Текст книги "Перстень Сварга (СИ)"
Автор книги: Веда Корнилова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 59 (всего у книги 74 страниц)
Зато Олею эта особа подчеркнуто не замечала, будто другой женщины в этой комнате и в помине не было. Стоит какая-то бессловесная тень с хлыстом, один конец которой обхватил шею Гавера… Ну и пусть себе стоит, лишь бы не вякала! А раз Бел ничего не говорит, то, возможно, эту молчаливую бабу и не стоит принимать во внимание. Понадобится – можно и прогнать…
– Что ж, вина – так вина. Сейчас принесу… – и Бел вышел из комнаты, бросив перед тем короткий взгляд на Олею, но ей хватило и этого. Был получен короткий приказ: приглядывай за этой парочкой, и если что пойдет не так – не жалей. Понятно. Вот уж что-что, а подобное она сделает с удовольствием
Олея чуть прижала ремнем горло Гавера, и пока тот сипел и откашливался, тщетно пытаясь вновь обрести голос, она скрутила хлыст таким образом, чтоб в случае необходимости лишить Галию и возможности говорить, и способности передвигаться.
Долго ждать не пришлось. Галия, особо не обращая внимание на молча стоящую женщину, как бы случайно сделала пару шагов к окну, вот-вот протянет руку и задернет занавесь… От внезапного удара под колени красотка безо всякого изящества рухнула на пол, да еще и концом хлыста ей ударило по горлу.
Пока женщина безуспешно пыталась вздохнуть, в комнате вновь оказался Бел с большой кружкой в руках.
– Ай-яй-яй! – покачал он головой, глядя на произошедшее. – Это что же произошло здесь в мое отсутствие? Галия, зачем тебе нужно было так сердить спокойную девушку? На вот, попей, пройдет, или же легче станет… – и он протянул кружку разозленной женщине.
Та схватила кружку, сделала несколько осторожных глотков. Похоже, ей, и верно, стало чуть полегче, оттого что глядя поверх глиняной кружки, Галия прошипела Олее уже без малейшего воркования в голосе:
– Стерва!
– Если подашь голос громче – сверну шею… – невозмутимо ответила Олея.
– Лавр!.. – Галия в бешенстве уставилась на Бела.
– Она может! – подтвердил Бел. – И на будущее советую тебе не злить эту очаровательную девушку. Весьма опасное занятие.
– Да кто она такая, эта тварь… – начала, было, Галия, но Олея ее перебила.
– Помолчи. Ты мне тоже не нравишься.
– Можно подумать, что ты хоть кому-то можешь понравиться! – Галия сделала из кружки еще один глоток.
– Кстати, что тут произошло в мое краткое отсутствие? – поинтересовался Бел. – До того все было так тихо и мирно! Душа радовалась, глядя на всех вас…
– Эта особа очень желала подойти к окну и задернуть занавесь.. – пояснила Олея. – Не сиделось ей на месте…
– Она врет! – едва ли не взвизгнула Галия. – И вообще, ты что, не видишь: эта дрянь меня ударила!
– Врет? – Бел озадаченно поскреб в затылке. – Надо же, ты сразу это увидела, а я до сей поры так и не заметил за своей женой склонности к вранью!
– Какая жена? – растерянная женщина уставилась на Бела.
– Моя, разумеется! А что тебя удивляет? Я нормальный мужчина, она красивая женщина…
– А как же я? – Галия все еще не могла поверить в услышанное.
– Ты, я думаю, еще найдешь свое счастье… – философски заметил Бел.
– Погоди, погоди… Так ты что, не собираешься отдавать мне артефакты?!
– Вообще-то я тебе ничего подробного не обещал, а если говорить совсем откровенно, то у меня и намерений таких никогда не возникало. И потом, как ты помнишь, артефакты принадлежат Руславии. Между прочим, дорогая моя, ты очень хорошо осведомлена о кое-каких подробностях, которые стороннему человеку знать никак не положено.
– Сволочь! Скотина! Дерьмо!.. Так мне по твоему что, остаток жизни в нищете прозябать?!
