Текст книги "Сумеречные королевства: Хроники Сумеречных королевств. Абим"
Автор книги: Матьё Габори
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 49 страниц)
– Что вам угодно? – спросил я и в ту же секунду усилил давление клинка.
Заслышав мой голос, Гувернантки сделали еще несколько шагов. Темнота стала моей союзницей, в открытую дверь проникал лишь слабый серебряный свет луны.
Одна из Гувернанток обратилась ко мне:
– В твоем доме спрятался эльф. Отдай нам его!
– Нет, он ушел, – возразил я. – Я пытался его поймать, но он скрылся через заднюю дверь. Боюсь, что вы упустили его.
По их непреклонным взглядам я понял, что женщины мне не верят. Убежденные в своей правоте, они рассматривали меня как нежелательное препятствие. Возможно, они сторожили все выхода из дома? Во всяком случае, отступать великанши не собирались. Сбежать мне они тоже не дадут. Действительно, дерьмовая ситуация! Размахивая палками, Гувернантки двинулись ко мне.
Тень бушевала. Она требовала крови заложницы, чье сердце билось так близко.
– Убейте его, – внезапно приказала та, которой я грозил оружием.
Больше я не колебался. Я освободил Тень, и рапира с пьянящей жестокостью пронзила сердце женщины. Гувернантка пошатнулась, на ее лице отразилось недоумение. Я скользнул за тело, бьющееся в агонии, и на него тотчас обрушились палки разъяренных фурий. Я воспользовался этой заминкой и отскочил в коридор. Меня могла спасти лишь быстрота движений. Гувернантки еще не успели замахнуться по новой своими палками, а я уже оказался у них за спинами и рванул вверх по лестнице. Сердце билось как сумасшедшее, я скакал сразу через несколько ступеней и орал Малисену, чтобы тот открыл дверь. Гувернантки не стали медлить, топот их грузных ног эхом разлетался по пустому дому. Одна женщина оказалась проворнее своих подруг, и я отчетливо слышал ее хриплое дыхание у себя за спиной. Малисен ждал меня на пороге чердака. Я влетел в комнату, прежде чем великанша успела нанести удар. Тяжелый запор лег на место, моя преследовательница с размаху налетела на дверь и испустила крик боли. Дуб выдержал: у нас появилось время для передышки. Я поймал Малисена за воротник.
– Мой мальчик, надо объясниться. Вся эта история принимает дурной оборот. Скажи честно, чего они хотят от тебя?
– О, мессир, я совсем запутался. Хозяин поручил меня заботам одной Гувернантки, пригрозив самыми страшными карами, если я сбегу, не попрощавшись. Но я решил: сейчас или никогда, мессир! Эти толстые дамочки не так хитры, как все думают. Только вот… Кажется, они очень дорожат своей репутацией. Едва я покинул Квартал Тысячи Башен, как они на меня набросились! Я кинулся к вам…
Эльф не закончил своей фразы – на лестничной клетке снова раздались тяжелые шаги. Дверь дрогнула и жалобно затрещала.
Амертина принялась складывать наши небогатые пожитки, неловко запихивая в большую сумку какую-то одежду. С Танцором в кармане и Тенью в руке я искал выход из захлопнувшейся ловушки. Конечно, оставалась крыша, но Амертина в своем инвалидном кресле не смогла бы последовать за нами.
Гувернантки предприняли очередную попытку высадить дверь. Они неутомимо бросались на досадную преграду, не думая о боли. Еще несколько секунд, и дерево не выдержит под их сокрушительным натиском.
Я покосился на Малисена. Казалось, Гувернантки нисколько не беспокоят эльфа, он разгуливал по комнате, любуясь мозаичным полом.
– Мессир, идите скорее сюда! – воскликнул эльф.
Нехотя, не сводя глаз с двери, я прошел в центр чердака.
– Что еще? – спросил я.
– Этот пол… все эти персонажи… Здесь где-нибудь изображена батальная сцена?
