила же им та селянка, что даже по этой опасной прогалине кое-где можно передвигаться, не проваливаясь, и, кажется, Олея сейчас оказалась именно на таком вот надежном месте. Что тут скажешь – повезло… Все это хорошо, но не стоит искушать судьбу, и надо снова возвращаться на дорогу, только вот проделать это лучше ползком: во-первых, так вероятнее благополучно добраться до спасительного места (примерно так же поступают люди, которые пытаются уползти с потрескивающего льда на реке), а во-вторых, в любой момент ее помощь может оказаться крайне необходимой Белу. Только бы рядом вновь не объявился Юрл!
Однако женщина не успела добраться до тропы, когда услышала впереди себя крик, шум борьбы и вместе с тем безостановочный и беспрестанный звук осыпающейся земли. Так, кажется мужчины сошлись врукопашную, и сейчас еще неизвестно, чем может закончится дело.
Когда Олея вновь оказалась на тропе, то в темноте ночи по-прежнему не видела ничего, зато по-прежнему слышала шум сыплющейся земли, падающих камней, причем все эти звуки раздавались едва ли не под ее ногами. Ох, а как кусты трясутся! Такое впечатление, что снизу их кто-то едва ли не выдирает из земли. Великие Боги, неужто один из мужчин свалился вниз, и сейчас пытается удержаться, хватаясь за корни растений?
Пока растерянная Олея не знала, что ей делать, тот широкий куст, что находился перед ней на самом краю обрыва, едва ли не заходил ходуном. Кажется, что некто выбирается снизу, из все того же темного провала. Ох, только бы это был Бел!
Олея упала на колени возле этого куста, напряженно всматриваясь во тьму. Внезапно перед ее лицом появилась чья-то рука, цепко хватавшаяся за ветви, а вторая рука с растопыренными пальцами едва не ухватила женщину за лицо… Да это же Юрл, и это его руки, обтянутые какой-то темной тканью, крепко хватаются за ветки! Это он пытается выбраться по стене провала, цепляясь за самые мелкие шероховатости почвы, и кажется, подобное у него хорошо получается. А где же Бел? Неужели этот человек его сбросил вниз? Ой, нет, только не это!
В этот момент над краем провала появилось лицо напряженно-сосредоточенное Юрла. Точно, еще мгновение, и он закинет свое тренированное тело на дорогу, но в этот момент Олея сбросила с себя растерянность и оцепенение, которые охватили ее в тот момент, когда она увидела, что Бела здесь нет. Вместо этого на женщину нахлынула даже не злость, а самое настоящее бешенство, и удары хлыста обрушились на Юрла, который в бесполезной попытке спастись попытался, было, одной рукой перехватить летящий на него ремень, только вот сделать это он никак не мог. Несколькими сильнейшими ударами его оглушило, ударило по глазам и ушам, а затем петля обвилась вокруг шеи мужчины, ломая позвонки и разбивая затылок… Можно сказать только одного: под руку рассвирепевшей бабы лучше не попадаться!
Когда безжизненное тело Юрла полетело вниз, Олея без сил опустилась на землю. Светлые Боги, где же Бел? Его, в отличие от Юрла, не видно и не слышно… Да чего там задавать себе вопросы, на которые и сама знаешь ответ? Только все равно, на что-то надеясь, Олея позвала:
– Бел, где ты? Бел…
Все та же неприятная тишина… Нет, снизу раздался какой-то легкий шум, будто камень стукнулся о камень. Конечно, это не Юрл, он был мертв уже тогда, когда падал вниз, а этот человек никак не похож на олхоя, ту кошку, у которой, как в поговорке, не одна жизнь. Так вдруг случилось невероятное, и Бел умудрился каким-то образом остаться в живых?
С радостно забившимся сердцем Олея вслушивалась в звуки ночи. Точно, шум повторился, причем он раздавался неподалеку от того места, где находилась Олея. Женщина внимательно всматривалась по сторонам, пытаясь уловить хоть что-то, звук или шорох… Стоп, ей показалось, или нет, что немного дрогнули ветки на кусте, находящемся неподалеку? Нет, Олея не ошиблась, ветки дрогнули вновь…
Олея метнулась туда и вновь принялась повторять имя мужа. Похоже, что и Бел, как и Юрл, при падении умудрился уцепиться за корни тех кустов, что росли вдоль провала, и сейчас из последних сил пытался на них удержаться.