– Увы, но на этот вопрос я тебе ответить не могу… – развел руками Бел.
– Так ты что, больше не любишь меня? – Галия растерянно смотрела на Бела.
– Считай, что это была болезнь. Что-то вроде кори, но я ею переболел. Впрочем, можешь думать все, что тебе заблагорассудится.
– И отчего мне так не везет? – зарыдала Галия.
– Наверное оттого, что ты себя, такую красавицу, считаешь подарком всей мужской части человечества… – хмыкнула Олея. – Хороший, но простой парень тебе не нужен, а принцы на белом коне предпочитают искать принцесс в своем кругу. Вот так и разбиваются наши хрустальные мечты, а возраст потихоньку берет свое…
– Умная, да? – зло огрызнулась женщина, но тут ее перебил Гавер, который вновь обрел голос.
– Лавр, подумай еще раз…
– Заткнись! – Белу, кажется, стал надоедать этот беспредметный разговор.
– Слышь, Лавр, ну давай поговорим в последний раз! – все никак не мог успокоиться Гавер. – Согласен, тогда я совершил ошибку… Вернее, мы с сестрой поступили несколько неразумно, но ведь жизнь нас всех уже наказала! Давай все исправим и мы все будем жить долго и счастливо, тем более, что у нас появилась редкая возможность это сделать!
– Я буду тебе верной женой!.. – всхлипнула Галия. – Никогда изменять не буду…
– Ну, такую жертву я вряд ли могу принять… – печально вздохнул Бел.
– Я раньше не замечала за тобой склонности к издевательству, особенно такому мерзкому… Ой, что это? – Галия схватилась за голову. – Что со мной?
– Ты с вином завязывай! – посоветовал Бел. – Это дурное увлечение до добра не доведет.
– Вино… Ты что туда намешал?! – ахнула женщина.
– Если честно, то не знаю… – признался Бел. – Но продавец клялся и божился, что это настоящее сонное зелье. По его словам, с ног валит просто убойно, а сон длится едва ли не сутки. Даже голова спросонья болеть не будет… Ну, если этот аптекарь меня обманул, то все претензии впоследствии предъявляйте только ему – я тут ни при чем, обычный покупатель, с меня взятки гладки. Извините, но ранее провести проверку у меня тоже не было возможности – не позволяли не время, не обстоятельства. Так что…
– А если это отрава?! – а глаза у Галии стали закрываться помимо ее воли. – Отравить нас решил, скотина?!
– Понадеемся на людскую честность и порядочность того человека, что изготовил это зелье… – посоветовал Бел. – Все одно больше ничего не остается.
Но женщина уже не слышала этих слов. Она едва ли не упала на пол с закрытыми глазами и ровно задышала. Спит…
– Так… – Бел взял кружку с вином, заглянул внутрь. – Ну, друг Гавер, тут и на тебя еще хватит.
– Не буду пить! – просипел тот.
– Это как сказать…
Через несколько минут беглецы покинули дом. Перед этим они связали женщину, уложили брата и сестру на кровати, и вдобавок заткнув им рты кляпом. Во дворе было по прежнему тихо, и беглецы ушли тем же путем, что и пришли сюда. Вообще-то Олея всерьез опасалась, что и там будет находится что-то вроде засады, но обошлось. Беглецы тихо соскользнули с последней стены и не торопясь пошло по улице, стараясь держаться как можно ближе к темным местам.
– Бел, куда мы идем?
– Если честно, то не знаю. Примерно ориентируюсь в темноте, чтоб вновь не выйти на ту улицу, где нас так ждут. Будем искать первое подходящее место.
– А я боялась, что местная стража дом окружит…
– Я тоже этого боялся. Но они полностью перекрыли улицу, где находится дом Гавера, и соседние прихватили, а то, что в этот дом можно проникнуть сзади – эта простая мысль никому из стражников не пришла в голову.