– Да. Она начинается рядом с моей кроватью и заканчивается прямо под ней. Но зачем тебе это?
Не отвечая, Малисен подскочил к моей постели и отодвинул ее, чтобы увидеть всю картину целиком. Амертина присоединилась к нам, фея была близка к панике. Дверь поддалась: в образовавшуюся щель просунулась физиономия Гувернантки.
– Что бы ты ни собирался делать, делай быстрее, у нас не осталось времени! – крикнул я Малисену.
– Терпение, мессир. Дайте мне Танцора.
Чертыхнувшись, я схватил волшебное существо и протянул его эльфу.
– Отлично, – прошептал виновник всего этого беспорядка. – Иди сюда, прелестное создание, станцуй для меня…
Малисен поставил Танцора на пол и деликатно подтолкнул его. Кроха сделал несколько робких движений.
– Не останавливайся, моя радость, не останавливайся, – нашептывал эльф.
Вытянув руки, он помогал Танцору ориентировать в пространстве, кружить по поверхности пола. Внезапно под ногами малыша появились первые искры. В это же мгновение дверь слетела с петель и с диким грохотом обрушилась в комнату. Гувернантки, испуская пронзительные крики, ворвались на чердак. Их было трое, каждая вооружена длинной палкой, окованной железом. Женщины медленно двигались в нашем направлении. Перехватив поудобнее Тень, я загородил собой Амертину и Малисена. Эльф дрожащим голоском продолжал подбадривать Танцора. Мне чудилось, что я слышу шажки магического создания, ударяющего крохотными пятками по деревянной мозаике.
Гувернантки не сомневались, что отныне я нахожусь в полной их власти. Я бросил Малисену:
– Как скоро?
– Скоро, мессир, скоро…
Потуги эльфа не ускользнули от одной Гувернантки, которая нахмурила брови, заметив синие искры, рассыпавшиеся по полу. Ее рот деформировался в диком оскале, и, не сводя с нас глаз, она бросила товаркам:
– Магия, сестры. Не стоит медлить.
Преисполненные решимости Гувернантки двинулись к нам. Первыми жертвами их смертоносного оружия стали большие подушки, разбросанные по полу чердака. Позади великанш образовался шлейф из перьев, лениво порхавших по комнате. Если Малисен сейчас же что-нибудь не предпримет, мы пропали. Гувернантки могли атаковать с трех сторон одновременно, хрупкая Тень не сумеет отразить их удары. Я уже приготовился к финту, как вдруг на лицах Гувернанток появилась растерянность.
Они разом остановились, уставившись куда-то мне за плечо. Молчание эльфа заставило меня обернуться. И я инстинктивно отпрянул…
Их было десять. Десять высоких мужчин, десять рыцарей с мечами наизготовку. Лица скрыты железными шлемами, помятыми во время боя. Их доспехи топорщились шипами, образуя сплошную стену, подсвеченную бледно-голубым светом, рожденным Танцором.
Одна из Гувернанток уверенно бросила:
– Иллюзия, сестры. Мы не должны верить этому мороку. Вперед.
Рыцари как по команде сделали первый шаг. Гувернантки медлили. Звук тяжелых шагов был слишком реальным, и это смутило наших противниц. Я отпрянул в сторону, вознося мысленную молитву всем существующим богам: лишь бы рыцари меня не заметили.
Подбадривая себя гортанными криками, выставив вперед мечи, воины прошли мимо, и теперь я снова мог видеть Малисена. Из его пальцев тянулись синие лучи, упирающиеся в спины рыцарей: эльф управлял солдатами, словно марионетками.
Две Гувернантки начали пятиться. Иллюзия? Они не были в этом уверены, их чувства сошли с ума, обманывали своих хозяек, и те выскочили за дверь. Третья, самая бесстрашная, широко расставила ноги-столбы, готовясь дать отпор противнику. Сама того не зная, она превратила иллюзию в реальность, и в отличие от нас не замечала расплывчатых контуров доспехов. Малисен всего лишь поднял и увеличил изображения фигур, которыми мастер-краснодеревщик много лет назад украсил чердак.