Все дальнейшее запомнилось Олее лишь урывками: Бел, который каким-то невероятным трудом держался за то и дело обрывающиеся корни, сумел немного проползти наверх, а затем каким-то образом умудрился дотянуться одной рукой до руки Олеи; затем она, едва не срываясь в тот же темный провал, сама тащила мужа наверх, а его рука была скользкой от крови, и как уже Бел из последних сил пытался помочь жене, стараясь вылезти из того темного провала, только вот его рука все время проскальзывает мимо веток…
Олея немного стала приходить в себя лишь с момента, когда к ней пришло понимание того, что Бел уже не болтается над краем провала, а лежит на земле, возле кустов с вешками, а она уткнулась лицом ему в плечо, едва ли не стучит зубами от пережитого. Правда, Бел на какое-то время потерял сознание, но это не страшно. Пусть придет в себя, да и у Олеи перестанут трястись руки, а не то и ее вот-вот начнет бить нервная дрожь…
Правда, чуть позже, осматривая Бела, Олея поняла, что дела обстоят вовсе не так хорошо, как бы ей того хотелось. У мужа на груди была рана, крови он потерял немало, да и руки были порезаны. Рана на груди… Стоило Олее вспомнить то ранение, которое ему нанес мужчина из монастыря Святых Дел, как ей вновь хотелось реветь в три ручья – ведь от того ранения Бел едва не умер! И вот опять… Одна надежда на то, что до Руславии осталось идти всего ничего. Правда, стило радоваться еще и тому, что, по словам Бела, его ноги были в порядке. Что ж, по большому счету, и это уже неплохо.
Сняв с себя рубашку, Олея разорвала ее на полосы и, как могла в темноте, перевязала Бела. На попытавшегося, было, возмутиться мужа, Олея только шикнула – ничего, не замерзну, я же в куртке останусь, как-нибудь дойдем, а там уж видно будет. Лучше ты расскажи, что произошло, а не то я не знаю, на что и подумать…
Конечно, Бел, как всегда, был не очень словоохотлив, но главное жене все же рассказал. Он, и верно, соорудил из ветвей ловушку, причем довольно хитрую, о которой ему когда-то рассказал друг, в свое время побывавший среди охотников дальних стран. Бел рассчитывал, что ловушка сумеет хоть на какое-то время оглушить их преследователя, а если удастся, то хотя бы на какое-то время лишить его зрения, но, увы – Юрл был очень внимательным и знающим человеком, а после того, как он выдал себя, случайно наступив на сухую ветку, стал куда осторожнее. Потом он сумел заметить Олею, вернее, то, что она попыталась его достать хлыстом… Юрл ушел из-под ее удара, но не очень удачно – немного осыпалась земля у края провала, куда он приземлился после прыжка, и Бел в то же самое мгновение решил этим воспользоваться. Парень скользнул к краю обрыва и повис над ним, держась за корни кустов: он рассчитывал скинуть вниз Юрла, когда тот пойдет мимо этого места. Дело, конечно, крайне рискованное, но Бел был уверен в том, что сумеет провисеть на руках несколько минут, а также рассчитывал на то, что эти кусты не обвалятся вниз под его тяжестью: до этого Бел осмотрел их и понял, что у кустарника, растущего на этой прогалине, на редкость мощная корневая система.
Болтаться ему пришлось минуты две, не меньше, и лишь когда Юрл вновь осторожно двинулся до дороге – только тогда Бел одной рукой рванул противника за ноги, пытаясь свалить в провал… Юрл, без сомнения, был очень подготовленным человеком и прекрасно обученным воином, и, скорей всего, при свете дня в схватке с ним один на один у Бела не было бы почти никаких шансов на победу, но даже Юрл не думал, что Бел решится пойти на столь рискованный прием. Конечно, внезапность взяла свое, и Юрл, хотя и полетел вниз, но, тем не менее, сумел ухватиться за корни куста, росшего рядом, и два человека оказались висящими друг против друга, лицом к лицу, если, конечно, можно сказать такое о полной темноте, в которой действовали враги.
Мгновенно просчитывающий обстановку, на редкость умелый боец и при том по-обезьяньи ловкий – такое мнение сложилось у Бела о своем противнике. Юрл ничуть не преувеличивал, когда говорил о себе, как об очень сильном и умелом воине. Он сумел не только удержаться от падения в пропасть, но и сам стал нападать на Бела, и от его умелых действий даже такому человеку, как Бел, стало не по себе. Юрл не только на мгновение оглушил Бела, но при том умудрился одной рукой обшарить его, и убедившись, что при нем нет артефактов, ударил противника ножом. Бела спасло то, что он вовремя качнулся в сторону и сразу же скользнул вниз по крепкому корню. Юрл не стал преследовать противника: не стоить тратить на это лишние силы, если и без того понятно, что раненый вряд ли выберется на поверхность. А если даже случится невозможное, и Бел каким-то чудом сумеет подняться к дороге, то его в любую секунду можно будет добить и тело скинуть вниз. В то время для Юрла куда более важным было отыскать Олею и забрать у нее артефакты: он правильно понял, что в таком месте да еще и в темноте вряд дли кто станет закапывать их в землю. По счастью, Олея встретилась с ним в тот единственный момент, когда он не мог дать ей должный отпор…
– А тебе не кажется, что мы с тобой молодцы? – поинтересовалась Олея после того, как муж закончил свой рассказ, а она перевязав его раны, сидела рядом.