– Бел, я тогда у дома пряталась в кустах…
– А я залез в пустую бочку для воды… – усмехнулся мужчина. – Там было две здоровенных бочки, и одна из них почти полная. Как я и рассчитывал, к второй никто подходить не стал. Человеческую логику можно просчитать. Я куда больше опасался за тебя.
– У меня тоже все было в порядке. Я, словно курица-наседка, сидела средь густых кустов, которые, вдобавок ко всему, были еще и с колючками – нормальный человек к ним и близко не подойдет. Лучше скажи, о чем ночные визитеры говорили с Гавером?
– У них была одна тема – мы и артефакты. Местные очень рассчитывают наложить на них свои руки. Вдобавок они отыскали наших лошадей на постоялом дворе – их опознал какой-то стражник. В общем, в гостиницу нам путь закрыт, выходы из города перекрыты. Что будем делать – пока не знаю.
– Ох…
– И не говори.
Вновь темнота, незнакомые улицы, почти невидимые в темноте. Несколько раз они прятались в темных нишах от непонятных теней на улицах, да еще от проезжающих стражников. Время шло, но на пути беглецов не было ничего подходящего, такого, чтоб там можно было сравнительно безопасно отсидеться до утра. Олее уже начала подумывать о том, что им следует забраться в какой-нибудь сад, но, по счастью, не успела сказать об этом Белу. Дело в том, что свернув на какую-то узенькую улочку, женщина остановилась, словно вкопанная, а в ее памяти, словно в открытой книге, возникли знакомые картины. Неужели?..
– Бел… – растерянно прошептала Олея. – Он был здесь. Шел по этому пути…
– Ты о чем? И о ком идет речь?
– Кварг… Он, когда возвращался с острова, оставив там артефакты – он шел здесь, по этому городу и по этой самой улице. Я это вижу!
– Но как же…
– Ты помнишь – он же скинул в мою память не только дорогу на остров, но и тот путь, каким возвращался назад! Только вот пойти по нему мы не могли – сошли на середине, не было возможности возвращаться той дорогой, какой шел Кварг. А сейчас, оказавшись здесь, я внезапно поняла: Кварг проходил по этим улицам! Я даже знаю, куда нам надо идти в этой темноте, и к кому обращаться за помощью!
– Но ты же говорила, что вся память о дороге вспоминается постепенно, как виток за витком!
– Верно! Только вот сейчас передо мной словно кто-то разом перелистал в толстой книге часть страниц, и я снова вижу дорогу, которую ранее прошел Кварг, а дальше словно опять надо снимать виток за витком. Ох, Кварг, Кварг… Похоже, он, и верно, был не просто хорошим колдуном, а очень хорошим!
– Ага, только вот последствия его деяний приходится разгребать нам, простым людям.
– Не ворчи. Может, удастся выйти из города.
– Кстати, куда нам надо идти?
– Похоже, туда, где очень не любят незваных гостей. Можно сказать, их там не выносят на дух. В общем, мне то место совсем не нравится. Компания еще та… Как говорится, порядочным людям там делать нечего.
– Выбора у нас нет, пошли. Может, удастся проскочить и в этот раз.
– Хочется надеяться…
Идя по темной улице и почти ничего не видя округ себя, Олея крепко держала за руку Бела. Так, значит надо дойти до конца этой узкой, да еще и довольно загаженной улицы, потом свернуть направо, и опять до конца… А потом будет очередной виток. Ох, ну когда же кончится этот немыслимо большой клубок с невероятно долгими нитями?!
Глава 20
Сидя в полутемной комнате, освещенной неярким пламенем нескольких тонких свечей, Олея не сводила глаз с мужчины, стоящего напротив их с Белом. Этот невысокий молчаливый человек внешне чем-то напоминал ей Кварга, каким его запомнила Олея за время их единственной короткой встречи. Вернее, того сходства, какое бывает между родственниками, у этих двух мужчин не было: тут присутствовало нечто иное, что объединяет людей, родившихся в одной стране или в строго определенной местности. Так что и этот мужчина, и Кварг – у обоих была смуглая кожа, черные глаза, короткие, будто чуть вдавленные носы и своеобразный овал лица с заметно вымирающими скулами… Сейчас мужчина, чуть прищурившись, смотрел на сидящих перед ним молодых людей, как видно, прикидывая, как ему поступить дальше.