Гувернантка обрушила мощный удар палки на ближайшего рыцаря. Тот пошатнулся, и управляемый Малисеном, начал заваливаться на пол. Впечатленная этой победой, Гувернантка позволила иллюзии завладеть ее разумом. Она расколола череп второго рыцаря, прежде чем все остальные пронзили тело толстухи мечами. Она пронзительно вскрикнула, поднесла руку к сердцу и упала навзничь. Ее лицо стало багровым. Однако на теле женщины не было ни единой раны. Обманутый мороком, разум Гувернантки сообщил ей, что она убита, и сердце послушно остановилось.
Две оставшиеся Гувернантки скрылись на лестнице, и Малисен рассеял призрачное войско, которое исчезло словно туман, оставив после себя лишь несколько потрескивающих искр. Я встретился взглядом с эльфом. Он улыбнулся.
– Стоит воспользоваться передышкой, мессир.
Осипший голосок свидетельствовал о том, что бедняге пришлось нелегко: он потратил почти все силы, управляя магией. Руки Малисена покрылись алыми волдырями, словно он сунул их в костер.
Толкая перед собой Амертину, мы вышли на лестничную клетку. Гувернанток нигде не было видно. Малисен спустился первым. Я обернулся, окинув прощальным взглядом разоренный чердак.
– Пошли? – предложил Малисен.
Я без труда подхватил кресло Амертины и двинулся по ступеням. Эльф уже был внизу и сейчас осматривал окрестности.
– Мессир, – заговорщицки сообщил он, – дамы ушли!
– Я их понимаю…
Но кто-то из них должен был сторожить выход. По-прежнему держа кресло Амертины, я пригласил эльфа следовать за мной. В этом доме имелся черный ход, выводящий на улицу, которая спускалась к порту. У нас не осталось выбора. Вполне вероятно, что Гувернантки отправились за подкреплением. Время поджимало, мы должны были рискнуть и выйти наружу. Я тихонько приоткрыл дверь. Улица казалось пустынной, лишь у ворот соседнего здания лежал какой-то нищий.
– Пошли, – сказал я Малисену.
И мы выскользнули на улицу. С Амертиной на руках я не смог бы сражаться, но Гувернантки больше не показывались. Неужели Малисен сумел напугать их?
Теперь нам надо было где-то укрыться, хотя бы до утра. Но я никак не решался углубиться в Нижние кварталы, чтобы найти постоялый двор, который распахнет перед нами двери в столь ранний час. Малисен вызвался проводить нас в надежное место.
– Там мы будем в полной безопасности, в окружении друзей. Мессир, я так вам обязан…
Я слишком устал, чтобы устраивать допрос, хотя предложение эльфа меня удивило: почему он искал пристанище у меня на чердаке, если мог спрятаться в безопасном убежище? Зубы Амертины стучали от холода, ее личико посинело. У меня не осталось сил, чтобы протестовать.
– Это далеко? – спросил я.
– Нет, мессир, всего в нескольких кварталах отсюда. Идите за мной.
Я освободил руку, чтобы коснуться эфеса Тени. Она была там, в глубинах моего сознания, такая восхитительно живая. Ее присутствие вдохнуло в меня мужество, и я последовал за Малисеном.
Элиос вырвал один из шипов, вросших в кожу. По лицу потекла кровь – тонкая липкая струйка, которая в считанные секунды добралась до подбородка. Юные серые кардиналы боялись шевельнуться. Они знали, что психолунник полагает, что все его планы разрушены Гувернантками, а также эльфом, который укрылся у Агона. В крошечной мансарде, единственное окно которой выходило на улицу Терпкую, царило тяжелое молчание. Все пятеро мужчин были мрачнее тучи.
Один из них встал и положил руку на плечо Элиоса.