– Да какие там молодцы… – устало ответил Бел. – Я вон опять умудрился напороться на нож. Не везет тебе со мной. Знаешь, пусть пока футляр с артефактами будет при тебе. На всякий случай.
– На какой еще случай?
– Ну, мало ли что может еще произойти…
– Да ничего больше не может произойти. И вообще, знаешь, кого напоминаем мы с тобой? Две клюквинки, вернее, эти две кислые ягоды.
– Чего?
– Все то же. Тебе дома мать клюквенный морс готовила? Я, например, его зимой часто делала. Берешь ягоды и долго давишь их пестиком в миске, ну, и через какое-то время кажется, что раздавлены все ягоды, причем до последней. Только вот стоит залить водой этот красный кисель, как на поверхности все одно всплывет несколько целых ягод, которые каким-то образом сумели остаться невредимыми. К чему я это говорю? Просто мы с тобой тоже умудрялись выбираться из невесть каких передряг, совсем как та клюква из-под пестика…
– Что-что? – и тут Бел расхохотался, причем смеялся весело и от души. Такое впечатление, что слова жены его действительно позабавили. Мужчина едва ли не навзничь упал на сухие листья, уткнувшись в них лицом, и его тело сотрясали все новые и новые приступы смеха. Вообще-то Олея его понимала – такое иногда случается с человеком после того, как миновала какая-то серьезная опасность… Ничего, бывает.
– Ну, знаешь ли… – отсмеявшись, Бел только покачал головой. – Ну, моя дорогая, такого мне бы точно в голову не пришло. Как и любому другому человеку… Ладно, давай собираться в дорогу.
– Но как мы пойдем в такой темноте?
– Почему это в темноте? У меня же есть огниво, так что сделаем что-то вроде факела. Света от него нам вполне хватит для того, чтоб не сбиться с дороги.
– А…
– Да никто не заметит этот огонь, и за нами тоже ни один человек не пойдет… – махнул рукой Бел, срезая ветки и обматывая их вокруг выдернутой из земли вешки. – Это только Юрл рискнул, а остальные, если даже кто и висит у нас на хвосте – те будут ждать до утра.
– Думаешь, кто-то напал на наш след?
– Уверен. На мой взгляд, стража должна была пустить собак еще от дома нашего любителя голубей – между прочим, в Байсине прекрасные псарни… Вот что: я, как и прежде, пойду вперед, а ты следи еще и за тем, что пожара не случилось, ведь искры могут попасть на сухие листья…
Оставшуюся часть пути беглецы преодолевали почти всю ночь, и Олее казалось, что это самая длинная ночь в ее жизни, и что она не закончится никогда. Шли медленно, прекрасно понимая, что один неверный шаг может привести к смерти. Когда прогорал один факел, ему на замену изготавливали другой, только вот это приходилось делать что-то уж очень часто. К тому же через какое-то время Белу тот и дело стал требоваться отдых – давали о себе знать как ранение, так и потеря крови.
Но не меньшую опасность стал представлять и холод. Пусть среди густых зарослей кустарника ледяной ветер почти не чувствовался, но от ночных заморозков все одно было никуда не деться. Если первое время, прошедшее после схватки, беглецы от волнения не чувствовали холода, то постепенно он стал пробирать их едва не до костей. Тонкая куртка Олеи плохо спасала ее от легкого мороза, а Белу приходилось еще хуже: его и так знобило от значительной потери крови, а холод только усиливал это чувство. Пытаясь хоть как-то согреться, Олея насобирала сухих листьев, и насовала ее как под свою одежду, так и под одежду Бела. Конечно, не скажешь, что после этого холод отступил, но все же стало немного теплее.
За эту нескончаемо долгую ночь беглецы смертельно устали. Когда наступило утро и при первом сером рассвете они увидели стену высоких деревьев, стоящую совсем близко от них, то у измученных людей даже не было сил, чтоб обрадоваться, но зато последние шаги по этой дороге дались им с огромным трудом. Хотелось со всех ног броситься под спасительный кров деревьев, но оба понимали, что делать это не стоит ни в коем случае, и, как выяснилось, это было правильным решением: последние три десятка шагов пришлось делать едва ли не по узкой тропинке, находящейся меж провалами в земле. За себя Олея не беспокоилась, но вот Бел, у которого от потери крови кружилась голова, сумел преодолеть это место с великим трудом, и чуть ли не ползком.
Потом они какое-то время неподвижно сидели, прислонившись к старой сосне. Говорить не хотелось, не было сил встать и идти, уставшее тело требовало отдыха, а глаза закрывались сами собой. Однако, невольно глядя на стену кустарника, находящуюся всего в нескольких шагах от них, на губах женщины невольно появлялась улыбка. Какие же они все-таки молодцы, сумели пройти это опасное место! Все, теперь они в Руславии, наконец-то добрались до нее, и хочется надеяться, что все беды и неприятности остались позади.