Еще когда они добирались до этого небольшого дома, находящегося на окраине города, Олея шепотом рассказала Белу все то немногое, что было в ее памяти, вернее, случайно осталось в памяти Кварга насчет хозяина того дома. Этого человека звали Наварг, и он в свое время был хорошим знакомым ныне покойного Кварга, и даже более того: на протяжении довольно долгого периода у них были то ли общие дела, то ли еще какие-то взаимные интересы, но главное – они были почти что друзьями. Еще Олея знала, что именно при помощи того человека Кварг покинул Канрай. Вот оттого-то они с Белом и пришли сюда, чтоб, если получиться, уговорить Наварга вывести их из города и помочь пересечь границу. Насколько Олея успела понять, для приятеля покойного Кварга подобное было привычным делом.
Дом Наварга располагался на довольно длинной улице, которая, если можно так выразиться, словно бы разделяла собой два больших района города – тот, где жили люди среднего достатка, и другой, который хотя и выглядит сравнительно благопристойно, но на самом деле там обитают жители городского дна, местный сброд, а также те, с кем обычному человеку лучше не иметь никаких дел.
Что представляют из себя живущие тут люди, стало понятно, стоило беглецам только приблизиться к этой узкой улице: уже на подходе к этому месту им не раз встречались субъекты, которых при всем желании трудно было назвать почтенными и законопослушными гражданами. Едва ли не каждый второй из тех, кого встречали беглецы, провожал их подозрительным взглядом, а кое-кто из особо любопытствующих подходил ближе. При первом же взгляде на эти наглые, да еще и потрепанные жизнью физиономии, у любого человека пропадало всякое желание спрашивать, что хотят эти мордовороты от честных людей. Теперь понятно, почему ночами улицы были совсем немноголюдны – здесь в темное место совсем небезопасно, причем это утверждение, скорей всего, относится ко всем районам этого приграничного города.
По счастью, беглецы пробирались без особых происшествий, да и до грабежей или драк дело не доходило, хотя чем ближе Бел и Олея подходили к окраинам города – тем больше людей довольно подозрительного вида встречалось на их пути. Дело в том, что каждый раз, когда к идущим беглецам подходил некто из тех, кто желал избавить незнакомцев от излишков презренного металла – каждый раз Бел поднимал на уровень груди свою руку с растопыренными пальцами, после чего их всегда отпускали, частенько бросив вслед уходящим презрительно-заинтересованный взгляд. Олее каждый раз было неприятно видеть подобное, ведь она уже знала, что означает этот жест, тем более что муж уже просветил ее по этому вопросу: таким образом у сутенеров принято показывать, что, мол, мы свои и сейчас заняты делом, точнее, ведем девушку к клиенту.
Конечно, впервые услышав о том, каким образом Бел собирается идти по ночным улицам города, Олея вначале возмутилась до глубины души – за кого, собственно, Бел ее принимает?! Неужели ему не понятно, что всего лишь подобное предположение – даже оно обидно для любой женщины? Правда, чуть позже Олея вынуждена была признать правоту мужа: незамеченными по улицам этого города им все одно не пройти, да к тому же многим из здешнего криминала уже наверняка известно о том, что стража (наверняка за хорошие деньги) ищет двоих подозреваемых, а если приметы беглецов всем почему-то еще не сообщили, то наверняка исправят эту ошибку в самом скором времени.
Почему Бел в этом был так уверен? Да просто потому, что среди большого скопления людей новости о поисках кого-то, да еще и с денежным вознаграждением – подобное разносится если не с быстротой молнии, а то и быстрей того, и многие по уже устоявшейся привычке начинают вглядываться в лица прохожих, ища те черты, о которых было сказано в приметах. Однако Бел и тут рассудил правильно: здешние обитатели, увидев знакомый жест и разглядев рядом с мужчиной фигуру женщины, на лицо которой был низко надвинут капюшон, вопросов не задавали, да и зачем это делать, когда и так все ясно? Ведут девушку по вызову, а то, что ее лица не видно – так подобным образом поступает едва ли не каждая вторая ночная бабочка. Почему? А на всякий случай – мало с кем придется столкнуться ночной порой!..