– Мы изыщем иные пути, мэтр. Просто надо запастись терпением…
Психолунник развернулся. Несколько коротких мгновений он буравил серого кардинала ненавидящим взглядом, а затем влепил ему звонкую пощечину. Одну, вторую, третью… Молодой человек не шевелился, осознавая, что психолунник не в себе. Юноша дрожал от страха: он боялся, что обезумевший Элиос убьет его просто так, чтобы выплеснуть ярость.
Кровь свернулась, прочертив на лице Элиоса узкую полоску – ручей гнева. В душе психолунник проклинал Гувернанток и эльфа. Он так долго вынашивал планы мести, продумывал каждый ее этап, и именно эту ночь он хотел посвятить Дьюрну. В мечтах он представлял страшный пожар, пожирающий дом предателя. Он наслаждался видениями, в которых Агон молил его о пощаде, просил сохранить жизнь, которую не заслужил.
Элиос едва сдерживался, чтобы не придушить серого кардинала, который стоял навытяжку перед своим вожаком, выкатив перепуганные глаза. Но он, Элиос, нуждался в этом юнце и его товарищах. Ему придется начать все сначала. Психолунник улыбнулся, радуясь боли, порожденной черными колючками. Лоргол не сможет защищать предателя бесконечно. Элиос посмотрел на луну, повисшую в темном зимнем небе. На тонком серебряном диске возникло призрачное лицо Дьюрна, и психолунник впервые за долгие годы позволил скатиться по щеке маленькой соленой капле, робкой слезинке, которая, казалось, одну секунду колебалась, но затем осмелилась смешаться с алой кровью, чтобы навеки раствориться в ней…
XIЛерсшвен быстрым шагом миновал коридоры, ведущие к центральной башне. Его слуги, люди, верные фэйри, маячили на порогах своих комнат, и в их глазах притаился страх. По владениям мага прокатился слух, что два цензора: пол у денник и пол у ночник – ждали хозяина у подножия башни.
Лерсшвен еще не встречался с ними. И сейчас он взвешивал каждое слово, каждый слог, которые ему предстоит произнести. Цензоры явились отнюдь не с визитом вежливости. Он должен убедить их любой ценой…
Каменная лестница спиралью вела к самой верхушке башни. Лерсшвен построил эту лестницу снаружи башни, чтобы смутить нежданных гостей. Но те, кто его ждал, не были начинающими чародеями или обычными вояками, которые могли бы испугаться легкого головокружения. Их было двое, и они с бесстрастными лицами стояли у дверей, закутавшись в длинные тоги цензоров с вышитым фениксом на груди. Лерсшвен принял все необходимые предосторожности. Танцор наделил его способностью замечать невидимое. Но затменник не сомневался, что и цензоры встретят его во всеоружии. Его опасения подтвердились, стоило фэйри поднять глаза к небу. В воздухе, где-то на уровне середины башни, маячили четыре темных силуэта в длинных плащах – крылатые демоны, невидимые и молчаливые.
Криво усмехнувшись, фэйри поспешил навстречу двум цензорам.
– Проходите, не стесняйтесь, – сказал он.
Цензоры довольствовались кивком и с непроницаемым выражением лиц двинулись по лестнице. Фэйри исподтишка глянул на невидимый эскорт представителей Криптограммы. Демоны и их подручные расселись по зубцам башни.
Внешняя лестница заканчивалась на площадке последнего этажа башни. Лерсшвен пригласил цензоров войти внутрь, позабавившись их минутному колебанию. Этот зал всегда поражал посетителей. Лерсшвен выложил кругленькую сумму мастерам стекольных дел, чтобы те выполнили его заказ. Весь пол комнаты состоял из цветных витражей, удерживаемых крепкими железными перекладинами. Перемещаясь по залу, любой гость чувствовал себя неуверенно: ему казалось, что хрупкое стекло в любую секунду треснет, и ты полетишь в пропасть не менее чем в пятьдесят локтей в глубину. За исключением этого этажа, башня была полой.
Цензоры, ворча, оценивали ситуацию. Лерсшвен, не раздумывая, пересек комнату и уселся в кресле, хрупкие изогнутые ножки которого не казались надежной опорой. Вся мебель в зале была сделана так, чтобы нежданный гость был вынужден постоянно поддерживать равновесие. Фэйри мысленно расхохотался. Цензоры скептически осмотрели комнату и решили остаться на пороге.
– Простите меня, – сказал фэйри. – Но Затмение склонно к осторожности и… эстетизму.
Цензоры проигнорировали его замечание.
– Лерсшвен, – заявил представитель Полудня, – мы посланники Магической криптограммы, мы уполномочены сообщить вам, что назначен день открытия Ассамблеи. Вы собрали необходимые документы?
– Естественно. Я изложил все факты на пергаменте, хотя, на мой взгляд, они не заслуживают подобного шума.
Говоря все это, фэйри держал руки на подлокотниках, боясь, что они начнут предательски дрожать. Ассамблея… На нее съедутся маги из всех академий королевства. Высший орган управления, сейчас эта Ассамблея собирается лишь с одной целью – выяснить, какую роль Орден Затмения сыграл в переменах, произошедших во всех баронствах. Пол у денники и пол у ночники ничего или почти ничего не знали. Тайну Серых тетрадей сохранили ценой массового убийства серых кардиналов. Магическая криптограмма хотела понять: почему многочисленные затменники наводнили замки баронов, а сей факт не ускользнул ни от пол у денников, ни от пол у ночников. Именно этого Лерсшвен и добивался; появление цензоров являлось частью его плана. Оно означало, что Ассамблея действительно состоится. Порой мага пугала собственная дерзость. Во время Ассамблеи ургеманская Криптограмма исчезнет навсегда.
Лерсшвен поднялся, чтобы взять со стола объемный том в кожаном переплете. Не одну ночь он сам терпеливо корпел над пергаментом, выстраивая так называемую защиту. Все должно выглядеть правдоподобно. Он детально объяснил магам свое поведение, привел логичные доводы, заметил, что война не за горами, а потому присутствие разумных людей рядом с баронами просто необходимо. Особенно учитывая тот факт, что у последних вовсе нет мозгов. Лерсшвен прекрасно знал, что Магическая криптограмма встретит все его объяснения шквалом гнева. Его действия противоречили законам магии, запрещавшим вмешиваться в дела государства. Этот закон был возведен в принцип, а потому Ассамблея захочет судить Лерсшвена и его орден.
Фэйри пересек комнату и протянул свой труд цензорам. Пол у ночник вырвал бумаги из рук затменника, и его глаза мрачно блеснули.
– Уж и не знаю, что вы замышляете, но не надейтесь на великодушие Криптограммы. Если обвинения подтвердятся, пощады не будет. И я хочу верить, что вся эта писанина вас не спасет. Вы этого не заслуживаете.
Представитель Полудня, без сомнения, счел, что надо вмешаться в беседу.
– Все верно, – сказал он. – Лерсшвен, как того требует обычай, Ассамблея состоится в вашем городе. Мы уже встречались с сенешалем, который гарантировал, что. на эту ночь запретит доступ толпе в Квартал Тысячи Башен. Мой совет, Лерсшвен, устройте нам роскошный прием. Тогда по крайней мере маги решат, что вы все еще уважаете их.
Оба мужчины развернулись на пятках и двинулись вниз по лестнице. Их эскорт еще немного покружил возле башни и вскоре улетел к порту.
События неслись вскачь. Накануне Лерсшвен встретился с Эхидиазой, которая не пожелала его слушать. Она утверждала, что не знает, где скрывается Агон. Фэйри пришлось прибегнуть к крайним мерам. С помощью своих сторонников, хореографов-ренегатов, он организовал в «Искре» засаду. Ночью, ценой тяжелых потерь его людям удалось захватить таверну. Городской страже хорошо заплатили, чтобы она не вмешивалась. Лерсшвен закрыл «Искру», запустив внутрь своих всадников. Он дал им четыре дня, за этот срок его подручные должны были «разговорить» Эхидиазу. Волшебницу подвергли страшным пыткам, но она молчала. Разочарованный, Лерсшвен отправил гонца к Сарну, уехавшему в академию, приказав приятелю как можно скорее вернуться в Лоргол.