К тому же подобная предосторожность здесь считается в порядке вещей, ведь (как это ни невероятно звучит) но иногда случается и такое, что ночами с такими вот паршивцами-сутенерами ходят дамы из весьма обеспеченных семей: а что, жизнь у кое-кого из этих особ идет настолько спокойно, скучно и размеренно, что некоторым пресыщенным дамам хочется хоть немного встряски и новых острых впечатлений, а заодно и щекочущих нервы приключений, которыми такие вот пронырливые ловкачи-сутенеры обеспечивают этих ищущих разнообразия бабенок по самое не балуй… Правда, позже многие из таких вот дур попадают в немалую зависимость от тех ловкачей, услугами которых они когда-то пользовались, и вот тогда эти перепуганные бабы уже не знают, как стряхнуть со своих ушей те немалые неприятности, которые обязательно возникнут, если муж и родственники узнают об их несколько… причудливых развлечениях. Впрочем, в этом случае, как говорится, кроме как себя, больше винить некого.
Наварг с невозмутимым видом встретил незваных гостей, и вежливо выслушал речь Бела, который представился ему как человек, в свое время неплохо знавший Кварга, и даже какое-то время работающий вместе с ним. Чем они занимались? Путь простит почтенный хозяин, но сейчас не стоит говорить об этих скучных делах. И хотя разговор шел на языке Маргала, тем не менее, Олея знала, что именно Бел говорит хозяину этого дома: дескать, у нас с Кваргом были неплохие отношения, хотя закадычными приятелями нас было никак не назвать – уж слишком закрытым и замкнутым был этот человек. Тем не менее оба прониклись друг к другу определенным доверием, и однажды Кварг ему сказал, что если у того возникнут затруднения в Канрае, то в случае крайней нужды можно обратиться к уважаемому Наваргу, и при том сослаться на имя Кварга. И вот обстоятельства сложились так, что он вынужден прибегнуть к помощи почтенного Наварга, хотя и отдает себе отчет, что тот его не знает и не обязан ничего делать для незнакомого человека, тем более что в наше непростое время далеко не каждый будет принимать на веру слова чужестранца…
Еще Олея и Бел заранее решили, что на крайний случай можно будет рассказать о том, как погиб Кварг: дескать, он пытался бежать от захвативших его людей, но из этого ничего не вышло. При побеге этот бедняга повредил себе ногу, пытался взять заложницу, но неудачно, а позже Кварг то ли умер от ранений, то ли был убит – об этом никто ничего не знает… Откуда все это известно гостю? Просто в свое время его наняли, чтоб помочь Кваргу бежать из плена, только вот с тем побегом ничего не вышло. К сожалению…
Конечно, это рискованный разговор, но вполне может оказаться и так, Наваргу что-то известно о тех обстоятельствах, при которых погиб Кварг. В общем, раз представляешься его другом, то лучше показать, что ты довольно много знаешь и о его гибели.
Надо же, какая у них долгая беседа! И хотя в основном говорит Бел, но Олея никак не может взять в толк, о чем можно так долго говорить с Наваргом. Хм, а ведь этот невозмутимый человек совсем не прост. Вроде вежливо улыбается, почтительно кивает, иногда задает какие-то вопросы, а глаза цепкие, холодные и в то же самое время ничего не выражающие. Пускай этот щуплый человечек внешне выглядит совсем неопасным, но считать его таковым вряд ли стоит. Вон, Юрл и Кварг тоже были отнюдь не богатырского сложения, да и внешне далеко не записные красавцы, но не принимать их в расчет для кое-кого оказалось роковой ошибкой.