В настоящий момент Лерсшвен должен был убедиться, что лжеаккордник занят делом. Фэйри закрыл за собой дверь башни, задумчиво погладил Танцора и направился к Нижним кварталам.
XIIНа рассвете маленький охотник нацепил сандалии на мягкой матерчатой подошве, надел узкую темную рубашку и отправился на крыши. Сезон охоты был открыт. В полу-лье от себя он заметил другого эльфа, проскользнувшего меж двух печных труб.
Вот уже несколько недель в городе царил переполох. Маги требовали новых Танцоров, они не считались с расходами и готовы были выложить целое состояние за несколько волшебных созданий. Эльф не остался в стороне. «Маленькая гильдия», к которой он принадлежал вот уже два года, полагала своим долгом обучать собратьев ремеслу маленьких охотников. Трудно было подобрать более верное название: кто лучше эльфов мог карабкаться по стенам домов, проникать на балконы и в парки аристократов?
Конечно, фэйри, искушенные городские жители, также выходили на охоту. Но им недоставало той притягательной силы, что рождалась в мозолистых ладонях эльфов.
Маленький охотник поднял глаза к небу. Облака складывались над городом в один сплошной серый купол, улицы тонули в полумраке, который не мог рассеять бледный и робкий рассвет. Танцоры обожали дождь. Делая ставку на неизбежность дождя, эльф, не задерживаясь, направился к Кварталу Тысячи Башен. Он любил охотиться на подступах к этому району, там, где хаотичное нагромождение домов превращалось в монолитный архитектурный ансамбль. Здесь имелось множество лестниц, узких проходов, в которых копошились жалкие нищие, клянчившие несколько монет. С высоты крыши эльф видел все это скопище людей, извивающееся, словно агонизирующая змея.
Сейчас следует удвоить осторожность. Зарядил мелкий дождь. Скоро туман затянет весь город, поглотит его целиком. Эльф знал, что ему надо тщательно всматриваться в эту морось и засечь Танцора, прежде чем он попадет в Квартал Тысячи Башен. Там охота примет совершенно иной оборот.
Маленький охотник осторожно ступил на скользкую черепицу и присел на корточки прямо в широком водостоке, изучая окрестные крыши в поисках Танцора. Облака наконец прорвались, и по кровлям забарабанил проливной дождь, покрывая их предательской влагой. Эльф отлично знал, насколько он рискует, оставаясь в водостоке. Но этого требовало его ремесло. Невозможно быть маленьким охотником и ежечасно не испытывать судьбу. Хотя большая их часть сегодня на промысел не вышла, ссылаясь на дурную погоду.
А вот он, Серильо, не сомневался в своих акробатических талантах и знал этот район, как свои пять пальцев. Плюс ко всему заказ того стоил. Один хореограф нанял эльфа, выплатив все деньги вперед.
Серильо осторожно двинулся по водостоку. Зима расставила ледяные ловушки, которые убивали неосторожных охотников так же, как дождь. Туман почти скрыл Нижние кварталы, когда эльф увидел Танцоров.
Их было двое; держась за руки, крохи шли по водостоку дома, расположенного на другой стороне улицы. Легкими шажками, приплясывая, они кружили во все пребывающей воде, которая уже доходила им до колен. Серильо схватил веревку, обмотанную вокруг талии, и перебросил ее на соседнюю крышу, так что она, зацепившись прочным крюком за черепицу, протянулась над улицей. Теперь надо убедиться, что она не слишком сильно натянута. В противном случае Танцоры, не раздумывая, исчезнут. Но веревка покачивалась, словно живая, и ее ничтожно малые колебания заинтересовали магических созданий. Танцоры обожали танцевать в пустоте над бездной, словно искушая капризную судьбу. Они играли с окружающим пространством, как только у них появлялась такая возможность. Те, кто на них охотился, тоже…
Оба Танцора позволили себя заманить. Они прекратили свою фарандолу, чтобы подняться на крышу: им не терпелось ступить на веревку. «Теперь осталось самое сложное…» – подумал Серильо. Ему тоже надо пройтись над бездной. Он выжидал до последней секунды, и когда Танцоры оказались посередине веревки, в свою очередь, ступил на нее.
Эльф боролся с тяжестью собственного веса. Он научился быть легким, как пушинка, чтобы никогда не давить на веревку. Но дождь продолжал лить как из ведра, и если маленький охотник поскользнется, то он отправится в фатальное падение с вышины в сорок локтей… Серильо медленно балансировал на веревке, а Танцоры удивленно застыли. Их глазки-бусинки не отрывались от эльфа. Тот ускорил шаг, надеясь, что волшебные создания не вздумают повернуть обратно. Наконец он добрался до них. Теперь он протянул одну руку, повернув ее ладонью к небу, а второй приоткрыл створки коробочки из слоновой кости, закрепленной на поясе. Заинтригованные Танцоры восторженно уставились на чудесную ладонь, чем, не раздумывая, воспользовался эльф. Ловким движением он втолкнул малышей внутрь коробки.
Створки захлопнулись. Он сумел их поймать!
Но Серильо совершил ошибку: он забыл про туман, который внезапно окутал его. В одно мгновение охотник потерялся в сером облаке. Он не видел даже собственных ног, и на секунду эльф поддался страху. Он ненавидел не столько сам туман, сколько мысль, что позволил застать себя врасплох.
Коробка на поясе мешала движениям. Удерживая равновесие одной рукой, маленький охотник рискнул сделать один шаг, другой. Ноздри щекотал характерный запах тумана. Оскверненный зловонием Нижних кварталов, он почему-то содержал в себе пары серы, которая вызвала болезненный кашель, заставляя сгибаться напополам. Серильо знал, что, став маленьким охотником, он подвергает свою жизнь опасности, он понял это в тот день, когда обнаружил у подножия башни тело своего разбившегося друга Персгута.
Тем не менее Серильо сумел справиться с паникой, которая овладела рассудком. Он сделал очередной шаг и почувствовал твердь крыши. Туман не смог ничего поделать с природным инстинктом эльфа, который не раз спасал его. Эльфу даже показалось, что туман разочарованно ворчит, что он намерен отправиться на поиски менее опытного охотника.
Серильо сел, прислонившись спиной к печной трубе, на его губах играла улыбка. Сегодня утром ему повезло. Увидев двух Танцоров, хореограф будет вне себя от счастья. Эльф представлял себе, как туман крадется по улицам города. Скоро он доберется до Квартала Тысячи Башен, обовьет дома полупрозрачными щупальцами и затаится до вечера, чтобы растаять в ночной тишине.
Скоро Серильо спустится вниз и направится к подвалу, который давно облюбовали эльфы, принадлежащие к Маленькой гильдии. Он уже вознамерился покинуть крыши, когда заметил странные фигуры, пробирающиеся в тумане. Их было трое: высокий мужчина с длинными белыми волосами, эльф и ребенок, закутанный в плащ. Ребенок сидел в кресле на колесиках, которое толкал перед собой незнакомый мужчина. Что они ищут? Присутствие эльфа заинтриговало Серильо, он присмотрелся повнимательнее и понял, что перед ним Малисен… Один из немногих маленьких охотников, который не уступал в мастерстве самому Серильо. Он был настолько умел, что даже возомнил себя магом и стал использовать Танцоров для колдовства, за что и был изгнан из гильдии.
Малисен и его спутники приоткрыли калитку, ведущую во двор, где находился заброшенный колодец – потайной вход в подвал эльфов. Серильо пошел по их следам, готовый к любому развитию событий.