Кроме Наварга, в доме сейчас находилось еще несколько человек, и при взгляде на них было понятно, что с этими парнями лишний раз лучше не задираться. Все эти мужчины в чем-то выглядели совершенно одинаково: невысокие, смуглокожие, с мягкими движениями и легкой походной, которая как-то не вязалась с их одежной простого горожанина или приказчика. Ясно, что это или охрана почтенного хозяина или же парни для выполнения особых поручений, из числа тех делишек, о которых посторонним знать не стоит. Похоже, Наварг предпочитал иметь дело с людьми только своей национальности. Да уж, такие ловкие мальчики с непроницаемыми лицами враз перехватят тебе горло от уха до уха и не поморщатся. Ох, думай – не думай, но похоже, что они с Белом заглянули туда, где чужакам делать нечего, а излишне любопытные носы враз ставят на место, причем делают это, в лучшем случае, при помощи кулака.
Кроме того, по воспоминаниям Кварга Олее было известно, что в этом доме установлено что-то вроде сигнализации, причем к магии это не имело никакого отношения. Просто в каждой комнате на стене висело что-то вроде неприметного крючка для одежды, но стоило за него дернуть, или же повесить на него хоть какую-то одежду, как в соседней хибарке начнут звенеть колокольчики, после чего к дому Наварга устремятся с пяток крепких парней… Ничего не поделаешь, с теми делами, которыми занимается хозяин этого скромного домика, подобная предосторожность иногда может спасти жизнь.
– Что ж… – внезапно Наварг заговорил на языке Руславии, – что ж, будем говорить на языке, который известен даме, ведь по вашим словам, она не понимает нашей речи. Итак, если я правильно понял, то вы оба хотите незаметно покинуть город и перейти границу.
– Совершенно верно… – кивнул Бел.
– Я вас выслушал, а теперь отбросим прочь всю ту словесную шелуху, что вы мне наговорили… – Наварг по-прежнему был спокоен. – Не спорю, похоже, что вы действительно имели дело с Кваргом, и даже могу допустить (правда, с оговорками) что в свое время он направил вас ко мне. Бесспорно, это дает вам большой плюс при общении со мной. Однако в нашем разговоре вы далеко не искренни, многое утаиваете, хотя обращение за помощью должно предполагать определенную честность. Конечно, вас никто и не просит выворачиваться передо мной наизнанку – я не духовник, а у каждого из нас есть такие секреты, знания о которых могут быть просто опасны для посторонних. Тем не менее я бы хотел услышать честные ответы на некоторые из своих вопросов.
– Я готов ответить.
– Прекрасно. Итак, мне стало известно, что в городе идет поиск двух преступников, приметы которых очень напоминают ваши внешние данные. Речь идет о вас?
– Не могу утверждать наверняка, но с высокой долей вероятности могу предположить, что это так и есть.
– Вы совершали какие-либо преступления на территории этой страны?
– Праведников среди нас нет… – пожал плечами Бел.
– Я могу узнать причину, из-за которой на вас идет настоящая охота? – продолжал Наварг.
– Простите, но я вынужден оставить этот вопрос без ответа – это как раз относится к тем секретам, которые, как вы сказали, опасны для посторонних.
– Догадываюсь. Награду в сто золотых так просто не дадут.
– Я заплачу вам те же сто золотых, если вы выведите нас из города.
– У меня другая цена. Триста золотых. Очень велик риск.
– Двести… – чуть нахмурился Бел.
– Двести пятьдесят… – отрезал Наварг. – Это окончательная цена и больше снижать ее я не намерен, тем более, что с моей стороны предстоят как немалая работа, так и определенные расходы. Если я правильно понимаю текущую ситуацию, то вас не только нужно вывести за пределы города, но и помочь перейти границу, а в нынешних сложных условиях проделать подобное совсем не просто.
– Хорошо… – согласился Бел. – Но и у меня есть условие: сто золотых я плачу сразу, а остальное получите после того, как окажемся на границе меж Маргалом и Байсином. Извините, но я вас тоже знаю только по словам Кварга (да пребудет его душа в вечном отдохновении), так что мне будет спокойнее, если часть денег я передам вам перед самым пересечением границы.
– Ну, в этом вопросе я, пожалуй, могу пойти вам навстречу… – пожал плечами Наварг. – И даже более того: так как вы пришли ко мне от имени и по рекомендации моего друга, да сойдет вечный мир на его истерзанную душу, а друзей у меня можно пересчитать по пальцам одной руки… В общем, из уважения к Кваргу и дабы почтить память о нем, я лично провожу вас до границы.
– Я, право же, на такую честь даже не рассчитывал.
– Считайте, что вам просто повезло: я и без того собирался в ближайшие дни заглянуть в тамошние места, так что вы просто поторопили мой отъезд. Думаю, через полчаса мы выйдем в путь. До того времени прошу вас не покидать эту комнату.
Наварг вышел из комнаты, и в тот же миг к ним шагнул один из тех парней, что постоянно маячили за спиной своего хозяина, и Бел без слов опустил в протянутую ладонь этого мужчины туго набитый мешочек. Тот, высыпав на стол монеты, молча пересчитал их, затем вновь ссыпал золото в мешочек и вышел, оставив Бела и Олею одних в комнате.
Впрочем, те не обольщались понапрасну, понимая, что через щели в стене за ними приглядывает не один человек, и оттого сидели молча, прижавшись друг к другу. Понятно, что сейчас лучше не произносить ни звука – не было ни малейших сомнений в том, что сейчас прослушивают их возможные разговоры. Что там сказал Наварг – "не покидать эту комнату?". Хм, можно подумать, что им позволят это сделать!
Правда, Олее очень хотелось спросить у Бела, каким это образом он собирается рассчитываться с Наваргом? Конечно, обыскивая покойного Сандра и его товарищей, Бел нашел немало денег: похоже, власти Маргала не ограничивали нанятых ими людей в звонкой монете: недаром у беглецов после осмотра погибших оказалось несколько пригоршней монет самого разного достоинства. Одних золотых кругляшей (не говоря о серебре и меди) нашлось чуть больше сотни, только вот сейчас почти все то золото Бел отдал в качестве аванса. Н-да, невесело, ведь Наварг у границы потребует с них еще полторы сотни золотых, а откуда беглецам отыскать такую прорву золота?! Деньги у Бела, конечно, еще остались, только вот их было не так и много, и не золота, а серебра с медью. Если же учесть те темпы, с которыми беглецы тратят деньги, то надолго не хватит и оставшихся денег. Ладно, там, у границы, будет видно что делать и как поступать.
Надо же, – снова подумалось Олее, – надо же, еще днем они с Белом считали себя богатыми людьми, во всяком случае, всерьез рассчитывали на то, что какое-то время могут не беспокоиться насчет того, что им будет не на что поесть или переночевать. И вот прошло совсем немного времени, и беглецы опять остаются с изрядно прохудившимся карманом.
Подождать возвращения хозяина дома пришлось чуть дольше, чем полчаса. Олея уже начала, было беспокоиться, но тут наконец-то появился Наварг.
– Пошли! – коротко бросил он. – Время дорого и нам надо поторапливаться. Если вам что понадобится, то обратитесь ко мне, но на всякий случай предупреждаю – не стоит отвлекать меня по пустякам. К сожалению, охрана на выходе из города оказалась куда более суровой, чем обычно, да и обстановка вокруг весьма напряженная, так что от вас обоих требуется полное повиновение и безусловное выполнение моих указаний. А еще в дороге каждому нужно держать язык за зубами. Я понятно выразился?
– Более чем… – кивнул Бел.
– Замечательно. Сейчас мои люди принесут вам накидки, похожие на те, в которых ходят местные крестьяне. Надевайте их на себя, и пошли.
Через несколько минут небольшая группа людей, одетых в одинаковые темные накидки, пробиралась по улицам города, вернее, по самой криминальной его части. Сквозь капюшон Олея поглядывала на своих спутников. Наварг, как и следовало ожидать, шел не один: он прихватил с собой трех своих охранников, и было понятно, что если дело дойдет до схватки, то каждый из этих парней в бою будет стоить немало. Кстати, сейчас эти молчаливые охранники идут не просто так, и не там, где им хочется, а словно по привычно разработанной схеме: один впереди, еще один чуть сбоку, а последний замыкает эту небольшую группу людей. Да уж, обложили со всех сторон, даже если захочешь убежать, то это вряд ли получится. Появилось стойкое ощущение нешуточной опасности, и эта опасность исходила именно от тех людей, что шли рядом с ними.
Еще небольшая шероховатость не давала покоя Олее: улицы, по которым сейчас они пробирались, были ей незнакомы, вернее, Кварг, возвращаясь с острова, шел по другим улицам. Очевидно, к ведущим из города воротам он направлялся иным путем. Ладно, посмотрим, как события будут развиваться дальше.
А на грязных и загаженных улицах народу хватает, причем складывается впечатление, что в здешних местах ночь – самое любимое время для прогулок и развлечений. Фонари висят чуть ли не над каждым домом, из многих открытых дверей доносятся крики, шум, звуки веселья, а кое-где слышны и звуки разбиваемой посуды. Понятно, гуляет местное отребье, ведь для него ночь в здешних местах – это то время, когда можно вести себя так, как душе заблагорассудится, не отказывая себе ни в чем, вернее, позволяя себе любые развлечения, но, естественно, в меру толщины своего кошелька.
Кстати, в таких же темных накидках с капюшоном по улицам ходят многие. Похоже, что здесь это что-то вроде самой ходовой одежды – недаром по неубранным улицам то и дело мелькают фигуры, закутанные в одинаковые темные накидки с опущенными капюшонами. Н-да, это явно не крестьяне, идущие на ночное богослужение.
Несколько раз к их небольшой группе людей подходили совершенно непонятные личности, и вряд ли для того, чтоб почтительно поприветствовать незнакомцев. Однако стоило тем нагловатым парням узнать кое-кого из этой компании, как большинство из них благополучно ретировались в сторону. Те же, кто залив глаза крепким вином или же не узнав идущих, старался затеять драку или же сунуть свою умелую руку в карман людей Наварга – ну, те на будущее хорошо запоминали ту простую истину, что к мирно идущим незнакомцам лучше лишний раз не подходить, и уж тем более не стоит пытаться обшаривать чужие карманы. Почему? Чревато большими неприятностями, а люди Наварга доставляли их весьма умело.
Олея отчего-то была уверена, что город они покинут через городские ворота: все же сейчас ночь, и, возможно, стража не будет уж очень пристально вглядываться в тех, кто хочет незаметно уйти из сонного города, но в действительности все оказалось куда сложнее. Их небольшая группа, и верно, подошла к городской стене, только вот никаких ворот там и близко не было. Затаившись в какой-то нише люди чего-то выжидали, и вскоре рядом с ними откуда-то сверху упала веревочная лестница, и одновременно с этим возле них оказался незнакомый человек в форме стражника. Несколько негромких слов – и Наварг, сунув что-то в руку мужчины, кивнул головой своим людям в сторону лестницы: мол, не тяните, давайте, забирайтесь по ней, и поскорей.
Вначале наверх лихо вскарабкались двое подручных Наварга, затем он сам ловко преодолел высокую стену, да и Бел не подкачал, а вот с Олеей было несколько сложнее: она почти не видела в темноте веревочных петель, да и опыта в подобном лазании у нее не было, так что женщина поднималась наверх далеко не так быстро, как бы ей того хотелось. Стоит учесть и то, что здешняя городская стена была чуть ли не самой высокой из всех, какие Олея видела ранее. Стоило радоваться уже тому, этот подъем был куда легче и не шел ни в какое сравнению с тем, как они поднимались по почти отвесной стене в той пещере, где находилось дикое золото…
Потом был такой же сложный спуск вниз, причем Олея едва не запуталась в веревочных петлях у самой земли. По счастью, все обошлось, и после того, как за ней на землю неслышно соскользнули двое оставшихся охранников Наварга, веревочная лестница сразу же пошла вверх.